<depot>
<titre>SPIP-Zone - Plugins</titre>
<descriptif>Outil communautaire sous SVN pour développer des squelettes, des scripts, des plugins, des outils... autour de SPIP. Ce dépôt ne contient que les plugins !</descriptif>
<type>svn</type>
<url_serveur>svn://zone.spip.org/spip-zone</url_serveur>
<url_brouteur>http://zone.spip.org/trac/spip-zone/browser</url_brouteur>
<url_archives>http://files.spip.org/spip-zone</url_archives>
<url_commits>http://zone.spip.org/trac/spip-zone/log/@src_archive@?format=rss&limit=10&mode=stop_on_copy</url_commits>
</depot>

<archives>
<archive id="a2a_v0.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>a2a_v0.zip</file>
	<size>20234</size>
	<date>1407574812</date>
	<source>_plugins_/a2a/branches/v0</source>
	<last_commit>2014-08-09 10:50:51</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="a2a" reference="fr">
	<langue code="en" />
	<langue code="es" />
	<langue code="it" />
</traduction>
</traductions>

<plugin>
	<nom>A2A</nom>
	<slogan>Pour lier des articles</slogan>
	<auteur>Collectif SPIP</auteur>
	<version>0.4.6</version>
	<version_base>0.4</version_base>
	<etat>stable</etat>
	<icon>images/a2a-64.png</icon>
	<description>
		<multi>
		[fr]Ce plugin permet de lier des articles de fa&#231;on ponctuelle sans avoir à utiliser les mots-cl&#233;s de SPIP. Il peut &#234;tre utilis&#233; pour mettre en place des liens de type « Lire aussi ».
		[en]This plugin allows you to link items in a timely manner without having to use keywords of SPIP. It can be used to set up links such as "See also".
		</multi>
	</description>
	<lien>http://contrib.spip.net/Le-plugin-a2a-pour-lier-des-articles</lien>
	<prefix>a2a</prefix>
	<fonctions>a2a_fonctions.php</fonctions>
	<options>a2a_options.php</options>
	<install>base/a2a_upgrade.php</install>
	<necessite id="SPIP" version="[2.0.9;2.1.99]" />
	<necessite id="cfg" version="[1.14.1;]" />
	<necessite id="spip_bonux" version="[1.8.7;]" />
	<pipeline>
		<nom>affiche_milieu</nom>
		<action>affiche_milieu</action>
		<inclure>a2a_pipelines.php</inclure>
	</pipeline>
	<categorie>navigation</categorie>
</plugin>


</archive>

<archive id="a2a_v2.zip" dtd="paquet">
<zip>
	<file>a2a_v2.zip</file>
	<size>45953</size>
	<date>1413317712</date>
	<source>_plugins_/a2a/trunk</source>
	<last_commit>2014-10-14 22:00:17</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="a2a" gestionnaire="salvatore" url="http://trad.spip.net" source="svn://zone.spip.org/spip-zone/_plugins_/a2a/trunk/lang/" reference="fr">
	<langue code="en" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/a2a?lang_cible=en" total="37" traduits="37" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="kent1" lien="http://trad.spip.net/auteur/kent1" />
	</langue>
	<langue code="es" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/a2a?lang_cible=es" total="37" traduits="37" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="Raquel S. Bujaldón" lien="http://trad.spip.net/auteur/raquel-s-bujaldon" />
	</langue>
	<langue code="fr" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/a2a?lang_cible=fr" total="37" traduits="37" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="dlatr" lien="http://trad.spip.net/auteur/dlatr" />
	</langue>
	<langue code="it" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/a2a?lang_cible=it" total="37" traduits="37" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="dlatr" lien="http://trad.spip.net/auteur/dlatr" />
	</langue>
	<langue code="nl" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/a2a?lang_cible=nl" total="37" traduits="37" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="Hanjo" lien="http://trad.spip.net/auteur/hanjo" />
	</langue>
	<langue code="sk" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/a2a?lang_cible=sk" total="37" traduits="37" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="jaro" lien="http://trad.spip.net/auteur/jaro" />
	</langue>
</traduction>
<traduction module="paquet-a2a" gestionnaire="salvatore" url="http://trad.spip.net" source="svn://zone.spip.org/spip-zone/_plugins_/a2a/trunk/lang/" reference="fr">
	<langue code="en" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paquet-a2a?lang_cible=en" total="2" traduits="2" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="kent1" lien="http://trad.spip.net/auteur/kent1" />
	</langue>
	<langue code="es" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paquet-a2a?lang_cible=es" total="2" traduits="2" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="Raquel S. Bujaldón" lien="http://trad.spip.net/auteur/raquel-s-bujaldon" />
	</langue>
	<langue code="fr" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paquet-a2a?lang_cible=fr" total="2" traduits="2" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
	</langue>
	<langue code="it" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paquet-a2a?lang_cible=it" total="2" traduits="2" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="dlatr" lien="http://trad.spip.net/auteur/dlatr" />
	</langue>
	<langue code="nl" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paquet-a2a?lang_cible=nl" total="2" traduits="2" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="Hanjo" lien="http://trad.spip.net/auteur/hanjo" />
	</langue>
	<langue code="sk" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paquet-a2a?lang_cible=sk" total="2" traduits="2" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="jaro" lien="http://trad.spip.net/auteur/jaro" />
	</langue>
</traduction>
</traductions>

<paquet
	prefix="a2a"
	categorie="navigation"
	version="2.1.7"
	etat="stable"
	compatibilite="[3.0.0;3.1.*]"
	logo="images/a2a-64.png"
	schema="0.11.0"
	documentation="http://contrib.spip.net/Le-plugin-a2a-pour-lier-des-articles"
>	

	<nom>A2A</nom>
	<!-- Pour lier des articles -->

	<auteur>Collectif SPIP</auteur>
	<licence>GPL v3</licence>
	
	<traduire module="a2a" reference="fr" gestionnaire="salvatore" />
	<traduire module="paquet-a2a" reference="fr" gestionnaire="salvatore" />
	
	<pipeline nom="affiche_milieu" inclure="a2a_pipelines.php" />
	<pipeline nom="declarer_tables_auxiliaires" inclure="base/a2a.php" />
	<pipeline nom="declarer_tables_interfaces" inclure="base/a2a.php" />
</paquet>
<multis>
<slogan>
<multi>
[en]Link articles together
[es]Para enlazar artículos
[fr]Pour lier des articles
[it]Per collegare gli articoli
[nl]Koppel artikelen
[sk]Na prepájanie článkov
</multi>
</slogan>
<description>
<multi>
[en]This plugin allows you to link items in a timely manner without having to use keywords of SPIP. It can be used to set up links such as "See also".

This new version allows the typing of relations between items. This typing is not active by default to keep the original function of the plugin (see the documentation).
[es]Este plugin permite enlazar artículos de forma puntual sin tener que utilizar palabras claves de SPIP. Puede usarse para meter enlaces del tipo «Leer también».
	
Esta nueva versión permite además caracterizar las relaciones entre artículos. Esta función de tipificación no está activa por defecto para conservar el funcionamiento clásico del plugin (se refiere a la documentación).
[fr]Ce plugin permet de lier des articles de façon ponctuelle sans avoir à utiliser les mots-clés de SPIP. Il peut être utilisé pour mettre en place des liens de type « Lire aussi ».
	
	Cette nouvelle version permet en outre de typer les relations entre articles. Cette fonction de typage n’est pas active par défaut pour conserver le fonctionnement classique du plugin (se référer à la documentation).
[it]Questo plugin permette di collegare gli articoli in modo puntuale senza dover utilizzare le parole chiave di SPIP. Può essere utilizzato per evidenziare dei collegamenti del tipo « leggere anche »

Questa nuova versione permette inoltre di  definire le relazioni tra gli articoli. Questa funzione non è attiva per predefinizione per conservare il funzionamento classico del plugin (riferimenti alla documentazione).
[nl]Deze plugin koppelt artikelen zonder het gebruik van trefwoorden. Je kunt er koppelingen mee maken in de vorm van "Zie ook".

Deze nieuwe versie maakt optionele relaties tussen items mogelijk.
[sk]Tento zásuvný modul vám umožní vytvoriť odkazy na články v chronologickom poradí bez toho, aby ste museli použiť kľúčové slová SPIPu. Môžete ho využívať na vytváranie odkazov typu "Pozri aj".

Táto nová verzia vám umožňuje dopísať vzťahy medzi článkami. Táto funkcia nie je aktivovaná v predvolených nastaveniach, aby sa zachoval spôsob, ako zásuvný modul tradične funguje (prečítajte si dokumentáciu).
</multi>
</description>
</multis>

</archive>

<archive id="aa.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>aa.zip</file>
	<size>14164</size>
	<date>1408295704</date>
	<source>_plugins_/aa</source>
	<last_commit>2014-08-17 19:14:49</last_commit>
</zip>

<plugin>
	<nom>
		<multi>
		[fr]Tutoriel CFG (Article accueil)
		[en]CFG Tutorial (Article summary)
		</multi>
	</nom>
	<slogan>Coder un plugin simple avec cfg</slogan>
	<prefix>aa</prefix>
	<version>1.0.2</version>
	<etat>experimental</etat>
	<icon>aa.png</icon>
	<categorie>navigation</categorie>

	<auteur>cy_altern</auteur>
	<licence>GNU/LGPL - (c) 2010</licence>

	<description>Ce plugin extra-simple (aa) est le résultat d'un [tutoriel de spip-contrib->http://contrib.spip.net/Coder-un-plugin-simple-avec-cfg] ayant pour sujet l'apprentissage du plugin CFG, qui permet de gérer les paramètres de configuration d'un plugin de façon simple</description>

	<pipeline>
		<nom>ajouter_boutons</nom>
		<inclure>aa_pipelines.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>affichage_final</nom>
		<inclure>aa_pipelines.php</inclure>
	</pipeline>

	<necessite id="SPIP" version="[1.9.2;2.1.99]" />
	<necessite id="cfg" version="[1.0.0;]" />
</plugin>


</archive>

<archive id="abcalendrier.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>abcalendrier.zip</file>
	<size>20992</size>
	<date>1410732080</date>
	<source>_plugins_/abcalendrier</source>
	<last_commit>2014-09-14 23:33:31</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="abcalendrier" reference="fr">
	<langue code="en" />
	<langue code="it" />
</traduction>
</traductions>

<plugin>
	<nom>ABCalendrier</nom>
	<slogan>
		<multi>
		[it]Mini Calendario Articoli e Brevi
		[fr]Mini-Calendrier pour Articles et Br&#232;ves
		[en]Mini Calendar for Articles and News
		</multi>
	</slogan>
	<auteur>[mmmxvvv->mmmxvvv@tiscali.it]</auteur>
	<licence>GNU/GPL - (c) 2007 - 2009</licence>
	<version>0.73.1</version>
	<etat>test</etat>
	<description>
		<multi>
		[it]
		Questo plugin nasce dall'esigenza di avere un calendario simile al [minicalendrier pour eva-&gt;http://eva-web.edres74.net/spip.php?article35], in cui poter inserire oltre agli articoli anche le brevi.
		Utilizza un campo {evento} aggiunto alle brevi.
		Il codice &#232; stato riscritto utilizzando le #BALISE per il codice, piuttosto che un modelle che utilizzava includeva il PHP. Inoltre &#232; stata implementata la localizzazione con i file multilingua e usando i relativi file di spip
		Inoltre &#232; stato aggiunto il supporto a pi&#249; eventi nella stessa giornata

		{{{Istallazione:}}} attivare il plugin,
		creare la parola chiave {mini-calendrier}
		{{{Uso:}}}
		Per aggiungere un articolo al calendario, aggiungere la parola chiave mini-calendrier e inserire la data evento come data di redazione anteriore (da attivare dal pannello di configurazione)
		Per aggiungere una breve al calendario, aggiungere la parola chiave mini-calendrier, salvare, e inserire la data evento
		Inserire il segnaposto #ABCALENDRIER nei modelli. &#232; possinile anche scrivere #ABCALENDRIER{7} per limitare la lista di eventi visualizzati sotto il calendario a 7.

		to do:
		nomi al campo e alle funzioni adeguate

		{{{Ringraziamenti}}}
		Ringraziamenti agli autori [minicalendrier pour eva-&gt;http://eva-web.edres74.net/spip.php?article35] Olivier Gautier e a tutti coloro che contribuiscono a arricchire la documentazione sullo sviluppo dei plugin.
		[en]
		This plugin is inspired at [minicalendrier pour eva-&gt;http://eva-web.edres74.net/spip.php?article35], but allows inserting both news and articles in the calendar.
		A new field {evento} is added to table spip_breves in the DB.
		Code as been rewritten to use spip tags #BALISE, so it's not needed to include php in the model file; multilanguage support added;
		Is now possible to add more events in the same day

		{{{Installation:}}} activate plugin as usual; create the key-word {mini-calendrier}

		{{{Usage:}}}
		To add an article to calendar set the keyword mini-calendrier and use "Date of earlier publishing" as event date
		(be sure to activete it in the configuration panel)
		To add a news to calendar save it, set the keyword mini-calendrier and then set the event date
		Insert the tag #ABCALENDRIER in your models. You can also write #ABCALENDRIER{7} to limit the list of events to 7 or the number you want.

		{{{Thanks}}}
		I want to thanks authors of [minicalendrier pour eva-&gt;http://eva-web.edres74.net/spip.php?article35] Olivier Gautier and all people contributing plugin developing documentation
		[fr]
		Ce plugin est inspir&#233; du [minicalendrier pour eva-&gt;http://eva-web.edres74.net/spip.php?article35], mais il permet d'ins&#233;rer dans le calendrier &#224; la fois les articles et les br&#232;ves.
		Un nouveau champ {evento} est ajout&#233; &#224; la table spip_breves dans la base de donn&#233;es.
		Le code a &#233;t&#233; r&#233;-&#233;crit pour utiliser le tags #BALISE de spip, ce qui &#233;vite d'ins&#233;rer du php dans les squelettes ; la compatibilit&#233; multilingue a &#233;t&#233; ajout&#233;e.
		Il est maintenant possible d'ajouter plus d'&#233;v&#232;nements sur le m&#234;me jour.

		{{{Installation:}}} Activez le plugin de mani&#232;re classique. Cr&#233;ez un mot-cl&#233; {mini-calendrier}

		{{{Utilisation:}}}
		Pour ajouter un article au calendrier, ajoutez le mot-cl&#233; mini-calendrier et utilisez la date de r&#233;daction ant&#233;rieure comme date d'&#233;v&#232;nement (assurez-vous de l'avoir activ&#233;e dans le panneau de configuration)
		Pour ajouter une br&#232;ves dans le calendrier, validez la br&#232;ve puis ajoutez le mot-cl&#233; mini-calendrier et param&#233;trez la date de l'&#233;v&#232;nement.
		Ins&#233;rez le tag #ABCALENDRIER dans les squelettes. Il est possible d'&#233;crire #ABCALENDRIER{7} pour limiter la liste d'&#233;v&#232;nements visualis&#233;s sous le calendrier &#224; 7.

		{{{Merci}}}
		Je remercie les auteurs du [minicalendrier pour Eva-&gt;http://eva-web.edres74.net/spip.php?article35], Olivier Gautier et tous ceux qui ont contribu&#233; au d&#233;veloppement de la documentation du plugin. Enfin un remerciement sp&eacute;cial &agrave; [Tropicaloo->http://contrib.spip.net/Tropicaloo] pour les traductions
		</multi>
	</description>
	<lien>http://contrib.spip.net/Plugin-ABCalendrier-2686</lien>
	<pipeline>
		<nom>insert_head</nom>
		<inclure>abcal_pipelines.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>affiche_milieu</nom>
		<inclure>abcal_pipelines.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>body_prive</nom>
		<inclure>abcal_pipelines.php</inclure>
	</pipeline>

	<prefix>abcalendrier</prefix>
	<fonctions>mes_fonctions_abcalendrier.php</fonctions><options>
	mes_options_abcalendrier.php</options>

	<install>base/abcalendrier_upgrade.php</install>
	<necessite id="SPIP" version="[1.9.0;2.0.99]"/>
	<categorie>date</categorie>
</plugin>


</archive>

<archive id="abomailmans_spip19.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>abomailmans_spip19.zip</file>
	<size>128418</size>
	<date>1407578422</date>
	<source>_plugins_/abomailmans/branches/v0</source>
	<last_commit>2014-08-09 11:22:31</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="abomailmans" reference="fr">
</traduction>
</traductions>

<plugin>
	<nom>Abonnement &#224; des listes de diffusion</nom>
	<auteur>MaZiaR [NetAktiv->http://www.netaktiv.com]</auteur>
	<version>0.2.0</version>
	<etat>dev</etat>
	<description>
			Ce plugin permet via une balise <code>#FORMULAIRE_ABOMAILMAN</code> d'afficher un formulaire d'abonnement &#224; l'ensemble des listes [Mailman->http://www.gnu.org/software/mailman/], [Ezmlm->http://www.ezmlm.org/] ou [Sympa->http://www.sympa.org] renseign&#233;es.
			Cette inscription se fait via l'interface priv&#233;e de SPIP par le menu "Edition Abomailmans les listes de diffusions mailman".
			Ensuite il vous est possible de s&#233;lectionner des articles de votre SPIP, par des crit&#232;res de date, de rubrique et/ou de mot-cl&#233; et envoyer leurs contenus &#224; ces listes, en utilisant des squelettes de mise en page du contenu.
			Le lien avec les listes Mailman, Ezmlm et Sympa se fait par des envois d'e-mail.
	</description>
	<lien>http://contrib.spip.net/Abomailmans-pour-s-abonner-a-des-listes-de-diffusion</lien>
	<options>abomailmans_options.php</options>
	<fonctions>abomailmans_fonctions.php</fonctions>
	<prefix>abomailmans</prefix>
	<install>base/abomailmans_upgrade.php</install>
	<pipeline>
		<nom>ajouter_boutons</nom>
		<inclure>abomailmans_interface.php</inclure>
	</pipeline>

	<pipeline>
		<nom>header_prive</nom>
		<inclure>abomailmans_interface.php</inclure>
	</pipeline>

	<pipeline>
		<nom>insert_head</nom>
		<inclure>abomailmans_interface.php</inclure>
	</pipeline>

	<necessite id="SPIP" version="[1.9.0;1.9.2]" />
	<categorie>communication</categorie>
</plugin>


</archive>

<archive id="abomailmans_2_0.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>abomailmans_2_0.zip</file>
	<size>82446</size>
	<date>1430481606</date>
	<source>_plugins_/abomailmans/branches/v1</source>
	<last_commit>2015-05-01 14:00:05</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="abomailmans" reference="fr">
	<langue code="de" />
	<langue code="en" />
</traduction>
</traductions>

<plugin>
	<nom>
		<multi>
			[fr]Abonnement &#224; des listes de diffusion
			[de]Abonnieren Sie Mailing-Listen
			[en]Mailing lists subscription
		</multi>
	</nom>
	<slogan>Interfacer vos listes de diffusions mailman, ezmlm ou sympa avec votre SPIP</slogan>
	<icon>img_pack/mailman.gif</icon>
	<auteur>MaZiaR [NetAktiv->http://www.netaktiv.com]</auteur>
	<version>0.7.7</version>
	<version_base>0.34</version_base>
	<prefix>abomailmans</prefix>
	<etat>stable</etat>
	<description>
		<multi>
			[fr]Ce plugin permet via une balise <code>#FORMULAIRE_ABOMAILMAN</code> d'afficher un formulaire d'abonnement &#224; l'ensemble des listes [Mailman->http://www.gnu.org/software/mailman/], [Ezmlm->http://www.ezmlm.org/] ou [Sympa->http://www.sympa.org] renseign&#233;es.
			Cette inscription se fait via l'interface priv&#233;e de SPIP par le menu "Edition Abomailmans les listes de diffusions mailman".
			Ensuite il vous est possible de s&#233;lectionner des articles de votre SPIP, par des crit&#232;res de date, de rubrique et/ou de mot-cl&#233; et envoyer leurs contenus &#224; ces listes, en utilisant des squelettes de mise en page du contenu.
			Le lien avec les listes Mailman, Ezmlm et Sympa se fait par des envois d'e-mail.
			[de]Dieses Plugin erm&#246;glich mit dem TAG <code>#FORMULAIRE_ABOMAILMAN</code> das Abnonnieren von Mailinglisten.
			Dem Adminstrator steht ein Interface zur Verwaltung dieser Listen zur Verf&#252;gung.
			[en]This plugin adds a form of registration to mailing lists services as [Mailman->http://www.gnu.org/software/mailman/], [Ezmlm->http://www.ezmlm.org/] or [Sympa->http://www.sympa.org] the administrator can manage from the private space via a dedicated interface.
		</multi>
	</description>
	<lien>http://contrib.spip.net/Abomailmans-pour-s-abonner-a-des-listes-de-diffusion</lien>
	<fonctions>abomailmans_fonctions.php</fonctions>
	<install>base/abomailmans.php</install>
	<pipeline>
		<nom>declarer_tables_interfaces</nom>
		<inclure>base/abomailmans.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>declarer_tables_principales</nom>
		<inclure>base/abomailmans.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>taches_generales_cron</nom>
		<inclure>abomailmans_pipelines.php</inclure>
	</pipeline>

	<pipeline>
		<nom>abomailmans</nom>
		<!-- action vide pour provoquer l'inclusion de abomailmans.php -->
		<action>go</action>
		<inclure>abomailmans_pipelines.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>header_prive</nom>
		<inclure>abomailmans_pipelines.php</inclure>
	</pipeline> 
	<pipeline>  
		<nom>autoriser</nom>
		<inclure>abomailmans_pipelines.php</inclure>
	</pipeline>
	<bouton id='abomailmans_tous' parent="naviguer">
		<icone>img_pack/mailman.gif</icone>
		<titre>abomailmans:bouton_listes_diffusion</titre>
		<url>abomailmans_tous</url> <!-- nom de l'exec, facultatif, par defaut prend l'id -->
		<args></args>
	</bouton>
	<bouton id='abomailmans_bando' parent="bando_edition">
		<icone>images/abomailmans-16.png</icone>
		<titre>abomailmans:bouton_listes_diffusion</titre>
		<url>abomailmans_tous</url> <!-- nom de l'exec, facultatif, par defaut prend l'id -->
	</bouton>
	
	<necessite id="SPIP" version="[2.0.3;2.1.99]" />
	<necessite id="facteur" version="[1.7.3;]" />
	<necessite id='spip_bonux' version='[1.9.0;]' />
	<categorie>communication</categorie>
</plugin>


</archive>

<archive id="abomailmans.zip" dtd="paquet">
<zip>
	<file>abomailmans.zip</file>
	<size>66554</size>
	<date>1407578426</date>
	<source>_plugins_/abomailmans/trunk</source>
	<last_commit>2014-08-09 11:22:31</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="abomailmans" gestionnaire="salvatore" url="http://trad.spip.net" source="svn://zone.spip.org/spip-zone/_plugins_/abomailmans/trunk/lang/" reference="fr">
	<langue code="de" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/abomailmans?lang_cible=de" total="99" traduits="66" relire="0" modifs="6" nouveaux="27" pourcent="66.67">
	</langue>
	<langue code="en" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/abomailmans?lang_cible=en" total="99" traduits="99" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="kent1" lien="http://trad.spip.net/auteur/kent1" />
	</langue>
	<langue code="es" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/abomailmans?lang_cible=es" total="99" traduits="99" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="Raquel S. Bujaldón" lien="http://trad.spip.net/auteur/raquel-s-bujaldon" />
	</langue>
	<langue code="fr" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/abomailmans?lang_cible=fr" total="99" traduits="99" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
	</langue>
	<langue code="fr_tu" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/abomailmans?lang_cible=fr_tu" total="99" traduits="99" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="Cerf" lien="http://trad.spip.net/auteur/cerf" />
	</langue>
	<langue code="sk" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/abomailmans?lang_cible=sk" total="99" traduits="99" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="jaro" lien="http://trad.spip.net/auteur/jaro" />
	</langue>
</traduction>
<traduction module="paquet-abomailmans" gestionnaire="salvatore" url="http://trad.spip.net" source="svn://zone.spip.org/spip-zone/_plugins_/abomailmans/trunk/lang/" reference="fr">
	<langue code="de" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paquet-abomailmans?lang_cible=de" total="3" traduits="2" relire="0" modifs="0" nouveaux="1" pourcent="66.67">
	</langue>
	<langue code="en" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paquet-abomailmans?lang_cible=en" total="3" traduits="3" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="kent1" lien="http://trad.spip.net/auteur/kent1" />
	</langue>
	<langue code="es" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paquet-abomailmans?lang_cible=es" total="3" traduits="3" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="Raquel S. Bujaldón" lien="http://trad.spip.net/auteur/raquel-s-bujaldon" />
	</langue>
	<langue code="fr" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paquet-abomailmans?lang_cible=fr" total="3" traduits="3" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
	</langue>
	<langue code="fr_tu" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paquet-abomailmans?lang_cible=fr_tu" total="3" traduits="3" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="Cerf" lien="http://trad.spip.net/auteur/cerf" />
	</langue>
	<langue code="sk" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paquet-abomailmans?lang_cible=sk" total="3" traduits="3" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="jaro" lien="http://trad.spip.net/auteur/jaro" />
	</langue>
</traduction>
</traductions>

<paquet
	prefix="abomailmans"
	categorie="communication"
	version="1.1.6"
	etat="stable"
	compatibilite="[3.0.0;3.0.*]"
	logo="prive/themes/spip/images/abomailmans-32.png"
	schema="0.34"
	documentation="http://contrib.spip.net/Abomailmans-pour-s-abonner-a-des-listes-de-diffusion"
>	

	<nom>Abonnement à des listes de diffusion</nom>
	<!-- Interfacer vos listes de diffusions mailman, ezmlm ou sympa avec votre SPIP -->

	<auteur lien="http://www.netaktiv.com">NetAktiv</auteur>
	<auteur lien="http://www.elastick.net">Anne-lise Martenot</auteur>
	<auteur>Yffic</auteur>
	<auteur lien="http://www.kent1.info">kent1</auteur>
	<licence lien="http://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.html">GPL 3</licence>
	
	<traduire module="abomailmans" reference="fr" gestionnaire="salvatore" />
	<traduire module="paquet-abomailmans" reference="fr" gestionnaire="salvatore" />
	
	<pipeline nom="declarer_tables_interfaces" inclure="base/abomailmans_install.php" />
	<pipeline nom="declarer_tables_objets_sql" inclure="base/abomailmans_install.php" />
	<pipeline nom="taches_generales_cron" inclure="abomailmans_pipelines.php" />
	<pipeline nom="abomailmans" action="go" inclure="abomailmans_pipelines.php" />
	<pipeline nom="autoriser" inclure="abomailmans_autoriser.php" />

	<necessite nom="facteur" compatibilite="[2.0.0;[" />
	
	<menu nom="abomailmans" titre="abomailmans:bouton_listes_diffusion" parent="bando_edition" icone="images/abomailmans-16.png" />
	<menu nom="abomailman_edit" parametres="new=oui" titre="abomailmans:icone_ajouter_liste" parent="outils_rapides" icone="images/abomailmans-new-16.png" />
</paquet>
<multis>
<nom>
<multi>
[de]Abonnieren Sie Mailing-Listen
[en]Mailing lists and newsletters subscription
[es]Suscripción a las listas de difusión
[fr]Abonnement à des listes de diffusion
[fr_tu]Abonnement à des listes de diffusion
[sk]Odoberanie príspevkov e-mailových konferencií (skupín)
</multi>
</nom>
<slogan>
<multi>
[en]Interface your Mailman, Ezmlm or Sympa mailing lists and newsletters with SPIP
[es]Vincular sus listas de difusiones mailman, ezmlm o sympa con su SPIP
[fr]Interfacer vos listes de diffusions mailman, ezmlm ou sympa avec votre SPIP
[fr_tu]Interfacer tes listes de diffusions mailman, ezmlm ou sympa avec ton SPIP
[sk]Ovládajte svoje e-mailové skupiny, (e-mailové konferencie), diskusné skupiny či mailing listy typu mailman, ezmlm alebo sympa so svojím SPIPom
</multi>
</slogan>
<description>
<multi>
[de]Dieses Plugin ermöglich mit dem TAG #FORMULAIRE_ABOMAILMAN das Abnonnieren von Mailinglisten.
			Dem Adminstrator steht ein Interface zur Verwaltung dieser Listen zur Verfügung.
[en]This plugin adds a registration form to mailing lists and newsletters services as [Mailman->http://www.gnu.org/software/mailman/], [Ezmlm->http://www.ezmlm.org/] or [Sympa->http://www.sympa.org].

The administrator can manage the lists from the private space via a dedicated interface.
[es]Este plugin permite a través de una etiqueta #FORMULAIRE_ABOMAILMAN mostrar un formulario de suscripción al conjunto de las listas [Mailman->http://www.gnu.org/software/mailman/], [Ezmlm->http://www.ezmlm.org/] o [Sympa->http://www.sympa.org] renseignées.
_ Esta inscripción se hace a través de la interfaz privada de SPIP por el menú "Edición Abomailmans listas de difusiones mailman".
_ A continuación puede seleccionar artículos de su SPIP, por criterios de fecha, de sección y/o de palabra clave y enviar su contenido a estas listas, usando esqueletos de formateo de contenido.
_ El enlace con las listas Mailman, Ezmlm y Sympa se hace por envíos de correo electrónico. 
[fr]Ce plugin permet via une balise #FORMULAIRE_ABOMAILMAN d’afficher un formulaire d’abonnement à l’ensemble des listes [Mailman->http://www.gnu.org/software/mailman/], [Ezmlm->http://www.ezmlm.org/] ou [Sympa->http://www.sympa.org] renseignées.
_ Cette inscription se fait via l’interface privée de SPIP par le menu "Edition Abomailmans les listes de diffusions mailman".
_ Ensuite il vous est possible de sélectionner des articles de votre SPIP, par des critères de date, de rubrique et/ou de mot-clé et envoyer leurs contenus à ces listes, en utilisant des squelettes de mise en page du contenu.
_ Le lien avec les listes Mailman, Ezmlm et Sympa se fait par des envois d’e-mail.
[fr_tu]Ce plugin permet via une balise #FORMULAIRE_ABOMAILMAN d’afficher un formulaire d’abonnement à l’ensemble des listes [Mailman->http://www.gnu.org/software/mailman/], [Ezmlm->http://www.ezmlm.org/] ou [Sympa->http://www.sympa.org] renseignées.
_ Cette inscription se fait via l’interface privée de SPIP par le menu "Edition Abomailmans les listes de diffusions mailman".
_ Ensuite il t’est possible de sélectionner des articles de ton SPIP, par des critères de date, de rubrique et/ou de mot-clé et envoyer leurs contenus à ces listes, en utilisant des squelettes de mise en page du contenu.
_ Le lien avec les listes Mailman, Ezmlm et Sympa se fait par des envois d’e-mail.
[sk]Tento zásuvný modul umožňuje pomocou tagu #FORMULAIRE_ABOMAILMAN zobraziť formulár na prihlásenie sa na odoberanie príspevkov celého radu typov skupín (resp. konferencií)  [Mailman,->http://www.gnu.org/software/mailman/] [Ezmlm->http://www.ezmlm.org/] alebo [Sympa.->http://www.sympa.org] 
_ Registrácia sa vykonáva cez súkromnú zónu SPIPu pomocou menu "Úprava skupín typu mailman".
_ Potom si zo svojej stránky v SPIPe môžete vybrať články  podľa dátumu, rubriky a/lebo kľúčového slova a poslať ich do týchto skupín (resp. konferencií, mailing listov) pomocou šablón na úpravu vzhľadu textu.
_ Odkaz na skupiny Mailman, Ezmlm a Sympa získate odoslaním e-mailu.
</multi>
</description>
</multis>

</archive>

<archive id="abonnement.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>abonnement.zip</file>
	<size>54380</size>
	<date>1408295706</date>
	<source>_plugins_/abonnement/branches/v0</source>
	<last_commit>2014-08-17 19:14:49</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="abo" reference="fr">
</traduction>
</traductions>

<plugin>
	<nom>Abonnement</nom>
	<auteur>[BoOz->booz@rezo.net]</auteur>
	<version>0.8.0</version>
	<version_base>0.75</version_base>
	<etat>test</etat>
	<icon>img/abonnement_48.png</icon>
	<slogan>Acc&#232;s restreints sur abonnement</slogan>
	<description>Un plugin pour gerer des abonnements.</description>
	<lien>http://contrib.spip.net/Abonnements-Notes</lien> <!-- URI de documentation -->
	<prefix>abonnement</prefix>
	<options>abonnement_options.php</options>
	<fonctions>abonnement_fonctions.php</fonctions>
	<install>base/abonnement_upgrade.php</install>

	<pipeline>
		<nom>taches_generales_cron</nom>
		<inclure>abonnement_pipelines.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>i2_cfg_form</nom>
		<action>i2_cfg_form</action>
		<inclure>abonnement_pipelines.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>i2_form_debut</nom>
		<inclure>abonnement_pipelines.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>i2_charger_formulaire</nom>
		<inclure>abonnement_pipelines.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>i2_verifier_formulaire</nom>
		<inclure>abonnement_pipelines.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>i2_traiter_formulaire</nom>
		<inclure>abonnement_pipelines.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>i2_confirmation</nom>
		<inclure>abonnement_pipelines.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>declarer_tables_interfaces</nom>
		<inclure>base/abonnement.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>declarer_tables_principales</nom>
		<inclure>base/abonnement.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>affiche_milieu</nom>
		<inclure>abonnement_pipelines.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>editer_contenu_objet</nom>
		<inclure>abonnement_pipelines.php</inclure>
	</pipeline>
 	<pipeline>
		<nom>post_edition</nom>
		<inclure>abonnement_pipelines.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>autoriser</nom>
		<inclure>abonnement_autorisations.php</inclure>
	</pipeline>
	<bouton id='abonnements_stats' parent='naviguer'>
		<titre>abo:abonnements</titre>
		<icone>img/abonnement_22.png</icone>
		<url>abonnements_stats</url>
	</bouton>
	<bouton id='abonnements_stats2' parent='bando_edition'>
		<titre>abo:abonnements</titre>
		<icone>img/abonnement_22.png</icone>
		<url>abonnements_stats</url>
	</bouton>
	<onglet id='abonnements' parent='configuration'>
		<icone>img/abonnement_22.png</icone>
		<titre>abo:abonnements</titre>
	</onglet>
	<bouton id='abonnements' parent='bando_configuration'>
		<icone>img/abonnement_22.png</icone>
		<titre>abo:abonnements</titre>
	</bouton>

	<chemin dir='' />
	<necessite id="SPIP" version="[2.0.6;2.1.0)" />
	<necessite id="inscription2" version="[0.68;]" />
	<necessite id="cfg" version="[1.12.2;]" />
	<necessite id="spip_bonux" version="[1.7;]" />

	<categorie>auteur</categorie>
</plugin>


</archive>

<archive id="abonnement_192.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>abonnement_192.zip</file>
	<size>38722</size>
	<date>1355403606</date>
	<source>tags/abonnement_192</source>
	<last_commit>2011-09-25 17:23:43</last_commit>
</zip>

<plugin>
	<nom>Abonnement</nom>
	<auteur>[BoOz->booz@rezo.net]</auteur>
	<version>0.5.0</version>
	<etat>test</etat>
	<icon></icon>
	<slogan>Acc&#232;s restreints sur abonnement</slogan>
	<description>Un plugin pour gerer des abonnements.</description>
	<lien>http://www.spip-contrib.net/Abonnements-Notes</lien> <!-- URI de documentation -->
	<prefix>abonnement</prefix>
	<options>abonnement_options.php</options>
	<fonctions>abonnement_fonctions.php</fonctions>
	<install>base/abonnement_upgrade.php</install>
	<pipeline>
		<nom>taches_generales_cron</nom>
		<inclure></inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>I2_cfg_form</nom>
		<action>I2_cfg_form</action>
		<inclure>abonnement_pipeline.php</inclure>
	</pipeline>
	<chemin dir='' />
	<necessite id="SPIP" version="[1.9.0;1.9.2]" />
	<necessite id="inscription2" version="[0.2;]" />
	<necessite id="spiplistes" version="[1.9;]" /> 
	<categorie>auteur</categorie>
</plugin>


</archive>

<archive id="zabonnement.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>zabonnement.zip</file>
	<size>62666</size>
	<date>1408295716</date>
	<source>_plugins_/abonnement-z/zabonnement/trunk</source>
	<last_commit>2014-08-17 19:14:49</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="abo" reference="fr">
</traduction>
</traductions>

<plugin>
	<nom>Abonnement</nom>
	<auteur>Anne-lise Martenot (elastick.net) - BoOz (booz@reo.net)</auteur>
	<version>1.4.5</version>
	<version_base>1.3</version_base>
	<etat>test</etat>
    <slogan>
        <multi>
            [fr]Gestionnaire d'offres d'abonnements
            [en]Administration of subscription offerings
        </multi>
    </slogan>
	<icon>images/abonnement_48.png</icon>
	<description>
    - G&#233;rer des abonnements
    - Vendre en 'panier' des acces aux objets
    - N&#233;cessite ou utilise les plugins Z, Z-commerce et montants.
    - Le plugin inscription2 est &#224; remplac&#233; par le plugin clients.
	</description>
	<lien>http://contrib.spip.net/Abonnements-avec-Z</lien>
	<prefix>abonnement</prefix>
	<fonctions>abonnement_fonctions.php</fonctions>
	<options>abonnement_options.php</options>
	<install>base/abonnement_upgrade.php</install>
	<pipeline>
		<nom>taches_generales_cron</nom>
		<inclure>abonnement_pipelines.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>declarer_tables_interfaces</nom>
		<inclure>base/abonnement.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>declarer_tables_principales</nom>
		<inclure>base/abonnement.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>header_prive</nom>
		<action>inserer_javascript</action>
		<inclure>abonnement_pipelines.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>affiche_milieu</nom>
		<inclure>abonnement_pipelines.php</inclure>
	</pipeline>
 	<pipeline>
		<nom>post_insertion</nom>
		<inclure>abonnement_pipelines.php</inclure>
	</pipeline> 	
	<pipeline>
		<nom>post_edition</nom>
		<inclure>abonnement_pipelines.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>optimiser_base_disparus</nom>
		<inclure>abonnement_pipelines.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>autoriser</nom>
		<inclure>abonnement_autorisations.php</inclure>
	</pipeline>
	<bouton id='abonnements_stats' parent='naviguer'>
		<titre>abo:abonnements</titre>
		<icone>images/abonnement_22.png</icone>
		<url>abonnements</url>
	</bouton>
	<bouton id='abonnements_2' parent='bando_edition'>
		<titre>abo:abonnements</titre>
		<icone>images/abonnement_22.png</icone>
		<url>abonnements</url>
	</bouton>
    <chemin dir='' />
	<chemin dir="squelettes" />
	<necessite id="SPIP" version="[2.1.8;2.1.99]" />
	<necessite id="facteur" version="[1.0;]" />
	<utilise id="zcommerce" version="[0.1;[" />
	<necessite id="daterubriques" version="[1.1;]" />
    
	<categorie>divers</categorie>
    <traduire gestionnaire="salvatore" module="abo" reference="fr" />

</plugin>


</archive>

<archive id="zaboarticle.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>zaboarticle.zip</file>
	<size>24854</size>
	<date>1410732080</date>
	<source>_plugins_/abonnement-z/zaboarticle/trunk</source>
	<last_commit>2014-09-14 23:33:31</last_commit>
</zip>

<plugin>
	<nom>Z-aboarticle</nom>
	<auteur>Anne-lise Martenot (elastick.net) - BoOz (booz@reo.net)
	</auteur>
	<version>0.3.6</version>
	<etat>test</etat>
	<icon>images/zaboarticle_48.png</icon>
    <slogan>
        <multi>
            [fr]Abonnements aux rubriques et articles
            [en]Subscriptions to sections or articles
        </multi>
    </slogan>
	<description>
   G&#233;rer des abonnements aux articles et aux rubriques, n&#233;cessite les plugins acces restreint et abonnement.
   On peut ajouter un systeme de commande payant li&#233; à l'abonnement.
    </description>
	<lien>http://contrib.spip.net/</lien>
	<prefix>zaboarticle</prefix>
 	<pipeline>
		<nom>autoriser</nom>
		<inclure>zaboarticle_autorisations.php</inclure>
	</pipeline>

    <chemin dir='' />
	<chemin dir="squelettes" />
	<necessite id="SPIP" version="[2.1.8;2.1.99]" />
	<necessite id="abonnement" version="[1.0;]" />
	<necessite id="montants" version="[0.1;]" />

	<categorie>divers</categorie>
</plugin>


</archive>

<archive id="abonnements_v2.zip" dtd="paquet">
<zip>
	<file>abonnements_v2.zip</file>
	<size>107936</size>
	<date>1431957604</date>
	<source>_plugins_/abonnements/trunk</source>
	<last_commit>2015-05-18 16:00:03</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="abonnement" gestionnaire="salvatore" url="http://trad.spip.net" source="svn://zone.spip.org/spip-zone/_plugins_/abonnements/trunk/lang/" reference="fr">
	<langue code="en" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/abonnement?lang_cible=en" total="39" traduits="39" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="Gilles" lien="http://trad.spip.net/auteur/gilles" />
	</langue>
	<langue code="es" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/abonnement?lang_cible=es" total="39" traduits="39" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="alf" lien="http://trad.spip.net/auteur/alf" />
	</langue>
	<langue code="fr" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/abonnement?lang_cible=fr" total="39" traduits="39" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
	</langue>
</traduction>
<traduction module="abonnementsoffre" gestionnaire="salvatore" url="http://trad.spip.net" source="svn://zone.spip.org/spip-zone/_plugins_/abonnements/trunk/lang/" reference="fr">
	<langue code="en" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/abonnementsoffre?lang_cible=en" total="32" traduits="32" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="Gilles" lien="http://trad.spip.net/auteur/gilles" />
	</langue>
	<langue code="fr" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/abonnementsoffre?lang_cible=fr" total="32" traduits="32" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
	</langue>
</traduction>
<traduction module="paquet-abonnements" gestionnaire="salvatore" url="http://trad.spip.net" source="svn://zone.spip.org/spip-zone/_plugins_/abonnements/trunk/lang/" reference="fr">
	<langue code="en" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paquet-abonnements?lang_cible=en" total="3" traduits="3" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="Gilles" lien="http://trad.spip.net/auteur/gilles" />
	</langue>
	<langue code="es" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paquet-abonnements?lang_cible=es" total="3" traduits="3" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="alf" lien="http://trad.spip.net/auteur/alf" />
	</langue>
	<langue code="fr" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paquet-abonnements?lang_cible=fr" total="3" traduits="3" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
	</langue>
</traduction>
</traductions>

<paquet
	prefix="abonnements"
	categorie="auteur"
	version="2.3.4"
	schema="2.1.0"
	etat="stable"
	compatibilite="[3.0.5;3.0.*]"
	logo="prive/themes/spip/images/abonnements-64.png"
	documentation="http://contrib.spip.net/4607"
>
	<nom>Abonnements</nom>
	
	<credit lien="http://contrib.spip.net/BoOz,502">BoOz</credit>
	<credit lien="http://www.elastick.net">Anne-lise Martenot</credit>
	<credit lien="http://www.magraine.net/">Matthieu Marcillaud</credit>
	<credit lien="http://www.cym.net">Ateliers Cym</credit>
	<credit lien="http://www.latribunedelart.com">La tribune de l'art</credit>
	<auteur lien="http://www.ldd.fr">Les Développements Durables</auteur>

	<licence>GNU/GPL v3</licence>
	<necessite nom="saisies" compatibilite="[1.28.1;]" /> 
	<necessite nom="verifier" compatibilite="[1.0.0;]" /> 
	<necessite nom="yaml" compatibilite="[1.5.0;]" />
	<necessite nom="facteur" compatibilite="[3.0.1;]" />
	<utilise nom="commandes" compatibilite="[1.5.0;]" />

	<pipeline nom="autoriser" inclure="abonnements_autorisations.php" /> 
	<pipeline nom="declarer_tables_objets_sql" inclure="base/abonnements.php" /> 
	<pipeline nom="declarer_tables_interfaces" inclure="base/abonnements.php" /> 
	<pipeline nom="declarer_tables_principales" inclure="base/abonnements.php" /> 
	<pipeline nom="declarer_tables_auxiliaires" inclure="base/abonnements.php" /> 
	<pipeline nom="optimiser_base_disparus" inclure="abonnements_pipelines.php" />
	<pipeline nom="post_edition" inclure="abonnements_pipelines.php" />
	<pipeline nom="taches_generales_cron" inclure="abonnements_pipelines.php" />
	<pipeline nom="affiche_gauche" inclure="abonnements_pipelines.php" />
	<pipeline nom="affiche_milieu" inclure="abonnements_pipelines.php" />
	
	<pipeline nom="abonnement_initialisation_dates" action="" />

	<menu nom="abonnements_offres" titre="abonnementsoffre:titre_abonnementsoffres" parent="menu_publication" icone="images/abonnement-16.png" action="abonnements_offres" /> 
	<menu nom="abonnements" titre="abonnement:titre_abonnements_suivre" parent="menu_activite" icone="images/abonnement-16.png" action="abonnements" /> 
</paquet>
<multis>
<nom>
<multi>
[en]Subscriptions
[es]Inscripciones 
[fr]Abonnements
</multi>
</nom>
<slogan>
<multi>
[en]Give rights for a certain time
[es]Dar derechos durante un cierto tiempo
[fr]Donner des droits pendant un certain temps
</multi>
</slogan>
<description>
<multi>
[en]This plugin aims to group all that is common to the different possible types of subscriptions (restricted areas, specific content, and why not paper version) .

It defines subscriptions offered by the site, and manages people with these services, disabling the subscription after a given time.

As there can be any kind of case, it’s not this plugin that decides what rights are given after subscribing. It is to other plugins to implement this, for example to automatically bind a user to a restricted area.
[es]Este plugin tiene el objetivo de regrupar todo lo que es común a los diferentes tipos de inscripciones posibles (zonas restringidas, contenidos precisos, o porque no ...  a una versión papel...).

Permite de definir las inscripciones propuestas por el sitio, y gestiona las personas que se han inscrito , desactivando la inscripción al cabo de un cierto tiempo.

Como pueden haber varios casos diferentes, no es este plugin el que define los derechos que son dados cuando se hace una inscripción. Son otros plugins los que van a implementar esto, por ejemplo para vincular un utilizador a una zona restringida.

[fr]Ce plugin a pour but de regrouper tout ce qui est commun aux différents types d’abonnements possibles (à des zones restreintes, à des contenus précis, à une version papier pourquoi pas aussi...).

Il permet de définir les abonnements proposés par le site, et gère les personnes qui y sont abonnés, désactivant l’abonnement au bout d’un temps donné.

Comme il peut y avoir toute sorte de cas, ce n’est pas ce plugin qui décide quels droits sont donnés lors d’un abonnement. C’est à d’autres plugins d’implémenter cela, par exemple pour lier alors automatiquement un utilisateur à une zone restreinte.
</multi>
</description>
</multis>

</archive>

<archive id="abonnements_zones_v1.zip" dtd="paquet">
<zip>
	<file>abonnements_zones_v1.zip</file>
	<size>8625</size>
	<date>1426291202</date>
	<source>_plugins_/abonnements_zones/trunk</source>
	<last_commit>2015-03-14 01:00:01</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="paquet-abozones" gestionnaire="salvatore" url="http://trad.spip.net" source="svn://zone.spip.org/spip-zone/_plugins_/abonnements_zones/trunk/lang/" reference="fr">
	<langue code="en" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paquet-abozones?lang_cible=en" total="3" traduits="3" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="Gilles" lien="http://trad.spip.net/auteur/gilles" />
	</langue>
	<langue code="es" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paquet-abozones?lang_cible=es" total="3" traduits="2" relire="0" modifs="1" nouveaux="0" pourcent="66.67">
		<traducteur nom="alf" lien="http://trad.spip.net/auteur/alf" />
	</langue>
	<langue code="fr" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paquet-abozones?lang_cible=fr" total="3" traduits="3" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
	</langue>
</traduction>
</traductions>

<paquet
	prefix="abozones"
	categorie="auteur"
	version="1.0.3"
	etat="stable"
	compatibilite="[3.0.5;3.0.*]"
	logo="abozones.png"
	documentation="http://contrib.spip.net/4608"
>
	<nom>Abonnements à des zones restreintes</nom>
	
	<credit lien="http://contrib.spip.net/BoOz,502">BoOz</credit>
	<credit lien="http://www.elastick.net">Anne-lise Martenot</credit>
	<credit lien="http://www.magraine.net/">Matthieu Marcillaud</credit>
	<credit lien="http://www.cym.net">Ateliers Cym</credit>
	<credit lien="http://www.latribunedelart.com">La tribune de l'art</credit>
	<auteur lien="http://www.ldd.fr">Les Développements Durables</auteur>

	<licence>GNU/GPL v3</licence>
	<necessite nom="abonnements" compatibilite="[2.0.0;]" /> 
	<necessite nom="accesrestreint" compatibilite="[3.6.1;]" /> 

	<pipeline nom="afficher_complement_objet" inclure="abozones_pipelines.php" />
	<pipeline nom="post_edition" inclure="abozones_pipelines.php" />
	<pipeline nom="post_edition_lien" inclure="abozones_pipelines.php" />
</paquet>
<multis>
<nom>
<multi>
[en]Subscriptions to restricted areas
[es]Inscripciones a zonas restringidas
[fr]Abonnements à des zones restreintes
</multi>
</nom>
<slogan>
<multi>
[en]Link subscription offers to restricted areas
[es]Vincular zonas de ofertas de inscripción a zonas restringidas.
[fr]Lier des offres d’abonnement à des zones restreintes
</multi>
</slogan>
<description>
<multi>
[en]This plugin allows you to link restricted areas of the plugin "Acces Restreint" to subscription offers. All new subscribers to these offers will be automatically added to zones, and vice versa when disabling the subscription.
[es]Este plugin permite de vincular zonas restringidas  del plugin Acceso Restringido (Accès Restreint ) a ofertas de inscripción. Todos los nuevos inscritos  a estas ofertas serán entonces automaticamente añadidos a las zonas e inversamente cuando se desactive la inscripción.
[fr]Ce plugin permet de lier des zones restreintes du plugin Accès Restreint à des offres d’abonnement. Tout nouvel abonné à ces offres sera alors automatiquement ajouté aux zones, et inversement lors de la désactivation de l’abonnement.
</multi>
</description>
</multis>

</archive>

<archive id="abpforum1_9_2.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>abpforum1_9_2.zip</file>
	<size>15538</size>
	<date>1317459604</date>
	<source>_plugins_/abpforum</source>
	<last_commit>2011-10-01 10:20:17</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="abp" reference="fr">
	<langue code="en" />
	<langue code="it" />
</traduction>
</traductions>

<plugin>
	<nom>ABP FORUM</nom>
	<auteur>mmmx</auteur>
	<licence>GNU/GLP</licence>
	<version>0.1.0</version>
	<description>
	<multi>
	[it]Questo plugin permette di avere forum su abbonamento e moderati a priori allo stesso tempo. Attivato il plugin si avr&agrave; la relativa 
	opzione nella configurazione del sito e dei forum.
	[en]This plugin allow to have forum both on inscription and with a priori moderation. Once plugin has been activated the relative option will 
	appear in the site configuration and in the forum configuration panels.
	[fr]Ce plugin permet d'avoir un forum  la fois sur l'inscription et avec une modration a priori. Une fois le plugin a t activ l'option 
	relatifs apparatra dans la configuration du site et dans les panneaux de configuration du forum.
	</multi>
		{{{Info tecniche}}}
		Surcharge di file:
-* balise/formulaire_forum.php
-** To control the login/inscription form and the nmoderation message in the form
-* exec/config_contenu.php
-** To add the button to the interactivity/site config
-* inc/forum_insert.php
-** To set forum in statut=prop in case of abp forum
-* inc regler_moderation
-** To add the button to the article forum config

	</description>
	<etat>stable</etat>
	<prefix>abpforum</prefix>

	<necessite id="SPIP" version="[1.9.2;1.9.2]" />
	<categorie>communication</categorie>
</plugin>


</archive>

<archive id="acces_groupes_1_9_2.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>acces_groupes_1_9_2.zip</file>
	<size>95018</size>
	<date>1410772518</date>
	<source>_plugins_/acces_groupes/1.9.2</source>
	<last_commit>2014-09-15 11:12:25</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="accesgroupes" reference="fr">
	<langue code="en" />
</traduction>
</traductions>

<plugin>
	<nom>Acc&#232;s restreint par groupes</nom>
	<auteur>Coyote - cy_altern - merci &#224; Cedric pour le concept initial du bridage de l'affichage des BOUCLES (plugin acces_restreint)</auteur>
	<version>1.0.31</version>
	<etat>stable</etat>
	<slogan>Restreindre l'acc&#232;s aux rubriques par groupes d'auteurs</slogan>
	<description>
Permet de g&#233;rer l'acc&#232;s restreint (parties publique et priv&#233;e) &#224; des rubriques
en utilisant des groupes d'utilisateurs.

{{Attention !}} 
_ Ce plugin n'est {{PAS compatible}} avec le plugin {{acces_restreint}} ! Vous ne pouvez PAS utiliser les 2 simultan&#233;ment !

Si vous {{mettez &#224; jour}} depuis une version 1.8* de SPIP qui utilisait la contrib {{"acc&#232;s restreint par groupes"}}
version 0.61 ou 0.7, vous {{DEVEZ}} proc&#233;der &#224; la mise &#224; jour des tables de la base de donn&#233;es
en utilisant le script <code>/plugins/acces_groupes/maj_tables.php</code> {{AVANT}} d'activer ce plugin !
	</description>
	<lien>http://contrib.spip.net/Le-plugin-acces-restreint-par</lien> <!-- URI de documentation -->
	<icon>img_pack/groupe-48.png</icon>
	<prefix>accesgroupes</prefix>
	<!-- fichier charge a chaque hit -->
	<options>inc/accesgroupes_options.php</options>
	<!-- fichier charge a chaque recalcul -->
	<fonctions>inc/accesgroupes_fonctions.php</fonctions>
	<!-- Definitions des fonctions qui s'inserent dans les pipelines -->
	<pipeline>
	<nom>ajouter_boutons</nom>
	<inclure>accesgroupes_pipelines.php</inclure>
	</pipeline>
	<chemin dir='' />
	<necessite id="SPIP" version="[1.9.2;1.9.2]" />
	<categorie>auteur</categorie>
</plugin>


</archive>

<archive id="acces_restreint_3_3.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>acces_restreint_3_3.zip</file>
	<size>90144</size>
	<date>1407603612</date>
	<source>_plugins_/acces_restreint/branches/v3.3</source>
	<last_commit>2014-08-09 18:22:49</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="accesrestreint" gestionnaire="salvatore" reference="fr">
	<langue code="ar">
		<traducteur nom="kandalaft" />
	</langue>
	<langue code="ast">
		<traducteur nom="xuacu" />
	</langue>
	<langue code="br" />
	<langue code="ca" />
	<langue code="de">
		<traducteur nom="klaus" />
	</langue>
	<langue code="en">
		<traducteur nom="squonk" />
	</langue>
	<langue code="es">
		<traducteur nom="boyquotes" />
	</langue>
	<langue code="eu" />
	<langue code="fa">
		<traducteur nom="davood" />
	</langue>
	<langue code="fr_tu">
		<traducteur nom="beatnick" />
		<traducteur nom="orlammd" />
	</langue>
	<langue code="gl" />
	<langue code="it" />
	<langue code="lb" />
	<langue code="nl" />
	<langue code="pt_br">
		<traducteur nom="rporto" />
	</langue>
	<langue code="ro" />
	<langue code="sk">
		<traducteur nom="jaro" />
	</langue>
	<langue code="sv" />
	<langue code="tr" />
</traduction>
</traductions>

<plugin>
	<nom> <!-- Nom du plugin -->
	<multi>[fr]Acc&#232;s Restreint[es]Acceso restringido[en]Restricted Access[de]Zugangskontrolle</multi>
	</nom>
	<icon>img_pack/zones-acces-48.png</icon>
	<auteur>[cedric.morin@yterium.com->http://www.yterium.net]</auteur>
	<licence>GPL &#169; 2007-2008</licence>
	<version>3.3.5</version>
	<version_base>0.3.0.2</version_base>
	<etat>stable</etat>
	<slogan>
	<multi>
	[fr]Gestion de zones d'acc&#232;s restreint
	[es]Gesti&#243;n de zonas de acceso restringido
	[de]Verwaltung von Bereichen mit Zugangskontrolle
	</multi>
	</slogan>
	<description>
	<multi>
	[fr]
_ Chaque zone contient des rubriques.
_ Les auteurs peuvent &#234;tre associ&#233;s &#224; des zones pour avoir le droit d'y acc&#233;der.
_ Toutes les boucles natives de SPIP sont surcharg&#233;es pour en filtrer les r&#233;sultats en fonction des droits du visiteur.
	[es]
_ Cada zona contiene secciones.
_ Los autores podr&#225;n ser asociados a ciertas zonas restringidas para tener derechos de acceso a ellas.
_ Todos los bucles nativos de SPIP quedan modificados para filtrar los resultados en funci&#243;n de los derechos del visitante.
	[en]
_ Each area contains sections.
_ Authors can be associated with these areas to gain access to them.
_ All SPIP's loops are loaded with the necessary tools to filter the results according to the visitors' access priviliges.
	[de]
_ Jeder Bereich enth&#228;lt Rubriken.
_ Einzelnen Autoren k&#246;nnen Zugangsrechte für Bereiche zugeordnet werden.
_ ALle Standardschleifen (Abfragen) von SPIP werden &#252;berladen, und um die &#220;berpr&#252;fung der Rechte des jeweiligen Sitebesuchers erg&#228;nzt.
	</multi>
	</description>
	<lien>http://contrib.spip.net/Acces-Restreint-3-0</lien>
	<options>acces_restreint_options.php</options>
	<fonctions>acces_restreint_fonctions.php</fonctions>
	<fonctions>public/acces_restreint.php</fonctions>
	<fonctions>inc/acces_restreint.php</fonctions>
	<install>base/acces_restreint_install.php</install>
	<!-- Definitions des fonctions qui s'inserent dans les pipelines -->
	<prefix>accesrestreint</prefix>
	<pipeline>
		<nom>declarer_tables_interfaces</nom>
		<inclure>base/acces_restreint.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>declarer_tables_principales</nom>
		<inclure>base/acces_restreint.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>declarer_tables_auxiliaires</nom>
		<inclure>base/acces_restreint.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>pre_boucle</nom>
		<inclure>public/acces_restreint.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>rechercher_liste_des_champs</nom>
		<inclure>public/acces_restreint.php</inclure>
	</pipeline>

	<pipeline>
		<nom>accesrestreint_liste_zones_autorisees</nom>
		<action>liste_zones_autorisees</action>
		<inclure>inc/acces_restreint.php</inclure>
	</pipeline>

	<pipeline>
		<nom>ajouter_boutons</nom>
		<inclure>acces_restreint_pipelines.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>affiche_milieu</nom>
		<inclure>acces_restreint_pipelines.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>affiche_gauche</nom>
		<inclure>acces_restreint_pipelines.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>page_indisponible</nom>
		<inclure>acces_restreint_pipelines.php</inclure>
	</pipeline>

	<pipeline>
		<nom>autoriser</nom>
		<inclure>inc/acces_restreint_autoriser.php</inclure>
	</pipeline>
	
	<!-- avec plugin champs extras 2 -->
	<pipeline>
		<nom>objets_extensibles</nom>
		<inclure>acces_restreint_pipelines.php</inclure>
	</pipeline>
	
	<necessite id="SPIP" version='[2.0.0;2.1.99]' />
	<necessite id='spip_bonux' version='[1.9.0;]' />
	<categorie>auteur</categorie>
	<traduire gestionnaire="salvatore" module="accesrestreint" reference="fr" />
</plugin>


</archive>

<archive id="acces_restreint_3_8.zip" dtd="paquet">
<zip>
	<file>acces_restreint_3_8.zip</file>
	<size>89604</size>
	<date>1410354918</date>
	<source>_plugins_/acces_restreint/branches/v3.8</source>
	<last_commit>2014-09-10 15:07:55</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="accesrestreint" gestionnaire="salvatore" url="http://trad.spip.net" source="svn://zone.spip.org/spip-zone/_plugins_/acces_restreint/trunk/lang/" reference="fr">
	<langue code="ar" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/accesrestreint?lang_cible=ar" total="62" traduits="47" relire="0" modifs="2" nouveaux="13" pourcent="75.81">
		<traducteur nom="George" lien="http://trad.spip.net/auteur/جورج-قندلفت" />
	</langue>
	<langue code="ast" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/accesrestreint?lang_cible=ast" total="62" traduits="42" relire="0" modifs="2" nouveaux="18" pourcent="67.74">
		<traducteur nom="Xuacu" lien="http://trad.spip.net/auteur/xuacu" />
	</langue>
	<langue code="br" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/accesrestreint?lang_cible=br" total="62" traduits="38" relire="0" modifs="2" nouveaux="22" pourcent="61.29">
	</langue>
	<langue code="ca" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/accesrestreint?lang_cible=ca" total="62" traduits="42" relire="0" modifs="2" nouveaux="18" pourcent="67.74">
	</langue>
	<langue code="de" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/accesrestreint?lang_cible=de" total="62" traduits="42" relire="0" modifs="2" nouveaux="18" pourcent="67.74">
		<traducteur nom="klaus++" lien="http://trad.spip.net/auteur/klaus" />
	</langue>
	<langue code="en" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/accesrestreint?lang_cible=en" total="62" traduits="62" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="Hanjo" lien="http://trad.spip.net/auteur/hanjo" />
		<traducteur nom="kent1" lien="http://trad.spip.net/auteur/kent1" />
		<traducteur nom="sQuonk" lien="http://trad.spip.net/auteur/squonk" />
	</langue>
	<langue code="es" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/accesrestreint?lang_cible=es" total="62" traduits="62" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="Raquel S. Bujaldón" lien="http://trad.spip.net/auteur/raquel-s-bujaldon" />
	</langue>
	<langue code="eu" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/accesrestreint?lang_cible=eu" total="62" traduits="20" relire="0" modifs="2" nouveaux="40" pourcent="32.26">
		<traducteur nom="otalazt" lien="http://trad.spip.net/auteur/otalazt" />
	</langue>
	<langue code="fa" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/accesrestreint?lang_cible=fa" total="62" traduits="47" relire="0" modifs="2" nouveaux="13" pourcent="75.81">
		<traducteur nom="Davood Hossein" lien="http://trad.spip.net/auteur/davood-hossein" />
	</langue>
	<langue code="fr" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/accesrestreint?lang_cible=fr" total="62" traduits="62" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
	</langue>
	<langue code="fr_tu" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/accesrestreint?lang_cible=fr_tu" total="62" traduits="62" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="beatnick" lien="http://trad.spip.net/auteur/beatnick" />
		<traducteur nom="Cerf" lien="http://trad.spip.net/auteur/cerf" />
		<traducteur nom="orlammd" lien="http://trad.spip.net/auteur/orlammd" />
	</langue>
	<langue code="gl" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/accesrestreint?lang_cible=gl" total="62" traduits="38" relire="0" modifs="2" nouveaux="22" pourcent="61.29">
	</langue>
	<langue code="it" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/accesrestreint?lang_cible=it" total="62" traduits="25" relire="0" modifs="2" nouveaux="35" pourcent="40.32">
	</langue>
	<langue code="lb" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/accesrestreint?lang_cible=lb" total="62" traduits="56" relire="0" modifs="4" nouveaux="2" pourcent="90.32">
		<traducteur nom="jwander" lien="http://trad.spip.net/auteur/jwander" />
	</langue>
	<langue code="nl" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/accesrestreint?lang_cible=nl" total="62" traduits="62" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="Hanjo" lien="http://trad.spip.net/auteur/hanjo" />
		<traducteur nom="mpossoz" lien="http://trad.spip.net/auteur/mpossoz" />
		<traducteur nom="Suske" lien="http://trad.spip.net/auteur/suske" />
	</langue>
	<langue code="pt_br" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/accesrestreint?lang_cible=pt_br" total="62" traduits="42" relire="0" modifs="2" nouveaux="18" pourcent="67.74">
		<traducteur nom="Ricardo Porto" lien="http://trad.spip.net/auteur/ricardo-porto" />
	</langue>
	<langue code="ro" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/accesrestreint?lang_cible=ro" total="62" traduits="38" relire="0" modifs="2" nouveaux="22" pourcent="61.29">
	</langue>
	<langue code="sk" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/accesrestreint?lang_cible=sk" total="62" traduits="62" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="jaro" lien="http://trad.spip.net/auteur/jaro" />
	</langue>
	<langue code="sv" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/accesrestreint?lang_cible=sv" total="62" traduits="2" relire="0" modifs="0" nouveaux="60" pourcent="3.23">
	</langue>
	<langue code="tr" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/accesrestreint?lang_cible=tr" total="62" traduits="38" relire="0" modifs="2" nouveaux="22" pourcent="61.29">
	</langue>
</traduction>
<traduction module="paquet-accesrestreint" gestionnaire="salvatore" url="http://trad.spip.net" source="svn://zone.spip.org/spip-zone/_plugins_/acces_restreint/trunk/lang/" reference="fr">
	<langue code="de" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paquet-accesrestreint?lang_cible=de" total="3" traduits="3" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
	</langue>
	<langue code="en" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paquet-accesrestreint?lang_cible=en" total="3" traduits="3" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="kent1" lien="http://trad.spip.net/auteur/kent1" />
	</langue>
	<langue code="es" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paquet-accesrestreint?lang_cible=es" total="3" traduits="3" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
	</langue>
	<langue code="fr" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paquet-accesrestreint?lang_cible=fr" total="3" traduits="3" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
	</langue>
	<langue code="fr_tu" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paquet-accesrestreint?lang_cible=fr_tu" total="3" traduits="3" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="Cerf" lien="http://trad.spip.net/auteur/cerf" />
	</langue>
	<langue code="nl" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paquet-accesrestreint?lang_cible=nl" total="3" traduits="3" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="Hanjo" lien="http://trad.spip.net/auteur/hanjo" />
	</langue>
	<langue code="sk" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paquet-accesrestreint?lang_cible=sk" total="3" traduits="3" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="jaro" lien="http://trad.spip.net/auteur/jaro" />
	</langue>
</traduction>
</traductions>

<paquet
	prefix="accesrestreint"
	categorie="auteur"
	version="3.8.13"
	etat="stable"
	compatibilite="[3.0.0;3.0.*]"
	logo="prive/themes/spip/images/zone-32.png"
	schema="0.4.2"
	documentation="http://contrib.spip.net/Acces-Restreint-3-0"
>	

	<nom>Acces Restreint</nom>
	<!-- Gestion de zones d'acces restreint -->

	<auteur lien="http://www.yterium.net" mail="cedric.morin@yterium.com">Cedric Morin</auteur>

	<copyright>2007-2008</copyright>

	<licence lien="http://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.html">GPL</licence>

	<traduire module="accesrestreint" reference="fr" gestionnaire="salvatore" />

	<pipeline nom="declarer_tables_interfaces" inclure="base/accesrestreint.php" />
	<pipeline nom="declarer_tables_objets_sql" inclure="base/accesrestreint.php" />
	<pipeline nom="declarer_tables_auxiliaires" inclure="base/accesrestreint.php" />
	<pipeline nom="pre_boucle" inclure="public/accesrestreint.php" />
	<pipeline nom="rechercher_liste_des_champs" inclure="public/accesrestreint.php" />
	<pipeline nom="accesrestreint_liste_zones_autorisees" action="liste_zones_autorisees" inclure="inc/accesrestreint.php" />
	<pipeline nom="affiche_milieu" inclure="accesrestreint_pipelines.php" />
	<pipeline nom="affiche_gauche" inclure="accesrestreint_pipelines.php" />
	<pipeline nom="page_indisponible" inclure="accesrestreint_pipelines.php" />
	<pipeline nom="autoriser" inclure="inc/accesrestreint_autoriser.php" />

	<menu nom="zones" titre="accesrestreint:icone_menu_config" parent="menu_publication" icone="images/zone-16.png" />

	<utilise nom="medias" compatibilite="[2.7.27;]" />
</paquet>
<multis>
<nom>
<multi>
[de]Zugangskontrolle
[en]Restricted Access
[es]Acceso restringido
[fr]Accès Restreint
[fr_tu]Accès Restreint
[nl]Beperkte Toegang
[sk]Obmedzený prístup
</multi>
</nom>
<slogan>
<multi>
[de]Verwaltung von Bereichen mit Zugangskontrolle
[en]Management of areas with restricted access
[es]Gestión de zonas de acceso restringido
[fr]Gestion de zones d’accès restreint
[fr_tu]Gestion de zones d’accès restreint
[nl]Beheer van toegangszones
[sk]Riadenie zón s obmedzeným prístupom
</multi>
</slogan>
<description>
<multi>
[de]_ Jeder Bereich enthält Rubriken.
_ Einzelnen Autoren können Zugangsrechte für Bereiche zugeordnet werden.
_ ALle Standardschleifen (Abfragen) von SPIP werden überladen, und um die Überprüfung der Rechte des jeweiligen Sitebesuchers ergänzt.
[en]_ Each area contains sections.
_ Authors can be associated with these areas to gain access to them.
_ All SPIP’s loops are loaded with the necessary tools to filter the results according to the visitors’ access priviliges.
[es]_ Cada zona contiene secciones.
_ Los autores podrán ser asociados a ciertas zonas restringidas para tener derechos de acceso a ellas.
_ Todos los bucles nativos de SPIP quedan modificados para filtrar los resultados en función de los derechos del visitante.
[fr]_ Chaque zone contient des rubriques.

_ Les auteurs peuvent etre associés à des zones pour avoir le droit d’y accéder.

_ Toutes les boucles natives de SPIP sont surchargées pour en filtrer les résultats en fonction des droits du visiteur.
[fr_tu]_ Chaque zone contient des rubriques.

_ Les auteurs peuvent etre associés à des zones pour avoir le droit d’y accéder.

_ Toutes les boucles natives de SPIP sont surchargées pour en filtrer les résultats en fonction des droits du visiteur.
[nl]_ Iedere zone bestaat uit rubrieken.

_ Auteurs krijgen toegangsrechten wanneer ze aan een zone gekoppeld worden.

_ Alle standaard lussen van SPIP worden gefilterd op basis van de toegangsrechten van de bezoeker.
[sk]_ V každej zóne sú rubriky.

_ Autori môžu byť so zónami prepojení cez prístupoé práva.

_ Zavedené cyly SPIPu sa upravia  podľa zistených prístupových práv návštevníka.
</multi>
</description>
</multis>

</archive>

<archive id="acces_restreint_partiel.zip" dtd="paquet">
<zip>
	<file>acces_restreint_partiel.zip</file>
	<size>30759</size>
	<date>1428415202</date>
	<source>_plugins_/acces_restreint_partiel/trunk</source>
	<last_commit>2015-04-07 16:00:02</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="arp" reference="fr">
</traduction>
</traductions>

<paquet
	prefix="arp"
	categorie="edition"
	version="1.0.0"
	etat="dev"
	compatibilite="[3.0.9;3.0.*]"
	logo="prive/themes/spip/images/arp-64.png"
	documentation="http://contrib.spip.net/Acces-Restreint-Partiel"
	schema="1.0.0" 
>
	<!--
		Paquet genere le 2014-08-01 15:50:11
		(Vous pouvez bien entendu supprimer ces commentaires) 
	-->

	<nom>Accès Restreint Partiel</nom>

	<!-- cette balise peut etre presente plusieurs fois s'il y a plusieurs auteurs --> 
	<auteur lien='http://www.bilp.fr/Bruno'>Bruno Caillard</auteur>

	<licence>GNU/GPL</licence>

	<necessite nom="accesrestreint" />
<!--
	<pipeline nom="post_boucle" inclure="arp_pipelines.php" />
	<pipeline nom="pre_propre" inclure="arp_pipelines.php" />
-->

	<pipeline nom="declarer_tables_interfaces" inclure="arp_pipelines.php" />
	<pipeline nom="pre_boucle" inclure="arp_pipelines.php" />
	<pipeline nom="insert_head_css" inclure="arp_pipelines.php" />


	<!--
		Exemple de commandes
		* dependances
		<necessite nom="saisies" compatibilite="[1.21.0;]" />
		<utilise nom="saisies" compatibilite="[1.21.0;]" />
		<lib nom="simplehtmldom" lien="http://chemin_vers_archive.zip" />
		* pipelines
		<pipeline nom="autoriser" inclure="arp_autorisations.php" />
		<pipeline nom="insert_head" inclure="arp_pipelines.php" />
		* declarer un pipeline 
		<pipeline nom="mon_pipeline" action="" />
		* parents de menus de SPIP :
				menu_accueil (A eviter), menu_edition, menu_publication,
				menu_activite, menu_squelette, menu_administration, menu_configuration 
		<menu nom="arp" titre="arp:arp_titre" parent="menu_edition"  icone="images/arp-16.png" />
		* parents d'onglets... configuration, plugins, statistiques, ... 
		<onglet nom="arp" titre="arp:arp_titre" parent="configuration" icone="images/arp-24.png" />
	-->


	<pipeline nom="autoriser" inclure="arp_autorisations.php" /> 


</paquet>
<multis>
<nom>
<multi>
[fr]Accès Restreint Partiel
</multi>
</nom>
<slogan>
<multi>
[fr]Restreindre un peu mais pas tout
</multi>
</slogan>
<description>
<multi>
[fr]Ce plugin vient en supplément du plugin Accès Restreint. Ce dernier permet d'empêcher les accès aux rubriques/articles appartenant à une zone définie comme étant à accès restreint. Les rubriques/articles sont alors totalement invisibles aux visiteurs n'ayant pas les droits d'accès.

ARP autorise l'accès ; les rubriques/articles sortent dans les résultats des boucles. Mais le contenu des #TEXTE est filtré de telle sorte de ne laisser voir qu'une partie.

- Le rédacteur peut choisir l\endroit précis de la coupe du texte, en ajoutant un tag <couper_ici> dans le texte à l'emplacement désiré.
- On peut choisir la règle de filtrage à appliquer en attribuant un mot-clé à l'article : arp_regle_1, arp_regle_(N)
Les règles étant définies dans la configuration de l'article.
- Enfin, si aucune des possibilités ci-dessus n'est utilisée, la règle de filtrage par défaut est appliquée. Elle est définie dans la conf. du plugin.

Il est possible d'ajouter du texte avant et après le texte filtré, par exemple pour renvoyer le visiteur vers une page d'abonnement.

Le plugin met à disposition quelques modèles, à insérer par exemple dans le texte avant ou après.
- <liste_doc> pour lister les documents présents dans l'article,
- <liste_intertitre> pour listes les intertitres.

</multi>
</description>
</multis>

</archive>

<archive id="acces_restreint_1_9.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>acces_restreint_1_9.zip</file>
	<size>59661</size>
	<date>1407603630</date>
	<source>_grenier_/acces_restreint</source>
	<last_commit>2014-08-09 18:33:50</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="accesrestreint" reference="fr">
	<langue code="ast" />
	<langue code="br" />
	<langue code="ca" />
	<langue code="de" />
	<langue code="en" />
	<langue code="es" />
	<langue code="fr_tu" />
	<langue code="gl" />
	<langue code="it" />
	<langue code="lb" />
	<langue code="nl" />
	<langue code="pt_br" />
	<langue code="ro" />
	<langue code="tr" />
</traduction>
</traductions>

<plugin>
	<nom> <!-- Nom du plugin -->
	<multi>[fr]Acces Restreint 2.0[es]Acceso restringido 2.0[en]Restricted Access[de]Zugangskontrolle</multi>
	</nom>
	<icon>img_pack/zones-acces-48.png</icon>
	<auteur>	<!-- Auteur du plugin -->
 	cedric.morin@yterium.com
	<multi>
_ &#169; 2007 - [fr]Distribu&#233; sous licence GPL
	[es]Distribuido bajo licencia GPL 
	[en]Distributed under GPL license
	[de]Unterliegt der GPL-Lizenz
	</multi>
	</auteur>
	<version>0.2.0</version>
	<version_base>0.3.0.1</version_base>
	<etat>
	stable
	</etat>
	<description>
	<multi>
	[fr] Gestion de zones d'acces restreint.
_ Chaque zone contient des rubriques.
_ Les auteurs peuvent etre associes a des zones pour avoir le droit d'y acceder.
_ Toutes les boucles natives de SPIP sont surchargees pour en filtrer les resultats en fonction des droits du visiteur.
_ A partir de SPIP 1.92, les zones peuvent concerner l'espace public et/ou l'espace priv&eacute; de SPIP.
	[es] Gesti&oacute;n de zonas de acceso restringido.
_ Cada zona contiene secciones.
_ Los autores podr&aacute;n ser asociados a ciertas zonas restringidas para tener derechos de acceso a ellas.
_ Todos los bucles nativos de SPIP quedan modificados para filtrar los resultados en funci&oacute;n de los derechos del visitante.
	[en]Restricted access management.
_ Each area contains sections.
_ Authors can be associated with these areas to gain access to them.
_ All SPIP's loops are loaded with the necessary tools to filter the results according to the visitors' access priviliges.
_ From SPIP 1.9.2, restricted areas can be found in the private area and/or in the public site.
	[de] Verwaltung von Bereichen mit Zugangskontrolle
_ Jeder Bereich enth&auml;lt Rubriken.
_ Einzelnen Autoren k&ouml;nnen Zugangsrechte für Bereiche zugeordnet werden.
_ ALle Standardschleifen (Abfragen) von SPIP werden überladen, und um die Überpr&uuml;fung der Rechte des jeweiligen Sitebesuchers erg&auml;nzt.
	</multi>
	</description>
	<lien>http://contrib.spip.net/Le-plugin-Acces-Restreint</lien> <!-- URI de documentation -->
	<options>acces_restreint_options.php</options>
	<fonctions>acces_restreint.php</fonctions>
	<!-- classe d'implementation : espace de nommage qui prefixera les appels de fonction
	sur le mode Rien::
	ainsi les fonctions hors espace de nommage ne peuvent etre appelees
	ce parametre est obligatoire et doit etre non vide
	-->
	<prefix> 
	AccesRestreint
	</prefix>
	<install>inc/acces_restreint_install.php</install>
	<!-- Definitions des fonctions qui s'inserent dans les pipelines -->
	<pipeline>
		<nom>ajouter_boutons</nom>
		<action>ajouterBoutons</action>
		<inclure>acces_restreint_pipelines.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>affiche_milieu</nom>
		<inclure>acces_restreint_pipelines.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>AccesRestreint_liste_zones_autorisees</nom>
		<action>liste_zones_autorisees</action>
		<inclure>inc/acces_restreint.php</inclure>
	</pipeline>
	<necessite id="SPIP" version='[1.9.0;2.0.0)' />
	<categorie>auteur</categorie>
</plugin>


</archive>

<archive id="accessibilite.zip" dtd="paquet">
<zip>
	<file>accessibilite.zip</file>
	<size>19637</size>
	<date>1410732102</date>
	<source>_plugins_/accessibilite</source>
	<last_commit>2014-09-14 23:33:31</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="accessibilite" reference="fr">
</traduction>
</traductions>

<paquet
	prefix="Accessibilite"
	categorie="navigation"
	version="0.8.7"
	etat="stable"
	compatibilite="[2.1.0;3.0.*]"
	logo="img_pack/wcag1AAA.png"
	documentation="http://contrib.spip.net/Accessibilite-pour-les-redacteurs"
>	

	<nom>Accessibilit&#233;</nom>
	<!-- Am&#233;liorations de l'acessibilit&#233; pour les r&#233;dacteurs -->

	<auteur>Goetsu</auteur>
	<auteur lien="http://contrib.spip.net/_RealET_">RealET</auteur>

	<copyright>2011</copyright>

	<licence lien="http://www.gnu.org/licenses/lgpl-3.0.html">LGPL 3</licence>

	<pipeline nom="pre_liens" inclure="accessibilite_pipelines.php" />

	<utilise nom="gestdoc" compatibilite="[1.1.2;[" />
	<utilise nom="medias" compatibilite="[1.5.0;[" />
</paquet>
<multis>
<slogan>
<multi>
[fr]Améliorations de l'acessibilité pour les rédacteurs
</multi>
</slogan>
<description>
<multi>
[fr]Depuis le 29 octobre 2009, les services de communication publique en ligne doivent se mettre en conformité par rapport au Référentiel Général d’Accessibilité pour les Administrations (RGAA) qui demande à ce que les sites web publics soient accessibles au plus grand nombre, notamment les personnes en situations de handicaps.

L’objectif de ce plugin et de sa documentation associée n’est pas de présenter le contenu du RGAA ou l’intérêt d’une démarche d’accessibilité mais de voir thématique par thématique en quoi SPIP permet, nativement ou avec quelques ajouts, de produire du contenu accessible pour un rédacteur.
</multi>
</description>
</multis>

</archive>

<archive id="acronymes.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>acronymes.zip</file>
	<size>21987</size>
	<date>1324555292</date>
	<source>_plugins_/acronymes</source>
	<last_commit>2011-12-22 12:57:43</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="acronymessigles" reference="fr">
	<langue code="en" />
	<langue code="nl" />
</traduction>
</traductions>

<plugin>
	<nom>Acronymes</nom>
	<slogan>D&#233;tection et ajout de d&#233;finitions d'acronymes</slogan>
	<icon>img_pack/acronym-24.png</icon>
	<auteur>Cedric MORIN</auteur>
	<licence>GPL (c) 2006</licence>
	<version>0.13.0</version>
	<version_base>0.1</version_base>
	<install>base/acronymes_upgrade.php</install>
	<etat>stable</etat>
	<description>
	D&#233;tection et ajout des d&#233;finitions des acronymes &#224; partir d'une base syndiqu&#233;e ou d'une rubrique. Les acronymes sont d&#233;finis dans des articles, le titre correspond &#224; l'acronyme (en majuscule, sans point de s&#233;paration) et le descriptif au contenu &#224; ajouter dans la balise. Les d&#233;finitions peuvent &#234;tre regroup&#233;es dans une rubrique ou sur un site distant syndiqu&#233;

	Pour d&#233;finir la rubrique et/ou le site, aller dessus dans l'interface d'admin et cliquer selectionnez-le dans le cadre blanc situ&#233; en bas &#224; gauche (ou en haut a droite si vous &#234;tes en &#233;cran large)

	Une page de test boucle sur l'ensemble des articles du site et rep&#232;re tout ce qui ressemble de pr&#232;s ou de loin a un accronyme. Elle permet de v&#233;rifier la compl&#233;tude de votre base.
	</description>
	<lien></lien>
	<prefix>acronymes</prefix>
	<fonctions>acronymes_filtres.php</fonctions>
	<pipeline>
		<nom>ajouter_boutons</nom>
		<inclure>acronymes_pipeline.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>post_typo</nom>
		<action>traiter_raccourcis</action>
		<inclure>acronymes_filtres.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>post_typo</nom>
		<action>ajouter</action>
		<inclure>acronymes_filtres.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>affiche_droite</nom>
		<action>config</action>
		<inclure>acronymes_config.php</inclure>
	</pipeline>
	<necessite id="SPIP" version="[1.9.0;2.1.99]" />
	<necessite id="forms" version="[0.4.1;]" />
	<chemin dir='' />
	<categorie>edition</categorie>
</plugin>


</archive>

<archive id="acs_v3.zip" dtd="paquet">
<zip>
	<file>acs_v3.zip</file>
	<size>1021821</size>
	<date>1425574818</date>
	<source>_plugins_/acs/trunk</source>
	<last_commit>2015-03-05 18:00:08</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="acs-ecrire" reference="fr">
	<langue code="en" />
</traduction>
<traduction module="acs-upload" reference="fr">
	<langue code="en" />
</traduction>
<traduction module="acs-variables" reference="fr">
	<langue code="en" />
</traduction>
<traduction module="acs" reference="fr">
	<langue code="en" />
</traduction>
</traductions>

<paquet
	prefix="acs"
	categorie="edition"
	version="3.0.9"
	etat="test"
	compatibilite="[3.0.17;3.*.*]"
	logo="images/acs_32x32.gif"
	documentation="http://acs.geomaticien.org">
	<nom>ACS</nom>
	<auteur mail="contact@geomaticien.com" lien="http://acs.geomaticien.org">Daniel FAIVRE</auteur>
	<copyright>Daniel FAIVRE</copyright>
	<licence>GNU/GPL</licence>

	<utilise nom="jqueryui" compatibilite="[1.8.21;]" />
	<utilise nom="palette" compatibilite="[3.0.6;]" />

	<menu nom="acs" titre="acs:acs_description" parent="menu_squelette" icone="images/acs_16x16.gif" />
	<menu nom="sauvegarder_acs" titre="acs:save" parent="menu_administration" icone="images/acs_16x16.gif" />
	<menu nom="restaurer_acs" titre="acs:restore" parent="menu_administration" icone="images/acs_16x16.gif" />
	<menu nom="configurer_acs" titre="acs:acs" parent="menu_configuration" icone="images/acs_16x16.gif" />
	
	<pipeline nom="autoriser" inclure="inc/acs_pipeline_autoriser.php" />
	<pipeline nom="header_prive" inclure="inc/acs_pipeline_ecrire.php" />
	<pipeline nom="insert_head" inclure="inc/acs_pipeline_public.php" />
	<pipeline nom="jqueryui_plugins" inclure="inc/acs_pipeline_jqueryui_plugins.php" />

</paquet>
<multis>
<nom>
<multi>
[en]ACS
[fr]ACS
</multi>
</nom>
<slogan>
<multi>
[en]Site design wizard
[fr]Assistant de Conception du Site
</multi>
</slogan>
<description>
<multi>
[en]ACS enable site design by configurable components with "pencils" to change page composition, styles, and colors as easily than SPIP's "crayons" change a text.
[fr]ACS sert à dessiner le site avec des composants configurables par le webmestre à l'aide de "pinceaux" qui permettent de changer mises en page, styles et couleurs aussi facilement que les "crayons" SPIP permettent de changer un texte.
</multi>
</description>
</multis>

</archive>

<archive id="acs.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>acs.zip</file>
	<size>1028737</size>
	<date>1421846102</date>
	<source>_plugins_/acs/branches/v2</source>
	<last_commit>2015-01-21 14:15:02</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="acs_ecrire" reference="fr">
	<langue code="en" />
</traduction>
<traduction module="acs" reference="fr">
	<langue code="en" />
</traduction>
<traduction module="acs_upload" reference="fr">
	<langue code="en" />
</traduction>
<traduction module="acs_variables" reference="fr">
	<langue code="en" />
</traduction>
</traductions>

<plugin>
	<nom>ACS</nom>
	<slogan>
		<multi>
			[fr]Assistant de Conception du Site
			[en]ACS Site Design Wizard
		</multi>
	</slogan>
	<description>
		<multi>
[fr]
ACS est un gestionnaire de composants dont l'apparence et le fonctionnement sont configurables
depuis le site public. ACS inclut un jeu de squelettes SPIP nomm&#233; "Cat" enti&#232;rement
constitu&#233; de composants configurables en quelques clics.
_ ACS comprend aussi un explorateur de toutes les pages du site
avec coloration syntaxique SPIP et liens directs vers les composants inclus dans le squelette.

Plugins recommand&#233;s :
-* crayons 1.7 (&gt;38974) : &#233;dition du contenu et du design depuis le site public.
-* palette 1.3.1 (&gt;40258) : choix visuel des couleurs.
-* cfg 1.12.3 : requis pour configurer les plugins crayons et palette.

Plugins optionnels utilisés par certains composants :
-* notation 0.7.1 : noter les articles.
-* recommander 1.0.0 : recommander un article &#224; un-e ami-e
-* mediabox 0.6.8 : affichage type "lightbox" pour les documents
[en]
ACS is a manager for customizable components. ACS includes a template set called "Cat" totally composed of customizable components.
_ ACS also includes a website-explorer with SPIP syntax colorization and direct links to included components.

Some other plugins can enhance ACS power and/or user-friendship :
-* cfg
-* crayons
-* palette

Some components take care of these optionnal plugins :
-* notation 0.7.1 : give a rating
-* recommander 1.0.0 : share a page with friends
-* mediabox 0.6.8 : display documents with a lightbox effect
		</multi>
	</description>
	<lien>http://acs.geomaticien.org</lien>
	<auteur>Daniel FAIVRE</auteur>
	<licence>GPL - (c) 2007-2012</licence>
	<version>0.8.10</version>
	<etat>stable</etat>
	<!-- classe d'implementation : espace de nommage qui prefixera les appels de fonction
	ainsi les fonctions hors espace de nommage ne peuvent etre appelees
	ce parametre est obligatoire et doit etre non vide
	-->
	<prefix>acs</prefix>
	<icon>images/acs_32x32.gif</icon>

	<options>
		acs_options.php
	</options>

  <install>base/acs_install.php</install>

	<!-- le pipeline ajouter_bouton est conserv&#233; pour la compatibilit&#233; avec les versions ant&#233;rieures à SPIP 3 -->
  <pipeline>
		<nom>ajouter_boutons</nom>
		<action>ajouterBouton</action>
		<inclure>inc/acs_pipeline_ecrire.php</inclure>
	</pipeline>
  <pipeline>
    <nom>autoriser</nom>
    <inclure>inc/acs_autoriser.php</inclure>
  </pipeline>

  <pipeline>
    <nom>header_prive</nom>
    <inclure>inc/acs_pipeline_ecrire.php</inclure>
  </pipeline>
  <pipeline>
		<nom>insert_head</nom>
		<inclure>inc/acs_pipeline_public.php</inclure>
	</pipeline>

	<necessite id="spip" version="[1.9.2;2.1.99]" />

	<categorie>outil</categorie>
</plugin>


</archive>

<archive id="actes_etat_civil.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>actes_etat_civil.zip</file>
	<size>14298</size>
	<date>1407610816</date>
	<source>_plugins_/actes_etat_civil</source>
	<last_commit>2014-08-09 20:41:14</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="etat_civil" reference="fr">
</traduction>
</traductions>

<plugin>
<nom>Actes Etat civil</nom>
<slogan>Concevoir des actes en ligne</slogan>
<etat>stable</etat>
<version>1.0.1</version>
<auteur>Dominique Wojylac / Sivu Inforoutes Ard&#232;che</auteur>
<description>
Formulaire multi-&#233;tapes de demande d'acte d'&#233;tat civil en ligne
</description>
<fonctions>actes_etat_civil_fonctions.php</fonctions>
<prefix>actes_etat_civil</prefix>
<pipeline>
	<nom>insert_head</nom>
	<action>inclure_css</action>
	<inclure>actes_etat_civil.php</inclure>
</pipeline>
<necessite id='cvtm' version='[0.2.4;]' />
<necessite id='SPIP' version='[2.1.0;2.1.99]' />
<categorie>communication</categorie>
</plugin>


</archive>

<archive id="actijour_1_9_2.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>actijour_1_9_2.zip</file>
	<size>57975</size>
	<date>1317412822</date>
	<source>_plugins_/actijour/branches/v155</source>
	<last_commit>2011-09-30 21:29:53</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="acjr" reference="fr">
	<langue code="en" />
	<langue code="es" />
</traduction>
</traductions>

<plugin>
	<nom>
		<multi>
		[fr]ACTIvit&#233; du JOUR
		[es]ACTIvidad del D&#205;A
		[en]Daily ACTivity
		</multi>
	</nom>
	<icon>img_pack/activ_jour.gif</icon>
	<auteur>[Scoty->scoty@koakidi.com]</auteur>
	<version>1.55.0</version>
	<etat>stable</etat>
	<slogan>
		<multi>
		[fr]Statistiques de l'activit&#233; &#233;ditoriale du jour et de la veille
		</multi>
	</slogan>
	<description>
		<multi>
		[fr]Activit&#233; du jour et de la veille : Visites, petitions, referers...
		[es]Actividad del d&#237;a y de la v&#237;spera: visitas, peticiones, referers...
		[en]Daily activity of today and the eve: visits, petitions, referers...
		</multi>
	</description>
	<prefix>actijour</prefix>
	<lien>http://www.koakidi.com/spip.php?article205</lien>
	<pipeline>
		<nom>ajouter_boutons</nom>
		<action>ajouterBoutons</action>
		<inclure>actijour_pipe.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>header_prive</nom>
		<inclure>actijour_pipe.php</inclure>
	</pipeline>
	<necessite id="SPIP" version="[1.9.0;1.9.2]" />
	<categorie>statistique</categorie>
</plugin>


</archive>

<archive id="actijour_2_1.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>actijour_2_1.zip</file>
	<size>61081</size>
	<date>1407610822</date>
	<source>_plugins_/actijour/branches/v210</source>
	<last_commit>2014-08-09 20:54:39</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="acjr" reference="fr">
	<langue code="en" />
	<langue code="es" />
</traduction>
</traductions>

<plugin>
	<nom>
		<multi>
		[fr]ACTIvit&eacute; du JOUR
		[es]ACTIvidad del D&Iacute;A
		[en]Daily ACTivity
		</multi>
	</nom>
	<icon>img_pack/activ_jour.gif</icon>
	<auteur>scoty@koakidi.com, ordilibre@yahoo.fr</auteur>
	<version>2.1.4</version>
	<etat>stable</etat>
	<description>
		<multi>
		[fr]Activit&eacute; du jour et de la veille : Visites, petitions, referers ... (spip 2.x)
		[es]Actividad del d&iacute;a y de la v&iacute;spera: visitas, peticiones, referers ... (spip 2.x)
		[en]Daily activity of today and the eve: visits, petitions, referers... (spip 2.x)
		</multi>
	</description>
	<prefix>actijour</prefix>
	<lien>http://contrib.spip.net/Activite-du-jour</lien>
	<pipeline>
		<nom>header_prive</nom>
		<inclure>actijour_pipe.php</inclure>
	</pipeline>
	<bouton id="actijour_pg20" parent="statistiques_visites">
		<icone>img_pack/activ_jour.gif</icone>
		<titre>acjr:activite_du_jour</titre>
		<url>actijour_pg</url>
	</bouton>
	<bouton id="actijour21" parent="bando_reactions">
		<titre>acjr:activite_du_jour</titre>
		<icone>img_pack/activ_jour-16.png</icone>
		<url>actijour_pg</url>
	</bouton>
	<categorie>statistique</categorie>
	<necessite id="SPIP" version="[2.0.0;2.1.99]" />
</plugin>


</archive>

<archive id="activite_editoriale1.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>activite_editoriale1.zip</file>
	<size>11321</size>
	<date>1407614406</date>
	<source>_plugins_/activite_editoriale/branches/activite_editoriale1</source>
	<last_commit>2014-08-09 21:16:02</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="activite_editoriale" reference="fr">
</traduction>
</traductions>

<plugin>
	<nom>Activit&#233; &#233;ditoriale</nom>
	<slogan>Un site, c'est bien ! Un site &#224; jour, c'est mieux !</slogan>
	<auteur>[St&#233;phanie Caron de Clever Age->http://www.clever-age.com/], [Ma&#239;eul ROUQUETTE (am&#233;lioration)->http://www.maieul.net]</auteur>
	<licence>GNU/GPL</licence>
	<version>1.0.1</version>
	<version_base>0.1</version_base>
	<description>Ce plugin a pour objectif de compl&#233;ter les fonctionnalit&#233;s de suivi de l'activit&#233; &#233;ditoriale de SPIP.

Sont d&#233;j&#224; propos&#233;s :
-* l'ajout de deux champs aux rubriques pour indiquer un d&#233;lai en jour au del&#224; duquel elle doivent &#234;tre aliment&#233;es, ainsi que les personnes &#224; pr&#233;venir
-* des alertes par e-mail selon ces deux param&#232;tres
-* un tableau de bord pr&#233;sentant les m&#234;mes informations

	</description>
	<lien>http://contrib.spip.net/Activite-editoriale</lien>
	<etat>stable</etat>
	<icon>activite_editoriale.png</icon>
	<prefix>activite_editoriale</prefix>
	<install>base/activite_editoriale_install.php</install>
	<pipeline>
		<nom>declarer_champs_extras</nom>
		<inclure>base/activite_editoriale.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>taches_generales_cron</nom>
		<inclure>activite_editoriale_pipelines.php</inclure>
	</pipeline>
	<fonctions>activite_editoriale_fonctions.php</fonctions>
	<bouton id='activite_editoriale' parent='naviguer'>
		<titre>activite_editoriale:activite_editoriale</titre>
		<icone>activite_editoriale.png</icone>
	</bouton>
	<bouton id='activite_editoriale2' parent='bando_publication'>
		<titre>activite_editoriale:activite_editoriale</titre>
		<icone>activite_editoriale.png</icone>
		<url>activite_editoriale</url>
	</bouton>
	<categorie>edition</categorie>
	<necessite id="SPIP" version='[2.0.0;2.1.99]' />
	<necessite id="cextras" version="[1.0.0;]" />
	<necessite id='spip_bonux' version='[1.9.1;]' />
	<necessite id='cfg' version='[1.9.1;]' />
</plugin>


</archive>

<archive id="activite_editoriale.zip" dtd="paquet">
<zip>
	<file>activite_editoriale.zip</file>
	<size>12694</size>
	<date>1419772502</date>
	<source>_plugins_/activite_editoriale/trunk</source>
	<last_commit>2014-12-28 14:15:02</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="activite_editoriale" reference="fr">
</traduction>
</traductions>

<paquet
	prefix="activite_editoriale"
	categorie="edition"
	version="2.0.4"
	etat="stable"
	compatibilite="[3.0.0;3.1.*]"
	logo="activite_editoriale.png"
	schema="0.1"
	documentation="http://contrib.spip.net/Activite-editoriale"
>	

	<nom>Activit&#233; &#233;ditoriale</nom>
	

	<auteur lien="http://www.clever-age.com/">Stéphanie Caron de Clever Age</auteur>
	<auteur lien="http://www.maieul.net">Maïeul ROUQUETTE (amélioration)</auteur>

	<licence lien="http://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.html">GPL 3</licence>

	<pipeline nom="declarer_champs_extras" inclure="base/activite_editoriale.php" />
	<pipeline nom="taches_generales_cron" inclure="activite_editoriale_pipelines.php" />

	<necessite nom="cextras" compatibilite="[3.4.1;[" />

	<menu nom="activite_editoriale" titre="activite_editoriale:activite_editoriale" parent="menu_configuration" icone="activite_editoriale.png" />
</paquet>
<multis>
<slogan>
<multi>
[fr]Un site, c'est bien ! Un site à jour, c'est mieux !
</multi>
</slogan>
<description>
<multi>
[fr]Ce plugin a pour objectif de compléter les fonctionnalités de suivi de l'activité éditoriale de SPIP.

Sont déjà proposés :
-* l'ajout de deux champs aux rubriques pour indiquer un délai en jour au delà duquel elle doivent être alimentées, ainsi que les personnes à prévenir
-* des alertes par e-mail selon ces deux paramètres
-* un tableau de bord présentant les mêmes informations
</multi>
</description>
</multis>

</archive>

<archive id="actunite.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>actunite.zip</file>
	<size>42340</size>
	<date>1408295722</date>
	<source>_plugins_/actunite</source>
	<last_commit>2014-08-17 19:14:49</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="actunite" reference="fr">
</traduction>
</traductions>

<plugin>
	<nom>Actunite</nom>
	<slogan>Actualit&#233;s "Unite Like"</slogan>
	<prefix>actunite</prefix>
	<version>0.1.0</version>
	<auteur>Cyril MARION</auteur>
    <licence>GNU/GPL - (c) 2009</licence>
	<etat>dev</etat>
	<description>
	Ajoute un bloc de 4 actualit&#233;s sur votre site. La position d'insertion, les dimensions et le nombre d'actus sont param&#233;trables.
	</description>
	<lien>http://contrib.spip.net/Plugin-Actunite</lien>
	<icon>img_pack/picto_actunite_64x64.png</icon>
	<pipeline>
		<nom>insert_head</nom>
		<action>insert_head</action>
		<inclure>actunite_fonctions.php</inclure>
	</pipeline>
	<necessite id="SPIP" version="[2.0.0;2.0.99]" />
	<necessite id='cfg' version='[1.0;]' />
	<categorie>communication</categorie>
</plugin>


</archive>

<archive id="adaptive_images.zip" dtd="paquet">
<zip>
	<file>adaptive_images.zip</file>
	<size>48942</size>
	<date>1398157208</date>
	<source>_plugins_/adaptive_images/trunk</source>
	<last_commit>2014-04-22 10:16:45</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="adaptive_images" reference="fr">
</traduction>
</traductions>

<paquet
	prefix="adaptive_images"
	categorie="multimedia"
	version="1.9.1"
	etat="stable"
	compatibilite="[3.0.0;3.1.*]"
	logo="prive/themes/spip/images/adaptive_images-32.png"
	documentation="http://contrib.spip.net/4458"
>

	<nom>Adaptive Images</nom>

	<auteur lien='http://www.nursit.com/Cedric-Morin'>Cédric</auteur>

	<licence>GNU/GPL</licence>
	<pipeline nom="affiche_milieu" />
	<pipeline nom="recuperer_fond" />
	<pipeline nom="affichage_final" />
	<pipeline nom="insert_head" />

</paquet>
<multis>
<nom>
<multi>
[fr]Adaptive Images
</multi>
</nom>
<slogan>
<multi>
[fr]<i lang="en">Adaptive Images</i> automagiques
</multi>
</slogan>
<description>
<multi>
[fr]
</multi>
</description>
</multis>

</archive>

<archive id="adminer_dans_spip.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>adminer_dans_spip.zip</file>
	<size>252561</size>
	<date>1426024802</date>
	<source>_plugins_/adminer</source>
	<last_commit>2015-03-10 23:00:01</last_commit>
</zip>

<plugin>
	<nom>Adminer</nom>
	<slogan>Utiliser Adminer pour explorer la base SPIP</slogan>
	<auteur>Jakub Vrana (http://www.vrana.cz/), mis en plugin par Fil</auteur>
	<version>4.2.1.0</version>
	<etat>test</etat>
	<prefix>adminer</prefix>
	<description>
		Utiliser Adminer sur la base SPIP
	</description>
	<lien>http://contrib.spip.net/Adminer</lien>
	<licence>GNU/GPL</licence>
	<icon>adminer-64.png</icon>
	<options>adminer_options.php</options>
	<necessite id="SPIP" version="[2.0.0;3.1.99]" />
	<categorie>outil</categorie>
	<bouton id="adminer" parent="bando_administration">
		<titre>Adminer</titre>
		<icone>images/adminer-16.png</icone>
	</bouton>
</plugin>


</archive>

<archive id="adresse_jabber.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>adresse_jabber.zip</file>
	<size>7335</size>
	<date>1407614416</date>
	<source>_plugins_/adresse_jabber/branches/v1</source>
	<last_commit>2014-08-09 21:26:29</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="jabberid" reference="fr">
	<langue code="en" />
	<langue code="es" />
</traduction>
</traductions>

<plugin>
	<nom>Adresse Jabber (JID)</nom>
	<auteur>[davux->http://da.weeno.net/]</auteur>
	<licence>GNU/GPL</licence>
	<version>0.1.0</version>
	<version_base>0.1</version_base>
	<icon>img/chat.png</icon>
	<slogan>
Une adresse Jabber pour les auteurs
	</slogan>
	<description>
Permet de disposer d'un champ "JID" (adresse Jabber) sur les auteurs de SPIP.

Jabber est un syst&#232;me de messagerie instantan&#233;e (&#224; la manière de MSN) et d&#233;centralis&#233; (comme les mails).
Il est bas&#233; sur le protocole ouvert XMPP.

Si vous ne connaissez pas encore ce r&#233;seau de messagerie, vous pourrez trouver des informations sur le
site francophone [JabberFR->http://jabberfr.org/].

Ce plugin fournit un champ suppl&#233;mentaire dans le formulaire d'&#233;dition des informations d'un auteur. La
balise correspondante est <code>#JID</code> (appellation standard de l'identifiant Jabber).
	</description>
	<etat>test</etat>
	<prefix>jabberid</prefix>
	<lien>http://contrib.spip.net/Adresse-Jabber</lien>
	<necessite id="SPIP" version="[2.0.0;2.1.99]" />
	<necessite id="cextras" version="[0.7;]" />
	<install>base/jabberid_install.php</install>
	<pipeline>
		<nom>declarer_champs_extras</nom>
		<inclure>base/jabberid.php</inclure>
	</pipeline>
	<categorie>auteur</categorie>
</plugin>


</archive>

<archive id="adresse_jabber_spip_3_0.zip" dtd="paquet">
<zip>
	<file>adresse_jabber_spip_3_0.zip</file>
	<size>7963</size>
	<date>1407614420</date>
	<source>_plugins_/adresse_jabber/trunk</source>
	<last_commit>2014-08-09 21:26:29</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="jabberid" reference="fr">
	<langue code="en" />
	<langue code="es" />
</traduction>
</traductions>

<paquet
	prefix="jabberid"
	categorie="auteur"
	version="2.0.0"
	etat="test"
	compatibilite="[3.0.0;3.0.*]"
	logo="img/chat.png"
	schema="0.1.0"
	documentation="http://contrib.spip.net/Adresse-Jabber"
>
	<nom>Adresse Jabber (JID)</nom>
	<!-- Une adresse Jabber pour les auteurs -->

	<auteur lien="http://da.weeno.net/">davux</auteur>
	<licence lien="http://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.html">GPL 3</licence>

	<necessite nom="cextras" compatibilite="[2.0.0;[" />
	<pipeline nom="declarer_champs_extras" inclure="base/jabberid.php" />
</paquet>
<multis>
<slogan>
<multi>
[fr]Une adresse Jabber pour les auteurs
</multi>
</slogan>
<description>
<multi>
[fr]Permet de disposer d'un champ "JID" (adresse Jabber) sur les auteurs de SPIP.

Jabber est un système de messagerie instantanée (à la manière de MSN) et décentralisé (comme les mails).
Il est basé sur le protocole ouvert XMPP.

Si vous ne connaissez pas encore ce réseau de messagerie, vous pourrez trouver des informations sur le
site francophone [JabberFR->http://jabberfr.org/].

Ce plugin fournit un champ supplémentaire dans le formulaire d'édition des informations d'un auteur. La
balise correspondante est <code>#JID</code> (appellation standard de l'identifiant Jabber).
</multi>
</description>
</multis>

</archive>

<archive id="ADXmenu.zip" dtd="paquet">
<zip>
	<file>ADXmenu.zip</file>
	<size>32240</size>
	<date>1410772520</date>
	<source>_plugins_/adx_menu/trunk</source>
	<last_commit>2014-09-15 11:12:25</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="adxmenu" reference="fr">
	<langue code="en" />
</traduction>
</traductions>

<paquet
	prefix="adxmenu"
	categorie="navigation"
	version="1.23.2"
	etat="stable"
	compatibilite="[2.0.0;3.0.*]"
	logo="prive/themes/spip/images/adxmenu_36.png"
	documentation="http://contrib.spip.net/ADX-Menu-un-joli-menu-deroulant"
>	

	<nom>ADX menu</nom>
	<!-- Menu ouvrant multi-niveaux type 'fly-out' en CSS/javascript -->

	<auteur lien="http://aplus.rs/adxmenu/">Aleksandar Vacic</auteur>
	<auteur lien="http://contrib.spip.net/PieroWbmstr">Piero Wbmstr</auteur>

	<licence lien="http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/">Creative Commons BY 3.0 Attribution</licence>

	<pipeline nom="insert_head_css" inclure="adxmenu_pipelines.php" />

	<utilise nom="cfg" compatibilite="[1.11.0;[" />
</paquet>
<multis>
<nom>
<multi>
[en]ADX Menu
[fr]ADX Menu
</multi>
</nom>
<slogan>
<multi>
[en]Multilevel opening menu type 'fly-out' in CSS/Javacript
[fr]Menu ouvrant multi-niveaux type 'fly-out' en CSS/javascript
</multi>
</slogan>
<description>
<multi>
[en]{{Multilevel opening menu type 'fly-out' in CSS/Javacript}}

The plugin adds the new tag <code>#ADXMENU{options}</code> and the "{{adxmenu.html}}" model for your SPIP skeletons, which brings up an elegant menu type '{fly-out}'. The generated menu style is customizable using CSS through class "{adxm adxmenu}" usable outside the model.

An internal documentation page is available if the plugin is enabled : [->../?page=adxmenu_documentation].
[fr]{{Menu ouvrant multi-niveaux type 'fly-out' en CSS/javascript}}

Ce plugin ajoute la balise <code>#ADXMENU{options}</code> et le modèle "{{adxmenu.html}}" pour vos squelettes SPIP, qui fait apparaître un menu élégant type '{fly-out}'. Le style du menu généré est personnalisable par CSS, via la classe "{adxm adxmenu}" utilisable en dehors du modèle.

Une documentation interne est disponible lorsque le plugin est actif sur la page publique [adxmenu_documentation->../?page=adxmenu_documentation].
</multi>
</description>
</multis>

</archive>

<archive id="aeres_v1.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>aeres_v1.zip</file>
	<size>43591</size>
	<date>1407614428</date>
	<source>_plugins_/aeres/branches/v1</source>
	<last_commit>2014-08-09 21:36:33</last_commit>
</zip>

<plugin>
	<nom>Bibliographie AERES</nom>
	<slogan>Générer une bibliographie au format AERES à partir de ZotSpip</slogan>
	<auteur>[Joseph Larmarange->http://contrib.spip.net/Joseph]</auteur>
	<licence>GPL v3</licence>
	<version>1.3.1</version>
	<version_base>0.1</version_base>
	<etat>test</etat>
	<description>Ce plugin fournit une interface pour faciliter la réalisation d'une bibliographie au format AERES. Les auteurs peuvent indiquer en ligne des corrections à effectuer ou bien indiquer des références à ajouter.</description>
	<lien>http://contrib.spip.net/Bibliographie-AERES-1-0</lien>
	<icon>images/aeres-48.png</icon>
	<prefix>aeres</prefix>
	<install>aeres_administrations.php</install>
	<pipeline>
		<nom>declarer_tables_principales</nom>
		<inclure>base/aeres.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>declarer_tables_interfaces</nom>
		<inclure>base/aeres.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>ieconfig_metas</nom>
		<inclure>aeres_ieconfig.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>affiche_milieu</nom>
		<inclure>aeres_pipelines.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>affiche_droite</nom>
		<inclure>aeres_pipelines.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>insert_head</nom>
		<inclure>aeres_pipelines.php</inclure>
	</pipeline>
	<categorie>edition</categorie>
	<necessite id="SPIP" version="[2.1.0;2.1.99]" />
	<necessite id="zotspip" />
	<necessite id="ticketskiss" />
	<necessite id="medias" />
</plugin>


</archive>

<archive id="aeres_v2.zip" dtd="paquet">
<zip>
	<file>aeres_v2.zip</file>
	<size>44717</size>
	<date>1420737304</date>
	<source>_plugins_/aeres/trunk</source>
	<last_commit>2015-01-08 18:15:02</last_commit>
</zip>

<paquet
	prefix="aeres"
	categorie="edition"
	version="2.2.0"
	etat="stable"
	compatibilite="[3.0.0;3.0.*]"
	logo="images/aeres-48.png"
	documentation="http://contrib.spip.net/Bibliographie-AERES-2-0"
>	

	<nom>Bibliographie AERES</nom>
	<!-- Générer une bibliographie au format AERES à partir de ZotSpip -->

	<auteur lien="http://contrib.spip.net/Joseph">Joseph Larmarange</auteur>

	<licence lien="http://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.html">GPL 3</licence>

	<pipeline nom="ieconfig_metas" inclure="aeres_ieconfig.php" />
	<pipeline nom="affiche_milieu" inclure="aeres_pipelines.php" />
	<pipeline nom="affiche_droite" inclure="aeres_pipelines.php" />
	<pipeline nom="autoriser" inclure="aeres_pipelines.php" />

	<necessite nom="zotspip" />
	<necessite nom="bibliocheck" />
</paquet>
<multis>
<slogan>
<multi>
[fr]Générer une bibliographie au format AERES à partir de ZotSpip
</multi>
</slogan>
<description>
<multi>
[fr]Ce plugin fournit une interface pour faciliter la réalisation d'une bibliographie au format AERES. Les auteurs peuvent indiquer en ligne des corrections à effectuer ou bien indiquer des références à ajouter.
</multi>
</description>
</multis>

</archive>

<archive id="afficher_commentaires_html.zip" dtd="paquet">
<zip>
	<file>afficher_commentaires_html.zip</file>
	<size>6421</size>
	<date>1410732292</date>
	<source>_plugins_/porte_plume_extras/afficher_commentaires_html</source>
	<last_commit>2014-09-14 23:33:31</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="commhtml" reference="fr">
</traduction>
</traductions>

<paquet
	prefix="commhtml"
	categorie="edition"
	version="1.0.0"
	etat="test"
	compatibilite="[2.1.0;3.0.*]"
	logo="images/afficher_commentaires_html.png"
	documentation="http://contrib.spip.net/Afficher-les-commentaires-HTML"
>

	<nom>Afficher les commentaires HTML</nom>
	<!-- Affiche les commentaires HTML dans l'espace priv&#233; -->

	<auteur lien="http://contrib.spip.net/Joseph">Joseph</auteur>

	<licence lien="http://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.html">GPL 3</licence>

	<pipeline nom="pre_propre" inclure="commhtml_pipelines.php" />
	<pipeline nom="porte_plume_barre_pre_charger" inclure="commhtml_pipelines.php" />
	<pipeline nom="porte_plume_lien_classe_vers_icone" inclure="commhtml_pipelines.php" />
</paquet>
<multis>
<slogan>
<multi>
[fr]Affiche les commentaires HTML dans l'espace privé
</multi>
</slogan>
<description>
<multi>
[fr]Ce plugin permet d'afficher dans l'espace privé les commentaires HTML saisis dans le texte des objets éditoriaux (les articles par exemple). Enfin, un bouton est ajouté au porte-plume pour insérer facilement un commentaire.
</multi>
</description>
</multis>

</archive>

<archive id="afficher_objets.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>afficher_objets.zip</file>
	<size>30819</size>
	<date>1426827606</date>
	<source>_plugins_/afficher_objets</source>
	<last_commit>2015-03-20 06:00:05</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="afficher_objets" gestionnaire="salvatore" url="http://trad.spip.net" source="svn://zone.spip.org/spip-zone/_plugins_/afficher_objets/lang/" reference="fr">
	<langue code="de" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/afficher_objets?lang_cible=de" total="3" traduits="3" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="klaus++" lien="http://trad.spip.net/auteur/klaus" />
	</langue>
	<langue code="en" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/afficher_objets?lang_cible=en" total="3" traduits="3" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="kent1" lien="http://trad.spip.net/auteur/kent1" />
	</langue>
	<langue code="es" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/afficher_objets?lang_cible=es" total="3" traduits="3" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="dani" lien="http://trad.spip.net/auteur/dani" />
	</langue>
	<langue code="fa" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/afficher_objets?lang_cible=fa" total="3" traduits="3" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="Davood Hossein" lien="http://trad.spip.net/auteur/davood-hossein" />
	</langue>
	<langue code="fr" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/afficher_objets?lang_cible=fr" total="3" traduits="3" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
	</langue>
	<langue code="nl" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/afficher_objets?lang_cible=nl" total="3" traduits="3" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="Hanjo" lien="http://trad.spip.net/auteur/hanjo" />
	</langue>
	<langue code="oc_ni_mis" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/afficher_objets?lang_cible=oc_ni_mis" total="3" traduits="3" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="sylvain" lien="http://trad.spip.net/auteur/sylvain" />
	</langue>
	<langue code="sk" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/afficher_objets?lang_cible=sk" total="3" traduits="3" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="jaro" lien="http://trad.spip.net/auteur/jaro" />
	</langue>
</traduction>
</traductions>

<plugin>
	<nom>
		<multi>
			[fr]Afficher Objets
			[en]View objects
		</multi>
	</nom>
	<version>1.2.3</version>
	<prefix>afficher_objets</prefix>
    <slogan>Lister les &#233;l&#233;ments de l'espace priv&#233;</slogan>
	<!-- Oxygen theme spreadsheet : http://www.iconfinder.com/icondetails/8909/128/spreadsheet_icon -->
	<icon>afficher_objets-64.png</icon>
	<etat>test</etat>
	<auteur>cerdic, marcimat</auteur>
	<licence>GNU/GPL</licence>
	<description>
	Permet de pr&#233;senter les listes d'&#233;l&#233;ments de l'espace priv&#233; sous forme de squelettes SPIP. {Ce plugin est int&#233;gr&#233; à SPIP 3}
	</description>

	<fonctions>afficher_objets_fonctions.php</fonctions>
	<necessite id="SPIP" version="[2.0.10;2.1.99]" />
	<necessite id="spip_bonux" version="[2.2.2;]" />
	<categorie>navigation</categorie>
</plugin>


</archive>

<archive id="afficher_pagerank.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>afficher_pagerank.zip</file>
	<size>15155</size>
	<date>1407668420</date>
	<source>_plugins_/afficher_pagerank/spip2</source>
	<last_commit>2014-08-10 12:46:04</last_commit>
</zip>

<plugin>
	<nom>PageRank</nom>
	<slogan>Afficher le PageRank Google</slogan>
	<auteur>ARNO*</auteur>
	<version>0.2.0</version>
	<etat>stable</etat>
	<description>Ce plugin affiche le PageRank Google de votre site sur la page &#171;A suivre&#187;.</description>
	<lien>http://contrib.spip.net/Afficher-Pagerank</lien>
	<prefix>pb_pagerank</prefix>
	<options>pb_pagerank_options.php</options>
	<pipeline>
		<nom>affiche_gauche</nom>
		<action>interface</action>
		<inclure>pb_pagerank.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>header_prive</nom>
		<action>header</action>
		<inclure>pb_pagerank.php</inclure>
	</pipeline>

	<necessite id="SPIP" version="[1.9.0;2.1.99]" />
	<categorie>statistique</categorie>
</plugin>


</archive>

<archive id="afficher_pagerank-spip3.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>afficher_pagerank-spip3.zip</file>
	<size>15575</size>
	<date>1407668424</date>
	<source>_plugins_/afficher_pagerank/trunk</source>
	<last_commit>2014-08-10 12:46:04</last_commit>
</zip>

<plugin>
	<nom>PageRank</nom>
	<slogan>Afficher le PageRank Google</slogan>
	<auteur>ARNO*</auteur>
	<version>0.2.0</version>
	<etat>dev</etat>
	<description>Ce plugin affiche le PageRank Google de votre site sur la page &#171;A suivre&#187;.</description>
	<lien>http://contrib.spip.net/Afficher-Pagerank</lien>
	<prefix>pb_pagerank</prefix>
	<options>pb_pagerank_options.php</options>
	<pipeline>
		<nom>affiche_gauche</nom>
		<action>interface</action>
		<inclure>pb_pagerank.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>header_prive</nom>
		<action>header</action>
		<inclure>pb_pagerank.php</inclure>
	</pipeline>

	<necessite id="SPIP" version="[3.0.0;3.0.99]" />
	<categorie>statistique</categorie>
</plugin>


</archive>

<archive id="afficher_zone.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>afficher_zone.zip</file>
	<size>39853</size>
	<date>1407668428</date>
	<source>_plugins_/afficher_zone</source>
	<last_commit>2014-08-10 12:47:40</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="aff_zone" reference="fr">
</traduction>
</traductions>

<plugin>
	<nom>Afficher les plugins de la Zone</nom>
	<auteur>cy_altern</auteur>
	<licence>GNU/GPL - (c) 2008</licence>
	<version>0.1.0</version>
	<etat>test</etat>
	<description>
	    trier/classer/afficher les plugins de la Zone &#224; partir du flux RSS. 
      Trois formats de sortie: RSS, page spip et carte freemind.
	</description>
	<lien>http://contrib.spip.net/Plugin-Afficher-la-Zone</lien>
	<icon>aff_zone.png</icon>
	<categorie>divers</categorie>
	<options>aff_zone_options.php</options><!-- gere l'appel de base/aff_zone_tables.php -->
	<fonctions>aff_zone_fonctions.php</fonctions>
	<prefix>aff_zone</prefix>
	<pipeline>
		<nom>ajouter_boutons</nom>
		<inclure>aff_zone_pipeline.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>header_prive</nom>
		<inclure>aff_zone_pipeline.php</inclure>
	</pipeline>
	<install>base/aff_zone_install.php</install>
	<chemin dir='' />
	<necessite id="SPIP" version="[1.9.0;1.9.2]" />
	<necessite id="cfg" version="[1.7.5;]" />
</plugin>


</archive>

<archive id="agenda_alternatives.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>agenda_alternatives.zip</file>
	<size>26027</size>
	<date>1407668434</date>
	<source>_plugins_/agenda_alternatives</source>
	<last_commit>2014-08-10 12:53:10</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="minicalalter" reference="fr">
</traduction>
</traductions>

<plugin>
	<nom>Mini Calendrier pour Alternatives</nom>
	<icon>img_pack/agenda-48.png</icon>
	<auteur>[Patrice VANNEUFVILLE->mailto:patrice.vanneufville@laposte.net]</auteur>
	<licence>GPL - (c) 2007</licence>
	<version>0.8.0</version>
	<etat>test</etat>
	<description>Permet l'utilisation des plugins Agenda &amp; Widget Calendar dans le squelettes Alternatives, et donc la gestion des &#233;v&#232;nements.

Fonctions :
-* Un mini calendrier dans le cadre de gauche
-* Un encart 'Agenda' dans le cadre de droite avec les prochains &#233;v&#232;nements
-* Un bouton 'Agenda' suppl&#233;mentaire en haut, menant &agrave; :
-* Une page 'evenements' qui liste les &#233;v&#232;nements (du jour/du mois, prochains, pass&#233;s)
-* La liste des &#233;v&e#232;nements associ&#233;s au bas de chaque article

Pour en savoir plus, lire le fichier {{plugins/agenda_alternatives/lisezmoi.txt}}.
_ Ce plugin a &#233;t&#233; test&#233; sous Spip v1.9.2c et Alternatives v1.9.2c
</description>
	<lien></lien> <!-- URI de documentation -->
	<fonctions>minicalalter_fonctions.php</fonctions>
	<options>minicalalter_options.php</options>
	<prefix>CalAlter</prefix>
	<categorie>date</categorie>
	<pipeline>
		<nom>insert_head</nom> 
		<inclure>minicalalter_pipelines.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>header_prive</nom>
		<inclure>minicalalter_pipelines.php</inclure>
	</pipeline>
	<chemin dir='' type='public' />
	<necessite id="SPIP" version="[1.9.2;1.9.2]" />
	<necessite id="Agenda" version="[0.1.0;]" />
	<necessite id="WCalendar" version="[0.11.0;]" />
</plugin>


</archive>

<archive id="agenda_1_9.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>agenda_1_9.zip</file>
	<size>78367</size>
	<date>1407672016</date>
	<source>_plugins_/agenda/1_9_0</source>
	<last_commit>2014-08-10 13:23:22</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="agenda" reference="fr">
	<langue code="es" />
	<langue code="nl" />
</traduction>
</traductions>

<plugin>
	<nom>Agenda</nom>
	<auteur>Cedric MORIN</auteur>
	<version>0.1.0</version>
	<licence>GPL - (c) 2006</licence>
	<etat>stable</etat>
	<description>Agenda Ev&#233;nementiel</description>
	<lien>http://contrib.spip.net/Plugin-Agenda</lien>
	<options>agenda_mes_options.php</options>
	<fonctions>agenda_mes_fonctions.php</fonctions>
	<prefix>Agenda</prefix>
	<pipeline>
		<nom>ajouter_onglets</nom>
		<inclure>agenda.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>exec_init</nom>
		<inclure>agenda.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>header_prive</nom>
		<inclure>agenda.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>affiche_milieu</nom>
		<inclure>agenda.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>agenda_rendu_evenement</nom>
		<action>rendu_evenement</action>
		<inclure>agenda.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>taches_generales_cron</nom>
	</pipeline>
	<necessite id="SPIP" version="[1.9.0;1.9.1]" />
	<categorie>date</categorie>
</plugin>


</archive>

<archive id="agenda_2_0.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>agenda_2_0.zip</file>
	<size>108058</size>
	<date>1422641702</date>
	<source>_plugins_/agenda/2_0_0</source>
	<last_commit>2015-01-30 19:15:02</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="agenda" reference="fr">
	<langue code="de" />
	<langue code="en" />
	<langue code="es" />
	<langue code="nl" />
</traduction>
</traductions>

<plugin>
	<nom>Agenda</nom>
	<icon>icon.png</icon>
	<auteur>
	[C&#233;dric MORIN->http://www.yterium.net], [b_b->http://contrib.spip.net/b_b], [Tetue->http://spip.tetue.net], [Julien Tessier->http://www.cahri.com]
	</auteur>
	<licence>GPL 3 - (c) 2006-2010</licence>
	<version>2.4.4</version>
	<version_base>0.23</version_base>
	<etat>stable</etat>
	<slogan>Agenda &#233;v&#233;nementiel</slogan>
	<description>Agenda Ev&#233;nementiel</description>
	<lien>http://contrib.spip.net/Agenda-2-0</lien>
	<options>agenda_options.php</options>
	<fonctions>public/agenda.php</fonctions>
	<fonctions>agenda_fonctions.php</fonctions>
	<prefix>agenda</prefix>
	<install>base/agenda_upgrade.php</install>

	<pipeline>
		<nom>autoriser</nom>
		<inclure>agenda_autoriser.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>declarer_tables_interfaces</nom>
		<inclure>base/agenda_evenements.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>declarer_tables_principales</nom>
		<inclure>base/agenda_evenements.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>declarer_tables_auxiliaires</nom>
		<inclure>base/agenda_evenements.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>ajouter_onglets</nom>
		<inclure>agenda_pipelines.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>affiche_milieu</nom>
		<inclure>agenda_pipelines.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>editer_contenu_objet</nom>
		<inclure>agenda_pipelines.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>libelle_association_mots</nom>
		<inclure>agenda_pipelines.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>afficher_nombre_objets_associes_a</nom>
		<inclure>agenda_pipelines.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>taches_generales_cron</nom>
		<inclure>agenda_pipelines.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>declarer_url_objets</nom>
		<inclure>agenda_pipelines.php</inclure>
	</pipeline>
	<!-- pour permettre des boucles de recherche sur les evenements -->
	<pipeline>
		<nom>rechercher_liste_des_champs</nom>
		<inclure>agenda_pipelines.php</inclure>
	</pipeline>
	<!-- avec plugin champs extras 2 -->
	<pipeline>
		<nom>objets_extensibles</nom>
		<inclure>agenda_pipelines.php</inclure>
	</pipeline>

	<bouton id='calendrier_agenda' parent='naviguer'>
			<url>calendrier</url>
      <icone>img_pack/agenda-24.png</icone>
      <titre>agenda:agenda</titre>
  </bouton>

  <bouton id='agenda_evenements' parent='bando_edition'>
      <icone>images/agenda-evenements-16.png</icone>
      <titre>agenda:evenements</titre>
  </bouton>
	<bouton id='evenement_creer' parent="outils_rapides">
		<icone>images/agenda-evenements-new-16.png</icone>
		<titre>agenda:creer_evenement</titre>
		<url>evenements_edit</url>
		<args>new=oui&amp;id_article=@id_article@</args>
	</bouton>

	<necessite id='SPIP' version='[2.0.3;2.1.99]' />
	<necessite id='spip_bonux' version='[1.9.1;]' />
<!-- si le plugin fulltext est actif, il faut qu'agenda soit pris en compte avant lui pour le pipeline rechercher_liste_des_champs -->
	<utilise id='Fulltext' version='[0.5.1;]' />
	<utilise id='bando' version='[1.1.10;]' />
<!-- agenda_programmation nécessite Itérateurs. -->
	<utilise id='Iterateurs' version='[0.6.1;]' />
	<categorie>date</categorie>
</plugin>


</archive>

<archive id="agenda_3_5.zip" dtd="paquet">
<zip>
	<file>agenda_3_5.zip</file>
	<size>159764</size>
	<date>1430774104</date>
	<source>_plugins_/agenda/trunk</source>
	<last_commit>2015-05-04 23:15:04</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="agenda" gestionnaire="salvatore" url="http://trad.spip.net" source="svn://zone.spip.org/spip-zone/_plugins_/agenda/trunk/lang/" reference="fr">
	<langue code="de" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/agenda?lang_cible=de" total="123" traduits="123" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="Rainer Müller" lien="http://trad.spip.net/auteur/rainer-muller" />
		<traducteur nom="Torsten Willmann" lien="http://trad.spip.net/auteur/torsten-willmann" />
	</langue>
	<langue code="en" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/agenda?lang_cible=en" total="123" traduits="123" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="Hanjo" lien="http://trad.spip.net/auteur/hanjo" />
		<traducteur nom="kent1" lien="http://trad.spip.net/auteur/kent1" />
	</langue>
	<langue code="es" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/agenda?lang_cible=es" total="123" traduits="123" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="Raquel S. Bujaldón" lien="http://trad.spip.net/auteur/raquel-s-bujaldon" />
		<traducteur nom="severo" lien="http://trad.spip.net/auteur/severo" />
	</langue>
	<langue code="fr" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/agenda?lang_cible=fr" total="123" traduits="123" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
	</langue>
	<langue code="nl" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/agenda?lang_cible=nl" total="123" traduits="123" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="Hanjo" lien="http://trad.spip.net/auteur/hanjo" />
	</langue>
	<langue code="sk" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/agenda?lang_cible=sk" total="123" traduits="123" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="jaro" lien="http://trad.spip.net/auteur/jaro" />
	</langue>
</traduction>
<traduction module="configureragenda" gestionnaire="salvatore" url="http://trad.spip.net" source="svn://zone.spip.org/spip-zone/_plugins_/agenda/trunk/lang/" reference="fr">
	<langue code="fr" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/configureragenda?lang_cible=fr" total="18" traduits="18" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
	</langue>
</traduction>
<traduction module="migreragenda" gestionnaire="salvatore" url="http://trad.spip.net" source="svn://zone.spip.org/spip-zone/_plugins_/agenda/trunk/lang/" reference="fr">
	<langue code="fr" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/migreragenda?lang_cible=fr" total="19" traduits="19" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
	</langue>
</traduction>
<traduction module="paquet-agenda" gestionnaire="salvatore" url="http://trad.spip.net" source="svn://zone.spip.org/spip-zone/_plugins_/agenda/trunk/lang/" reference="fr">
	<langue code="en" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paquet-agenda?lang_cible=en" total="3" traduits="3" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="kent1" lien="http://trad.spip.net/auteur/kent1" />
	</langue>
	<langue code="es" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paquet-agenda?lang_cible=es" total="3" traduits="3" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="Raquel S. Bujaldón" lien="http://trad.spip.net/auteur/raquel-s-bujaldon" />
	</langue>
	<langue code="fr" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paquet-agenda?lang_cible=fr" total="3" traduits="3" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
	</langue>
	<langue code="nl" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paquet-agenda?lang_cible=nl" total="3" traduits="3" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="Hanjo" lien="http://trad.spip.net/auteur/hanjo" />
	</langue>
	<langue code="sk" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paquet-agenda?lang_cible=sk" total="3" traduits="3" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="jaro" lien="http://trad.spip.net/auteur/jaro" />
	</langue>
</traduction>
<traduction module="paquet-albums" gestionnaire="salvatore" url="http://trad.spip.net" source="svn://zone.spip.org/spip-zone/_plugins_/agenda/trunk/lang/" reference="fr">
</traduction>
</traductions>

<paquet
	prefix="agenda"
	categorie="date"
	version="3.14.10"
	etat="stable"
	compatibilite="[3.0.0;3.1.*]"
	logo="prive/themes/spip/images/evenement-32.png"
	schema="0.27.0"
	documentation="http://contrib.spip.net/article2858"
>	

	<nom>Agenda</nom>
	<!-- Agenda Evenementiel -->

	<auteur lien="http://www.yterium.net">Cedric MORIN</auteur>
	<auteur lien="http://contrib.spip.net/b_b">b_b</auteur>
	<auteur lien="http://spip.tetue.net">Tetue</auteur>
	<auteur lien="http://www.cahri.com">Julien Tessier</auteur>

	<copyright>2006-2015</copyright>

	<licence lien="http://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.html">GPL 3</licence>

	<traduire module="agenda" reference="fr" gestionnaire="salvatore" />
	<traduire module="configureragenda" reference="fr" gestionnaire="salvatore" />
	<traduire module="migreragenda" reference="fr" gestionnaire="salvatore" />
	
	<pipeline nom="autoriser" inclure="agenda_autoriser.php" />
	<pipeline nom="declarer_tables_interfaces" inclure="base/agenda_evenements.php" />
	<pipeline nom="declarer_tables_auxiliaires" inclure="base/agenda_evenements.php" />
	<pipeline nom="declarer_tables_objets_sql" inclure="base/agenda_evenements.php" />

	<pipeline nom="affiche_milieu" inclure="agenda_pipelines.php" />
	<pipeline nom="compositions_declarer_heritage"  inclure="agenda_pipelines.php" />
	<pipeline nom="insert_head_css" inclure="agenda_pipelines.php" />
	<pipeline nom="optimiser_base_disparus" inclure="agenda_pipelines.php" />
	<pipeline nom="post_edition" inclure="agenda_pipelines.php" />
	<pipeline nom="post_edition_lien" inclure="agenda_pipelines.php" />
	<pipeline nom="quete_calendrier_prive" inclure="agenda_pipelines.php" />
	<pipeline nom="revisions_chercher_label" inclure="agenda_pipelines.php" />

	<utilise nom="Fulltext" compatibilite="[1.0.0;[" />
	<utilise nom="mots" compatibilite="[2.4.6;[" />
	<necessite nom="calendriermini" compatibilite="[2.3.7;[" />

	<menu nom="evenements" titre="agenda:evenements" parent="menu_edition" icone="images/evenement-16.png" />
	<menu nom="evenement_creer" titre="agenda:creer_evenement" parent="outils_rapides" action="evenement_edit" icone="images/evenement-new-16.png" />

	<chemin path="./" />
	<chemin path="squelettes" type='public'/>
</paquet>
<multis>
<nom>
<multi>
[en]Agenda
[es]Agenda
[fr]Agenda
[nl]Agenda
[sk]Diár
</multi>
</nom>
<slogan>
<multi>
[en]Events agenda
[es]Agenda de Eventos
[fr]Agenda Evénementiel
[nl]Evenementenagenda
[sk]Kalendár udalostí
</multi>
</slogan>
<description>
<multi>
[en]Events agenda
[es]Agenda de Eventos
[fr]Agenda Evénementiel
[nl]Evenementenagenda
[sk]Kalendár udalostí
</multi>
</description>
</multis>

</archive>

<archive id="agenda_1_9_1.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>agenda_1_9_1.zip</file>
	<size>65663</size>
	<date>1355403664</date>
	<source>tags/agenda_1_9_1</source>
	<last_commit>2011-10-05 20:40:37</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="agenda" reference="fr">
	<langue code="en" />
	<langue code="es" />
	<langue code="nl" />
</traduction>
</traductions>

<plugin>
	<nom>Agenda</nom>
	<auteur>[C&#233;dric MORIN->http://www.yterium.net], [Patv->patrice.vanneufville@laposte.net]</auteur>
	<licence>GPL - (c) 2006</licence>
	<version>0.12.0</version>
	<etat>stable</etat>
	<slogan>Agenda Ev&#233;nementiel</slogan>
	<description>Agenda Ev&#233;nementiel</description>
	<lien>http://www.spip-contrib.net/article1396.html</lien>
	<options>agenda_mes_options.php</options>
	<fonctions>	agenda_mes_fonctions.php</fonctions>

	<prefix>Agenda</prefix>

	<pipeline>
		<nom>ajouter_onglets</nom>
		<inclure>agenda.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>exec_init</nom>
		<inclure>agenda.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>header_prive</nom>
		<inclure>agenda.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>affiche_milieu</nom>
		<inclure>agenda.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>agenda_rendu_evenement</nom>
		<action>rendu_evenement</action>
		<inclure>agenda.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>taches_generales_cron</nom>
	</pipeline>

	<necessite id="spip" version="[1.9.1;1.9.1]" />
	<categorie>date</categorie>
</plugin>


</archive>

<archive id="agenda_1_9_2.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>agenda_1_9_2.zip</file>
	<size>83162</size>
	<date>1355403664</date>
	<source>tags/agenda_1_9_2</source>
	<last_commit>2011-10-05 20:40:37</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="agenda" reference="fr">
	<langue code="de" />
	<langue code="en" />
	<langue code="es" />
	<langue code="nl" />
</traduction>
<traduction module="saisierapide" reference="fr">
	<langue code="de" />
</traduction>
</traductions>

<plugin>
	<nom>Agenda</nom>
	<icon>img_pack/agenda-48.png</icon>
	<auteur>[C&#233;dric MORIN->http://www.yterium.net], [Patv->patrice.vanneufville@laposte.net]</auteur>
	<licence>GPL - (c) 2006</licence>
	<version>0.14.0</version>
	<etat>stable</etat>
	<slogan>Agenda Ev&#233;nementiel</slogan>
	<description>Agenda Ev&#233;nementiel</description>
	<lien>http://www.spip-contrib.net/article1396.html</lien>
	<options>agenda_mes_options.php</options>
	<fonctions>agenda_mes_fonctions.php</fonctions>

	<prefix>Agenda</prefix>
	<install>base/agenda_upgrade.php</install>

	<pipeline>
		<nom>ajouter_onglets</nom>
		<inclure>agenda.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>exec_init</nom>
		<inclure>agenda.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>header_prive</nom>
		<inclure>agenda.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>affiche_milieu</nom>
		<inclure>agenda.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>agenda_rendu_evenement</nom>
		<action>rendu_evenement</action>
		<inclure>agenda.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>taches_generales_cron</nom>
	</pipeline>
	<necessite id="spip" version="[1.9.2;1.9.2]" />
	<necessite id="WCalendar" version="[0.11;]" />
	<chemin dir='' />
	<categorie>date</categorie>
</plugin>


</archive>

<archive id="ajax_nav.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>ajax_nav.zip</file>
	<size>640518</size>
	<date>1407672022</date>
	<source>_plugins_/ajax_nav</source>
	<last_commit>2014-08-10 13:41:27</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="ajax_nav" reference="fr">
	<langue code="en" />
</traduction>
</traductions>

<plugin>
	<nom>
		<multi>
[fr]Ajouter de l'AJAX &#224; la navigation dans votre site
[en]Add AJAX navigation to your site
		</multi>
	</nom>
	<slogan>
		<multi>
[fr]Navigation AJAX
[en]AJAX Navigation
		</multi>
	</slogan>
	<auteur>bystrano</auteur>
	<licence>GNU/GPL</licence>
	<version>0.9.0</version>
	<etat>test</etat>
	<description>
		<multi>
[fr]Ce plugin permet de facilement transformer un site SPIP pour que la navigation se fasse sans recharger compl&#232;tement la page, mais en r&#233;cuperant les &#233;lements &#224; changer en AJAX.
[en]This plugin lets you easily transform your SPIP website so that a part or all of your inner links don't make the whole page reload, but only replace some chosen elements using AJAX requests.
		</multi>
	</description>
	<icon>ajax_nav.png</icon>
	<lien>http://contrib.spip.net/Navigation-AJAX</lien>
	<prefix>ajax_nav</prefix>
	<categorie>navigation</categorie>

	<fonctions>ajax_nav_balises.php</fonctions>
	<pipeline>
		<nom>insert_head</nom>
		<inclure>ajax_nav_insert_head.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>header_prive</nom>
		<inclure>prive/ajax_nav_header_prive.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>styliser</nom>
		<inclure>ajax_nav_styliser.php</inclure>
	</pipeline>

	<necessite id="SPIP" version="[2.1.0;2.1.99]" />
	<necessite id="saisies" version="[1.8.12;]" />
	<necessite id="spip_bonux" version="[2.3.0;]" />
</plugin>


</archive>

<archive id="ajaxforms_dev.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>ajaxforms_dev.zip</file>
	<size>22498</size>
	<date>1385269208</date>
	<source>_plugins_/ajaxforms</source>
	<last_commit>2013-11-24 05:40:02</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="ajaxform" gestionnaire="salvatore" url="http://trad.spip.net" source="svn://zone.spip.org/spip-zone/_plugins_/ajaxforms/lang/" reference="fr">
	<langue code="ast" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/ajaxform?lang_cible=ast" total="9" traduits="9" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="Xuacu" lien="http://trad.spip.net/auteur/xuacu" />
	</langue>
	<langue code="ca" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/ajaxform?lang_cible=ca" total="9" traduits="8" relire="0" modifs="1" nouveaux="0" pourcent="88.89">
		<traducteur nom="merce" lien="http://trad.spip.net/auteur/merce" />
	</langue>
	<langue code="de" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/ajaxform?lang_cible=de" total="9" traduits="9" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
	</langue>
	<langue code="en" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/ajaxform?lang_cible=en" total="9" traduits="9" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="Davood Hossein" lien="http://trad.spip.net/auteur/davood-hossein" />
		<traducteur nom="Mark" lien="http://trad.spip.net/auteur/mark" />
	</langue>
	<langue code="fa" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/ajaxform?lang_cible=fa" total="9" traduits="9" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="Davood Hossein" lien="http://trad.spip.net/auteur/davood-hossein" />
	</langue>
	<langue code="fr" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/ajaxform?lang_cible=fr" total="9" traduits="9" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
	</langue>
	<langue code="fr_tu" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/ajaxform?lang_cible=fr_tu" total="9" traduits="9" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="beatnick" lien="http://trad.spip.net/auteur/beatnick" />
		<traducteur nom="orlammd" lien="http://trad.spip.net/auteur/orlammd" />
	</langue>
	<langue code="nl" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/ajaxform?lang_cible=nl" total="9" traduits="9" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="Hanjo" lien="http://trad.spip.net/auteur/hanjo" />
	</langue>
	<langue code="pt_br" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/ajaxform?lang_cible=pt_br" total="9" traduits="9" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="Ricardo Porto" lien="http://trad.spip.net/auteur/ricardo-porto" />
	</langue>
	<langue code="sk" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/ajaxform?lang_cible=sk" total="9" traduits="9" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="jaro" lien="http://trad.spip.net/auteur/jaro" />
	</langue>
</traduction>
</traductions>

<plugin>
	<nom>
		<multi>
			[fr]Formulaires Ajax
			[en]Ajax forms
		</multi>
	</nom>
	<slogan>Collection de formulaires en ajax</slogan>
	<auteur>
	Collectif
	</auteur>
	<version>
	0.2.3
	</version>
	<etat>
	test
	</etat>
	<description>
		<multi>
			[fr]Ce plugin offre une collection de formulaires en ajax un peu rigolos, 
	soit pour les utiliser (et pourquoi pas), soit pour s'en inspirer 
	pour construire les siens.

-* #FORMULAIRE_QUI_ES_TU
-* #FORMULAIRE_EDITER_LOGO
-* #FORMULAIRE_AJOUTER_UN_DOCUMENT
-* #FORMULAIRE_EDITER_DOCUMENT
			[en]This plugin offers a collection of forms ajax a bit fun, 
	to use them (and why not?), or for inspiration to build his own.
-* #FORMULAIRE_QUI_ES_TU
-* #FORMULAIRE_EDITER_LOGO
-* #FORMULAIRE_AJOUTER_UN_DOCUMENT
-* #FORMULAIRE_EDITER_DOCUMENT
		</multi>
	</description>
	<lien>
	</lien>
	<prefix>
	Ajaxforms
	</prefix>
	<fonctions>ajaxform_fonctions.php</fonctions>
	<necessite id="SPIP" version="[2.0.0;2.1.99]" />
	<categorie>outil</categorie>
	<traduire gestionnaire="salvatore" module="ajaxform" reference="fr" />
</plugin>


</archive>

<archive id="akismet.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>akismet.zip</file>
	<size>7237</size>
	<date>1407672026</date>
	<source>_plugins_/akismet</source>
	<last_commit>2014-08-10 13:44:32</last_commit>
</zip>

<plugin>
	<nom>Akismet</nom>
	<slogan>Antispam des forums</slogan>
  	<auteur>Gilles Vincent, Fil</auteur>
	<licence>GNU/GPL</licence>
	<version>0.3.0</version>
	<etat>test</etat>
	<description>
		Portage pour SPIP d'[Akismet->http://akismet.com], une extension antispam de Wordpress bas&#233;e sur la classe php4 d'[Alex Potsides->http://www.achingbrain.net]
	</description>
	<lien>http://contrib.spip.net/Le-plugin-Akismet</lien>
	<prefix>akismet</prefix>
	<categorie>performance</categorie>
	<necessite id='cfg' version='[1.11.0;]' />
	<necessite id='spip' version='[2.0.0;2.0.99]' />
</plugin>


</archive>

<archive id="albums_1.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>albums_1.zip</file>
	<size>60744</size>
	<date>1417262406</date>
	<source>_plugins_/albums/branches/v1</source>
	<last_commit>2014-11-29 13:00:05</last_commit>
</zip>

<plugin>
<nom>Albums</nom>
<prefix>albums</prefix>
<icon>icon/albums.png</icon>

<categorie>multimedia</categorie>
<slogan>Albums au fil du texte</slogan>
<description>Afficher une ou liste de documents, au fil du texte, dans les articles et ailleurs, pr&eacute;sent&eacute;s en galerie d'images ou en liste.</description>
<lien>http://contrib.spip.net/Albums</lien>
<auteur>[Tetue->http://spip.tetue.net]</auteur>
<licence>GPL - 2011</licence>

<version>1.1.0</version>
<etat>stable</etat>

<necessite id='SPIP' version='[2.0.0;3.0.99]' />
<pipeline>
	<nom>insert_head</nom>
	<inclure>albums_pipelines.php</inclure>
</pipeline>
</plugin>


</archive>

<archive id="albums_2.zip" dtd="paquet">
<zip>
	<file>albums_2.zip</file>
	<size>191315</size>
	<date>1417262406</date>
	<source>_plugins_/albums/branches/v2</source>
	<last_commit>2014-11-29 13:00:05</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="album" reference="fr">
	<langue code="en" />
	<langue code="es" />
	<langue code="nl" />
</traduction>
<traduction module="migreralbums" reference="fr">
	<langue code="en" />
</traduction>
</traductions>

<paquet
	prefix="albums"
	categorie="multimedia"
	version="2.2.17"
	etat="stable"
	compatibilite="[3.0.0;3.0.*]"
	logo="prive/themes/spip/images/albums-128.png"
	schema="0.0.4"
	documentation="http://contrib.spip.net/Albums-v2-DEV"
>
	<nom>Albums</nom>
	<!-- Albums dans SPIP -->

	<auteur lien="http://spip.tetue.net">Tetue</auteur>
	<auteur lien="http://razack.wordpress.com">Charles Razack</auteur>
	<licence>GPL</licence>

	<pipeline nom="declarer_tables_objets_sql" inclure="base/albums.php" />
	<pipeline nom="declarer_tables_auxiliaires" inclure="base/albums.php" />
	<pipeline nom="declarer_tables_interfaces" inclure="base/albums.php" />

	<pipeline nom="afficher_complement_objet" inclure="albums_pipelines.php" /><!-- ajout d'albums sur la page d un objet -->
	<pipeline nom="affiche_milieu" inclure="albums_pipelines.php" /><!-- auteurs sur la page d'un album -->
	<pipeline nom="autoriser" inclure="albums_autorisations.php" />
	<pipeline nom="insert_head_css" inclure="albums_pipelines.php" /> <!-- css pages publiques -->
	<pipeline nom="post_edition" inclure="albums_pipelines.php" /> <!-- mise a jour des liens albums apres edition d'un objet -->
	<pipeline nom="objet_compte_enfants" inclure="albums_pipelines.php" /> <!-- compter nb albums dans un objet -->
	<pipeline nom="boite_infos" inclure="albums_pipelines.php" /> <!-- nb albums dans une rubrique -->
	<pipeline nom="jqueryui_plugins" inclure="albums_pipelines.php" /> <!-- glisser-deposer -->
	<pipeline nom="optimiser_base_disparus" inclure="albums_pipelines.php" /> <!-- suppression liens morts -->

	<necessite nom="medias" compatibilite="[2.7.27;]" />
	<utilise nom="inserer_modeles" compatibilite="[1.0.0;]" />

	<menu nom="albums" titre="album:titre_albums" parent="menu_edition" icone="images/album-16.png" />
	<menu nom="album_creer" titre="album:icone_creer_album" parent="outils_rapides" icone="images/album-add-16.png" action="album_edit" parametres="new=oui" />
	<menu nom="configurer_albums" titre="album:cfg_titre_albums" parent="menu_configuration" icone="images/albums-16.png" />

</paquet>
<multis>
<nom>
<multi>
[en]Albums
[es]Álbumes
[fr]Albums
[nl]Albums
[sk]Albumy
</multi>
</nom>
<slogan>
<multi>
[en]Group your documents as albums
[es]Agrupar sus documentos en forma de álbumes
[fr]Grouper vos documents sous forme d’albums
[nl]Groepeer documenten als een album
[sk]Zoskupte svoje dokumenty do albumov
</multi>
</slogan>
<description>
<multi>
[en]This plugin adds a new ’album’ object which you can link to any content.
Albums act as containers for your documents : they allow you to group them to your liking.
Managing series of documents with the albums is made more convenient.
[es]Este plugin añade un nuevo objeto editorial "álbum" que puede vincularse a otros objetos.
Los álbumes son contenedores para los documentos: le permiten realizar grupos de documentos. 
La inserción de series de documentos al hilo del texto se encuentra simplificada.
[fr]Ce plugin ajoute un nouvel objet éditorial ’album’ que l’on peut lier aux autres objets.
		Les albums sont des conteneurs pour les documents : ils vous permettent de réaliser des groupes de documents.
		L’insertion de séries de documents au fil du texte s’en trouve simplifiée.
[nl]Deze plugin voegt een nieuw ’album’ object toe dat kan worden gekoppeld aan andere objecten.
		Albums zijn containers voor documenten: je kunt er documenten mee groeperen.
		Het aan een tekst toevoegen van een serie documenten wordt erdoor vereenvoudigd.
</multi>
</description>
</multis>

</archive>

<archive id="albums_3.zip" dtd="paquet">
<zip>
	<file>albums_3.zip</file>
	<size>193184</size>
	<date>1431144002</date>
	<source>_plugins_/albums/trunk</source>
	<last_commit>2015-05-09 06:00:02</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="album" gestionnaire="salvatore" url="http://trad.spip.net" source="svn://zone.spip.org/spip-zone/_plugins_/albums/trunk/lang/" reference="fr">
	<langue code="en" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/album?lang_cible=en" total="107" traduits="107" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="Benitron" lien="http://trad.spip.net/auteur/benitron" />
		<traducteur nom="Gilles" lien="http://trad.spip.net/auteur/gilles" />
		<traducteur nom="Hanjo" lien="http://trad.spip.net/auteur/hanjo" />
		<traducteur nom="jack31" lien="http://trad.spip.net/auteur/jack31" />
		<traducteur nom="SuperYMS" lien="http://trad.spip.net/auteur/superyms" />
		<traducteur nom="tcharlss" lien="http://trad.spip.net/auteur/drbouvierleduc" />
	</langue>
	<langue code="es" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/album?lang_cible=es" total="107" traduits="68" relire="21" modifs="8" nouveaux="10" pourcent="63.55">
		<traducteur nom="Raquel S. Bujaldón" lien="http://trad.spip.net/auteur/raquel-s-bujaldon" />
		<traducteur nom="tcharlss" lien="http://trad.spip.net/auteur/drbouvierleduc" />
	</langue>
	<langue code="fr" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/album?lang_cible=fr" total="107" traduits="107" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
	</langue>
	<langue code="nl" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/album?lang_cible=nl" total="107" traduits="95" relire="0" modifs="4" nouveaux="8" pourcent="88.79">
		<traducteur nom="Hanjo" lien="http://trad.spip.net/auteur/hanjo" />
	</langue>
</traduction>
<traduction module="migreralbums" gestionnaire="salvatore" url="http://trad.spip.net" source="svn://zone.spip.org/spip-zone/_plugins_/albums/trunk/lang/" reference="fr">
	<langue code="en" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/migreralbums?lang_cible=en" total="14" traduits="12" relire="0" modifs="0" nouveaux="2" pourcent="85.71">
		<traducteur nom="tcharlss" lien="http://trad.spip.net/auteur/drbouvierleduc" />
	</langue>
	<langue code="fr" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/migreralbums?lang_cible=fr" total="14" traduits="14" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
	</langue>
</traduction>
<traduction module="paquet-albums" gestionnaire="salvatore" url="http://trad.spip.net" source="svn://zone.spip.org/spip-zone/_plugins_/albums/trunk/lang/" reference="fr">
	<langue code="en" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paquet-albums?lang_cible=en" total="3" traduits="3" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="Hanjo" lien="http://trad.spip.net/auteur/hanjo" />
		<traducteur nom="tcharlss" lien="http://trad.spip.net/auteur/drbouvierleduc" />
	</langue>
	<langue code="es" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paquet-albums?lang_cible=es" total="3" traduits="1" relire="0" modifs="2" nouveaux="0" pourcent="33.33">
		<traducteur nom="Raquel S. Bujaldón" lien="http://trad.spip.net/auteur/raquel-s-bujaldon" />
	</langue>
	<langue code="fr" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paquet-albums?lang_cible=fr" total="3" traduits="3" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
	</langue>
	<langue code="nl" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paquet-albums?lang_cible=nl" total="3" traduits="3" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="Hanjo" lien="http://trad.spip.net/auteur/hanjo" />
	</langue>
	<langue code="sk" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paquet-albums?lang_cible=sk" total="3" traduits="1" relire="0" modifs="1" nouveaux="1" pourcent="33.33">
		<traducteur nom="jaro" lien="http://trad.spip.net/auteur/jaro" />
	</langue>
</traduction>
</traductions>

<paquet
	prefix="albums"
	categorie="multimedia"
	version="3.3.10"
	schema="1.0.0"
	etat="stable"
	compatibilite="[3.0.0;3.1.*]"
	logo="prive/themes/spip/images/albums-128.png"
	documentation="http://contrib.spip.net/Albums-3"
>
	<nom>Albums</nom>
	<!-- Gestion de groupes de documents sous forme d'albums -->

	<auteur lien="http://spip.tetue.net">Tetue</auteur>
	<auteur lien="http://bravecassine.com">Charles Razack</auteur>
	<licence>GPL</licence>

	<pipeline nom="declarer_tables_objets_sql" inclure="base/albums.php" />
	<pipeline nom="declarer_tables_auxiliaires" inclure="base/albums.php" />
	<pipeline nom="declarer_tables_interfaces" inclure="base/albums.php" />

	<pipeline nom="afficher_complement_objet" inclure="albums_pipelines.php" />
	<pipeline nom="affiche_milieu" inclure="albums_pipelines.php" />
	<pipeline nom="affiche_gauche" inclure="albums_pipelines.php" />
	<pipeline nom="post_edition" inclure="albums_pipelines.php" />
	<pipeline nom="post_insertion" inclure="albums_pipelines.php" />
	<pipeline nom="autoriser" inclure="albums_autorisations.php" />
	<pipeline nom="insert_head_css" inclure="albums_pipelines.php" />
	<pipeline nom="objet_compte_enfants" inclure="albums_pipelines.php" />
	<pipeline nom="boite_infos" inclure="albums_pipelines.php" />
	<pipeline nom="jqueryui_plugins" inclure="albums_pipelines.php" />
	<pipeline nom="optimiser_base_disparus" inclure="albums_pipelines.php" />
	<pipeline nom="formulaire_fond" inclure="albums_pipelines.php" />
	<pipeline nom="formulaire_traiter" inclure="albums_pipelines.php" />
	<pipeline nom="compagnon_messages" inclure="albums_pipelines.php" />
	<pipeline nom="album_boutons_actions" inclure="albums_pipelines.php" />

	<necessite nom="medias" compatibilite="[2.7.27;]" />
	<utilise nom="saisies" compatibilite="[1.40.0;]" />
	<utilise nom="yaml" compatibilite="[1.5.1;]" />
	<utilise nom="verifier" compatibilite="[1.0.0;]" />

	<menu nom="albums" titre="album:titre_albums" parent="menu_edition" icone="images/album-16.png" />
	<menu nom="album_creer" titre="album:icone_creer_album" parent="outils_rapides" icone="images/album-add-16.png" action="album_edit" parametres="new=oui" />
	<menu nom="configurer_albums" titre="album:cfg_titre_albums" parent="menu_configuration" icone="images/album-16.png" />

</paquet>
<multis>
<nom>
<multi>
[en]Albums
[es]Álbumes
[fr]Albums
[nl]Albums
[sk]Albumy
</multi>
</nom>
<slogan>
<multi>
[en]Manage groups of documents as albums
[es]Agrupar sus documentos en forma de álbumes
[fr]Gestion de groupes de documents sous forme d’albums
[nl]Groepeer documenten in de vorm van een album
[sk]Zoskupte svoje dokumenty do albumov
</multi>
</slogan>
<description>
<multi>
[en]This plugin extends the documents management by adding the possibility to create groups of documents.
Albums are editorial objects which act as containers for series of documents.
They can be autonomous or associated to other objects.
In practice, you have the choice when adding documents to an object: they can be added individually, or grouped inside albums.
<br>2 «album» models are available:
- The basic model is to be used for galleries of images
- A version displays documents as a list.
<br>A form allows you to customize and insert &lt;album&gt; tags inside texts.
To make it available, you should install 2 plugins: «YAML» and «Saisies», which are no mandatory dependencies.
[es]Este plugin añade un nuevo objeto editorial "álbum" que puede vincularse a otros objetos.
Los álbumes son contenedores para los documentos: le permiten realizar grupos de documentos. 
La inserción de series de documentos al hilo del texto se encuentra simplificada.
[fr]Ce plugin étend la gestion des documents en ajoutant la possibilité
		de définir des groupes de documents, sous forme d’albums.
		<br>Les albums sont des objets éditoriaux qui servent de conteneurs à des séries de documents.
		Ils peuvent être autonomes, ou associés aux autres objets éditoriaux.
		En pratique, cela vous donne le choix au moment d’ajouter des documents à un objet : ils peuvent être ajoutés individuellement, ou regroupés au sein d’albums.
		<br>2 modèles « album » sont disponibles :
		- le modèle de base pour des galleries d’images.
		- une variante sous forme de liste, pour tout type de document.
		<br>Un formulaire permet de personnaliser et d’insérer les balises &lt;album&gt; dans le texte.
		Pour en bénéficier, il faut installer les plugins « YAML » et « Saisies », qui ne sont pas des dépendances obligatoires.
[nl]Deze plugin voegt een nieuw ’album’ object toe dat kan worden gekoppeld aan andere objecten.
		Albums zijn containers voor documenten: je kunt er documenten mee groeperen.
		Ze kunnen zelfstandig worden gebruikt of aan andere objecten worden gekoppeld.
		In de praktijk betekent het dat je op het moment van toevoegen van documenten de keuze hebt: je kunt ze individueel of als album toevoegen.
		<br>2 «album» modellen zijn beschikbaar:
		- het basismodel voor een galerij van afbeeldingen.
		- een variant in lijstvorm voor allerlei soorten documenten.
		<br>Een formulier maakt aanpassingen mogelijk en je kunt er de &lt;album&gt; tags mee in de tekst invoegen.
		Voor een optimaal gebruik zijn de plugins «YAML» et «Saisies» vereist, maar dit is niet verplicht.
</multi>
</description>
</multis>

</archive>

<archive id="alerte_urgence_v2.zip" dtd="paquet">
<zip>
	<file>alerte_urgence_v2.zip</file>
	<size>25369</size>
	<date>1431183636</date>
	<source>_plugins_/alerte_urgence/trunk</source>
	<last_commit>2015-05-09 17:00:35</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="alerte" gestionnaire="salvatore" url="http://trad.spip.net" source="svn://zone.spip.org/spip-zone/_plugins_/alerte_urgence/trunk/lang/" reference="fr">
	<langue code="en" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/alerte?lang_cible=en" total="4" traduits="4" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="Gilles" lien="http://trad.spip.net/auteur/gilles" />
	</langue>
	<langue code="fr" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/alerte?lang_cible=fr" total="4" traduits="4" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
	</langue>
</traduction>
<traduction module="paquet-alerte_urgence" gestionnaire="salvatore" url="http://trad.spip.net" source="svn://zone.spip.org/spip-zone/_plugins_/alerte_urgence/trunk/lang/" reference="fr">
	<langue code="fr" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paquet-alerte_urgence?lang_cible=fr" total="3" traduits="3" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
	</langue>
</traduction>
</traductions>

<paquet
	prefix="alerte_urgence"
	categorie="edition"
	version="2.1.1"
	etat="stable"
	compatibilite="[3.0.0;3.1.*]"
	logo="alerte_urgence.png"
	documentation="http://contrib.spip.net/4606"
	schema="1.0.0" 
>
	<nom>Alerte d'urgence</nom>
	
	<auteur>Cerdic</auteur>
	<auteur lien='http://www.ldd.fr'>Les Développements Durables</auteur>
	<licence>GNU/GPL v3</licence>
	
	<pipeline nom="autoriser" inclure="alerte_urgence_autorisations.php" />
	<pipeline nom="affichage_final" inclure="alerte_urgence_pipelines.php" />
</paquet>
<multis>
<nom>
<multi>
[fr]Alerte d’urgence
</multi>
</nom>
<slogan>
<multi>
[fr]Afficher un message urgent à vos visiteurs, rapidement et très visible.
</multi>
</slogan>
<description>
<multi>
[fr]Ce plugin permet de rédiger et d’afficher un message urgent à vos visiteurs. Par défaut il est ajouté en haut de chaque page du site. Il est possible de personnaliser son style et son emplacement.
</multi>
</description>
</multis>

</archive>

<archive id="alertes.zip" dtd="paquet">
<zip>
	<file>alertes.zip</file>
	<size>45242</size>
	<date>1418828402</date>
	<source>_plugins_/alertes/trunk</source>
	<last_commit>2014-12-17 16:00:02</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="paquet-facteur" gestionnaire="salvatore" url="http://trad.spip.net" source="svn://zone.spip.org/spip-zone/_plugins_/facteur/trunk/lang/" reference="fr">
	<langue code="de" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paquet-facteur?lang_cible=de" total="3" traduits="3" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
	</langue>
	<langue code="en" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paquet-facteur?lang_cible=en" total="3" traduits="3" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
	</langue>
	<langue code="es" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paquet-facteur?lang_cible=es" total="3" traduits="3" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="Raquel S. Bujaldón" lien="http://trad.spip.net/auteur/raquel-s-bujaldon" />
	</langue>
	<langue code="fr" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paquet-facteur?lang_cible=fr" total="3" traduits="3" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
	</langue>
	<langue code="fr_tu" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paquet-facteur?lang_cible=fr_tu" total="3" traduits="3" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="Cerf" lien="http://trad.spip.net/auteur/cerf" />
	</langue>
	<langue code="nl" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paquet-facteur?lang_cible=nl" total="3" traduits="3" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="Hanjo" lien="http://trad.spip.net/auteur/hanjo" />
	</langue>
	<langue code="ru" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paquet-facteur?lang_cible=ru" total="3" traduits="3" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="Serge Markitanenko" lien="http://trad.spip.net/auteur/serge-markitanenko" />
	</langue>
	<langue code="sk" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paquet-facteur?lang_cible=sk" total="3" traduits="3" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="jaro" lien="http://trad.spip.net/auteur/jaro" />
	</langue>
</traduction>
<traduction module="alertes" reference="fr">
</traduction>
</traductions>

<paquet
	prefix="alertes"
	categorie="communication"
	version="1.2.1"
	schema="1.0.1" 	
	etat="test"
	compatibilite="[3.0.0 ;3.0.*]"
	logo="prive/themes/spip/images/alertes-128.png"
	documentation="http://www.kokmoka.com/plugins-spip-alertes/"
>
	<nom>Alertes</nom>
	<licence>GNU</licence>
	<auteur lien="http://contrib.spip.net/Gael-Chareyre">Gael Chareyre</auteur>	
	<menu nom="configurer_alertes" titre="alertes:title_menu_configuration" parent="menu_configuration" icone="images/alertes-16.png" />
	<pipeline nom="declarer_tables_principales" inclure="base/alertes.php" /> 
	<pipeline nom="declarer_tables_interfaces" inclure="base/alertes.php" />
	<pipeline nom="notifications_destinataires" inclure="alertes_pipelines.php" />	
	<pipeline nom="insert_head_css" inclure="alertes_pipelines.php" />
	<pipeline nom="taches_generales_cron" inclure="alertes_pipelines.php" />
	<necessite nom="facteur" compatibilite="[3.0.6;]" />
</paquet>
<multis>
<nom>
<multi>
[fr]Alertes
</multi>
</nom>
<slogan>
<multi>
[fr]Prévenez vos visiteurs !
</multi>
</slogan>
<description>
<multi>
[fr]Alertes permet d'autoriser vos visiteurs (authentifiés) à s'abonner à différents types d'objets SPIP et à recevoir une alerte email quand un article de l'un d'eux est publié sur le site.
</multi>
</description>
</multis>

</archive>

<archive id="alias_article.zip" dtd="paquet">
<zip>
	<file>alias_article.zip</file>
	<size>12653</size>
	<date>1407675620</date>
	<source>_plugins_/alias</source>
	<last_commit>2014-08-10 14:19:55</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="alias" reference="fr">
	<langue code="en" />
	<langue code="ru" />
</traduction>
</traductions>

<paquet
	prefix="alias"
	categorie="navigation"
	version="0.1.1"
	etat="stable"
	compatibilite="[1.9.0;3.0.*]"
	logo="img_pack/article-alias-32.png"
	documentation="http://contrib.spip.net/Alias-d-Article,2854"
>	

	<nom>Alias Articles</nom>
	<!-- Creer des Alias d'articles -->

	<auteur mail="cedric.morin@yterium.com">Cedric Morin</auteur>

	<pipeline nom="affiche_droite" inclure="alias_pipeline.php" />
</paquet>
<multis>
<nom>
<multi>
[en]Articles Alias
[fr]Alias Articles
[ru]Ссылки на статьи
</multi>
</nom>
<slogan>
<multi>
[en]Allow to create aliases for articles
[fr]Creer des Alias d'articles
[ru]Позволяет создавать ссылки или ярлыки на статьи
</multi>
</slogan>
<description>
<multi>
[en]It is quite common to want to display a same content in multiple locations in a tree. While this practice is not desirable, and if it must always lead us to question the relevance of our sectioning, it is nonetheless necessary in some cases. This plugin makes it possible to quickly create aliases, to display the same content in multiple locations in a tree.
[fr]Il est assez fréquent de vouloir afficher une contenu identique en plusieurs endroits d’une arborescence. Même si ce genre de pratique n’est pas souhaitable, et si elle doit toujours nous amener à nous poser la question de la pertinence de notre rubriquage, elle n’en demeure pas moins nécessaire dans certains cas. Ce plugin permet donc de créer rapidement des Alias d’article, pour afficher un contenu identique en plusieurs endroits d’une arborescence.
[ru]Позволяет создавать ссылки или ярлыки на статьи
</multi>
</description>
</multis>

</archive>

<archive id="amap_2.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>amap_2.zip</file>
	<size>92407</size>
	<date>1407675624</date>
	<source>_plugins_/amap/branches/v2</source>
	<last_commit>2014-08-10 14:32:05</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="amap" gestionnaire="salvatore" url="http://trad.spip.net" source="svn://zone.spip.org/spip-zone/_plugins_/Amap/lang/" reference="fr">
	<langue code="en" />
	<langue code="fr" />
</traduction>
</traductions>

<plugin>
	<nom>AMAP</nom>
	<slogan>Gestion des paniers et adh&#233;rents pour les AMAP</slogan>

	<description>
		Le plugin est d&#233;velopp&#233; pour g&#233;r&#233; les paniers et adh&#233;rents (dit amapiens). 
		Les paniers sont cr&#233;&#233;s et attribu&#233;s &#224; un amapien, ce dernier pourra mettre &#224; disposition un panier si il n'est pas pr&#233;sent 
		pour le r&#233;cup&#233;rer le jour pr&#233;vu.
	</description>

	<auteur>St&#233;phane Moulinet, E-cosystems, [Pierre KUHN->http://www.pierre-kuhn.org] </auteur>
	<version>2.2.7</version>
	<version_base>1.2</version_base>

	<licence>GNU/GPL - &copy; 2010-2013</licence>
	<etat>stable</etat>

	<prefix>amap</prefix>

	<icon>prive/themes/spip/images/amapconfig-64.png</icon>
	<lien>http://contrib.spip.net/Plugin-AMAP-Version-2</lien>

	<install>base/amap_installation.php</install>
	<options>amap_options.php</options>

	<bouton id="amap" parent="configuration">
		<icone>prive/themes/spip/images/amapconfig-24.gif</icone>
		<titre>amap:gestion_amap</titre>
		<url>mini_doc</url>
	</bouton>
	<bouton id="amap_bandeau" parent="bando_configuration">
		<icone>prive/themes/spip/images/amapconfig-16.gif</icone>
		<titre>amap:gestion_amap</titre>
		<url>mini_doc</url>
	</bouton>

	<pipeline>
		<nom>autoriser</nom>
		<inclure>amap_autoriser.php</inclure>
	</pipeline>

	<pipeline>
		<nom>declarer_tables_principales</nom>
		<inclure>base/amap_tables.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>declarer_tables_interfaces</nom>
		<inclure>base/amap_tables.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>declarer_champs_extras</nom>
		<inclure>base/amap_tables.php</inclure>
	</pipeline>
    <pipeline>
        <nom>affiche_gauche</nom>
        <inclure>amap_pipelines.php</inclure>
    </pipeline>

	<necessite id="SPIP" version="[2.0.10;2.1.99]" />
	<necessite id="agenda" version="[2.2.1;]" />
	<necessite id="cextras" version="[1.9.0;]" />
	<necessite id="facteur" version="[1.6.2;]" />
	<necessite id="Iterateurs" version="[0.4.0;]" />
	<necessite id="saisies" version="[1.7.7;]" />
	<necessite id="spip_bonux" version="[2.2.21;]" />
	<necessite id="verifier" version="[0.1.0;]" />
	<necessite id="z" version="[1.5.1;]" />
	<utilise id="fpdf" version="[0.0.1;]" />
	<categorie>divers</categorie>
</plugin>


</archive>

<archive id="amap_3.zip" dtd="paquet">
<zip>
	<file>amap_3.zip</file>
	<size>103284</size>
	<date>1390413608</date>
	<source>_plugins_/amap/trunk</source>
	<last_commit>2014-01-22 18:01:37</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="amap" gestionnaire="salvatore" url="http://trad.spip.net" source="svn://zone.spip.org/spip-zone/_plugins_/amap/trunk/lang/" reference="fr">
	<langue code="en" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/amap?lang_cible=en" total="133" traduits="133" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="Benitron" lien="http://trad.spip.net/auteur/benitron" />
		<traducteur nom="EScott" lien="http://trad.spip.net/auteur/escott" />
		<traducteur nom="Pierre KUHN" lien="http://trad.spip.net/auteur/pierre-kuhn" />
	</langue>
	<langue code="fr" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/amap?lang_cible=fr" total="133" traduits="133" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
	</langue>
</traduction>
<traduction module="paquet-amap" gestionnaire="salvatore" url="http://trad.spip.net" source="svn://zone.spip.org/spip-zone/_plugins_/amap/trunk/lang/" reference="fr">
	<langue code="en" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paquet-amap?lang_cible=en" total="3" traduits="3" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="Benitron" lien="http://trad.spip.net/auteur/benitron" />
		<traducteur nom="EScott" lien="http://trad.spip.net/auteur/escott" />
	</langue>
	<langue code="fr" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paquet-amap?lang_cible=fr" total="3" traduits="3" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
	</langue>
	<langue code="sk" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paquet-amap?lang_cible=sk" total="3" traduits="2" relire="0" modifs="0" nouveaux="1" pourcent="66.67">
		<traducteur nom="jaro" lien="http://trad.spip.net/auteur/jaro" />
	</langue>
</traduction>
</traductions>

<paquet
	prefix="amap"
	categorie="divers"
	version="3.1.4"
	etat="stable"
	compatibilite="[3.0.0;3.0.*]"
	logo="prive/themes/spip/images/amap-64.png"
	documentation="http://contrib.spip.net/?article4331"
	schema="1.2.2" 
>

	<nom>Amap</nom>

	<auteur>Stéphane Moulinet</auteur>
	<auteur>E-cosystems</auteur>
	<auteur lien='http://www.pierre-kuhn.org'>Pierre KUHN</auteur>

	<licence lien="http://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.html">GPL 3</licence>

	<pipeline nom="autoriser" inclure="amap_autorisations.php" /> 

	<pipeline nom="declarer_tables_interfaces" inclure="base/amap.php" />
	<pipeline nom="declarer_tables_objets_sql" inclure="base/amap.php" />
	<pipeline nom="declarer_champs_extras" inclure="base/amap.php" />
	<pipeline nom="affiche_gauche" inclure="amap_pipelines.php" />
	<pipeline nom="optimiser_base_disparus" inclure="amap_pipelines.php" />

	<necessite nom="agenda" compatibilite="[3.11.2;[" />
	<necessite nom="cextras" compatibilite="[3.2.3;[" />
	<necessite nom="facteur" compatibilite="[2.3.0;[" />
	<necessite nom="saisies" compatibilite="[1.28.1;[" />
	<necessite nom="spip_bonux" compatibilite="[3.0.4;[" />
	<necessite nom="verifier" compatibilite="[1.0.1;[" />

	<utilise nom="fpdf" compatibilite="[0.0.1;[" />
	<utilise nom="z" compatibilite="[1.7.21;[" />

	<menu nom="amap_bandeau" titre="amap:gestion_amap" parent="bando_configuration" icone="images/amap-16.png" action="mini_doc" />

</paquet>
<multis>
<nom>
<multi>
[en]CSA
[fr]AMAP
[sk]AMAP
</multi>
</nom>
<slogan>
<multi>
[en]Baskets and subscribers management for CSA
[fr]Gestion des paniers et adhérents pour les AMAP
[sk]Riadenie košíkov a členov pre AMAP
</multi>
</slogan>
<description>
<multi>
[en]The plugin is developed to manage baskets and subscibers. 
The baskets are created and allocated to a subscriber who can make their basket available if they cannot be there to pick it up on the arranged day.
[fr]Le plugin est développé pour gérer les paniers et adhérents (dit amapiens).
Les paniers sont créés et attribués à un amapien, ce dernier pourra mettre à disposition un panier s’il n’est pas présent pour le récupérer le jour prévu.
</multi>
</description>
</multis>

</archive>

<archive id="amis.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>amis.zip</file>
	<size>25295</size>
	<date>1379685608</date>
	<source>_plugins_/amis</source>
	<last_commit>2013-09-20 15:42:13</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="amis" reference="fr">
	<langue code="de" />
</traduction>
</traductions>

<plugin>
	<nom>Amis</nom>
	<slogan>Gestion des amis</slogan>
	<auteur>[Cedric Morin->http://www.yterium.net]</auteur>
	<licence>GPL - (c) 2008</licence>
	<version>0.1.0</version>
	<version_base>0.10</version_base>
	<etat>stable</etat>
	<description>Gestion des amis</description>
	<icon>images/amis.png</icon>
	<categorie>communication</categorie>
	<lien></lien> <!-- URI de documentation -->
	<install>base/amis_upgrade.php</install>
	<fonctions>amis_fonctions.php</fonctions>
	<prefix>amis</prefix>
	<pipeline>
		<nom>declarer_tables_interfaces</nom>
		<inclure>base/amis.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>declarer_tables_principales</nom>
		<inclure>base/amis.php</inclure>
	</pipeline>
	<necessite id='SPIP' version='[2.0.0;3.0.99]' />
</plugin>


</archive>

<archive id="analyclick.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>analyclick.zip</file>
	<size>34534</size>
	<date>1410732108</date>
	<source>_plugins_/analyclick/branches/V0.1</source>
	<last_commit>2014-09-14 23:33:31</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="anaclic" reference="fr">
</traduction>
</traductions>

<plugin>
	<nom>Analyclick</nom>
	<slogan>Compteur de t&#233;l&#233;chargements pour les documents SPIP</slogan>
	<auteur>[Jean-Marc Viglino->http://contrib.spip.net/_Viglino-Jean-Marc_]</auteur>
	<version>0.1.3</version>
	<icon>anaclic.png</icon>
	<etat>test</etat>
	<description>
	Ce plugin permet de compter les t&#233;l&#233;chargements de documents sur son site. Il introduit une balise #URL_DOC_COMPTEUR qui va compter chaque clic fait sur ce lien. Il affiche une page de statistique.
	</description>
	<prefix>anaclic</prefix>
	<lien>http://contrib.spip.net/?article3735</lien>

	<install>base/anaclic_install.php</install>
	<fonctions>base/anaclic.php</fonctions>
	<fonctions>balise/anaclic_balise.php</fonctions>
	<fonctions>public/anaclic_boucles.php</fonctions>

	<bouton id="statistiques_anaclic_nav" parent='naviguer'>
		<icone>images/statistiques-24.gif</icone>
		<url>statistiques_anaclic</url>
		<titre>anaclic:statistiques_documents</titre>
	</bouton>
	<bouton id="statistiques_anaclic" parent='statistiques_visites'>
		<icone>images/statistiques-24.gif</icone>
		<titre>anaclic:statistiques_documents</titre>
	</bouton>
	<bouton id="statistiques_anaclic_bando" parent='bando_reactions'>
		<icone>images/statistique-16.png</icone>
		<url>statistiques_anaclic</url>
		<titre>anaclic:statistiques_documents</titre>
	</bouton>
	<pipeline>
		<nom>insert_head</nom>
		<inclure>head.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>autoriser</nom>
		<inclure>inc/anaclic_autorisations.php</inclure>
	</pipeline>
	<necessite id="SPIP" version="[2.1.0;3.0.99]" />
	<categorie>statistique</categorie>
	<!-- onglet SPIP v3 -->
	<onglet id='statistiques_anaclic_v3' parent='statistiques'>
		<icone>images/document-24.png</icone>
		<titre>anaclic:statistiques_documents</titre>
		<url>statistiques_anaclic_v3</url>
	</onglet>
</plugin>


</archive>

<archive id="ancres_douces.zip" dtd="paquet">
<zip>
	<file>ancres_douces.zip</file>
	<size>18710</size>
	<date>1426827606</date>
	<source>_plugins_/ancres_douces</source>
	<last_commit>2015-03-20 06:00:06</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="paquet-ancresdouces" gestionnaire="salvatore" url="http://trad.spip.net" source="svn://zone.spip.org/spip-zone/_plugins_/ancres_douces/lang/" reference="fr">
	<langue code="de" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paquet-ancresdouces?lang_cible=de" total="3" traduits="3" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="klaus++" lien="http://trad.spip.net/auteur/klaus" />
	</langue>
	<langue code="en" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paquet-ancresdouces?lang_cible=en" total="3" traduits="3" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="kent1" lien="http://trad.spip.net/auteur/kent1" />
	</langue>
	<langue code="es" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paquet-ancresdouces?lang_cible=es" total="3" traduits="3" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="dani" lien="http://trad.spip.net/auteur/dani" />
	</langue>
	<langue code="fa" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paquet-ancresdouces?lang_cible=fa" total="3" traduits="2" relire="0" modifs="0" nouveaux="1" pourcent="66.67">
		<traducteur nom="Davood Hossein" lien="http://trad.spip.net/auteur/davood-hossein" />
	</langue>
	<langue code="fr" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paquet-ancresdouces?lang_cible=fr" total="3" traduits="3" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
	</langue>
	<langue code="nl" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paquet-ancresdouces?lang_cible=nl" total="3" traduits="3" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="Suske" lien="http://trad.spip.net/auteur/suske" />
	</langue>
	<langue code="oc_ni_mis" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paquet-ancresdouces?lang_cible=oc_ni_mis" total="3" traduits="3" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="sylvain" lien="http://trad.spip.net/auteur/sylvain" />
	</langue>
	<langue code="sk" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paquet-ancresdouces?lang_cible=sk" total="3" traduits="3" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="jaro" lien="http://trad.spip.net/auteur/jaro" />
	</langue>
</traduction>
</traductions>

<paquet
	prefix="ancresdouces"
	categorie="navigation"
	version="1.4.4"
	etat="stable"
	compatibilite="[1.9.0;3.1.*]"
	logo="ancres_douces-64.png"
	documentation="http://contrib.spip.net/Ancres-douces"
>

	<nom>Ancres Douces</nom>

	<auteur>Eric Lupinacci</auteur>
	<credit>Fil</credit>

	<licence>GNU/LGPL</licence>

	<pipeline nom="insert_head" inclure="ancres_douces_pipelines.php" />

</paquet>
<multis>
<nom>
<multi>
[de]Soft-Anker
[en]Sweet anchors
[es]Anclas suaves
[fr]Ancres Douces
[nl]Zachte ankers
[sk]Jednoduché kotvy
</multi>
</nom>
<slogan>
<multi>
[de]Anker werden gleitend angesteuert.
[en]Smooth anchors
[es]Anclas de enlace con suavidad|
[fa]لنگر‌‌هاي نرم
[fr]Des ancres en douceur
[nl]Zachte scrol naar de ankers
[sk]Kotvy s ľahkosťou
</multi>
</slogan>
<description>
<multi>
[de]Dieses Plugin ermöglicht ein sanftes Gleiten zu einem Ankerpunkt, wenn der Benutzer einen Link zu ihm anklickt.
[en]This plugin allows a continuous scrolling of the page when the visitor clicks on a link to an anchor of the same page.
[es]Este plugin permite un despliegue continuo de la página cuando el visitante selecciona un enlace que apunta a un ancla en el artículo en curso de lectura.
[fa]اين پلاگين اجازه‌ي تداوم صفحه به صورت طوماري را وقتي يك بازديد‌كننده پيوند به يك مقاله‌ي خوانده شده را كلك كند مي‌دهد
[fr]Ce plugin permet un défilement continu de la page lorsque le visiteur clique sur un lien pointant vers une ancre de l’article en cours de lecture.
[nl]Deze plugin maakt een zachte en continu scrol in de  pagina als de bezoeker op een link naar een anker van het artikel klikt.
[sk]Tento zásuvný modul umožňuje nepretržité posúvanie stránky, keď návštevník klikne na odkaz na kotvu na rovnakej stránke.
</multi>
</description>
</multis>

</archive>

<archive id="annonces_publiques.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>annonces_publiques.zip</file>
	<size>22067</size>
	<date>1432062002</date>
	<source>_plugins_/annonces_publiques</source>
	<last_commit>2015-05-19 21:00:02</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="ap" reference="fr">
</traduction>
</traductions>

<plugin>
 	<nom>Annonces Publiques</nom>
	<version>1.3.1</version>
	<auteur>James</auteur>
	<etat>test</etat>
	<lien>http://contrib.spip.net/Annonces-Publiques</lien>
 	<slogan>Annonces pour la messagerie de l'espace priv&#233;</slogan>
	<description>Ce plugin d&#233;fini une boucle (ANNONCES) permettant d'afficher les annonces
	&#224; afficher dans le calendrier et publi&#233;es de la messagerie de l'espace priv&#233;
	d'un site dans sa partie publique.
	</description>
	<icon>prive/themes/spip/images/annonce_publique-64.png</icon>
	<prefix>AP</prefix>
	<fonctions>ap_fonctions.php</fonctions>
	<options>ap_options.php</options>
	<version_base>0.2</version_base>
	<install>base/ap_install.php</install>
	<categorie>divers</categorie>
	<necessite id="SPIP" version="[2.0.0;3.0.99]" />
</plugin>


</archive>

<archive id="antispam-recaptcha.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>antispam-recaptcha.zip</file>
	<size>14626</size>
	<date>1407698114</date>
	<source>_plugins_/antispam-recaptcha</source>
	<last_commit>2014-08-10 21:15:13</last_commit>
</zip>

<plugin>
	<nom>Antispam reCAPTCHA</nom>
	<auteur>Fil</auteur>
	<version>0.2.0</version>
	<etat>dev</etat>
	<slogan>Filtre antispam pour vos emails</slogan>
	<description>
Ce plugin fournit un filtre <code>|antispam</code> (fonction <code>filtre_antispam()</code>) pour prot&#233;ger les emails avec un test de reCAPTCHA. A sa premi&#232;re utilisation, le plugin va chercher tout seul une cl&#233; d'activation sur le site de reCAPTCHA.

Le principal d&#233;faut de ce service est qu'on ne peut pas d&#233;finir la langue comme on le souhaite
	</description>
	<lien>http://contrib.spip.net/reCAPTCHA</lien>
	<prefix>reCAPTCHA</prefix>

	<icon>recaptcha.gif</icon>

	<fonctions>fonctions_recaptcha.php</fonctions>
	<chemin dir='' />
	<categorie>performance</categorie>
	<necessite id="SPIP" version="[1.9.2;2.1.99]" />
</plugin>


</archive>

<archive id="antispam_1_9_2.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>antispam_1_9_2.zip</file>
	<size>11411</size>
	<date>1317920486</date>
	<source>_plugins_/antispam</source>
	<last_commit>2011-10-06 18:52:31</last_commit>
</zip>

<plugin>
  <nom>Antispam</nom>
  <slogan>Interdire certaines cha&#238;nes de caract&#232;res dans les forums</slogan>
  <auteur>[bill->stephane@rezo.net]</auteur>
  <licence>(c) 2009 GPL</licence>
  <version>0.1.0</version>
  <etat>test</etat>
  <description>
  Permet d'interdire certaines cha&#238;nes de caract&#232;res dans les forums (voir la page d'administration du plugin). Pour chaque champ, on liste les "mots" interdits en les s&#233;parant d'un retour &#224; la ligne. On peut sp&#233;cifier un nombre d'occurrences autoris&#233;es en ajoutant le s&#233;parateur puis le nombre d'occurrences en fin de lignes. Par exemple, avec comme separateur ";", si on place dans texte "azerty;1", seule 1 occurence de "azerty" sera utilisable dans le texte du forum ("blabla azerty blabla blabla" passera, mais "blabla azerty blabla azertyblabla" ne passera pas).
  </description>
  <prefix>antispam</prefix>
  <necessite id="SPIP" version="[1.9.2;1.9.2]" />
  <categorie>performance</categorie>
</plugin>


</archive>

<archive id="anythingslider_v0.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>anythingslider_v0.zip</file>
	<size>115957</size>
	<date>1410732114</date>
	<source>_plugins_/anythingslider/branches/v_0</source>
	<last_commit>2014-09-14 23:33:31</last_commit>
</zip>

<plugin>
	<nom>AnythingSlider</nom>
	<slogan>Faire d&#233;filer diff&#233;rents types de contenus (image, texte, vid&#233;os) dans vos squelettes</slogan>
	<auteur>[Chris Coyier, Remy Sharp, Doug Neiner, ProLoser->https://github.com/ProLoser/AnythingSlider/wiki/Credits] pour le script AnythingSlider, [Joseph->http://contrib.spip.net/Joseph] pour la mise en plugin SPIP</auteur>
	<icon>images/anythingslider.png</icon>
	<licence>GNU/GPL</licence>
	<version>0.1.3</version>
	<etat>test</etat>
	<description>Permet d'utiliser le plugin jQuery [AnythingSlider->https://github.com/ProLoser/AnythingSlider/wiki] (version 1.5.9) dans les squelettes. Une version plus r&#233;cente du plugin est disponible. Son fonctionnement est l&#233;g&#232;rement diff&#233;rent, notamment pour charger les scripts optionnels et/ou les th&#232;mes additionnels.</description>
	<lien>http://contrib.spip.net/AnythingSlider-version-0-1-x</lien>
	<prefix>anythingslider</prefix>
	<pipeline>
		<nom>anythingslider_charger_fx</nom>
		<inclure>anythingslider_pipelines.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>insert_head</nom>
		<inclure>anythingslider_pipelines.php</inclure>
	</pipeline>
	<necessite id="SPIP" version="[2.1.0;2.1.99]" />
	<categorie>multimedia</categorie>
</plugin>


</archive>

<archive id="anythingslider_v1.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>anythingslider_v1.zip</file>
	<size>124248</size>
	<date>1410732116</date>
	<source>_plugins_/anythingslider/branches/v_1</source>
	<last_commit>2014-09-14 23:33:31</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="anythingslider" reference="fr">
</traduction>
</traductions>

<plugin>
	<nom>AnythingSlider</nom>
	<slogan>Faire d&#233;filer du contenu dans vos squelettes</slogan>
	<auteur>[Chris Coyier, Remy Sharp, Doug Neiner, ProLoser->https://github.com/ProLoser/AnythingSlider/wiki/Credits] pour le script AnythingSlider, [Joseph->http://contrib.spip.net/Joseph] pour la mise en plugin SPIP</auteur>
	<icon>images/anythingslider.png</icon>
	<licence>GNU/GPL</licence>
	<version>1.1.2</version>
	<etat>stable</etat>
	<description>Ce plugin permet d'ins&#233;rer facilement le script jQuery [AnythingSlider->https://github.com/ProLoser/AnythingSlider/wiki] dans votre SPIP pour l’utiliser dans vos squelettes. Il peut &#234;tre &#233;galement &#234;tre utilis&#233; comme ressource pour d'autres plugins.</description>
	<lien>http://contrib.spip.net/AnythingSlider-version-1-x-x</lien>
	<prefix>anythingslider</prefix>
	<pipeline>
		<nom>anythingslider_charger</nom>
		<inclure>anythingslider_pipelines.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>insert_head</nom>
		<inclure>anythingslider_pipelines.php</inclure>
	</pipeline>
	<bouton id='anythingslider_2' parent='configuration'>
		<icone>images/anythingslider-24.png</icone>
		<titre>anythingslider:anythingslider</titre>
		<url>configurer_anythingslider</url>
	</bouton>
	<bouton id='anythingslider' parent='bando_squelette'>
		<icone>images/anythingslider-16.png</icone>
		<titre>anythingslider:anythingslider</titre>
		<url>configurer_anythingslider</url>
	</bouton>
	<necessite id="SPIP" version="[2.1.0;2.1.99]" />
	<categorie>multimedia</categorie>
</plugin>


</archive>

<archive id="anythingslider_v2.zip" dtd="paquet">
<zip>
	<file>anythingslider_v2.zip</file>
	<size>490310</size>
	<date>1417263306</date>
	<source>_plugins_/anythingslider/trunk</source>
	<last_commit>2014-11-29 13:15:04</last_commit>
</zip>

<paquet
	prefix="anythingslider"
	categorie="multimedia"
	version="2.0.0"
	etat="dev"
	compatibilite="[2.1.0;3.0.*]"
	logo="prive/themes/spip/images/anythingslider.png"
	documentation="http://contrib.spip.net/AnythingSlider-version-2-x-x"
>	

	<nom>AnythingSlider</nom>
	<!-- Faire d&#233; filer du contenu dans vos squelettes -->

	<auteur lien="http://css-tricks.com">Chris Coyier</auteur>
	<auteur lien="https://github.com/CSS-Tricks/AnythingSlider-Themes">AnythingSlider-Themes</auteur>
	<auteur lien="http://contrib.spip.net/Joseph">Joseph</auteur>
	<auteur lien="http://www.yterium.com">Cedric Morin Yterium</auteur>
	<auteur lien="http://spip.tetue.net">Tetue</auteur>

	<licence lien="http://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.html">GPL 3</licence>

	<pipeline nom="affichage_final" inclure="anythingslider_pipelines.php" />
	<pipeline nom="header_prive" inclure="anythingslider_pipelines.php" />
</paquet>
<multis>
<slogan>
<multi>
[fr]Faire défiler du contenu dans vos squelettes
</multi>
</slogan>
<description>
<multi>
[fr]Ce plugin permet d'insérer facilement le script jQuery [AnythingSlider->https://github.com/CSS-Tricks/AnythingSlider] dans votre SPIP pour l’utiliser dans vos squelettes. Il peut être également être utilisé comme ressource pour d'autres plugins.
</multi>
</description>
</multis>

</archive>

<archive id="apropos_2_1_1.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>apropos_2_1_1.zip</file>
	<size>16146</size>
	<date>1410775234</date>
	<source>_plugins_/apropos/branches/spip2</source>
	<last_commit>2014-09-15 11:23:55</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="apropos" reference="fr">
	<langue code="en" />
</traduction>
</traductions>

<plugin>
    <nom>&#192; propos des Plugins actifs</nom>
    <auteur>[Jean-Philippe Guihard->http://www.jp.guihard.net/]</auteur>
    <version>0.2.1</version>
    <etat>stable</etat>
    <slogan>Informer sur la liste des plugins actifs d'un site</slogan>
    <description>
		<multi>
[fr]Liste les plugins actifs et affiche une description sommaire de ceux-ci.
_ Il sert &#224; afficher sur une page de type « &#224; propos du site » un r&#233;capitulatif des plugins actifs, y compris l'ic&#244;ne de ceux-ci.
_ Vous pouvez utiliser la nouvelle balise #APROPOS dans vos squelettes. Cette balise a 4 param&#232;tres : <br />
-* soit vous &#233;crivez :  <code>#APROPOS{liste}</code> pour retourner la liste des plugins, <br />
-* soit vous &#233;crivez :  <code>#APROPOS{nombre}</code> pour n'afficher que le nombre de plugins ET d'extensions actifs.<br />
-* soit vous &#233;crivez :  <code>#APROPOS{plugins}</code> pour n'afficher que le nombre de plugins actifs.<br />
-* soit vous &#233;crivez :  <code>#APROPOS{extensions}</code> pour n'afficher que le nombre d'extensions actives.<br />
_ Pour personnaliser ce qui est affich&#233; avant et apr&#232;s la liste des plugins actifs, modifiez le fichier modeles/apropos_liste.html que vous aurez pr&#233;alablement copi&#233; dans le dossier squelettes/modeles.
_ Pour afficher la liste dans un article, il faut &#233;crire dans l'article <code><apropos|liste></code>.<br />
_ Pour n'afficher que le nombre de plugins ET d'extensions actifs, utilisez <code><apropos|nombre></code>.<br />
_ Pour n'afficher que le nombre de plugins actifs, utilisez <code><apropos|plugins></code>.<br />
_ Pour n'afficher que le nombre d'extensions actives, utilisez <code><apropos|extensions></code>.
[en]Lists the active plugins and displays a brief description of them.
_ It is used to display a page of type "about the site" with a summary of actives plugins, including the icon of these.
_ You can use the new balise #APROPOS into your templates. This balise has 4 parameters:<br />
-* if you wrote: <code>#APROPOS{liste}</code>, you get the list of the actives plugins,
-* if you wrote: <code>#APROPOS{nombre}</code>, you get the number of all the actives plugins AND extensions.
-* if you wrote: <code>#APROPOS{plugins}</code>, you get the number of the actives plugins.
-* if you wrote: <code>#APROPOS{extensions}</code>, you get the number of the actives extensions.
_ To personalize the informations which are displayed before and after the list, modify the file modeles/apropos_liste.html after copying it into your folder squelettes/modeles. 
_ To view the list in an article, you must write <code><apropos|liste></code>. 
_ To display the number of actives plugins AND extensions, write <code><apropos|nombre></code>.
_ To display the number of actives plugins, write <code><apropos|plugins></code>.
_ To display the number of actives extensions, write <code><apropos|extensions></code>.
		</multi>
	</description>
	<lien>http://contrib.spip.net/A-propos-des-plugins-actifs</lien>
	<icon>apropos.png</icon>
    <prefix>apropos</prefix>
    <fonctions>apropos_fonctions.php</fonctions>
	<pipeline>
	  <nom>insert_head</nom>
		<action>insert_head</action>
		<inclure>apropos_pipeline.php</inclure>
	</pipeline>
	<necessite id="SPIP" version="[2.1.1;2.1.99]" />
	<categorie>divers</categorie> 
</plugin>


</archive>

<archive id="apropos_3.zip" dtd="paquet">
<zip>
	<file>apropos_3.zip</file>
	<size>24918</size>
	<date>1421586006</date>
	<source>_plugins_/apropos/branches/spip3/apropos_3</source>
	<last_commit>2015-01-18 14:00:05</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="apropos" reference="fr">
	<langue code="en" />
</traduction>
</traductions>

<paquet
	prefix="apropos"
	categorie="divers"
	version="1.0.5"
	etat="dev"
	compatibilite="[3.0.0;3.1.*]"
	logo="apropos.png"
	documentation="http://contrib.spip.net/A-propos-des-plugins-actifs"
	demonstration="http://www.jp.guihard.net/spip.php?article92"
>	

	<nom>&#192; propos des Plugins actifs</nom>
	<!-- Liste les plugins actifs et affiche une description sommaire -->

	<auteur lien="http://www.jp.guihard.net/">Jean-Philippe Guihard</auteur>

	<pipeline nom="insert_head_css" inclure="apropos_pipeline.php" />
	<pipeline nom="insert_head" action="insert_head" inclure="apropos_pipeline.php" />
	<necessite nom="svp" compatibilite="[0.78.11;[" />
	<necessite nom="svpstats" compatibilite="[0.2.0;[" />
</paquet>
<multis>
<slogan>
<multi>
[en]Lists the active plugins and displays a brief description of them
[fr]Liste les plugins actifs et affiche une description sommaire de ceux-ci
</multi>
</slogan>
<description>
<multi>
[en]Lists the active plugins and displays a brief description of them.

	It is used to display a page of type "about the site" with a summary of actives plugins.

	You can use the new balise #APROPOS into your templates. This balise has many parameters:<br />

	- if you write: <code><INCLURE{fond=modeles/apropos_lister_tout}></code>, you get the list of the actives and inactives plugins,

	- if you write: <code><INCLURE{fond=modeles/apropos_liste}></code>, you get the list of the actives plugins,

	- if you write: <code><INCLURE{fond=modeles/apropos_nombre}></code>, you get the number of all the actives plugins AND locked plugins.

	- if you write: <code><INCLURE{fond=modeles/apropos_plugins}></code>, you get the number of the actives plugins.

	- if you write: <code><INCLURE{fond=modeles/apropos_extensions}></code>, you get the number of the actives locked plugins.

	- if you write: <code><INCLURE{fond=modeles/apropos_adisposition}></code>, you get the number of plugins in the folder plugins.
	
	- if you write: <code><INCLURE{fond=modeles/apropos_disponible}></code>, you get the total number of locked plugins and plugins of your configuration.

	- if you write: <INCLURE{fond=modeles/apropos_stats}{prefixe=the prefixe of the plugin}></code> to display the nimber of sites which use this plugin,
	
	- If you want to display the full description of a specific plugin, use this: <code><INCLURE{fond=modeles/apropos}{prefixe=the prefixe of the plugin></code>. For example, to display the description of this plugin, write: <code><INCLURE{fond=modeles/apropos}{prefixe=apropos></code>.
	



	- To display the list of all the activated and inactivated in an article, you must write <code><apropos|lister_tout></code>. 

	- To display the list in an article, you must write <code><apropos|liste></code>. 

	- To display the number of actives plugins AND locked plugins, write <code><apropos|nombre></code>.

    - To display the number of actives plugins, write <code><apropos|plugins></code>.

    - To display the number of actives locked plugins, write <code><apropos|extensions></code>.<br />
	
	- To display the number of plugins in the folder plugins, write <code><apropos|adisposition></code>.

	- To display the total number of locked plugins and plugins of your configuration, write <code><apropos|disponible></code>.
	
	- To display the number of sites xhich use a specific plugin, write <code><apropos|stats|prefixe=the prefixe of the plugin></code>,
	
	- If you want to display the full description of a specific plugin, use this: <code><apropos|prefixe=the prefixe of the plugin></code>. For example, to display the description of this plugin, write: <code><apropos|prefixe=apropos></code>.


[fr]Liste les plugins actifs et affiche une description sommaire de ceux-ci.
    Il sert &agrave; afficher sur une page de type &laquo;&nbsp;&agrave; propos du site&nbsp;&raquo; un r&eacute;capitulatif des plugins actifs.

    Dans votre squelette, tapez les code suivant : <br />
	
	<code><INCLURE{fond=modeles/apropos_lister_tout}></code> pour afficher la liste de tous plugins tiers et plugins verrouill&eacute;s actifs et inactifs ;<br />
	<code><INCLURE{fond=modeles/apropos_liste}></code> pour afficher la liste des plugins et plugins verrouill&eacute;s actifs ;<br />
	<code><INCLURE{fond=modeles/apropos_nombre}></code> pour n'afficher que le nombre de plugins ET de plugins verrouill&eacute;s actifs ;<br />
	<code><INCLURE{fond=modeles/apropos_plugins}></code> pour n'afficher que le nombre de plugins actifs ;<br />
	<code><INCLURE{fond=modeles/apropos_extensions}></code> pour n'afficher que le nombre de plugins verrouill&eacute;s actifs ; <br />
	<code><INCLURE{fond=modeles/apropos_adisposition}></code> pour n'afficher que le nombre de plugins dans le dossier plugins ;<br />
	<code><INCLURE{fond=modeles/apropos_disponible}></code> pour n'afficher que le nombre total de plugins verrouill&eacute;s et de plugins de votre configuration.<br />
	<code><INCLURE{fond=modeles/apropos_stats}{prefixe=le préfixe du plugin}></code> pour afficher le nombre de site utilisant le plugin dont vous aurez indiqué le préfixe</br>
	<code><INCLURE{fond=modeles/apropos}{prefixe=le préfixe du plugin}></code> si vous souhaitez afficher la description compl&egrave;te d'un plugin sp&eacute;cifique. Ainsi, par exemple, pour afficher dans un article la description compl&egrave;te du plugin À propos des plugins, utilisez <code><INCLURE{fond=modeles/apropos}{prefixe=apropos}></code>.<hr />
	
	Dans un article, &eacute;crivez :<br>
	
	<code><apropos|lister_tout></code> pour afficher la liste de tous plugins tiers et plugins verrouill&eacute;s actifs et inactifs ;<br />
	<code><apropos|liste></code> pour afficher la liste des plugins et plugins verrouill&eacute;s actifs ;<br />
	<code><apropos|nombre></code> pour n'afficher que le nombre de plugins ET de plugins verrouill&eacute;s actifs ;<br />
	<code><apropos|plugins></code> pour n'afficher que le nombre de plugins actifs ;<br />
	<code><apropos|extensions></code> pour n'afficher que le nombre de plugins verrouill&eacute;s actifs ; <br />
	<code><apropos|adisposition></code> pour n'afficher que le nombre de plugins dans le dossier plugins ;<br />
	<code><apropos|disponible></code> pour n'afficher que le nombre total de plugins verrouill&eacute;s et de plugins de votre configuration.<br />
	<code><apropos|stats|prefixe=le prefixe du plugin></code> pour afficher le nombre de site utilisant le plugin dont vous aurez indiqué le préfixe</br>
	<code><apropos|prefixe=le prefixe du plugin></code> si vous souhaitez afficher la description compl&egrave;te d'un plugin sp&eacute;cifique, &eacute;crivez <code><apropos|prefixe=le prefixe du plugin></code>. Ainsi, par exemple, pour afficher dans un article la description compl&egrave;te de ce plugin, utilisez <code><apropos|prefixe=apropos></code>.<hr />
</multi>
</description>
</multis>

</archive>

<archive id="plugin_archive.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>plugin_archive.zip</file>
	<size>18332</size>
	<date>1410772524</date>
	<source>_plugins_/archive/branches/v0</source>
	<last_commit>2014-09-15 11:12:25</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="archive" reference="fr">
</traduction>
</traductions>

<plugin>
	<nom>Archive</nom>
	<version>0.81.0</version>
	<version_base>0.1</version_base>
	<prefix>archive</prefix>

	<etat>dev</etat>
	<auteur>[Camille Lafitte->http://km.azerttyu.net]</auteur>
	<licence>GNU/GPL</licence>
	<icon>images/archive-64.png</icon>

	<slogan>Ajouter le statut &#171; archive &#187; aux articles</slogan>
	<description>
Ce plugin ajoute le statut <b>archive</b> aux articles.
_ Pensez &#224; utiliser le crit&#232;re <b>{archive}</b> ou bien <b>archive seulement</b>
	</description>
	
	<lien>http://contrib.spip.net/Plugin-Archive</lien>

	<fonctions>public/archive_criteres.php</fonctions>

	<pipeline>
		<nom>affiche_milieu</nom>
		<action>execution</action>
		<inclure>archive_pipelines.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
        <nom>taches_generales_cron</nom>
        <inclure>archive_pipelines.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
        <nom>pre_boucle</nom>
        <inclure>archive_pipelines.php</inclure>
	</pipeline>

	<install>base/archive_install.php</install>
    <pipeline>
        <nom>declarer_tables_principales</nom>
        <inclure>base/archive.php</inclure>
    </pipeline>

	<necessite id="SPIP" version="[1.9.0;2.1.99]" />
	<necessite id="cfg" version="[1.5.0;]" />
	<categorie>date</categorie>
</plugin>


</archive>

<archive id="article_accueil_v1.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>article_accueil_v1.zip</file>
	<size>9945</size>
	<date>1410732122</date>
	<source>_plugins_/article_accueil/branches/v1</source>
	<last_commit>2014-09-14 23:33:31</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="article_accueil" reference="fr">
	<langue code="en" />
	<langue code="es" />
</traduction>
</traductions>

<plugin>
	<nom>
		<multi>
			[fr]Articles d'accueil
			[en]Home article
		</multi>
	</nom>
	<icon>images/article_accueil-48.png</icon>
	<auteur>
		<multi>
			[fr][Cedric Morin->http://www.yterium.com] pour la contribution originale dans le plugin Compositions, [Joseph->http://contrib.spip.net/Joseph] pour la mise en plugin autonome.
			[en][Cedric Morin->http://www.yterium.com] for the original contribution in the plugin Compositions, [Joseph->http://contrib.spip.net/Joseph] to create the standalone plugin.
			[es][Cedric Morin->http://www.yterium.com] por la contribuci&#243;n inicial en el plugin Compositions, [Joseph->http://contrib.spip.net/Joseph] por transformarlo en un plugin autónomo.
		</multi>
	</auteur>
	<licence>GPL</licence>
	<version>1.0.6</version>
	<version_base>0.1.0</version_base>
	<etat>test</etat>
	<slogan>
		<multi>
			[fr]Attribuer un article d'accueil aux rubriques
			[en]Assign an home article to a section
			[es]Atribuir un artículo de inicio a las secciones
		</multi>
	</slogan>
	<description>
		<multi>
			[fr]Ce plugin vous permet de d'attribuer un article d'accueil aux rubriques. Le champ id_article_accueil peut ensuite &ecirc;tre utilis&eacute; par les squelettes.
			[en]This plugin allows you to assign an article as home of a section. Field "id_article_accueil" can then be used by the skeletons.
			[es]Este plugin te permite atribuir un artículo de inicio a las secciones. De ahí, se puede usar el campo id_article_accueil en los esqueletos.
		</multi>
	</description>
	<lien>http://contrib.spip.net/?article3776</lien> <!-- URI de documentation -->
	<install>base/article_accueil.php</install>
	<prefix>article_accueil</prefix>
	<pipeline>
		<nom>declarer_tables_principales</nom>
		<inclure>base/article_accueil.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>affiche_milieu</nom>
		<inclure>article_accueil_pipeline.php</inclure>
	</pipeline>
 	<necessite id="SPIP" version="[2.0.6;2.1.99]" />
	<necessite id='spip_bonux' version='[1.8.10;]' />
	<categorie>outil</categorie>
</plugin>


</archive>

<archive id="article_accueil.zip" dtd="paquet">
<zip>
	<file>article_accueil.zip</file>
	<size>17940</size>
	<date>1416510904</date>
	<source>_plugins_/article_accueil/trunk</source>
	<last_commit>2014-11-20 20:15:03</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="article_accueil" gestionnaire="salvatore" url="http://trad.spip.net" source="svn://zone.spip.org/spip-zone/_plugins_/article_accueil/trunk/lang/" reference="fr">
	<langue code="en" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/article_accueil?lang_cible=en" total="4" traduits="4" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
	</langue>
	<langue code="es" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/article_accueil?lang_cible=es" total="4" traduits="4" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
	</langue>
	<langue code="fa" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/article_accueil?lang_cible=fa" total="4" traduits="4" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="Davood Hossein" lien="http://trad.spip.net/auteur/davood-hossein" />
	</langue>
	<langue code="fr" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/article_accueil?lang_cible=fr" total="4" traduits="4" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
	</langue>
	<langue code="nl" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/article_accueil?lang_cible=nl" total="4" traduits="4" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="Hanjo" lien="http://trad.spip.net/auteur/hanjo" />
	</langue>
	<langue code="sk" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/article_accueil?lang_cible=sk" total="4" traduits="4" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="jaro" lien="http://trad.spip.net/auteur/jaro" />
	</langue>
</traduction>
<traduction module="paquet-article_accueil" gestionnaire="salvatore" url="http://trad.spip.net" source="svn://zone.spip.org/spip-zone/_plugins_/article_accueil/trunk/lang/" reference="fr">
	<langue code="en" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paquet-article_accueil?lang_cible=en" total="3" traduits="3" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
	</langue>
	<langue code="es" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paquet-article_accueil?lang_cible=es" total="3" traduits="3" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="dani" lien="http://trad.spip.net/auteur/dani" />
	</langue>
	<langue code="fr" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paquet-article_accueil?lang_cible=fr" total="3" traduits="3" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
	</langue>
	<langue code="nl" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paquet-article_accueil?lang_cible=nl" total="3" traduits="3" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="Hanjo" lien="http://trad.spip.net/auteur/hanjo" />
	</langue>
	<langue code="ru" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paquet-article_accueil?lang_cible=ru" total="3" traduits="3" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="nazar" lien="http://trad.spip.net/auteur/nazar" />
	</langue>
	<langue code="sk" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paquet-article_accueil?lang_cible=sk" total="3" traduits="3" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="jaro" lien="http://trad.spip.net/auteur/jaro" />
	</langue>
</traduction>
</traductions>

<paquet
	prefix="article_accueil"
	categorie="outil"
	version="1.1.3"
	etat="stable"
	compatibilite="[3.0.0;3.1.*]"
	logo="prive/themes/spip/images/article_accueil-48.png"
	schema="0.1.0"
	documentation="http://contrib.spip.net/?article3776"
>

	<nom>Articles d'accueil</nom>
	<!-- Attribuer un article d'accueil aux rubriques -->

	<auteur lien="http://www.yterium.com">Cedric Morin</auteur>
	<auteur lien="http://contrib.spip.net/Joseph">Joseph</auteur>

	<licence lien="http://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.html">GPL 3</licence>

	<pipeline nom="declarer_tables_principales" inclure="base/article_accueil.php" />
	<pipeline nom="affiche_milieu" inclure="article_accueil_pipeline.php" />
</paquet>
<multis>
<nom>
<multi>
[en]Home article
[es]Artículos de portada
[fr]Articles d’accueil
[nl]Introductie-artikel
[ru]Главная статья
[sk]Titulné články
</multi>
</nom>
<slogan>
<multi>
[en]Assign a home article to a section
[es]Atribuir un artículo de inicio a las secciones
[fr]Attribuer un article d’accueil aux rubriques
[nl]Een introductie-artikel aan rubrieken toewijzen
[ru]Применить главную статью к разделу
[sk]Určte titulné články rubrík
</multi>
</slogan>
<description>
<multi>
[en]This plugin allows you to assign an article as home of a section. Field "id_article_accueil" can then be used by the skeletons.
[es]Este plugin te permite atribuir un artículo de inicio a las secciones. De ahí, se puede usar el campo id_article_accueil en los esqueletos.
[fr]Ce plugin vous permet de d’attribuer un article d’accueil aux rubriques. Le champ id_article_accueil peut ensuite être utilisé par les squelettes.
[nl]Met deze plugin kun je een introductie-artikel aan een rubriek toewijzen. Het veld id_article_accueil kan daarna in een skelet worden gebruikt.
[ru]Плагин позволяет сделать статью главной в разделе. Критерий "id_article_accueil" можно использовать в squelettes.
[sk]Tento zásuvný modul vám umožňuje určiť, ktorý článok bude titulný článok rubriky. Pole id_article_accueil potom môžete použiť v šablónach.
</multi>
</description>
</multis>

</archive>

<archive id="article_edition_directe.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>article_edition_directe.zip</file>
	<size>28816</size>
	<date>1408885242</date>
	<source>_plugins_/article_edition_directe</source>
	<last_commit>2014-08-24 14:59:19</last_commit>
</zip>

<plugin>
	<nom>
		<multi>
		[fr]Articles en &#233;dition directe
		[en]Edition mode for articles
		[es]Editar art&#237;culos directamente
		[de]Redaktion Modus f&#252;r Artikel
		</multi>
	</nom>
	<slogan>
		<multi>
		[fr]Afficher le champs d'&#233;dition de l'article au lieu de sa pr&#233;visualisation.
		[en]Makes the editing  posssible directly from the articles page in the backoffice.
		[es]Permite editar directamente el art&#237;culo en el epacio privado 
		[de]Erm&#246;glicht es den Artikel im Backoffice direkt auf der Artikel Seite zu bearbeiten.
		</multi>	
	</slogan>
	<auteur>[Rainer Müller->http://websimple.be]</auteur>
	<version>0.1.1</version>
	<etat>stable</etat>
	<description>
		<multi>
		[fr]Ce plugin rend l'article directement &#233;ditable depuis la page article dans l'espace priv&#233;, plus besoin donc d'appuyer sur le bouton modifier cet article. Toutes les manipulations de l'article (modifications, ajouter des mots cl&#233;s, auteurs,...) peuvent se faire depuis une seule page.
		</multi>	
	</description>
	<lien>http://contrib.spip.net/Articles-en-edition-directe</lien>
	<licence>GPL 3</licence>
	<prefix>aed</prefix>
	<icon>img/logo_aed_edit_32.png</icon>
	<pipeline>
		<nom>header_prive</nom>
		<inclure>aed_pipelines.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>afficher_fiche_objet</nom>
		<inclure>aed_pipelines.php</inclure>
	</pipeline>		
	<pipeline>
		<nom>affiche_gauche</nom>
		<inclure>aed_pipelines.php</inclure>
   </pipeline>	
	<categorie>edition</categorie>
	<necessite id="SPIP" version="[2.0.0;2.1.99]" />
	<necessite id="medias" version='[1.6.1;]'/>	
</plugin>


</archive>

<archive id="article_pdf_2_0.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>article_pdf_2_0.zip</file>
	<size>153811</size>
	<date>1427774402</date>
	<source>_plugins_/article_pdf</source>
	<last_commit>2015-03-31 06:00:01</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="articlepdf" gestionnaire="salvatore" url="http://trad.spip.net" source="svn://zone.spip.org/spip-zone/_plugins_/article_pdf/lang/" reference="fr">
	<langue code="de" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/articlepdf?lang_cible=de" total="8" traduits="1" relire="0" modifs="0" nouveaux="7" pourcent="12.50">
	</langue>
	<langue code="en" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/articlepdf?lang_cible=en" total="8" traduits="8" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="Hanjo" lien="http://trad.spip.net/auteur/hanjo" />
	</langue>
	<langue code="es" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/articlepdf?lang_cible=es" total="8" traduits="8" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="severo" lien="http://trad.spip.net/auteur/severo" />
	</langue>
	<langue code="fa" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/articlepdf?lang_cible=fa" total="8" traduits="8" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="Davood Hossein" lien="http://trad.spip.net/auteur/davood-hossein" />
	</langue>
	<langue code="fr" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/articlepdf?lang_cible=fr" total="8" traduits="8" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
	</langue>
	<langue code="nl" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/articlepdf?lang_cible=nl" total="8" traduits="8" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="Hanjo" lien="http://trad.spip.net/auteur/hanjo" />
	</langue>
	<langue code="oc_ni_mis" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/articlepdf?lang_cible=oc_ni_mis" total="8" traduits="6" relire="0" modifs="0" nouveaux="2" pourcent="75.00">
		<traducteur nom="sylvain" lien="http://trad.spip.net/auteur/sylvain" />
	</langue>
</traduction>
</traductions>

<plugin>
	<nom>
		<multi>
		[fr]Article PDF
		[de]PDF Artikel
		</multi>
	</nom>
	<slogan>Convertir l'article affich&#233; au format pdf</slogan>
	<auteur>[chag->http://contrib.spip.net/_chag_], [Paul Sanches->http://contrib.spip.net/_Paul-Sanches_], [Aquinatus->http://contrib.spip.net/_Aquinatus_], [C&#233;dric Morin->http://www.notre-ville.net]</auteur>
	<version>0.4.6</version>
	<etat>stable</etat>
	<description>
		<multi>
		[fr]Conversion d'un article au format pdf pour t&#233;l&#233;chargement. N&#233;cessite GD2 sur votre serveur et le t&#233;l&#233;chargement et installation de la librairie FPDF dans le r&#233;pertoire lib

Ins&#233;rez la balise <code>#ARTICLE_PDF</code> dans votre squelette pour avoir un lien de t&#233;l&#233;chargement de l'article au format PDF
		[de]Konvertierung eines Artikels in das PDF Format zum herunterladen. Ben&#246;tigt GD2 auf Ihrem Server

F&#252;gen Sie den Tag <code>#ARTICLE_PDF</code> in Ihr Skelett ein um &#252;ber einen Link zum Herunterladen des Artikels im PDF Format zu verf&#252;gen
		</multi>
	</description>
	<lien>http://contrib.spip.net/Article-PDF,2226</lien>
	<icon>prive/themes/spip/images/article_pdf-64.png</icon>
	<options>article_pdf_mes_options.php</options>
	<fonctions>article_pdf_mes_fonctions.php</fonctions>
	<prefix>article_pdf</prefix>
	<categorie>edition</categorie>
	<necessite id="SPIP" version='[2.0.0;3.1.99]' />
	<necessite id="lib:h5c1accba-fpdf17" src="http://www.fpdf.org/fr/download/fpdf17.zip" />
</plugin>


</archive>

<archive id="article_pdf_1_9.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>article_pdf_1_9.zip</file>
	<size>208137</size>
	<date>1355403644</date>
	<source>tags/article_pdf_1_9</source>
	<last_commit>2011-10-07 16:36:01</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="articlepdf" reference="fr">
	<langue code="de" />
	<langue code="en" />
</traduction>
</traductions>

<plugin>
	<nom>
		<multi>
		[fr]Article PDF
		[de]PDF Artikel
		</multi>
	</nom>
	<slogan>Convertir l'article affich&#233; au format pdf</slogan>
	<auteur>[chag->http://www.spip-contrib.net/_chag_], [Paul Sanches->http://www.spip-contrib.net/_Paul-Sanches_], [Aquinatus->http://www.spip-contrib.net/_Aquinatus_], [C&#233;dric Morin->http://www.notre-ville.net]</auteur>
   <version>0.1.0</version>
   <etat>stable</etat>
	<description>
		<multi>
		[fr]Conversion d'un article au format pdf pour t&#233;l&#233;chargement. N&#233;cessite GD2 sur votre serveur et le t&#233;l&#233;chargement et installation de la librairie FPDF dans le r&#233;pertoire lib

Inserez la balise <code>#ARTICLE_PDF</code> dans votre squelette pour avoir un lien de t&#233;l&#233;chargement de l'article au format PDF
		[de]Konvertierung eines Artikels in das PDF Format zum herunterladen. Ben&#246;tigt GD2 auf Ihrem Server

F&#252;gen Sie den Tag <code>#ARTICLE_PDF</code> in Ihr Skelett ein um &#252;ber einen Link zum Herunterladen des Artikels im PDF Format zu verf&#252;gen
		</multi>
	</description>
   <lien>http://www.spip-contrib.net/article2226.html</lien>
   <options>article_pdf_mes_options.php</options>
   <fonctions>article_pdf_mes_fonctions.php</fonctions>
   <prefix>article_pdf</prefix>

	<necessite id="SPIP" version="[1.9.0;1.9.2]" />
	<categorie>edition</categorie>
</plugin>


</archive>

<archive id="articles_lister.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>articles_lister.zip</file>
	<size>11192</size>
	<date>1317409260</date>
	<source>_plugins_/articles_lister</source>
	<last_commit>2011-09-30 20:49:57</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="alis" reference="fr">
</traduction>
</traductions>

<plugin>
	<!--  

	// $LastChangedBy: root $
	// $LastChangedDate: 2011-09-30 21:00:59 +0200 (Fri, 30 Sep 2011) $
	
	 -->
	<nom>Articles Lister (ALis)</nom>
	<slogan>Un inventaire de vos articles</slogan>
	<auteur>[Christian Paulus->http://www.quesaco.org/]</auteur>
	<version>1.0.0</version>
	<etat>stable</etat>
	<icon>images/articles-64.png</icon>
	
	<description>
		Des dizaines, des centaines d’articles disponibles sur votre site SPIP ? Comment rep&#233;rer rapidement les articles obsol&#232;tes, ceux m&#233;ritant une optimisation, le nombre de visites, la popularit&#233; ?

Le plugin Articles_Lister (Alis) propose d’ajouter au menu des statistiques un tableau des articles, sorte d’inventaire, permettant de consulter en quelques clics ces informations.
	</description>

	<lien>http://www.quesaco.org/plugin-spip-articles-lister</lien>
	
	<licence>GPL v3</licence>
	
	<prefix>alis</prefix>
	
	<fonctions>alis_fonctions.php</fonctions>
	
	<pipeline>
		<nom>autoriser</nom>
		<inclure>alis_autoriser.php</inclure>
	</pipeline>
	
	<bouton id='articles_lister' parent='statistiques_visites'>
		<icone>images/articles-24.png</icone>
		<titre>Lister les articles</titre>
	</bouton>

	<necessite id="SPIP" version="[2.1.6;2.1.99]" />
	<categorie>maintenance</categorie>
</plugin>


</archive>

<archive id="articles_vers_rubriques.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>articles_vers_rubriques.zip</file>
	<size>134901</size>
	<date>1408885244</date>
	<source>_plugins_/articles_vers_rubriques</source>
	<last_commit>2014-08-24 14:59:19</last_commit>
</zip>

<plugin>
	<nom>Articles vers Rubriques</nom>
	<slogan>Convertir des articles en rubriques</slogan>
	<auteur>mmmx adapt&#233; du Didier, [JLuc->http://www.ouhpla.net]</auteur>
	<licence>GNU/GLP</licence>
	<description>
	Transforme les articles d'un site en rubriques, les range dans une rubrique, fait suivre les logos et les documents, et convertit les liens raccourcis, permet d'assurer la redirection vis-&#224;-vis des moteurs de recherche.
	</description>
	<lien>http://contrib.spip.net/4164</lien>
	<categorie>maintenance</categorie>
	<etat>test</etat>
	<icon>prive/themes/spip/images/logo-28.png</icon>
	<prefix>articles_vers_rubriques</prefix>
	<version>0.0.2</version>
	<install>base/articles_vers_rubriques_upgrade.php</install>
	<options>articles_vers_rubriques_options.php</options>
	<fonctions>articles_vers_rubriques_fonctions.php</fonctions>	
	<bouton id='articles_vers_rubriques' parent='bando_administration'> 
        <icon>images/logo-24.png</icon>
		<icone>images/logo-24.png</icone>
        <titre>Articles vers rubriques</titre>   
	</bouton>
	<bouton id='articles_vers_rubriques2' parent='configuration'>
		<icon>images/logo-24.png</icon>
		<icone>images/logo-24.png</icone>
		<url>articles_vers_rubriques</url>
		<titre>Articles vers Rubriques</titre>
	</bouton>
	<necessite id="SPIP" version="[2.1.0;3.0.99]" />
</plugin>


</archive>

<archive id="Association_1_9_1.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>Association_1_9_1.zip</file>
	<size>287424</size>
	<date>1408885212</date>
	<source>_plugins_/Associaspip/branches/v1.9.1</source>
	<last_commit>2014-08-24 14:59:19</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="asso" reference="fr">
	<langue code="en" />
	<langue code="gl" />
</traduction>
</traductions>

<plugin>
	<nom>Associaspip</nom>
	<auteur>Fran&#231;ois de Montlivault</auteur>
	<version>1.9.1</version><!-- 0.50 -->
	<etat>test</etat>
	<lien>http://contrib.spip.net/1611</lien>
	<slogan>Gestion d'associations</slogan>
	<description>Gestion d'associations</description>
	<prefix>association</prefix>
	<fonctions>association_mes_fonctions.php</fonctions>
	<pipeline>
		<nom>ajouter_boutons</nom>
		<action>ajouterBoutons</action>
		<inclure>inc_association.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>header_prive</nom>
		<action>header_prive</action>
		<inclure>association_mes_fonctions.php</inclure>
	</pipeline>
	<necessite id="SPIP" version="[1.9.0;1.9.1]" />
	<necessite id="Agenda" version="[0.11;0.12]" />
	<categorie>divers</categorie>
</plugin>


</archive>

<archive id="Association_1_9_2.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>Association_1_9_2.zip</file>
	<size>278811</size>
	<date>1408885224</date>
	<source>_plugins_/Associaspip/branches/v1.9.2</source>
	<last_commit>2014-08-24 14:59:19</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="asso" reference="fr">
	<langue code="en" />
	<langue code="gl" />
</traduction>
</traductions>

<plugin>
	<nom>Associaspip</nom>
	<auteur>Bernard Blazin &#38; Fran&#231;ois de Montlivault</auteur>
	<version>1.9.2</version> <!-- 0.64 -->
	<etat>test</etat>
	<slogan>Gestion d'associations</slogan>
	<description>Gestion de petites associations.</description>
	<prefix>association</prefix>
	<install>base/association_gestion.php</install>
	<lien>http://contrib.spip.net/1611</lien>
    <icon>annonce.gif</icon>
    <fonctions>association_fonctions.php</fonctions>
	<pipeline>
		<nom>ajouter_boutons</nom>
		<action>ajouterBoutons</action>
		<inclure>inc_association.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>affiche_milieu</nom>
		<action>affiche_milieu</action>
		<inclure>inc_association.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>header_prive</nom>
		<action>header_prive</action>
		<inclure>association_fonctions.php</inclure>
	</pipeline>
	<necessite id="SPIP" version="[1.9.2;1.9.2]" />
	<necessite id="Agenda" version="[0.13;0.14]" />
	<utilise id="cfg" version="[1.0;]" />
	<utilise id="Inscription2" version="[0.1;]" />
	<categorie>divers</categorie>
</plugin>


</archive>

<archive id="Association_2_0.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>Association_2_0.zip</file>
	<size>346021</size>
	<date>1389049226</date>
	<source>_plugins_/Associaspip/branches/v2.0</source>
	<last_commit>2014-01-06 23:28:24</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="asso" reference="fr">
	<langue code="en" />
	<langue code="gl" />
</traduction>
</traductions>

<plugin>
	<nom>Associaspip</nom>
	<auteur>Bernard Blazin, Fran&#231;ois de Montlivault, Emmanuel Saint-James</auteur>
	<version>2.0.9</version> <!-- 1.20 ?-->
	<version_base>42024</version_base>
	<meta>association_metas</meta>
	<etat>test</etat>
	<slogan>Gestion d'associations</slogan>
	<description>Plugin de gestion de petites associations avec : gestion des adh&#233;rents et des cotisations et dons ; gestion des ventes associatives et des activit&#233;s.</description>
	<prefix>association</prefix>
	<install>base/association_gestion.php</install>
	<lien>http://contrib.spip.net/1611</lien>
    <icon>img_pack/annonce.gif</icon>
	<options>association_options.php</options>
	<pipeline><nom>header_prive</nom></pipeline>
	<pipeline><nom>delete_tables</nom></pipeline>
	<pipeline>
		<nom>ajouter_boutons</nom>
		<action>ajouterBoutons</action>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>post_edition</nom>
		<inclure>inc/post_edition.php</inclure>
	</pipeline>
	<categorie>divers</categorie>
	<necessite id="SPIP" version="[2.0.1;2.1.99]" />
	<necessite id="agenda" version="[2.0.1;2.4.99]" />
</plugin>


</archive>

<archive id="Associaspip_2_1.zip" dtd="paquet">
<zip>
	<file>Associaspip_2_1.zip</file>
	<size>485691</size>
	<date>1422814504</date>
	<source>_plugins_/Associaspip/branches/v2.1</source>
	<last_commit>2015-02-01 19:15:02</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="asso" reference="fr">
	<langue code="en" />
	<langue code="gl" />
</traduction>
</traductions>

<paquet
	prefix="association"
	categorie="divers"
	version="2.1.18"
	etat="stable"
	compatibilite="[2.1.8;3.0.*]"
	logo="img_pack/annonce.gif"
	schema="47731"
	meta="association_metas"
	documentation="http://contrib.spip.net/4275"
>

	<nom>Associaspip</nom>
	<!-- Gestion d'associations -->

	<auteur>François de Montlivault (v:1.9)</auteur>
	<auteur>Bernard Blazin (v:1.9.2-2.0)</auteur>
	<auteur>Emmanuel Saint-James (v:2.0-2.1)</auteur>
	<auteur>Jeannolapin (v:2.1)</auteur>
	<auteur>Art-Logic (v:2.1)</auteur>
	<auteur>gilcot (v:2.1+)</auteur>
	<auteur>Nicolas Villa (v:2.1+)</auteur>

	<menu nom="association_bando" titre="asso:titre_menu_gestion_association" parent="bando_activite" icone="img_pack/annonce.gif" action="association" />

	<pipeline nom="delete_tables" />
	<pipeline nom="declarer_tables_principales" inclure="base/association.php" />
	<pipeline nom="declarer_tables_auxiliaires" inclure="base/association.php" />
	<pipeline nom="post_edition" inclure="inc/post_edition.php" />

	<utilise nom="agenda" compatibilite="[3.0.1;3.99.99]" />
</paquet>
<multis>
<slogan>
<multi>
[fr]Gestion d'associations
</multi>
</slogan>
<description>
<multi>
[fr]Gestion d'associations
</multi>
</description>
</multis>

</archive>

<archive id="Associaspip.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>Associaspip.zip</file>
	<size>527780</size>
	<date>1422814504</date>
	<source>_plugins_/Associaspip/trunk</source>
	<last_commit>2015-02-01 19:15:02</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="asso" reference="fr">
	<langue code="en" />
	<langue code="gl" />
</traduction>
<traduction module="compta" reference="fr">
</traduction>
<traduction module="pcg2be" reference="fr">
</traduction>
<traduction module="pcg2ca" reference="fr">
	<langue code="en" />
</traduction>
<traduction module="pcg2ch" reference="fr">
</traduction>
<traduction module="pcg2fr" reference="fr">
</traduction>
<traduction module="pcg2ma" reference="fr">
</traduction>
<traduction module="pcg2syscoa" reference="fr">
</traduction>
</traductions>

<plugin>
	<nom>Associaspip</nom>
	<auteur>Bernard Blazin, Fran&#231;ois de Montlivault,
	Ma&#239;eul Roquette, Emmanuel Saint-James,
	Jeannot lapin, Art-Logic, Marcel Bolla, gilcot, Nicolas Villa, G&#233;rard Savoye</auteur>
	<version>2.2.1</version>
	<version_base>73025</version_base>
	<meta>association_metas</meta>
	<etat>dev</etat>
	<slogan>Gestion d'associations</slogan>
	<description>Plugin de gestion de petites associations avec : gestion des adh&#233;rents et des cotisations et dons ; gestion des ventes associatives et des activit&#233;s.</description>
	<prefix>association</prefix>
	<install>association_administrations.php</install>
	<lien>http://contrib.spip.net/3487</lien>
	<icon>img_pack/asso-96.png</icon>
	<options>association_options.php</options>

	<pipeline>
		<nom>declarer_tables_principales</nom>
		<inclure>base/association.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>declarer_tables_auxiliaires</nom>
		<inclure>base/association.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
        <nom>declarer_tables_interfaces</nom>
        <inclure>base/association.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline><!-- Autorisations -->
		<nom>autoriser</nom>
		<inclure>association_autorisations.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<!-- Ajout automatique de l'auteur edité comme membre -->
		<nom>post_edition</nom>
		<inclure>association_pipelines.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<!-- Interface avec la page auteur infos-->
		<nom>affiche_gauche</nom>
		<inclure>association_pipelines.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<!-- Interface avec plugin champs extras 2 -->
		<nom>objets_extensibles</nom>
		<inclure>association_pipelines.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<!-- Interface avec la liste des taches en cron -->
		<nom>taches_generales_cron</nom>
		<inclure>association_pipelines.php</inclure>
	</pipeline>

	<bouton id="association_bando" parent="bando_reactions">
		<icone>img_pack/asso-24.png</icone>
		<titre>Associaspip</titre>
		<url>association</url>
	</bouton>
	<bouton id="association" parent="naviguer">
		<icone>img_pack/asso-24.png</icone>
		<titre>Associaspip</titre>
	</bouton>

	<categorie>divers</categorie>
	<necessite id="SPIP" version="[2.1.8;2.1.99]" />
	<utilise id="agenda" version="[2.0.1;3.99.99]" />
	<utilise id="accesrestreint" version="[3.3.0;3.3.99]" />
	<utilise id="cextras" version="[0.8;1.99]" />
	<utilise id="coordonnees" version="[1.4.5;1.5.99]" />
	<utilise id="fpdf" version="[0.0.1;0.1.99]" />
</plugin>


</archive>

<archive id="atelier.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>atelier.zip</file>
	<size>115324</size>
	<date>1408885246</date>
	<source>_plugins_/atelier</source>
	<last_commit>2014-08-24 14:59:19</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="atelier" reference="fr">
</traduction>
</traductions>

<plugin>
	<nom>L'atelier</nom>
	<icon>images/atelier.png</icon>
	<version>0.1.0</version>
	<auteur>[Polez K&#233;vin->edd@riseup.net]</auteur>
	<licence>GPL - (c) 2008-2009</licence>
	<etat>dev</etat>
	<slogan>Espace de d&#233;veloppement de projets SPIP</slogan>
	<description>
Le plugin Atelier est un espace de d&#233;veloppement pour SPIP.

Il propose :
-* Une gestion des taches et des projets.
-* Une gestion des versions et feuilles de routes.
-* Visualisation et re-g&#233;n&#233;ration des fichiers temporaires
-* Visualisation des "metas"
-* Gestion des fichiers langues (ajout, modification et suppression de d&#233;finitions)
-* Interface Subversion (checkout, statuts, update, add et commit des projets de la zone)
-* G&#233;n&#233;ration de feuilles priv&#233;es et publiques
-* Explorateur de fichier
	</description>
	<lien>http://contrib.spip.net/Plugin-Atelier</lien>
	<options>atelier_options.php</options>
	<fonctions>atelier_fonctions.php</fonctions>
	<prefix>atelier</prefix>
	<pipeline>
		<nom>ajouter_boutons</nom>
		<inclure>atelier_pipelines.php</inclure>
	</pipeline>
	<install>./</install>
	<chemin dir='' />
	<necessite id="SPIP" version="[1.9.0;2.0.99]" />
	<necessite id='cfg' version='[1.3.7;]' />
	<categorie>divers</categorie>
</plugin>


</archive>

<archive id="auteur_automatique.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>auteur_automatique.zip</file>
	<size>6520</size>
	<date>1408885248</date>
	<source>_plugins_/auteur_automatique</source>
	<last_commit>2014-08-24 14:59:19</last_commit>
</zip>

<plugin>
	<nom>Auteur automatique</nom>
	<slogan>Cr&#233;ation d'un auteur automatiquement</slogan>
	<auteur>[Jacques Pyrat->http://www.pyrat.net/]</auteur>
	<licence>&#169; 2012 - GPL</licence>
	<lien>http://contrib.spip.net/?article3564</lien>
	<version>2.0.3</version>
	<version_base>1.0.1</version_base>
	
	<etat>stable</etat>
	<description>Ce plugin cr&#233;e automatiquement une liste d'auteurs &#224; son activation (donn&#233;es de l'auteur dans <code>inc/liste_auteurs_automatiques.php</code>). &#192; utiliser en tant qu'extension dans le cadre de la mutualisation</description>
	<!-- http://www.iconfinder.com/icondetails/9381/48/add_plus_user_icon -->
	<icon>img_pack/auteur_automatique_48.png</icon>

 	<prefix>auteur_automatique</prefix>

	<install>base/auteur_automatique_install.php</install>
	
	<categorie>maintenance</categorie>
	<necessite id='SPIP' version='[2.1.19;2.1.99]' />
</plugin>


</archive>

<archive id="auteur_evenement.zip" dtd="paquet">
<zip>
	<file>auteur_evenement.zip</file>
	<size>34026</size>
	<date>1419775204</date>
	<source>_plugins_/auteur_evenement/branches/v1</source>
	<last_commit>2014-12-28 15:00:03</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="auteur_evenement" gestionnaire="salvatore" url="http://trad.spip.net" source="svn://zone.spip.org/spip-zone/_plugins_/auteur_evenement/trunk/lang/" reference="fr">
	<langue code="de" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/auteur_evenement?lang_cible=de" total="2" traduits="2" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="Rainer Müller" lien="http://trad.spip.net/auteur/rainer-muller" />
	</langue>
	<langue code="en" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/auteur_evenement?lang_cible=en" total="2" traduits="2" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="Rainer Müller" lien="http://trad.spip.net/auteur/rainer-muller" />
	</langue>
	<langue code="es" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/auteur_evenement?lang_cible=es" total="2" traduits="2" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="Rainer Müller" lien="http://trad.spip.net/auteur/rainer-muller" />
	</langue>
	<langue code="fr" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/auteur_evenement?lang_cible=fr" total="2" traduits="2" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
	</langue>
	<langue code="nl" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/auteur_evenement?lang_cible=nl" total="2" traduits="2" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="Hanjo" lien="http://trad.spip.net/auteur/hanjo" />
	</langue>
	<langue code="sk" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/auteur_evenement?lang_cible=sk" total="2" traduits="2" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="jaro" lien="http://trad.spip.net/auteur/jaro" />
	</langue>
</traduction>
<traduction module="paquet-auteur_evenement" gestionnaire="salvatore" url="http://trad.spip.net" source="svn://zone.spip.org/spip-zone/_plugins_/auteur_evenement/trunk/lang/" reference="fr">
	<langue code="de" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paquet-auteur_evenement?lang_cible=de" total="3" traduits="3" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="Rainer Müller" lien="http://trad.spip.net/auteur/rainer-muller" />
	</langue>
	<langue code="en" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paquet-auteur_evenement?lang_cible=en" total="3" traduits="3" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="Rainer Müller" lien="http://trad.spip.net/auteur/rainer-muller" />
	</langue>
	<langue code="es" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paquet-auteur_evenement?lang_cible=es" total="3" traduits="3" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="Rainer Müller" lien="http://trad.spip.net/auteur/rainer-muller" />
	</langue>
	<langue code="fr" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paquet-auteur_evenement?lang_cible=fr" total="3" traduits="3" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
	</langue>
	<langue code="nl" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paquet-auteur_evenement?lang_cible=nl" total="3" traduits="3" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="Hanjo" lien="http://trad.spip.net/auteur/hanjo" />
	</langue>
</traduction>
</traductions>

<paquet
	prefix="auteur_evenement"
	categorie="date"
	version="1.0.2"
	etat="stable"
	compatibilite="[3.0.8;3.1.*]"
	logo="prive/themes/spip/images/auteur_evenement-64.png"
>

	<nom>Auteurs &#201;v&#233;nement</nom>

	<auteur lien='http://websimple.be/'>Rainer M&#252;ller</auteur>

	<licence>GNU/GPL</licence>

	<necessite nom="agenda" compatibilite="[3.14.5;]" /> 
	
	<pipeline nom="affiche_milieu" inclure="auteur_evenement_pipelines.php" /> 
	<pipeline nom="affiche_auteurs_interventions" inclure="auteur_evenement_pipelines.php" /> 


</paquet>
<multis>
<nom>
<multi>
[de]Event Autoren
[en]Event Authors
[es]Autores para eventos
[fr]Auteurs Événement
[nl]Evenement-auteurs
</multi>
</nom>
<slogan>
<multi>
[de]Autoren mit Events verknüpfen
[en]Associate an event with an author
[es]Asociar autores a eventos
[fr]Lier des auteurs à un événement
[nl]Koppel auteurs aan een evenement
</multi>
</slogan>
<description>
<multi>
[de]Ermöglicht es, Autoren mit Events zu verknüpen.
[en]Allows to associate authors with events
[es]Permite asociar un autor a un evento
[fr]Permet de lier des auteurs à un évenement
[nl]Koppel auteurs aan een evenement
</multi>
</description>
</multis>

</archive>

<archive id="auteurs_last.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>auteurs_last.zip</file>
	<size>13343</size>
	<date>1316980822</date>
	<source>_plugins_/auteurs_last</source>
	<last_commit>2011-09-25 21:23:11</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="aula" reference="fr">
</traduction>
</traductions>

<plugin>
	<nom>Auteurs Last (AuLa)</nom>
	<auteur>[Christian Paulus->http://www.quesaco.org/]</auteur>
	<version>1.2.0</version>
	<icon>images/aula-64.png</icon>
	<etat>stable</etat>
	<slogan>&#201;tat des derni&#232;res connexions des auteurs</slogan>
	<description>
{{Aula}} affiche dans la liste des auteurs l'&#233;tat des derni&#232;res connexions, &#224; savoir :
-* auteur actuellement connect&#233;, 
-* ou date et heure de derni&#232;re connexion,
-* ou jamais connect&#233;.
	</description>
	<lien>http://www.quesaco.org/Lister-les-auteurs-avec-date-de</lien>
	<licence>GPLv3</licence>
	
	<prefix>aula</prefix>

	<options>aula_options.php</options>
	
	<pipeline>
		<nom>header_prive</nom>
		<inclure>inc/aula_pipeline_header_prive.php</inclure>
	</pipeline>

	<necessite id="SPIP" version="[1.9.2;2.1.99]" />
	<categorie>auteur</categorie>
</plugin>


</archive>

<archive id="auteurs_partout.zip" dtd="paquet">
<zip>
	<file>auteurs_partout.zip</file>
	<size>33283</size>
	<date>1383951620</date>
	<source>_plugins_/auteurs_partout/trunk</source>
	<last_commit>2013-11-08 23:09:40</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="auteurspartout" reference="fr">
</traduction>
</traductions>

<paquet
	prefix="auteurspartout"
	categorie="edition"
	version="0.1.0"
	etat="test"
	compatibilite="[3.0.0;3.0.*]"
	logo="prive/themes/spip/images/auteurspartout-64.png"
	documentation="http://contrib.spip.net/Auteurs-partout-4414"
>
	<nom>Auteurs partout</nom>
	<auteur>cy_altern</auteur>
	<licence lien="http://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.html">GPL 3</licence>

	<pipeline nom="post_insertion" inclure="auteurspartout_pipelines.php" />
	<pipeline nom="affiche_milieu" inclure="auteurspartout_pipelines.php" />
</paquet>
<multis>
<slogan>
<multi>
[fr]Des auteurs pour tous les objets
</multi>
</slogan>
<description>
<multi>
[fr]Associer des auteurs à tous les objets
</multi>
</description>
</multis>

</archive>

<archive id="auteurs_supprimer.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>auteurs_supprimer.zip</file>
	<size>14396</size>
	<date>1335200418</date>
	<source>_plugins_/auteurs_supprimer</source>
	<last_commit>2012-04-23 18:30:39</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="ausu" reference="fr">
</traduction>
</traductions>

<plugin>
	<!--  

	// ausu plugin.xml

	// $LastChangedRevision: 60576 $
	// $LastChangedBy: root $
	// $LastChangedDate: 2012-04-23 19:00:17 +0200 (Mon, 23 Apr 2012) $
	
	 -->
	<nom>Auteurs Supprimer (AuSu)</nom>
	<slogan>Supprimer rapidement un ou plusieurs auteurs en un seul clic</slogan>
	<auteur>[Christian Paulus->http://www.quesaco.org/]</auteur>
	<version>1.0.6</version>
	<icon>images/ausu-64.png</icon>
	<etat>stable</etat>

	<description>Supprimer plusieurs auteurs dans une base SPIP n&#233;cessite de la patience. Autant de clics que d’auteurs &#224; supprimer. Mais il faut bien le reconna&#238;tre, en production, le sc&#233;nario se pr&#233;sente rarement. Par contre, dans un site en d&#233;veloppement, les tests sont quotidiens. Cet outil est donc plus destin&#233; aux d&#233;veloppeurs de sites SPIP.

L’interface du formulaire est des plus sommaire. C’est volontaire. Ce plugin n’est pas destin&#233; &#224; une utilisation conviviale. Juste &#234;tre efficace de temps en temps. Son utilisation sera probablement exceptionnelle.

Si SPIP-Listes est pr&#233;sent, {{AuSu}} supprime &#233;galement	les abonnements et les formats de r&#233;ception des auteurs concern&#233;s.
	</description>

	<lien>http://www.quesaco.org/Formulaire-de-suppression-d-auteurs</lien>
	<licence>GPL</licence>
	
	<prefix>ausu</prefix>
	
	<bouton id='auteurs_supprimer' parent='auteurs'>
		<icone>images/ausu-24.png</icone>
		<titre>Supprimer les auteurs</titre>
	</bouton>

	<necessite id="SPIP" version="[2.1.10;2.1.99]" />
	<categorie>maintenance</categorie>
</plugin>


</archive>

<archive id="auteurs_syndic.zip" dtd="paquet">
<zip>
	<file>auteurs_syndic.zip</file>
	<size>17057</size>
	<date>1388466030</date>
	<source>_plugins_/auteurs_syndic/trunk</source>
	<last_commit>2013-12-31 05:38:39</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="paquet-auteurs_syndic" gestionnaire="salvatore" url="http://trad.spip.net" source="svn://zone.spip.org/spip-zone/_plugins_/auteurs_syndic/trunk/lang/" reference="fr">
	<langue code="en" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paquet-auteurs_syndic?lang_cible=en" total="3" traduits="3" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
	</langue>
	<langue code="es" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paquet-auteurs_syndic?lang_cible=es" total="3" traduits="3" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="dani" lien="http://trad.spip.net/auteur/dani" />
	</langue>
	<langue code="fr" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paquet-auteurs_syndic?lang_cible=fr" total="3" traduits="3" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
	</langue>
	<langue code="nl" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paquet-auteurs_syndic?lang_cible=nl" total="3" traduits="3" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="Hanjo" lien="http://trad.spip.net/auteur/hanjo" />
	</langue>
	<langue code="sk" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paquet-auteurs_syndic?lang_cible=sk" total="3" traduits="3" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="jaro" lien="http://trad.spip.net/auteur/jaro" />
	</langue>
</traduction>
</traductions>

<paquet
	prefix="auteurs_syndic"
	categorie="auteur"
	version="0.2.0"
	etat="stable"
	compatibilite="[3.0.0;3.0.*]"
	schema="0.2.0"
>	

	<nom>Auteurs pour les sites syndiqu&#233;s</nom>
	<!-- Ajoute la possibilit&#233; d'ajouter des auteurs aux sites syndiqu&#233;s -->

	<auteur lien="http://www.kent1.info" mail="kent1@arscenic.info">kent1</auteur>

	<licence lien="http://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.html">GPL 3</licence>

	<pipeline nom="recuperer_fond" inclure="auteurs_syndic_pipelines.php" />
	<pipeline nom="post_insertion" inclure="auteurs_syndic_pipelines.php" />
	<pipeline nom="autoriser" inclure="auteurs_syndic_autoriser.php" />

	<necessite nom="sites" compatibilite="[1.7.6;[" />
</paquet>
<multis>
<nom>
<multi>
[en]Authors for Web site
[es]Autores para los sitios sindicados
[fr]Auteurs pour les sites syndiqués
[nl]Auteurs voor gesyndiceerde sites
[sk]Autori na syndikované stránky
</multi>
</nom>
<slogan>
<multi>
[en]Adds the ability to add authors to syndicated sites
[es]Añade la posibilidad de agregar autores a los sitios sindicados
[fr]Ajoute la possibilité d’ajouter des auteurs aux sites syndiqués
[nl]Biedt de mogelijkheid om auteurs toe te voegen aan gesyndiceerde sites
[sk]Umožňuje k syndikovaným stránkam pridávať autorov
</multi>
</slogan>
<description>
<multi>
[en]Adds the ability to add authors to syndicated sites
[es]Añade la posibilidad de agregar autores a los sitios sindicados
[fr]Ajoute la possibilité d’ajouter des auteurs aux sites syndiqués
[nl]Biedt de mogelijkheid om auteurs toe te voegen aan gesyndiceerde sites
[sk]Umožňuje k syndikovaným stránkam pridávať autorov
</multi>
</description>
</multis>

</archive>

<archive id="openid.zip" dtd="paquet">
<zip>
	<file>openid.zip</file>
	<size>49186</size>
	<date>1410753864</date>
	<source>_plugins_/openid</source>
	<last_commit>2014-09-15 05:42:05</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="openid" gestionnaire="salvatore" url="http://trad.spip.net" source="svn://zone.spip.org/spip-zone/_plugins_/openid/lang/" reference="fr">
	<langue code="en" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/openid?lang_cible=en" total="14" traduits="14" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="kent1" lien="http://trad.spip.net/auteur/kent1" />
	</langue>
	<langue code="es" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/openid?lang_cible=es" total="14" traduits="14" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="Raquel S. Bujaldón" lien="http://trad.spip.net/auteur/raquel-s-bujaldon" />
	</langue>
	<langue code="fa" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/openid?lang_cible=fa" total="14" traduits="14" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="Davood Hossein" lien="http://trad.spip.net/auteur/davood-hossein" />
	</langue>
	<langue code="fr" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/openid?lang_cible=fr" total="14" traduits="14" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
	</langue>
	<langue code="nl" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/openid?lang_cible=nl" total="14" traduits="14" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="Hanjo" lien="http://trad.spip.net/auteur/hanjo" />
	</langue>
	<langue code="sk" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/openid?lang_cible=sk" total="14" traduits="14" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="jaro" lien="http://trad.spip.net/auteur/jaro" />
	</langue>
</traduction>
<traduction module="paquet-openid" gestionnaire="salvatore" url="http://trad.spip.net" source="svn://zone.spip.org/spip-zone/_plugins_/openid/lang/" reference="fr">
	<langue code="en" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paquet-openid?lang_cible=en" total="2" traduits="2" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
	</langue>
	<langue code="es" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paquet-openid?lang_cible=es" total="2" traduits="2" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="Raquel S. Bujaldón" lien="http://trad.spip.net/auteur/raquel-s-bujaldon" />
	</langue>
	<langue code="fr" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paquet-openid?lang_cible=fr" total="2" traduits="2" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
	</langue>
</traduction>
</traductions>

<paquet
	prefix="openid"
	categorie="auteur"
	version="1.2.0"
	etat="stable"
	compatibilite="[2.0.0;3.0.*]"
	logo="images/openid-100.png"
	schema="0.2"
	documentation="http://contrib.spip.net/OpenID-pour-SPIP"
>	

	<nom>OpenID</nom>
	<!-- Authentification des auteurs et visiteurs à l'aide de leur OpenID -->

	<auteur mail="mailto:edouard@lafargue.name">Edouard Lafargue</auteur>
	<auteur>Mathieu Marcillaud</auteur>
	<auteur lien="yterium.net">Cedric Morin</auteur>
	<auteur>Fil</auteur>

	<copyright>2007-2009</copyright>

	<licence lien="http://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.html">GPL 3</licence>

	<pipeline nom="declarer_tables_principales" inclure="base/openid.php" />
	<pipeline nom="afficher_contenu_objet" inclure="openid_pipelines.php" />
	<pipeline nom="editer_contenu_objet" inclure="openid_pipelines.php" />
	<pipeline nom="formulaire_charger" inclure="openid_pipelines.php" />
	<pipeline nom="formulaire_verifier" inclure="openid_pipelines.php" />
	<pipeline nom="pre_edition" inclure="openid_pipelines.php" />
	<pipeline nom="recuperer_fond" />

	<lib nom="openid-php-openid-ee669c6" lien="http://contrib.spip.net/IMG/zip/openid-php-openid-master-ee669c6.zip" />

<spip compatibilite="[2.1.0;3.0.99]">	

	<chemin path="spip_2_1" />
</spip>


<spip compatibilite="[2.0.0;2.0.99]">	

	<pipeline nom="formulaire_traiter" inclure="openid_pipelines.php" />

	<chemin path="spip_2_0" />
</spip>

</paquet>
<multis>
<slogan>
<multi>
[en]Authenticates users with their OpenID
[es]Autentificación de los autores y visitantes en ayuda de su OpenID
[fr]Authentification des auteurs et visiteurs à l’aide de leur OpenID
</multi>
</slogan>
<description>
<multi>
[en]A user wishing to authenticate with her OpenID should enter it as her web site address in her profile. Then, instead of entering her login or email address in the authentication page, she should enter her OpenID.
[es]Un usuario que desee utilizar su OpenID para acceder al sitio debe introducirlo como dirección de su sitio web en su perfil. A continuación, en lugar de meter su identificador de usuario o dirección de correo electrónico, basta con introducir su OpenID para conectarse.
[fr]Un utilisateur qui souhaite utiliser son OpenID pour accéder au site doit l’entrer comme adresse de son site web dans son profil. Ensuite, au lieu de mettre son login ou adresse email, il suffit d’entrer son OpenID pour se logguer.
</multi>
</description>
</multis>

</archive>

<archive id="autorite.zip" dtd="paquet">
<zip>
	<file>autorite.zip</file>
	<size>83737</size>
	<date>1427346006</date>
	<source>_plugins_/autorite/trunk</source>
	<last_commit>2015-03-26 06:00:05</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="autorite" gestionnaire="salvatore" url="http://trad.spip.net" source="svn://zone.spip.org/spip-zone/_plugins_/autorite/trunk/lang/" reference="fr">
	<langue code="ar" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/autorite?lang_cible=ar" total="80" traduits="80" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="George" lien="http://trad.spip.net/auteur/جورج-قندلفت" />
		<traducteur nom="kent1" lien="http://trad.spip.net/auteur/kent1" />
	</langue>
	<langue code="en" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/autorite?lang_cible=en" total="80" traduits="80" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="Benitron" lien="http://trad.spip.net/auteur/benitron" />
		<traducteur nom="Hanjo" lien="http://trad.spip.net/auteur/hanjo" />
		<traducteur nom="kent1" lien="http://trad.spip.net/auteur/kent1" />
	</langue>
	<langue code="es" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/autorite?lang_cible=es" total="80" traduits="78" relire="0" modifs="0" nouveaux="2" pourcent="97.50">
		<traducteur nom="dani" lien="http://trad.spip.net/auteur/dani" />
		<traducteur nom="kent1" lien="http://trad.spip.net/auteur/kent1" />
		<traducteur nom="marydeli" lien="http://trad.spip.net/auteur/marydeli" />
		<traducteur nom="Raquel S. Bujaldón" lien="http://trad.spip.net/auteur/raquel-s-bujaldon" />
		<traducteur nom="severo" lien="http://trad.spip.net/auteur/severo" />
	</langue>
	<langue code="fa" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/autorite?lang_cible=fa" total="80" traduits="76" relire="0" modifs="2" nouveaux="2" pourcent="95.00">
		<traducteur nom="Davood Hossein" lien="http://trad.spip.net/auteur/davood-hossein" />
	</langue>
	<langue code="fr" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/autorite?lang_cible=fr" total="80" traduits="80" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
	</langue>
	<langue code="it" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/autorite?lang_cible=it" total="80" traduits="55" relire="25" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="68.75">
		<traducteur nom="Julia14" lien="http://trad.spip.net/auteur/julia14" />
		<traducteur nom="marydeli" lien="http://trad.spip.net/auteur/marydeli" />
	</langue>
	<langue code="oc_ni_mis" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/autorite?lang_cible=oc_ni_mis" total="80" traduits="80" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="sylvain" lien="http://trad.spip.net/auteur/sylvain" />
	</langue>
	<langue code="sk" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/autorite?lang_cible=sk" total="80" traduits="80" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="jaro" lien="http://trad.spip.net/auteur/jaro" />
		<traducteur nom="kent1" lien="http://trad.spip.net/auteur/kent1" />
	</langue>
</traduction>
<traduction module="paquet-autorite" gestionnaire="salvatore" url="http://trad.spip.net" source="svn://zone.spip.org/spip-zone/_plugins_/autorite/trunk/lang/" reference="fr">
	<langue code="ar" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paquet-autorite?lang_cible=ar" total="3" traduits="3" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
	</langue>
	<langue code="de" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paquet-autorite?lang_cible=de" total="3" traduits="3" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="klaus++" lien="http://trad.spip.net/auteur/klaus" />
	</langue>
	<langue code="en" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paquet-autorite?lang_cible=en" total="3" traduits="3" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
	</langue>
	<langue code="es" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paquet-autorite?lang_cible=es" total="3" traduits="3" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="dani" lien="http://trad.spip.net/auteur/dani" />
	</langue>
	<langue code="fa" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paquet-autorite?lang_cible=fa" total="3" traduits="3" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="Davood Hossein" lien="http://trad.spip.net/auteur/davood-hossein" />
	</langue>
	<langue code="fr" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paquet-autorite?lang_cible=fr" total="3" traduits="3" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
	</langue>
	<langue code="it" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paquet-autorite?lang_cible=it" total="3" traduits="3" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
	</langue>
	<langue code="oc_ni_mis" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paquet-autorite?lang_cible=oc_ni_mis" total="3" traduits="3" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="sylvain" lien="http://trad.spip.net/auteur/sylvain" />
	</langue>
	<langue code="sk" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paquet-autorite?lang_cible=sk" total="3" traduits="3" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="jaro" lien="http://trad.spip.net/auteur/jaro" />
	</langue>
</traduction>
</traductions>

<paquet
	prefix="autorite"
	categorie="auteur"
	version="0.10.8"
	etat="stable"
	compatibilite="[1.9.2;3.1.*]"
	logo="illuminati-32.png"
	schema="0.1"
	documentation="http://contrib.spip.net/Le-plugin-Autorite"
>	

	<nom>Autorit&#233;</nom>
	<!-- Quelques r&#233;glages d'autorisations (ajoutez les v&#244;tres !) -->

	<auteur>Fil</auteur>
	<auteur>James</auteur>
	<auteur>Superyms</auteur>

	<licence lien="http://www.gnu.org/licenses/lgpl-3.0.html">GNU/LGPL</licence>
	
	<traduire module="autorite" reference="fr" gestionnaire="salvatore" />

</paquet>
<multis>
<nom>
<multi>
[ar]السلطة
[de]Autorität
[en]Authority
[es]Autoridad
[fa]اختيار
[fr]Autorité
[it]Autorità
[sk]Autorita
</multi>
</nom>
<slogan>
<multi>
[ar]بعض إعدادات الأذونات
[de]Feineinstellungen der Benutzerrechte (Sie können eigene Rechte hinzufügen!)
[en]Some tweaks permissions (add yours!)
[es]Algunos parámetros de autorización (¡agrega los tuyos!)
[fa]تعدادي از تنظيم‌هاي مجوزها (ما خودتان را اضافه كنيد!)
[fr]Quelques réglages d’autorisations (ajoutez les vôtres !)
[it]Qualche esempio di impostazioni d’autorizzazione (aggiungete le vostre!)
[sk]Niektoré nastavenia povolení (pridajte svoje!)
</multi>
</slogan>
<description>
<multi>
[ar]بعض إعدادات الأذونات
[de]Dieses Plugin ermöglicht es Ihnen, Berechtigungen feiner als in der  Standard-Konfiguration einzustellen.
[en]This plugin allows you to configure different permissions than the default.
[es]Este plugin permite configurar autorizaciones diferentes de las que vienen por omisión.
[fa]اين پلاگين اجازه‌ي پيكربندي‌ مجوزهاي مختلف غير از پيش‌گزيده‌ها را مي‌دهد 
[fr]Ce plugin permet de configurer des autorisations différentes de celles par défaut.
[it]Questo plugin vi permette di configurare autorizzazioni diverse da quella di default.
[sk]Tento zásuvný modul vám umožňuje nastaviť iné povolenia ako predvolené.
</multi>
</description>
</multis>

</archive>

<archive id="avenir_du_littoral.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>avenir_du_littoral.zip</file>
	<size>54146</size>
	<date>1411318928</date>
	<source>_squelettes_/avenir_du_littoral</source>
	<last_commit>2014-09-21 18:53:45</last_commit>
</zip>

<plugin>
	<nom>Squelette Avenir du littoral</nom>
	<slogan>Pour des sites internet à la structure hi&#233;rarchique simple</slogan>
	<categorie>squelette</categorie>
	<auteur>[Jean-Marie->http://www.yaou.org/]</auteur>
	<version>1.0.0</version>
	<lien>http://contrib.spip.net/Squelette-Avenir-du-littoral</lien>
	<licence>CC-by-nc-sa</licence>
	<prefix>adl</prefix>
	<etat>stable</etat>
	<description>Squelette du site [Avenir du littoral->http://www.trebeurden.org/littoral/]: monolingue XHTML, Menu Javascript, Colonne unique</description>
	<necessite id="SPIP" version="[2.0.0;2.1.99]" />
</plugin>


</archive>

<archive id="avatar_voki.zip" dtd="paquet">
<zip>
	<file>avatar_voki.zip</file>
	<size>45571</size>
	<date>1371218410</date>
	<source>_plugins_/avatar_voki/trunk</source>
	<last_commit>2013-06-14 15:56:36</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="avatar_voki" reference="fr">
</traduction>
</traductions>

<paquet
	prefix="avatar_voki"
	categorie="multimedia"
	version="0.1.0"
	etat="test"
	compatibilite="[3.0.0 ;3.0.*]"
	logo="prive/themes/spip/images/avatar_voki-128.png"
	documentation="http://contrib.spip.net/L-Avatar-VOKI-dans-vos-articles-et-squelettes-3-0"
>
	<nom>Avatar VOKI</nom>
	<!-- Un Avatar VOKI dans vos articles et/ou vos squelettes. -->

  <credit lien="http://www.voki.com/">VOKI</credit>
  
	<auteur mail="francecool@hotmail.com" lien="http://contrib.spip.net/foxmulder06">Pascal MASSAI</auteur>
  	
	<licence lien="http://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.html">GNU/GPL 3</licence>
		
	<traduire module="avatar_voki" reference="fr" gestionnaire="salvatore" />
		
</paquet>
<multis>
<nom>
<multi>
[fr]Avatar VOKI
</multi>
</nom>
<slogan>
<multi>
[fr]Un Avatar VOKI dans vos articles et/ou vos squelettes
</multi>
</slogan>
<description>
<multi>
[fr]{{Un Avatar VOKI dans vos articles et/ou vos squelettes.}}

Ce plugin ajoute la balise <code>#AVATAR_VOKI{options}</code> et le modèle "{{avatar_voki.html}}" pour vos squelettes SPIP, pour vous permettre d'afficher votre Avatar VOKI (http://www.voki.com/) sur votre site Internet SPIP.
</multi>
</description>
</multis>

</archive>

<archive id="badge_don.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>badge_don.zip</file>
	<size>18121</size>
	<date>1421586006</date>
	<source>_plugins_/badge_don</source>
	<last_commit>2015-01-18 14:00:05</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="badge_don" reference="fr">
</traduction>
</traductions>

<plugin>
	<nom>Badge pour dons</nom>
	<auteur>b_b</auteur>
	<version>0.2.1</version>
	<etat>stable</etat>
	<prefix>badge_don</prefix>
	<slogan>Un badge pour appeler au don</slogan>
	<description>Ce plugin permet d'afficher un badge dans les pages publiques de votre site pour inciter les visiteurs &#224; faire des dons.
_ Cr&#233;dit ic&#244;ne : izo.
_ Image du badge par d&#233;faut : CC-BY Les petits d&#233;brouillards Bretagne.
	</description>
	<lien>http://contrib.spip.net/4072</lien>
	<licence>GPL v3</licence>
	<icon>images/badge_don-128.png</icon>
	<categorie>communication</categorie>
	<pipeline>
		<nom>insert_head</nom>
		<inclure>badge_don_pipelines.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>affichage_final</nom>
		<inclure>badge_don_pipelines.php</inclure>
	</pipeline>
 	<necessite id="SPIP" version="[2.0.0;3.1.99]" />
</plugin>


</archive>

<archive id="bandeau.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>bandeau.zip</file>
	<size>777541</size>
	<date>1408892416</date>
	<source>_plugins_/bandeau</source>
	<last_commit>2014-08-24 16:58:42</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="bando" gestionnaire="salvatore" url="http://trad.spip.net" source="svn://zone.spip.org/spip-zone/_plugins_/bandeau/lang/" reference="fr">
	<langue code="ast" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/bando?lang_cible=ast" total="26" traduits="26" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="Xuacu" lien="http://trad.spip.net/auteur/xuacu" />
	</langue>
	<langue code="ca" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/bando?lang_cible=ca" total="26" traduits="25" relire="0" modifs="0" nouveaux="1" pourcent="96.15">
		<traducteur nom="merce" lien="http://trad.spip.net/auteur/merce" />
	</langue>
	<langue code="de" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/bando?lang_cible=de" total="26" traduits="21" relire="0" modifs="0" nouveaux="5" pourcent="80.77">
		<traducteur nom="klaus++" lien="http://trad.spip.net/auteur/klaus" />
	</langue>
	<langue code="en" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/bando?lang_cible=en" total="26" traduits="26" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="Davood Hossein" lien="http://trad.spip.net/auteur/davood-hossein" />
		<traducteur nom="Fil" lien="http://trad.spip.net/auteur/fil" />
		<traducteur nom="kent1" lien="http://trad.spip.net/auteur/kent1" />
		<traducteur nom="Mark" lien="http://trad.spip.net/auteur/mark" />
	</langue>
	<langue code="es" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/bando?lang_cible=es" total="26" traduits="26" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="davux" lien="http://trad.spip.net/auteur/davux" />
		<traducteur nom="Raquel S. Bujaldón" lien="http://trad.spip.net/auteur/raquel-s-bujaldon" />
		<traducteur nom="severo" lien="http://trad.spip.net/auteur/severo" />
	</langue>
	<langue code="fa" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/bando?lang_cible=fa" total="26" traduits="26" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="Davood Hossein" lien="http://trad.spip.net/auteur/davood-hossein" />
	</langue>
	<langue code="fr" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/bando?lang_cible=fr" total="26" traduits="26" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
	</langue>
	<langue code="fr_tu" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/bando?lang_cible=fr_tu" total="26" traduits="26" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="beatnick" lien="http://trad.spip.net/auteur/beatnick" />
		<traducteur nom="Cerf" lien="http://trad.spip.net/auteur/cerf" />
		<traducteur nom="orlammd" lien="http://trad.spip.net/auteur/orlammd" />
	</langue>
	<langue code="nl" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/bando?lang_cible=nl" total="26" traduits="26" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="Hanjo" lien="http://trad.spip.net/auteur/hanjo" />
	</langue>
	<langue code="pt_br" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/bando?lang_cible=pt_br" total="26" traduits="26" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="Ricardo Porto" lien="http://trad.spip.net/auteur/ricardo-porto" />
	</langue>
	<langue code="sk" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/bando?lang_cible=sk" total="26" traduits="26" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="jaro" lien="http://trad.spip.net/auteur/jaro" />
	</langue>
</traduction>
</traductions>

<plugin>
	<nom>Bandeau</nom>
	<slogan>Revisitons la barre de nav de SPIP</slogan>
	<auteur>Collectif spip-dev</auteur>
	<licence>(c) 2009 GPL</licence>
	<version>1.1.12</version>
	<icon>bandeau-32.png</icon>
	<etat>stable</etat>
	<description>Ce plugin permet de tester en situation r&#233;elle un nouveau bandeau de navigation pour l’interface de SPIP 2. Aussit&#244;t activ&#233;, il remplace la navigation principale de l’espace priv&#233; par une version am&#233;lior&#233;e, graphiquement assortie.</description>
	<lien>http://contrib.spip.net/Bandeau-une-navigation-amelioree-dans-le-prive</lien>
	<prefix>bando</prefix>

	<necessite id="SPIP" version="[2.0.3;2.1.99]" />
	<categorie>navigation</categorie>

	<fonctions>bando_fonctions.php</fonctions>
	<options>bando_options.php</options>
	<pipeline>
		<nom>autoriser</nom>
		<inclure>bando_autoriser.php</inclure>
	</pipeline>
	
	<bouton id="bando_accueil">
		<icone>images/accueil-48.png</icone>
		<titre>bando:icone_accueil</titre>
		<url>accueil</url>
	</bouton>
	
	<bouton id="bando_edition">
		<icone>images/edition-48.png</icone>
		<titre>bando:icone_edition</titre>
		<url>navigation</url>
		<args>menu=bando_edition</args>
	</bouton>
	<bouton id='auteurs' parent="bando_edition">
		<icone>images/auteur-16.png</icone>
		<titre>icone_auteurs</titre>
	</bouton>
	<bouton id='rubriques' parent="bando_edition">
		<icone>images/rubrique-16.png</icone>
		<titre>info_rubriques</titre>		
		<url>naviguer</url>
	</bouton>
	<bouton id='articles' parent="bando_edition">
		<icone>images/article-16.png</icone>
		<titre>icone_tous_articles</titre>		
		<url>articles_page</url>
	</bouton>
	<bouton id='breves' parent="bando_edition">
		<icone>images/breve-16.png</icone>
		<titre>icone_breves</titre>
	</bouton>
	<bouton id='mots' parent="bando_edition">
		<icone>images/mot-16.png</icone>
		<titre>icone_mots_cles</titre>
		<url>mots_tous</url>
	</bouton>
	<bouton id='sites' parent="bando_edition">
		<icone>images/site-16.png</icone>
		<titre>icone_sites_references</titre>
		<url>sites_tous</url>
	</bouton>

	<bouton id="bando_publication">
		<icone>images/publication-48.png</icone>
		<titre>bando:icone_suivi_edito</titre>
		<url>navigation</url>
		<args>menu=bando_publication</args>
	</bouton>
	<bouton id='suivi_edito' parent="bando_publication">
		<icone>images/suivi-16.png</icone>
		<titre>bando:icone_suivi_publication</titre>
	</bouton>
	<bouton id='suivi_revisions' parent="bando_publication">
		<icone>images/revision-16.png</icone>
		<titre>info_historique_titre</titre>
	</bouton>
	<bouton id='synchro' parent="bando_publication">
		<icone>images/rss-16.png</icone>
		<titre>icone_suivi_activite</titre>
	</bouton>
	
	<bouton id="bando_reactions">
		<icone>images/reaction-48.png</icone>
		<titre>bando:icone_reactions</titre>		
		<url>navigation</url>
		<args>menu=bando_reactions</args>
	</bouton>
	<bouton id="statistiques" parent="bando_reactions">
		<icone>images/statistique-16.png</icone>
		<titre>icone_statistiques_visites</titre>		
		<url>statistiques_visites</url>
	</bouton>
	<bouton id="referers" parent="bando_reactions">
		<icone>images/referer-16.png</icone>
		<titre>titre_liens_entrants</titre>
		<url>statistiques_referers</url>
	</bouton>
	<bouton id="repartition" parent="bando_reactions">
		<icone>images/statistique-16.png</icone>
		<titre>spip:icone_repartition_visites</titre>
		<url>statistiques_repartition</url>
	</bouton>
	<bouton id='forum_reactions' parent='bando_reactions'>
		<icone>images/forum-16.png</icone>
		<titre>icone_suivi_forums</titre>
		<url>controle_forum</url>
	</bouton>
	<bouton id='petitions_reactions' parent='bando_reactions'>
		<icone>images/petition-16.png</icone>
		<titre>icone_suivi_pettions</titre>
		<url>controle_petition</url>
	</bouton>
	<bouton id='visiteurs' parent="bando_reactions">
		<icone>images/auteur-6forum-16.png</icone>
		<titre>icone_afficher_visiteurs</titre>
		<url>auteurs</url>
		<args>statut=!1comite,0minirezo,nouveau</args>
	</bouton>
	
	<bouton id="bando_squelette">
		<icone>images/squelette-48.png</icone>
		<titre>bando:icone_squelette</titre>
		<url>navigation</url>
		<args>menu=bando_squelette</args>
	</bouton>
	
	<bouton id="bando_administration">
		<icone>images/administration-48.png</icone>
		<titre>bando:icone_administration</titre>		
		<url>navigation</url>
		<args>menu=bando_administration</args>
	</bouton>
	<bouton id='admin_vider' parent='bando_administration'>
		<icone>images/cache-empty-16.png</icone>
		<titre>onglet_vider_cache</titre>
	</bouton>
	<bouton id='admin_sauvegarder' parent='bando_administration'>
		<icone>images/base-backup-16.png</icone>
		<titre>texte_sauvegarde_base</titre>
		<url>admin_backup</url>
	</bouton>
	<bouton id='admin_restaurer' parent='bando_administration'>
		<icone>images/base-restore-16.png</icone>
		<titre>bouton_restaurer_base</titre>
		<url>admin_restore</url>
	</bouton>
	<bouton id='admin_maintenir' parent='bando_administration'>
		<icone>images/base-maintenance-16.png</icone>
		<titre>titre_admin_tech</titre>
		<url>admin_tech</url>
	</bouton>
	
	
	
	<bouton id="bando_configuration">
		<icone>images/configuration-48.png</icone>
		<titre>bando:icone_configuration</titre>		
		<url>navigation</url>
		<args>menu=bando_configuration</args>
	</bouton>
	<bouton id='config_identite' parent="bando_configuration">
		<icone>images/identite-16.png</icone>
		<titre>bando:titre_identite_site</titre>		
		<url>config_identite</url>
	</bouton>
	<bouton id='config_lang' parent="bando_configuration">
		<icone>images/langue-16.png</icone>
		<titre>icone_gestion_langues</titre>		
	</bouton>
	<bouton id='config_contenu' parent="bando_configuration">
		<icone>images/config-contenu-16.png</icone>
		<titre>onglet_contenu_site</titre>		
		<url>configuration</url>
	</bouton>
	<bouton id='config_interactivite' parent="bando_configuration">
		<icone>images/config-interaction-16.png</icone>
		<titre>onglet_interactivite</titre>		
		<url>config_contenu</url>
	</bouton>
	<bouton id='config_avancee' parent="bando_configuration">
		<icone>images/configuration-16.png</icone>
		<titre>onglet_fonctions_avances</titre>		
		<url>config_fonctions</url>
	</bouton>
	
	<bouton id='admin_plugin' parent="bando_configuration">
		<icone>images/plugin-16.png</icone>
		<titre>icone_admin_plugin</titre>		
	</bouton>

	<bouton id="outils_collaboratifs">
		<titre></titre>
	</bouton>
	<bouton id='calendrier' parent="outils_collaboratifs">
		<icone>images/calendrier-16.png</icone>
		<titre>Agenda interne</titre>
	</bouton>
	<bouton id='messagerie' parent="outils_collaboratifs">
		<icone>images/message-16.png</icone>
		<titre>info_messagerie_interne</titre>
	</bouton>
	<bouton id="forum_interne_suivi" parent="outils_collaboratifs">
		<icone>images/forum-interne-16.png</icone>
		<titre>titre_cadre_forum_interne</titre>
		<url>forum</url>
	</bouton>

	<bouton id="outils_rapides">
		<titre></titre>
	</bouton>
	<bouton id='rubrique_creer' parent="outils_rapides">
		<icone>images/rubrique-new-16.png</icone>
		<titre>icone_creer_rubrique_2</titre>
		<url>rubriques_edit</url>
		<args>new=oui&amp;id_parent=@id_rubrique@</args>
	</bouton>
	<bouton id='article_creer' parent="outils_rapides">
		<icone>images/article-new-16.png</icone>
		<titre>icone_ecrire_article</titre>
		<url>articles_edit</url>
		<args>new=oui&amp;id_rubrique=@id_rubrique@</args>
	</bouton>
	<bouton id='auteur_creer' parent="outils_rapides">
		<icone>images/auteur-new-16.png</icone>
		<titre>icone_creer_nouvel_auteur</titre>
		<url>auteur_infos</url>
		<args>new=oui</args>
	</bouton>
	<bouton id='mot_creer' parent="outils_rapides">
		<icone>images/mot-new-16.png</icone>
		<titre>icone_creation_mots_cles</titre>
		<url>mots_edit</url>
		<args>new=oui</args>
	</bouton>
	<bouton id='site_creer' parent="outils_rapides">
		<icone>images/site-new-16.png</icone>
		<titre>icone_referencer_nouveau_site</titre>
		<url>sites_edit</url>
		<args>new=oui&amp;id_rubrique=@id_rubrique@</args>
	</bouton>
	<bouton id='breve_creer' parent="outils_rapides">
		<icone>images/breve-new-16.png</icone>
		<titre>icone_nouvelle_breve</titre>
		<url>breves_edit</url>
		<args>new=oui&amp;id_rubrique=@id_rubrique@</args>
	</bouton>

	<onglet id='infos_perso' parent="infos_perso">
		<icone>images/identite-24.png</icone>
		<titre>bando:icone_mes_infos</titre>
	</onglet>
	<onglet id='config_langage' parent="infos_perso">
		<icone>images/langue-24.png</icone>
		<titre>bando:icone_langage</titre>
	</onglet>
	<onglet id='config_preferences' parent="infos_perso">
		<icone>images/configuration-24.png</icone>
		<titre>bando:icone_preferences</titre>
	</onglet>
	<traduire gestionnaire="salvatore" module="bando" reference="fr" />
</plugin>


</archive>

<archive id="bannieres_1_9_2.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>bannieres_1_9_2.zip</file>
	<size>20201</size>
	<date>1408892420</date>
	<source>_plugins_/bannieres/bannieres_1.9.2</source>
	<last_commit>2014-08-24 16:58:42</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="ban" reference="fr">
</traduction>
</traductions>

<plugin>
	<nom>Banni&#232;res</nom>
	<auteur>Fran&#231;ois de Montlivault</auteur>
	<version>0.11.0</version>
	<etat>dev</etat>
	<slogan>G&#233;rer des campagnes d'information compos&#233;es d'images ou d'animations</slogan>
	<description>
Ce petit plugin met en oeuvre une balise <code>#BANNIERE</code> &#244; installer dans les squelettes, qui g&#233;n&#232;re de fa&#231;on al&#233;atoire une banni&#232;re parmi celles pr&#233;alablement d&#233;finies.
	</description>
	<prefix>bannieres</prefix>	
	<install>base/bannieres_gestion.php</install>
	<lien>http://contrib.spip.net/Plugin-Bannieres</lien>
    <icon>bannieres.png</icon>

    <fonctions>bannieres_fonctions.php</fonctions>
	<!--<options>bannieres_options.php</options>-->

	<pipeline>
		<nom>ajouter_boutons</nom>
		<action>ajouterBoutons</action>
		<inclure>inc_bannieres.php</inclure>
	</pipeline>

	<pipeline>
		<nom>header_prive</nom>
		<action>header_prive</action>		
		<inclure>bannieres_fonctions.php</inclure>
	</pipeline>
	<necessite id="SPIP" version="[1.9.0;1.9.2]" />
	<categorie>divers</categorie>
</plugin>


</archive>

<archive id="bannieres.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>bannieres.zip</file>
	<size>36867</size>
	<date>1408892422</date>
	<source>_plugins_/bannieres/bannieres_2</source>
	<last_commit>2014-08-24 16:58:42</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="bannieres" reference="fr">
</traduction>
</traductions>

<plugin>
	<nom>Banni&#232;res</nom>
	<auteur>Jeannot, Fran&#231;ois de Montlivault, Matthieu Marcillaud, [erational->http://www.erational.org]</auteur>
	<version>0.29.0</version>
	<version_base>0.22</version_base>
	<licence>GNU/GPL - (c) 2009-2011</licence>
	<install>base/bannieres_upgrade.php</install>
	<etat>dev</etat>
	<slogan>G&#233;rer des campagnes d'information compos&#233;es d'images ou d'animations</slogan>
	<description>
La balise <code>#BANNIERE</code> permet de positionner facilement cet objet dans vos squelettes. 
Plusieurs objets peuvent &#234;tre plac&#233;s sur la page et g&#233;r&#233;s en fonction de leur position (ex.: <code>#BANNIERE{1}</code>). 

Si vous lui faites passer des informations de localisation, vous pourrez choisir l'objet &#224; afficher en cons&#233;quence. 
Un lien est plac&#233; sur les images et le clic est comptabilis&#233;. 

Enfin, la campagne s'affiche pendant la p&#233;riode que vous d&#233;finissez dans l'espace priv&#233;.
	</description>
	<lien>http://contrib.spip.net/Bannieres-2</lien>
	<icon>images/bannieres.png</icon>
	<prefix>bannieres</prefix> 	
	<fonctions>bannieres_fonctions.php</fonctions>	
	<bouton id='bannieres' parent='naviguer'>
		<icone>images/bannieres.png</icone>
		<titre>bannieres:bannieres</titre>
	</bouton>
	<bouton id='bannieres21' parent='bando_edition'>
        <icone>images/bannieres.png</icone>
        <titre>bannieres:bannieres</titre>
        <url>bannieres</url>
	</bouton>
	<!-- pipeline -->
	<pipeline>
		<nom>declarer_tables_interfaces</nom>
		<inclure>base/bannieres.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>declarer_tables_principales</nom>
		<inclure>base/bannieres.php</inclure>
	</pipeline> 	
	<pipeline>
		<nom>encart</nom>
		<inclure>bannieres_pipelines.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>autoriser</nom>
		<inclure>bannieres_autorisations.php</inclure>
	</pipeline>
	<!-- avec plugin champs extras 2 -->
	<pipeline>
		<nom>objets_extensibles</nom>
		<inclure>bannieres_pipelines.php</inclure>
	</pipeline> 	
	<necessite id="SPIP" version="[2.0.9;2.1.99]" />
	<!-- facilitons les champs de formulaires -->
	<necessite id="saisies" version="[1.5.1;]" />
	<!-- filtre |icone et boucles CONDITIONS -->
	<necessite id="spip_bonux" version="[1.9.3;]" />
	<categorie>divers</categorie>
	<!-- Pour la geolocalisation -->
	<!-- <necessite id="geographie" version="[0.2;]" /> -->
</plugin>


</archive>

<archive id="barre_accessibilite.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>barre_accessibilite.zip</file>
	<size>235464</size>
	<date>1317657606</date>
	<source>_plugins_/barre_accessibilite</source>
	<last_commit>2011-10-03 17:55:19</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="barrac" reference="fr">
</traduction>
</traductions>

<plugin>
	<!--  

	// barrac plugin.xml

	// $LastChangedRevision: 52377 $
	// $LastChangedBy: root $
	// $LastChangedDate: 2011-10-03 18:00:05 +0200 (Mon, 03 Oct 2011) $
	 -->
	<nom>BarrAc</nom>
	<slogan>Barre d'accessibilit&#233;</slogan>
	<auteur>cpaulus@quesaco.org</auteur>
	<version>1.3.1</version>
	<version_base>0.01</version_base>

	<etat>stable</etat>

	<icon>images/barrac-02-64.png</icon>

	<description>Ce plugin installe une barre d'accessibilit&#233; en espace public. Cette barre d'accessibilit&#233; permet :
-* de placer le curseur graphique en d&#233;but de texte (le contenu)
-* de modifier la taille des caract&#233;res
-* d'espacer les liens (url) inclus dans le texte
-* d'encadrer le texte
-* d'inverser les couleurs de la page
-* de d&#233;colorer la page

Ces actions peuvent &#234;tre effectu&#233;es automatiquement (par d&#233;faut) ou personnalis&#233;es via une feuille de style CSS adapt&#233;e (conseill&#233;)
	</description>

	<lien>http://www.quesaco.org/Barre-d-accessibilite-pour-SPIP</lien>
	
	<prefix>barrac</prefix>

	<options>barrac_mes_options.php</options>
	
	<install>base/barrac_install.php</install>

	<pipeline>
		<!-- insre les css du plugin dans l'espace priv -->
		<nom>header_prive</nom>
		<inclure>inc/barrac_pipeline_header_prive.php</inclure>
	</pipeline>

	<pipeline>
		<!-- insre les css et js de la barre d'accessibilit dans l'espace public -->
		<nom>insert_head</nom>
		<inclure>inc/barrac_pipeline_insert_head.php</inclure>
	</pipeline>

	<pipeline>
		<!-- insre la barre d'accessibilit dans l'espace public -->
		<nom>affichage_final</nom>
		<inclure>inc/barrac_pipeline_affichage_final.php</inclure>
	</pipeline>

	<pipeline>
		<!-- insre les onglets de configuration l'espace priv -->
		<nom>ajouter_onglets</nom>
		<inclure>inc/barrac_pipeline_ajouter_onglets.php</inclure>
	</pipeline>

	<chemin dir='' />
	<necessite id="SPIP" version="[1.9.0;1.9.2]" />
	<categorie>navigation</categorie>
</plugin>


</archive>

<archive id="barre_equation.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>barre_equation.zip</file>
	<size>108817</size>
	<date>1408892424</date>
	<source>_plugins_/barre_equation</source>
	<last_commit>2014-08-24 16:58:42</last_commit>
</zip>

<plugin>
	<nom>
		<multi>
		[it]Equazioni
		[fr]Barre d'&#233;quation
		[en]Equation Bar
		</multi>
	</nom>
	<slogan>Ecrire des &#233;quations avec la Barre Typographique V2</slogan>
	<auteur>mmmxvvv@tiscali.it</auteur>
	<licence>&#169; 2007-2008 GNU/GPL</licence>
	<version>0.2.0</version>
	<etat>test</etat>
	<lien>http://contrib.spip.net/Plugin-SPIP-Equation,2988</lien>
	<description>
	<multi>
	[it]
	Attivare il plugin barre typo v2 e poi questo plugin.
	Nella barra tipografica apparir&#224; una icona per aprire la barra delle formule
	
	TO DO

	studiare javascript in modo da far finire il cursore nelle giuste posizioni a ogni comando	
	
	aggiungere, ordinare e raggruppare i bottoni
	
	file di traduzione
	
	automatizzare la funzione di creazione bottoni da un file di elenco dei bottoni? tipo
	comando;help bottone; file immagine; tipo;
	
	che eventualmnete si crea la funzione e scrive il file all'attivazione del plugin?
	[fr]
	Activer le plugin {Barre Typographique V2} et ensuite ce plugin. Dans la barre typographique appara&#238;tra alors un bouton pour ouvrir la barre des formules math&#233;matiques.
	</multi>
	</description>
	<prefix>TypoEquation</prefix>
	<icon>img_pack/eqeuler.jpg</icon>
	<pipeline>
		<nom>bt_toolbox</nom>
		<inclure>barre_equation.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>bt_gadgets</nom>
		<inclure>barre_equation.php</inclure>
	</pipeline>

	<necessite id="SPIP" version="[1.9.2;1.9.2]" />
	<necessite id="BarreTypoEnrichie" version="[2.5.3;]" />
	<categorie>edition</categorie>
</plugin>


</archive>

<archive id="barre_typo_extensible_1_9_1.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>barre_typo_extensible_1_9_1.zip</file>
	<size>25095</size>
	<date>1318003220</date>
	<source>_plugins_/barre_typo_extensible/1_9_1</source>
	<last_commit>2011-10-07 17:31:47</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="bartypenr" reference="fr">
</traduction>
</traductions>

<plugin>
	<nom>Barre Typo Extensible</nom>
	<slogan>
		<multi>
		[fr]Am&#233;liore la barre typographique de saisie de texte
		[ar]&#1578;&#1581;&#1587;&#1610;&#1606; &#1588;&#1585;&#1610;&#1591; &#1575;&#1583;&#1608;&#1575;&#1578; [ar]&#1578;&#1581;&#1587;&#1610;&#1606; &#1588;&#1585;&#1610;&#1591; &#1575;&#1583;&#1608;&#1575;&#1578; &#1575;&#1604;&#1603;&#1578;&#1575;&#1576;&#1577; &#1601;&#1610; SPIP
		[en]Enhances SPIP's typographical toolbar
		[de]Verbessert die typografische Toolbar von SPIP
		</multi>
	</slogan>
	<version>1.1.0</version>
	<auteur>Collectif Spip</auteur>
	<etat>test</etat>
	<description>
Rajoute une barre typographique enrichie et les raccourcis typographiques correspondants.

-* Paragraphes :
-** {{titres}} <code>{n{</code>Texte du titre<code>}n}</code>, n variant de 1 &#224; 6, la barre de raccourcis proposant de gerer des intertitres sur 3 niveaux(3, 4 et 5)
-** {{Centrer}} <code>[|</code>Paragraphe centr&#233;<code>|]</code>
-** {{Aligner &#224; droite}} <code>[/</code>Paragraphe align&#233; &#224; droite<code>/]</code>
-** {{Encadrer}} <code>[(</code>Paragraphe &#224; encadrer<code>)]</code>
-* Caract&#232;res :
-** {{Mise en &#233;vidence}} <code>[*</code>texte en &#233;vidence<code>*]</code>
-** {{Mise en &#233;vidence variante}} <code>[**</code>texte en &#233;vidence (autre couleur)<code>*]</code>
-** {{Mise en exposant}} {&lt;sup&gt;}texte en exposant{&lt;/sup&gt;}
-** {{Petites capitales}} {&lt;sc&gt;}texte en petite capitales{&lt;/sc&gt;}
-** {{Biff&#233;}} {&lt;del&gt;}texte biff&#233;{&lt;/del&gt;}
-** {{Bulle d'aide}} <code>[GPL|Gnu Public Licence]</code>
-** {{Lien avec bulle d'aide}} <code>[texte du lien|Le site officiel de SPIP->http://www.spip.net/]</code>
-** {{Ancre et retour &#224; l'ancre}} {[}definition_ancre&lt;-{]} et {[}retour &#224; l'ancre-&gt;#definition_ancre{]}

-* La barre est enrichie de plusieurs barres th&#233;matiques pour:
-** La gestion des tableaux
-** Une fonction chercher/remplacer dans le texte de l'article
-** L'insertion des caract&#232;res sp&#233;ciaux

{{Remarque}} : <code>{3{</code> est donc un synonyme de <code>{{{</code>, l'intertitre standard de Spip 
	correspondant par defaut a une balise <code><h3 class="spip"></h3></code>.
<code>{4{</code> et <code>{5{</code>, pour les intertitres de niveau 2 et 3, generent donc 
	par defaut des balises <code><h4 class="spip"></h4></code> et <code><h5 class="spip"></h5></code>.
	Ces valeurs sont modifiables dans mes_options.php en definissant les variables globales
	<code>$debut_intertitre, $debut_intertitre_1, $fin_intertitre_2 ... $debut_intertitre_6</code>

{{Attention}} : il {{faut}} incorporer dans {{votre}} feuille de style les nouveaux styles !
	</description>
	<!-- classe d'implementation : espace de nommage qui prefixera les appels de fonction
	sur le mode Rien::
	ainsi les fonctions hors espace de nommage ne peuvent etre appelees
	ce parametre est obligatoire et doit etre non vide
	-->
	<prefix> 
	BarreTypoEnrichie
	</prefix>
	<options> <!-- fichier charge a chaque hit -->
	typo_extensible_options.php
	</options>
	<!-- Definitions des fonctions qui s'inserent dans les pipelines -->
	<pipeline>
			<nom>pre_propre</nom>
			<inclure>typo_extensible.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
			<nom>post_propre</nom>
			<inclure>typo_extensible.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
			<nom>post_typo</nom>
			<inclure>typo_extensible.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
			<nom>nettoyer_raccourcis_typo</nom>
			<inclure>typo_extensible.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
			<nom>header_prive</nom>
			<inclure>typo_extensible.php</inclure>
	</pipeline>
	<!-- Le parametre action est facultatif : en son absence la methode de la classe portant le nom du pipeline est appelee. Le parametre inclure est facultatif.	-->

	<necessite id="SPIP" version="[1.9.1;1.9.1]" />
	<categorie>edition</categorie>
</plugin>


</archive>

<archive id="barre_typo_generalisee.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>barre_typo_generalisee.zip</file>
	<size>4794</size>
	<date>1408892426</date>
	<source>_plugins_/barre_typo_generalisee</source>
	<last_commit>2014-08-24 16:58:42</last_commit>
</zip>

<plugin>
	<nom>
		<multi>
		[fr]Barre typographique g&#233;n&#233;ralis&#233;e
		[de]Generalisierte typografische Toolbar
		</multi>
	</nom>
	<slogan>Etendre la barre typo &#224; l'ensemble des zones de texte</slogan>
	<auteur>Arnault PACHOT, [OpenStudio->http://www.openstudio.fr]</auteur>
	<licence>GPL</licence>
	<version>1.5.0</version>
	<etat>stable</etat>
	<prefix>barre_typo_generalisee</prefix>
	<description>
		<multi>
		[fr]Ce plugin active la barre typographique de SPIP sur toutes les zones de textes (rubriques, sites, mots clefs, etc.)
		[de]Dieses Plugin aktiviert die typografische Toolbar von SPIP auf alle Textbereiche (Rubriken, Webseiten, Schlagw&#246;rter, etc.)
		</multi>
	</description>
	<lien>http://contrib.spip.net/Barre-typographique-generalisee</lien>
	<categorie>edition</categorie>

	<pipeline>
		<nom>body_prive</nom>
		<inclure>barre_typo_generalisee_define_prive.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>header_prive</nom>
		<inclure>barre_typo_generalisee_define_prive.php</inclure>
	</pipeline>
	
	<necessite id="CFG" version="[1.0;]" />
	<necessite id="spip" version="[1.9.2;1.9.2]" />
</plugin>


</archive>

<archive id="barre_typo_v2.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>barre_typo_v2.zip</file>
	<size>66196</size>
	<date>1408892428</date>
	<source>_plugins_/barre_typo_v2</source>
	<last_commit>2014-08-24 16:58:42</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="barremulti" reference="fr">
	<langue code="ar" />
	<langue code="en" />
</traduction>
<traduction module="bartypenr" reference="fr">
	<langue code="ar" />
	<langue code="en" />
	<langue code="es" />
	<langue code="it" />
</traduction>
</traductions>

<plugin>
	<nom>
		<multi>
		[fr]Barre Typo V2
		[ar]&#1588;&#1585;&#1610;&#1591; &#1578;&#1606;&#1587;&#1610;&#1602; &#1573;&#1589;&#1583;&#1575;&#1585; &#1634; &#1604;&#1600;&#1633;.&#1641;.&#1634; &#1608;&#1605;&#1575; &#1576;&#1593;&#1583;&#1607;
		[en]Typographical toolbar V2
		[de]Typografische Toolbar V2
		</multi>
	</nom>
	<slogan>
		<multi>
		[fr]Am&#233;liore la barre typographique de saisie de texte
		[ar]&#1578;&#1581;&#1587;&#1610;&#1606; &#1588;&#1585;&#1610;&#1591; &#1575;&#1583;&#1608;&#1575;&#1578; [ar]&#1578;&#1581;&#1587;&#1610;&#1606; &#1588;&#1585;&#1610;&#1591; &#1575;&#1583;&#1608;&#1575;&#1578; &#1575;&#1604;&#1603;&#1578;&#1575;&#1576;&#1577; &#1601;&#1610; SPIP
		[en]Enhances SPIP's typographical toolbar
		[de]Verbessert die typografische Toolbar von SPIP
		</multi>
	</slogan>
	<version>2.5.3</version>
	<auteur>Collectif Spip</auteur>
	<licence>&#169; 2007 GNU/GPL</licence>
   <etat>stable</etat>
   <description>
<multi>
[fr]La barre est enrichie de plusieurs barres th&#233;matiques pour:
-* La gestion des liens hypertextes avec gestion des bulles
-* La gestion des tableaux
-* Une fonction chercher/remplacer dans le texte de l'article
-* L'insertion des caract&#232;res sp&#233;ciaux
-* Changer la casse
-* Calculer les statistiques du texte (mots, signes, caract&#232;res)
[ar]&#1608;&#1578;&#1571;&#1578;&#1610; &#1593;&#1583;&#1577; &#1575;&#1588;&#1585;&#1591;&#1577; &#1605;&#1578;&#1582;&#1589;&#1589;&#1577; &#1604;&#1573;&#1594;&#1606;&#1575;&#1569; &#1607;&#1584;&#1575; &#1575;&#1604;&#1588;&#1585;&#1610;&#1591; &#1605;&#1606; &#1571;&#1580;&#1604;:
-* &#1573;&#1583;&#1575;&#1585;&#1577; &#1608;&#1589;&#1604;&#1575;&#1578; &#1607;&#1575;&#1610;&#1576;&#1585;&#1578;&#1603;&#1587;&#1578; &#1605;&#1593; &#1573;&#1583;&#1575;&#1585;&#1577; &#1604;&#1604;&#1576;&#1575;&#1604;&#1608;&#1606;&#1575;&#1578;
-* &#1573;&#1583;&#1575;&#1585;&#1577; &#1575;&#1604;&#1580;&#1583;&#1575;&#1608;&#1604;
-* &#1608;&#1592;&#1610;&#1601;&#1577; &#1576;&#1581;&#1579; &#1608;&#1575;&#1587;&#1578;&#1576;&#1583;&#1575;&#1604; &#1601;&#1610; &#1605;&#1575;&#1583;&#1577; &#1575;&#1604;&#1605;&#1602;&#1575;&#1604;
-* &#1573;&#1583;&#1585;&#1575;&#1580; &#1581;&#1585;&#1608;&#1601; &#1582;&#1575;&#1589;&#1577;
-* &#1578;&#1594;&#1610;&#1610;&#1585; &#1575;&#1604;&#1575;&#1581;&#1585;&#1601; &#1575;&#1604;&#1604;&#1575;&#1578;&#1610;&#1606;&#1610;&#1577; &#1605;&#1606; &#1589;&#1594;&#1610;&#1585;&#1577; &#1575;&#1604;&#1609; &#1603;&#1576;&#1610;&#1585;&#1577; &#1608;&#1576;&#1575;&#1604;&#1593;&#1603;&#1587;
-* &#1581;&#1587;&#1575;&#1576; &#1575;&#1581;&#1589;&#1575;&#1569;&#1575;&#1578; &#1575;&#1604;&#1606;&#1589; (&#1575;&#1604;&#1603;&#1604;&#1605;&#1575;&#1578; &#1608;&#1575;&#1604;&#1575;&#1581;&#1585;&#1601;)
[en]The toolbar is enriched with several special toolbars aiming at:
-* the management of hypertext links with balloon help
-* tables management
-* a search/replace function in the article's body
-* inserting special characters
-* changing case
-* text statistics (words, characters)
[de]Die Toolbar ist mit mehreren thematischen Toolbars bereichert f&uuml;r:
-* Verwaltung der hypertext links mit Hilfeblasen
-* Tabellenverwaltung
-* Eine Such- und Ersetzenfunktion im Artikeltext
-* Einfügen von Spezialzeichen
-* &Auml;nderung der Gross- und Kleinschrift
-* Textstatistik berechnen (Worte, Zeichen, Buchstaben)
</multi>
	</description>
	<lien>http://contrib.spip.net/Plugin-Barre-Typographique-V2</lien>
	<prefix>BarreTypoEnrichie</prefix>
	<options>typo_options.php</options>
	<icon>img_pack/moinecopiste.gif</icon>
	<pipeline>
		<nom>header_prive</nom>
		<inclure>barre_enrichie.php</inclure>
	</pipeline>
	<categorie>edition</categorie>
	<necessite id="SPIP" version="[1.9.2;1.9.2]" />
</plugin>


</archive>

<archive id="petronille.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>petronille.zip</file>
	<size>36983</size>
	<date>1417266002</date>
	<source>_plugins_/basecss/branches/v1</source>
	<last_commit>2014-11-29 14:00:01</last_commit>
</zip>

<plugin>
	<nom>P&#233;tronille</nom>
	<prefix>basecss</prefix>
	<icon>icon.png</icon>
	
	<version>1.0.3</version>
	<etat>stable</etat>
	<categorie>outil</categorie>
	
	<description>Framework CSS pour SPIP, P&#233;tronille fournit une base de travail pour l'int&#233;gration, sous la forme d'un jeu de feuilles de style dynamiques et param&#233;trables, proposant les pr&#233;r&#233;glages fondamentaux.</description>
	<lien>http://contrib.spip.net/3609</lien>
	<auteur>[Tetue->http://spip.tetue.net] - 2010</auteur>
	
	<necessite id="SPIP" version="[2.0.0;2.1.99)" />
	<necessite id="spip_bonux" version="[2.2.13;]" />
	<bouton id='petronille' parent='bando_squelette'>
		<icone>icon-16.png</icone>
		<titre>P&#233;tronille</titre>
		<url>configurer_petronille</url>
	</bouton>
	<pipeline>
		<nom>insert_head</nom>
		<inclure>petronille_pipelines.php</inclure>
	</pipeline>
</plugin>


</archive>

<archive id="basecss.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>basecss.zip</file>
	<size>38290</size>
	<date>1417266002</date>
	<source>_plugins_/basecss/branches/v2</source>
	<last_commit>2014-11-29 14:00:01</last_commit>
</zip>

<plugin>
	<nom>Base CSS</nom>
	<prefix>basecss</prefix>
	<icon>prive/img/petronille.png</icon>
	
	<version>2.3.7</version>
	<etat>stable</etat>
	<categorie>outil</categorie>
	
	<slogan>Framework CSS pour SPIP</slogan>
	<description>Ce framework CSS pour SPIP fournit une base de travail pour l'int&#233;gration, sous la forme d'un jeu de feuilles de style dynamiques et param&#233;trables, proposant les pr&#233;r&#233;glages fondamentaux.</description>
	<lien>http://contrib.spip.net/3752</lien>
	<auteur>[Tetue->http://spip.tetue.net] - 2010</auteur>
	
	<necessite id="SPIP" version="[2.1.0;2.1.99]"/>
	<necessite id="spip_bonux" version="[2.2.19;]"/>
	<bouton id='basecss' parent='bando_squelette'>
		<icone>prive/img/petronille-16.png</icone>
		<titre>Base&nbsp;CSS</titre>
		<url>configurer_basecss</url>
	</bouton>
	<pipeline>
		<nom>insert_head</nom>
		<inclure>basecss_pipelines.php</inclure>
	</pipeline>
	<utilise id="typoenluminee" />
</plugin>


</archive>

<archive id="basecss_SPIP3.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>basecss_SPIP3.zip</file>
	<size>40891</size>
	<date>1417266002</date>
	<source>_plugins_/basecss/trunk</source>
	<last_commit>2014-11-29 14:00:01</last_commit>
</zip>

<plugin>
	<nom>Base CSS</nom>
	<prefix>basecss</prefix>
	<icon>prive/img/basecss.png</icon>
	
	<version>3.0.3</version>
	<etat>dev</etat>
	<categorie>outil</categorie>
	
	<slogan>Framework CSS pour SPIP</slogan>
	<description>Ce framework CSS pour SPIP fournit une base de travail pour l'int&eacute;gration, sous la forme d'un jeu de feuilles de style dynamiques et param&eacute;trables, proposant les pr&eacute;r&eacute;glages fondamentaux.
	</description>
	<lien>http://contrib.spip.net/?rubrique214</lien>
	<auteur>[Tetue->http://spip.tetue.net] - 2010</auteur>
	
	<necessite id="SPIP" version="[3.0.0;3.0.99]"/>
	<bouton id='basecss' parent='bando_squelette'>
		<icone>prive/img/basecss-16.png</icone>
		<titre>Base&nbsp;CSS</titre>
		<url>configurer_basecss</url>
	</bouton>
	<pipeline>
		<nom>insert_head</nom>
		<inclure>basecss_pipelines.php</inclure>
	</pipeline>
	<utilise id="typoenluminee" />
</plugin>


</archive>

<archive id="basicone.zip" dtd="paquet">
<zip>
	<file>basicone.zip</file>
	<size>145041</size>
	<date>1421586006</date>
	<source>_plugins_/basicone</source>
	<last_commit>2015-01-18 14:00:05</last_commit>
</zip>

<paquet
	prefix="basicone"
	categorie="theme"
	version="0.1.4"
	etat="stable"
	compatibilite="[3.0.0;3.1.*]"
	logo="images/basicone.png"
	documentation="http://contrib.spip.net/basicone-icones-du-theme-prive"
>	

	<nom>Basic&#244;ne</nom>

	<auteur>chankalan</auteur>

	<licence lien="http://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.html">GPL 3</licence>

</paquet>
<multis>
<nom>
<multi>
[fr]Basicône
</multi>
</nom>
<slogan>
<multi>
[fr]Des icônes pour l'interface privé de SPIP
</multi>
</slogan>
<description>
<multi>
[fr]Un jeu d'icônes sobres en noir et transparence pour s'intégrer à toutes les couleurs de l'interface privée, voir plus encore...
</multi>
</description>
</multis>

</archive>

<archive id="bbcode_propre.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>bbcode_propre.zip</file>
	<size>2252</size>
	<date>1408892434</date>
	<source>_plugins_/bbcode_propre</source>
	<last_commit>2014-08-24 17:00:16</last_commit>
</zip>

<plugin>
	<nom>BBCode</nom>
	<slogan>Du BBcode dans SPIP</slogan>
	<auteur>Pierre Andrews (Mortimer) pour l'encapsulation en plugin et les &#233;chapements. A partir de la contrib de NoPlay</auteur>
	<version>0.1.0</version>
	<etat>stable</etat>
	<description>
	Ce filtre permet &#224; tous ceux qui ont d&#233;j&#224; fait des articles sur forum utilisant le [BBCode->http://fr.wikipedia.org/wiki/Bbcode] de ne pas refaire la syntaxe de leurs articles. Il est aussi utile pour ceux qui ne veulent pas se s&#233;parer du BBcode.
	</description>
	<lien>http://contrib.spip.net/Du-BBcode-dans-SPIP</lien>	
	<prefix>bbcode_propre</prefix>
	<pipeline>
		<nom>pre_propre</nom>
		<inclure>bbcode_propre.php</inclure>
	</pipeline>
	<categorie>edition</categorie>
	<necessite id="SPIP" version="[1.9.0;2.1.99]" />
</plugin>


</archive>

<archive id="bellespuces.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>bellespuces.zip</file>
	<size>3205</size>
	<date>1416931206</date>
	<source>_plugins_/bellespuces</source>
	<last_commit>2014-11-25 17:00:06</last_commit>
</zip>

<plugin>
	<nom>Belles puces</nom>
	<prefix>bellespuces</prefix>
	<icon>bellespuces.png</icon>	
	<version>0.1.2</version>
	<etat>stable</etat> 	
	<auteur>[J&#233;r&#244;me Combaz->http://conseil-recherche-innovation.net/le-cri/jerome-combaz]</auteur>
	<licence>GNU/GPL</licence>
	
	<slogan>De vraies listes &#224; puces avec &#171;&#160;<code>-</code>&#160;&#187;, comme &#171;&#160;<code>-*</code>&#160;&#187; !</slogan>
	<description>
	Ce plugin traite le raccourci SPIP &#171;&#160;<code>-</code>&#160;&#187; comme &#171;&#160;<code>-*</code>&#160;&#187;, g&#233;n&#233;rant de vraies listes (<code>ul/li</code>) dans les deux cas.
	</description>
	<lien>http://contrib.spip.net/3724</lien>
	
	<pipeline>
		<nom>pre_typo</nom>
		<action>pre_typo</action>
	 <inclure>bellespuces.php</inclure>
	</pipeline>
	
	<categorie>edition</categorie>
	<necessite id="SPIP" version="[1.9.0;3.1.99]" />
</plugin>


</archive>

<archive id="bigbrother.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>bigbrother.zip</file>
	<size>30260</size>
	<date>1355403614</date>
	<source>tags/bigbrother_2_0</source>
	<last_commit>2011-10-07 11:26:33</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="bigbrother" reference="fr">
</traduction>
</traductions>

<plugin>
	<nom>Big Brother</nom>
	<slogan>G&#233;rer les statistiques de visite des personnes ayant un compte</slogan>
	<auteur>RastaPopoulos</auteur>
	<licence>GPL</licence>
	<version>0.3.0</version>
	<etat>dev</etat>
	<icon>images/bigbrother.png</icon>
	<description>
		Ce plugin permet de garder en m&#233;moire les visites de toutes les personnes ayant un compte.
		
		Dans certaines situations, il peut &#234;tre pratique (voire important) d'avoir un retour du type : Combien de temps tel ou tel cours a &#233;t&#233; lu et par qui, on encore le temps de lecture moyen d'un article pr&#233;cis, etc.
		
		&#201;videmment, comme toute collecte de statistiques, ce n'est jamais pr&#233;cis &#224; 100% et c'est plus pour donner des tendances que des r&#233;sultats &#224; la seconde pr&#232;s.
	</description>
	<lien>http://www.spip-contrib.net/Plugin-Big-Brother</lien>
	<prefix>bigbrother</prefix>
	<options>bigbrother_options.php</options>
	<fonctions>bigbrother_fonctions.php</fonctions>
	<install>base/bigbrother_installation.php</install>
	<pipeline>
		<nom>declarer_tables_principales</nom>
		<inclure>base/bigbrother_tables.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>declarer_tables_interfaces</nom>
		<inclure>base/bigbrother_tables.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>affiche_droite</nom>
		<inclure>bigbrother_pipelines.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>insert_head</nom>
		<inclure>bigbrother_pipelines.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>header_prive</nom>
		<inclure>bigbrother_pipelines.php</inclure>
	</pipeline>
	
	<necessite id="SPIP" version="[2.0.0;2.1.99]" />
	<necessite id='cfg' version="[1.10.5;]" />
	<categorie>statistique</categorie>
</plugin>


</archive>

<archive id="bibliocheck_1.zip" dtd="paquet">
<zip>
	<file>bibliocheck_1.zip</file>
	<size>31444</size>
	<date>1418572804</date>
	<source>_plugins_/bibliocheck/trunk</source>
	<last_commit>2014-12-14 17:00:02</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="bibliocheck" reference="fr">
</traduction>
</traductions>

<paquet
	prefix="bibliocheck"
	categorie="edition"
	version="1.1.0"
	etat="stable"
	compatibilite="[3.0.0;3.0.*]"
	logo="prive/themes/spip/images/bibliocheck-32.png"
	schema="0.1.0"
	documentation="http://contrib.spip.net/?article4310"
>	

	<nom>Biblio Check</nom>
	<!-- Vérifiez votre base bibliographique Zotero -->

	<auteur lien="http://contrib.spip.net/Joseph">Joseph Larmarange</auteur>

	<licence lien="http://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.html">GPL 3</licence>

	<pipeline nom="declarer_tables_principales" inclure="base/bibliocheck.php" />
	<pipeline nom="declarer_tables_interfaces" inclure="base/bibliocheck.php" />
	<pipeline nom="ieconfig_metas" inclure="bibliocheck_ieconfig.php" />
	<pipeline nom="affiche_milieu" inclure="bibliocheck_pipelines.php" />
	<pipeline nom="affiche_droite" inclure="bibliocheck_pipelines.php" />
	<pipeline nom="autoriser" inclure="bibliocheck_pipelines.php"/>
	<pipeline nom="tickets_liste_tracker" inclure="bibliocheck_pipelines.php" />

	<necessite nom="zotspip" />
	<necessite nom="tickets" compatibilite="[2.5.0;[" />
	<necessite nom="medias" />
	<necessite nom="forum" />
</paquet>
<multis>
<slogan>
<multi>
[fr]Vérifiez votre base bibliographique Zotero
</multi>
</slogan>
<description>
<multi>
[fr]Ce plugin fournit une interface pour indiquer en ligne des corrections à effectuer ou des références à ajouter à une base de données bibliographiques gérée avec ZotSpip. Biblio Check se configure sur la page de configuration de ZotSpip.
</multi>
</description>
</multis>

</archive>

<archive id="bilan_contributions.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>bilan_contributions.zip</file>
	<size>62328</size>
	<date>1408892446</date>
	<source>_plugins_/bilan_contributions</source>
	<last_commit>2014-08-24 16:58:42</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="bilancontrib" reference="fr">
</traduction>
</traductions>

<plugin>
	<nom>Bilan des contributions</nom>
	<slogan>En m&#234;me temps, les chiffres, on peut leur faire dire ce qu'on veut !</slogan>
	<auteur>Yffic</auteur>
	<licence>GPL v3</licence>
	<version>0.3.2</version>
	<etat>dev</etat>
	<description>
		<multi>
		[fr]Plugin permettant au webmaster d'afficher dans l'espace priv&#233; un bilan annuel des contributions : combien d'articles (total et par auteur), de br&#232;ves, de documents (nombre et taille) publi&#233;s par an... Export possible au format csv.
		</multi>
	</description>
	<icon>images/bilancontrib-32.png</icon>
	<lien>http://contrib.spip.net/Bilan-des-contributions</lien>
	<prefix>bilancontrib</prefix>
	<fonctions>bilancontrib_fonctions.php</fonctions>
	<pipeline>
		<nom>header_prive</nom>
		<inclure>bilancontrib_prive_pipelines.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		 <nom>autoriser</nom>
		 <inclure>inc/bilancontrib_autoriser.php</inclure>
	</pipeline>
	<bouton id='bilancontrib' parent='accueil'>
		<titre>bilancontrib:nom_plugin</titre>
		<icone>images/bilancontrib-24.png</icone>
		<url>bilancontrib</url>
	</bouton>
	<bouton id="bilancontrib21" parent="bando_publication">
		<icone>images/bilancontrib-16.png</icone>
		<titre>bilancontrib:nom_plugin</titre>       
		<url>bilancontrib</url>
	</bouton>
	<necessite id="SPIP" version="[2.1.0;2.1.99]" />
	<necessite id="medias" version="[1.6.0;]" />
	<necessite id="spip_bonux" version="[1.9.3;]" />
	<necessite id="saisies" version="[1.1;]" />
	<categorie>maintenance</categorie>
</plugin>


</archive>

<archive id="bisous.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>bisous.zip</file>
	<size>16533</size>
	<date>1332169214</date>
	<source>_plugins_/bisous/SPIP2</source>
	<last_commit>2012-03-19 16:00:13</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="bisous" reference="fr">
</traduction>
</traductions>

<plugin>
	<nom>SPIP Bisous !</nom>
	<auteur>RastaPopoulos</auteur>
	<licence>GPL</licence>
	<version>0.2.0</version>
	<version_base>0.2</version_base>
	<etat>dev</etat>
	<description>Vous &#234;tes en col&#232;re ? Il vous faut des bisous ! Vous &#234;tes content ? Il vous faut des bisous !</description>
	<lien></lien> <!-- URI de documentation -->
	<prefix>bisous</prefix>
	<icon>images/amour.png</icon>
	<install>base/bisous_installation.php</install>
	<pipeline>
		<nom>declarer_tables_interfaces</nom>
		<inclure>base/bisous_tables.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>declarer_tables_principales</nom>
		<inclure>base/bisous_tables.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
	   <nom>affiche_gauche</nom>
	   <inclure>bisous_pipelines.php</inclure>
    </pipeline>
	<necessite id="SPIP" version="[2.0.0;2.1.99]" />
	<categorie>communication</categorie>
</plugin>


</archive>

<archive id="bisous_SPIP3.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>bisous_SPIP3.zip</file>
	<size>16839</size>
	<date>1383951676</date>
	<source>_plugins_/bisous/trunk</source>
	<last_commit>2013-11-08 23:53:40</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="bisous" reference="fr">
</traduction>
</traductions>

<plugin>
	<nom>SPIP Bisous !</nom>
	<auteur>RastaPopoulos</auteur>
	<licence>GPL</licence>
	<version>0.2.1</version>
	<version_base>0.2</version_base>
	<etat>dev</etat>
	<description>Vous &#234;tes en col&#232;re ? Il vous faut des bisous ! Vous &#234;tes content ? Il vous faut des bisous !</description>
	<lien></lien> <!-- URI de documentation -->
	<prefix>bisous</prefix>
	<icon>images/amour.png</icon>
	<install>base/bisous_installation.php</install>
	<pipeline>
		<nom>declarer_tables_interfaces</nom>
		<inclure>base/bisous_tables.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>declarer_tables_principales</nom>
		<inclure>base/bisous_tables.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
	   <nom>affiche_gauche</nom>
	   <inclure>bisous_pipelines.php</inclure>
    </pipeline>
	<necessite id="SPIP" version="[3.0.0;3.0.99]" />
	<categorie>communication</categorie>
</plugin>


</archive>

<archive id="bonbon.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>bonbon.zip</file>
	<size>106289</size>
	<date>1355403754</date>
	<source>tags/bonbon</source>
	<last_commit>2012-01-27 16:04:23</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="crayons" reference="fr">
</traduction>
</traductions>

<plugin>
	<nom>Bonbon !</nom>
	<slogan>Le cahier de texte pour Spip</slogan>
	<version>1.9.0</version>
	<auteur>[MARNE Bertrand->bmarne@ac-creteil.fr]</auteur>
	<licence>(c)2007 Licence GNU/GPL</licence>
	<etat>test</etat>
	<prefix>bonbon</prefix>
	<lien>http://www.spip-contrib.net/spip.php?id_article=2301</lien>
	<description>Plugin qui permet d&#39;avoir un cahier de texte qui fonctionne avec Spip. Les donn&#233;es entr&#233;es dans le cahier de texte sont des articles Spip avec des mots-cl&#233;s.</description>
	<icon>logo-mini2-64.png</icon>
	<fonctions>cahier-de-texte-fonctions.php</fonctions>
	<categorie>divers</categorie>
	<necessite id="SPIP" version="[1.9.0;1.9.2]" />
</plugin>


</archive>

<archive id="bolo.zip" dtd="paquet">
<zip>
	<file>bolo.zip</file>
	<size>35693</size>
	<date>1408892448</date>
	<source>_plugins_/bolo</source>
	<last_commit>2014-08-24 16:58:42</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="paquet-bolo" gestionnaire="salvatore" url="http://trad.spip.net" source="svn://zone.spip.org/spip-zone/_plugins_/bolo/lang/" reference="fr">
	<langue code="en" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paquet-bolo?lang_cible=en" total="3" traduits="3" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
	</langue>
	<langue code="fr" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paquet-bolo?lang_cible=fr" total="3" traduits="3" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
	</langue>
</traduction>
</traductions>

<paquet
	prefix="bolo"
	categorie="edition"
	version="0.2.3"
	etat="stable"
	compatibilite="[1.9.0;3.0.*]"
	logo="images/bolo-128.png"
	documentation="http://contrib.spip.net/Balise-BOLO"
>

	<nom>Bolo</nom>
	<!-- Outils pour cr&#233;er du faux texte -->

	<auteur lien="http://www.cym.fr">Cyril MARION, Ateliers CYM</auteur>

	<copyright>2010</copyright>

	<licence lien="http://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.html">GNU/GPL</licence>
</paquet>
<multis>
<nom>
<multi>
[en]Bolo
[fr]Bolo
</multi>
</nom>
<slogan>
<multi>
[en]Tools to create fake text
[fr]Outils pour créer du faux texte
</multi>
</slogan>
<description>
<multi>
[en]This plugin allows to easily insert fake text with an ajustable number of characters, into SPIP articles or into SPIP templates.
It can be used directy in templates  via the code <code>[(#BOLO|couper{800})]</code> or in the #TEXT fields of the articles via this code : <code><bolo800/></code>.

This version inserts text in latin language only, a future version could offer the choice between latin or French language texts.
[fr]Ce plugin permet d’insérer très facilement du faux texte dans les articles ou dans les squelettes, en spécifiant le nombre de caractères souhaités.
On l’emploie soit directement dans les squelettes en utilisant le code <code>[(#BOLO|couper{800})]</code>, soit dans les champs #TEXTE des articles grâce au modèle <code><bolo800></code>.

La version actuelle permet seulement d’insérer du texte latin ; une future version pourrait permettre d’insérer du texte latin ou français accentué.
</multi>
</description>
</multis>

</archive>

<archive id="blocsdepliables.zip" dtd="paquet">
<zip>
	<file>blocsdepliables.zip</file>
	<size>34994</size>
	<date>1418336138</date>
	<source>_plugins_/blocsdepliables</source>
	<last_commit>2014-12-11 23:15:37</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="blocsdepliables" gestionnaire="salvatore" url="http://trad.spip.net" source="svn://zone.spip.org/spip-zone/_plugins_/blocsdepliables/lang/" reference="fr">
	<langue code="en" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/blocsdepliables?lang_cible=en" total="16" traduits="16" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="Benitron" lien="http://trad.spip.net/auteur/benitron" />
		<traducteur nom="Eric Lupinacci" lien="http://trad.spip.net/auteur/_eric_" />
		<traducteur nom="Hanjo" lien="http://trad.spip.net/auteur/hanjo" />
		<traducteur nom="tcharlss" lien="http://trad.spip.net/auteur/drbouvierleduc" />
	</langue>
	<langue code="fr" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/blocsdepliables?lang_cible=fr" total="16" traduits="16" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
	</langue>
	<langue code="nl" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/blocsdepliables?lang_cible=nl" total="16" traduits="16" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="Hanjo" lien="http://trad.spip.net/auteur/hanjo" />
	</langue>
</traduction>
<traduction module="paquet-blocsdepliables" gestionnaire="salvatore" url="http://trad.spip.net" source="svn://zone.spip.org/spip-zone/_plugins_/blocsdepliables/lang/" reference="fr">
	<langue code="en" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paquet-blocsdepliables?lang_cible=en" total="3" traduits="3" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="Hanjo" lien="http://trad.spip.net/auteur/hanjo" />
	</langue>
	<langue code="fr" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paquet-blocsdepliables?lang_cible=fr" total="3" traduits="3" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
	</langue>
	<langue code="nl" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paquet-blocsdepliables?lang_cible=nl" total="3" traduits="3" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="Hanjo" lien="http://trad.spip.net/auteur/hanjo" />
	</langue>
</traduction>
</traductions>

<paquet
	prefix="blocsdepliables"
	categorie="edition"
	version="1.1.2"
	etat="stable"
	compatibilite="[3.0.0;3.0.*]"
	logo="prive/themes/spip/images/blocsdepliables-64.png"
	documentation="http://contrib.spip.net/Des-blocs-depliables"
>

	<nom>Blocs Dépliables</nom>

	<auteur>Collectif</auteur>

	<licence>GNU/GPL</licence>

	<pipeline nom="pre_typo" inclure="blocsdepliables_pipelines.php" />
	<pipeline nom="porte_plume_barre_pre_charger" inclure="blocsdepliables_pipelines.php" />
	<pipeline nom="porte_plume_cs_pre_charger" inclure="blocsdepliables_pipelines.php" />
	<pipeline nom="porte_plume_lien_classe_vers_icone" inclure="blocsdepliables_pipelines.php" />
	<pipeline nom="insert_head_css" inclure="blocsdepliables_pipelines.php" />
	<pipeline nom="insert_head" inclure="blocsdepliables_pipelines.php" />

	<utilise nom="typoenluminee" />
</paquet>
<multis>
<nom>
<multi>
[en]Folding Blocks
[fr]Blocs Dépliables
[nl]Openvouwbare Blokken
</multi>
</nom>
<slogan>
<multi>
[en]Folding Blocks.
[fr]Des blocs dépliables.
[nl]Openvouwbare blokken.
</multi>
</slogan>
<description>
<multi>
[en]Create blocks that can be opened or closed by clicking on their titles.
[fr]Vous permet de créer des blocs dont le titre cliquable peut les rendre visibles ou invisibles.
[nl]Door op de titel te klikken maak je blokken inhoud zichtbaar of onzichtbaar.
</multi>
</description>
</multis>

</archive>

<archive id="bonne_annee.zip" dtd="paquet">
<zip>
	<file>bonne_annee.zip</file>
	<size>32647</size>
	<date>1421586006</date>
	<source>_plugins_/bonne_annee</source>
	<last_commit>2015-01-18 14:00:05</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="bonne_annee" gestionnaire="salvatore" url="http://trad.spip.net" source="svn://zone.spip.org/spip-zone/_plugins_/bonne_annee/lang/" reference="fr">
	<langue code="en" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/bonne_annee?lang_cible=en" total="1" traduits="1" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
	</langue>
	<langue code="fr" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/bonne_annee?lang_cible=fr" total="1" traduits="1" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
	</langue>
	<langue code="nl" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/bonne_annee?lang_cible=nl" total="1" traduits="1" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="Hanjo" lien="http://trad.spip.net/auteur/hanjo" />
	</langue>
</traduction>
<traduction module="paquet-bonne_annee" gestionnaire="salvatore" url="http://trad.spip.net" source="svn://zone.spip.org/spip-zone/_plugins_/bonne_annee/lang/" reference="fr">
	<langue code="en" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paquet-bonne_annee?lang_cible=en" total="3" traduits="3" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="Gilles" lien="http://trad.spip.net/auteur/gilles" />
	</langue>
	<langue code="fr" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paquet-bonne_annee?lang_cible=fr" total="3" traduits="3" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
	</langue>
	<langue code="nl" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paquet-bonne_annee?lang_cible=nl" total="3" traduits="3" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="Hanjo" lien="http://trad.spip.net/auteur/hanjo" />
	</langue>
</traduction>
</traductions>

<paquet
	prefix="bonne_annee"
	categorie="date"
	version="0.1.2"
	etat="stable"
	compatibilite="[2.0.0;3.1.*]"
	logo="bonne_annee.png"
	documentation="http://contrib.spip.net/Plugin-Bonne-annee"
>

	<nom>Bonne ann&#233;e</nom>

	<auteur>Phil</auteur>

	<licence lien="http://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.html">GPL 3</licence>
</paquet>
<multis>
<nom>
<multi>
[en]Happy new year
[fr]Bonne année
[nl]Nieuwjaarswens
</multi>
</nom>
<slogan>
<multi>
[en]Wish a happy new year on your site
[fr]Souhaiter la bonne année sur votre site
[nl]Nieuwjaarswensen op je site
</multi>
</slogan>
<description>
<multi>
[en]Displays every year during the month of January, a message wishing a happy new year.
Add <code>#INCLURE{fond=bonne_annee}</code> in your pages.
[fr]Affiche tous les ans, durant le mois de janvier, un message souhaitant une bonne année.
Ajouter <code>#INCLURE{fond=bonne_annee}</code> dans vos pages.
[nl]Toon in de maand januari van ieder jaar een nieuwjaarswens.
Voeg <code>#INCLURE{fond=bonne_annee}</code> toe aan je bladzijdes.
</multi>
</description>
</multis>

</archive>

<archive id="booksearch.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>booksearch.zip</file>
	<size>20102</size>
	<date>1408892450</date>
	<source>_plugins_/booksearch</source>
	<last_commit>2014-08-24 16:58:42</last_commit>
</zip>

<plugin>
	<nom>Booksearch</nom>
	<slogan>Faire des boucles sur des livres</slogan>
	<auteur>Fil</auteur>
	<licence>&#169; 2010-2011 - GNU/GPL</licence>
	<version>0.2.1</version>
	<etat>test</etat>
	<description>
	Ce plugin a pour vocation de servir de passerelle vers des webservices s’int&#233;ressant aux livres.
	</description>
	<prefix>booksearch</prefix>
	<icon>booksearch.png</icon>
	<lien>http://contrib.spip.net/Plugin-Booksearch</lien>
	<chemin dir='' />
	<categorie>outil</categorie>
	<necessite id="SPIP" version="[2.1.0;2.1.99]" />
</plugin>


</archive>

<archive id="bootstrap-v1.zip" dtd="paquet">
<zip>
	<file>bootstrap-v1.zip</file>
	<size>294566</size>
	<date>1421319606</date>
	<source>_plugins_/bootstrap/branches/v1</source>
	<last_commit>2015-01-15 12:00:03</last_commit>
</zip>

<paquet
	prefix="bootstrap"
	categorie="outil"
	version="1.5.16"
	etat="test"
	compatibilite="[3.0.2;3.0.*]"
	logo="img/bootstrap-32.png"
	documentation="http://getbootstrap.com/2.3.2/"
>

	<nom>Bootstrap</nom>

	<auteur lien='http://www.nursit.com'>Cedric Morin</auteur>
	<auteur lien='http://www.studiomaiis.net'>Pierre Basson</auteur>
	<credit lien='http://twitter.github.com/bootstrap/'>twitter/bootstrap v2.3.1</credit>
	<credit lien='http://hashgrid.com/'>dotjay/hashgrid</credit>

	<licence>GNU/GPL</licence>

	<pipeline nom="affichage_final" inclure="bootstrap_fonctions.php" />

	<necessite nom="lesscss" compatibilite="[0.7.2;0.9.*]" />

	<chemin path="bootstrap" type="public" />
	<chemin path="bootstrap2spip" type="public" />
	<chemin path="" />

</paquet>
<multis>
<slogan>
<multi>
[fr]BootStrap pour SPIP
</multi>
</slogan>
<description>
<multi>
[fr]Adaptateur BootStrap pour SPIP.
Inclue hashgrid.
</multi>
</description>
</multis>

</archive>

<archive id="bootstrap.zip" dtd="paquet">
<zip>
	<file>bootstrap.zip</file>
	<size>293884</size>
	<date>1430244904</date>
	<source>_plugins_/bootstrap/trunk</source>
	<last_commit>2015-04-28 20:15:02</last_commit>
</zip>

<paquet
	prefix="bootstrap"
	categorie="outil"
	version="2.1.4"
	etat="stable"
	compatibilite="[3.0.2;3.1.*]"
	logo="img/bootstrap-32.png"
	documentation="http://spipr.nursit.com/bootstrap"
>

	<nom>Bootstrap</nom>

	<auteur lien='http://www.nursit.com'>Cedric Morin</auteur>
	<auteur lien='http://www.studiomaiis.net'>Pierre Basson</auteur>
	<credit lien='http://getbootstrap.com/2.3.2/'>twbs/bootstrap v2.3.2</credit>
	<credit lien='http://hashgrid.com/'>dotjay/hashgrid</credit>

	<licence>GNU/GPL</licence>

	<pipeline nom="affichage_final" inclure="bootstrap_fonctions.php" />

	<necessite nom="lesscss" compatibilite="[1.0.0;1.*.*]" />

	<chemin path="bootstrap" type="public" />
	<chemin path="bootstrap2spip" type="public" />
	<chemin path="" />

</paquet>
<multis>
<slogan>
<multi>
[fr]BootStrap pour SPIP
</multi>
</slogan>
<description>
<multi>
[fr]Adaptateur BootStrap pour SPIP.
Inclue hashgrid.
</multi>
</description>
</multis>

</archive>

<archive id="boucles_xml.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>boucles_xml.zip</file>
	<size>9039</size>
	<date>1317837632</date>
	<source>_plugins_/boucles_xml</source>
	<last_commit>2011-10-05 19:31:24</last_commit>
</zip>

<plugin>
	<nom>Boucles XML</nom>
	<slogan>Parser du xml avec les boucles SPIP</slogan>
	<auteur>[C&#233;dric MORIN->http://notre-ville.net]</auteur>
	<licence>&#169; 2006 Licence GPL</licence>
	<version>0.10.0</version>
	<etat>test</etat>
	<description>
	Le plugin introduit un type de boucle XML qui permet de parcourir l'arborescence d'un fichier au format
xml au moyen des boucles spip. Les crit&#232;res disponibles sont
-* <code>{xml=fichier.xml}</code> pour aller chercher fichier.xml dans le path
-* <code>{xpath}</code> pour acc&#233;der &#224; un noeud par son chemin &#224; partir de la racine (fini par un /}
-* <code>{racine}</code>
-* <code>{id_parent}</code>
-* <code>{statut=noeud} {statut=feuille}</code>
-* <code>{noeud=MonElement}</code> pour acc&#233;der directement &#224; un noeud ind&#233;pendamment de son arborescence
-* <code>{attributs==monAttr=['"]truc['"]}</code> pour acc&#233;der directement &#224; un noeud dont l'attribut monAttr vaut truc
-* NIY <code>{id_enfant}</code>

Les balises utilis&#233;es sont #XPATH, #NOEUD, #ATTRIBUTS (sur laquelle on utilisera le filtre <code>|extraire{}</code>), et #TEXTE pour les feuilles (vide pour les noeuds)
	</description>
	<lien></lien>
	<options>xml_options.php</options>
	<fonctions>xml_fonctions.php</fonctions>
	<prefix>xml</prefix>

	<necessite id="SPIP" version="[1.9.0;2.0.99]" />
	<categorie>outil</categorie>
</plugin>


</archive>

<archive id="bouquinerie_0.1.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>bouquinerie_0.1.zip</file>
	<size>114813</size>
	<date>1407758428</date>
	<source>_plugins_/bouquinerie/branches/v0</source>
	<last_commit>2014-08-11 13:34:20</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="bouq" reference="fr">
</traduction>
</traductions>

<plugin>
	<nom>Bouquinerie</nom>
	<version>0.1.0</version>
	<auteur>[Polez K&#233;vin->http://edd.lautre.net]</auteur>
	<licence>GNU/GPL - (c) 2008</licence>
	<etat>test</etat>
	<description>
Ce plugin permet la gestion d'une bouquinerie.
_ Il permet en autre :
-* La gestion de deux nouveaux objets : Livre et Catalogue.
-* Deux nouvelles boucles : LIVRES et CATALOGUES pour les squelettes.
-* La possibilit&#233; de lier des mots-cl&#233; &#224; l'objet livre.
-* une nouvelle page dans l'interface priv&#233;e donnant acc&#233;s &#224; toutes les fonctions d'administrations.
-* L'importation de fichiers provenant de sites sp&#233;cialis&#233;s dans la vente de livres.
-* L'exportation de la base de donn&#233;e dans un fichier xml.
	</description>
	<lien>http://contrib.spip.net/Plugin-Bouquinerie</lien>
	<icon>images/bibliotheque.png</icon>
	<options>bouq_options.php</options>
	<fonctions>bouq_fonctions.php</fonctions>
	<prefix>bouq</prefix>
	<install>bouq_pipelines.php</install>
	<chemin dir='' />
	<pipeline>
		<nom>ajouter_boutons</nom>
		<inclure>bouq_pipelines.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>ajouter_onglets</nom>
		<inclure>bouq_pipelines.php</inclure>
	</pipeline>
	<necessite id="SPIP" version="[1.9.0;2.0.99]" />
	<necessite id='cfg' version='[1.3.7;]' />
	<categorie>divers</categorie>
</plugin>


</archive>

<archive id="boussole_v0.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>boussole_v0.zip</file>
	<size>576427</size>
	<date>1408892452</date>
	<source>_plugins_/boussole/branches/v0</source>
	<last_commit>2014-08-24 16:58:42</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="boussole" gestionnaire="salvatore" url="http://trad.spip.org" source="svn://zone.spip.org/spip-zone/_plugins_/boussole/lang/" reference="fr">
	<langue code="fr" />
	<langue code="sk" url="http://trad.spip.org/tradlang_module/boussole?lang_cible=sk">
		<traducteur nom="jaro" lien="http://trad.spip.org/auteur/jaro" />
	</langue>
</traduction>
<traduction module="paquet-boussole" gestionnaire="salvatore" url="http://trad.spip.org" source="svn://zone.spip.org/spip-zone/_plugins_/boussole/lang/" reference="fr">
	<langue code="en" />
	<langue code="fr" />
	<langue code="sk" url="http://trad.spip.org/tradlang_module/paquet-boussole?lang_cible=sk">
		<traducteur nom="jaro" lien="http://trad.spip.org/auteur/jaro" />
	</langue>
</traduction>
</traductions>

<plugin>
	<nom>
		<multi>
			[fr]Boussole
			[en]Compass
		</multi>
	</nom>
	<auteur>Eric Lupinacci</auteur>
	<licence>GPL</licence>
	<version>0.6.11</version>
	<version_base>0.1</version_base>
	<icon>boussole_logo-64.png</icon>
	<etat>stable</etat>
    <slogan>
    	<multi>
    		[fr]Les bonnes adresses de la galaxie SPIP ou d'ailleurs !
    		[en]The favorite places of the SPIP galaxy or out there!
    	</multi>
    </slogan>
    <description>
    	<multi>
    		[fr]Installez ce plugin sur votre site et vous aurez acc&#232;s, dans vos squelettes, &#224; l'ensemble des sites de la Galaxie SPIP en utilisant
les mod&#232;les, les noisettes ou la page Z propos&#233;s.
_ Pour les bricoleurs, vous pouvez aussi utiliser ce plugin pour afficher votre propre liste de sites et concevoir vos propres affichages.
			[en]Install this plugin on your site and you will have access, in your skeletons, to all the sites of the SPIP Galaxy using 
models, noisettes or the Z page provided.
_ For DIYers, you can also use this plugin to display your own list of sites and design your own displays.
		</multi>
	</description>
	<lien>http://contrib.spip.net/Boussole</lien>
	<prefix>boussole</prefix>
	<categorie>navigation</categorie>

	<fonctions>boussole_fonctions.php</fonctions>
	<install>boussole_administrations.php</install>
	<pipeline>
		<nom>declarer_tables_interfaces</nom>
		<inclure>base/boussole_declarer.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>declarer_tables_principales</nom>
		<inclure>base/boussole_declarer.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>header_prive</nom>
		<inclure>boussole_pipelines.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>affiche_milieu</nom>
		<inclure>boussole_pipelines.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>taches_generales_cron</nom>
		<inclure>genie/boussole_taches_generales_cron.php</inclure>
	</pipeline>

	<bouton id="boussole" parent="configuration">
		<icone>prive/themes/spip/images/boussole_gerer-24.png</icone>
		<titre>boussole:bouton_boussole</titre>
		<url>boussoles_gerer</url>
	</bouton>
	<bouton id='boussole_21' parent='bando_squelette'>
		<icone>images/boussole_icone-16.png</icone>
		<titre>boussole:bouton_boussole</titre>
		<url>boussoles_gerer</url>
	</bouton>

	<onglet id='gerer' parent='boussoles'>
		<icone>prive/themes/spip/images/boussole_gerer-24.png</icone>
		<titre>boussole:onglet_boussoles</titre>
		<url>boussoles_gerer</url>
	</onglet>

	<necessite id="SPIP" version='[2.0.0;2.1.99]' />
</plugin>


</archive>

<archive id="boussole.zip" dtd="paquet">
<zip>
	<file>boussole.zip</file>
	<size>128857</size>
	<date>1430539202</date>
	<source>_plugins_/boussole/trunk</source>
	<last_commit>2015-05-02 06:00:02</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="boussole" gestionnaire="salvatore" url="http://trad.spip.net" source="svn://zone.spip.org/spip-zone/_plugins_/boussole/trunk/lang/" reference="fr">
	<langue code="en" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/boussole?lang_cible=en" total="140" traduits="140" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="Benitron" lien="http://trad.spip.net/auteur/benitron" />
		<traducteur nom="Eric Lupinacci" lien="http://trad.spip.net/auteur/_eric_" />
		<traducteur nom="Hanjo" lien="http://trad.spip.net/auteur/hanjo" />
		<traducteur nom="kent1" lien="http://trad.spip.net/auteur/kent1" />
	</langue>
	<langue code="es" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/boussole?lang_cible=es" total="140" traduits="140" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="Eric Lupinacci" lien="http://trad.spip.net/auteur/_eric_" />
		<traducteur nom="Raquel S. Bujaldón" lien="http://trad.spip.net/auteur/raquel-s-bujaldon" />
	</langue>
	<langue code="fr" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/boussole?lang_cible=fr" total="140" traduits="140" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
	</langue>
	<langue code="oc_ni_mis" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/boussole?lang_cible=oc_ni_mis" total="140" traduits="140" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="sylvain" lien="http://trad.spip.net/auteur/sylvain" />
	</langue>
	<langue code="sk" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/boussole?lang_cible=sk" total="140" traduits="133" relire="0" modifs="0" nouveaux="7" pourcent="95.00">
		<traducteur nom="jaro" lien="http://trad.spip.net/auteur/jaro" />
	</langue>
</traduction>
<traduction module="paquet-boussole" gestionnaire="salvatore" url="http://trad.spip.net" source="svn://zone.spip.org/spip-zone/_plugins_/boussole/trunk/lang/" reference="fr">
	<langue code="en" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paquet-boussole?lang_cible=en" total="3" traduits="3" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
	</langue>
	<langue code="eo" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paquet-boussole?lang_cible=eo" total="3" traduits="3" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="Matthieu Marcillaud" lien="http://trad.spip.net/auteur/matthieu-marcillaud" />
	</langue>
	<langue code="es" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paquet-boussole?lang_cible=es" total="3" traduits="3" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="Raquel S. Bujaldón" lien="http://trad.spip.net/auteur/raquel-s-bujaldon" />
	</langue>
	<langue code="fr" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paquet-boussole?lang_cible=fr" total="3" traduits="3" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
	</langue>
	<langue code="oc_ni_mis" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paquet-boussole?lang_cible=oc_ni_mis" total="3" traduits="3" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="sylvain" lien="http://trad.spip.net/auteur/sylvain" />
	</langue>
	<langue code="sk" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paquet-boussole?lang_cible=sk" total="3" traduits="3" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="jaro" lien="http://trad.spip.net/auteur/jaro" />
	</langue>
</traduction>
</traductions>

<paquet
	prefix="boussole"
	categorie="navigation"
	version="2.6.1"
	etat="stable"
	compatibilite="[3.0.0;3.1.*]"
	logo="boussole_logo-64.png"
	schema="0.4"
	documentation="http://contrib.spip.net/Boussole-v2-nouveau-fonctionnement-client-serveur"
>	

	<nom>Boussole</nom>
	<!-- Les bonnes adresses de la galaxie SPIP ou d'ailleurs ! -->

	<auteur lien="http://blog.smellup.net/">Eric Lupinacci</auteur>

	<licence lien="http://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.html">GPL</licence>

	<pipeline nom="declarer_boussoles" action="" />
	<pipeline nom="declarer_tables_interfaces" inclure="base/boussole_declarer.php" />
	<pipeline nom="declarer_tables_principales" inclure="base/boussole_declarer.php" />
	<pipeline nom="affiche_milieu" inclure="boussole_pipelines.php" />
	<pipeline nom="affiche_gauche" inclure="boussole_pipelines.php" />
	<pipeline nom="post_edition" inclure="boussole_pipelines.php" />
	<pipeline nom="taches_generales_cron" inclure="genie/boussole_taches_generales_cron.php" />

	<necessite nom="sites" compatibilite="[1.7.6;[" />

	<menu nom="boussole" titre="boussole:bouton_boussole" parent="bando_squelette" icone="images/boussole_gerer-16.png" action="boussoles" />
</paquet>
<multis>
<nom>
<multi>
[en]Compass
[eo]Kompaso
[es]Brújula
[fr]Boussole
[sk]Kompas
</multi>
</nom>
<slogan>
<multi>
[en]The favorite places of the SPIP galaxy or out there!
[eo]La taŭgaj adresoj de la SPIP-galakcio aŭ aliloke !
[es]¡Las buenas direcciones de la galaxia SPIP u otros lugares!
[fr]Les bonnes adresses de la galaxie SPIP ou d’ailleurs !
[sk]Obľúbené adresy v galaxii SPIPu alebo inde!
</multi>
</slogan>
<description>
<multi>
[en]Install this plugin on your site and you will have access, in your skeletons, to all the sites of the SPIP Galaxy using 
models, noisettes or the Z page provided.
_ For DIYers, you can also use this plugin to display your own list of sites and design your own displays.
[eo]Instalu tiun kromprogramon sur vian retejon kaj vi aliros, en viaj skeletoj, la tuton de la retejoj de la SPIP-Galakcio uzante la ŝablonojn, la nuksetojn kaj la Z-paĝo proponita.
_ Memfarantoj, vi povas uzi ankaŭ tiun kromprogramon por afiŝi vian propran retejliston kaj koncepti viajn proprajn afiŝadojn.
[es]Instale este plugin en su sitio y tendrá acceso, dentro de sus esqueletos, al conjunto de sitios de la galaxia SPIP usando los modelos, avellanas o la página Z propuestos.
_ Para los amantes del bricolage, puede utilizar también este plugin para mostrar su propia lista de sitios y diseñar sus propias visualizaciones. 
[fr]Installez ce plugin sur votre site et vous aurez accès, dans vos squelettes, à l’ensemble des sites de la Galaxie SPIP en utilisant
les modèles, les noisettes ou la page Z proposés.
_ Pour les bricoleurs, vous pouvez aussi utiliser ce plugin pour afficher votre propre liste de sites et concevoir vos propres affichages.
[sk]Nainštalujte si tento zásuvný modul na svoju stránku a vo svojich šablónach budete mať prístup na všetky stránky Galaxie SPIPu pomocou  modelov šablón, orieškov alebo navrhovanej stránky Z.
_ Sami môžete tento zásuvný modul používať na zobrazenie svojho vlastného zoznamu stránok a vytvoriť svoje vlastné zobrazenia.
</multi>
</description>
</multis>

</archive>

<archive id="boussole_spip.zip" dtd="paquet">
<zip>
	<file>boussole_spip.zip</file>
	<size>546600</size>
	<date>1431835222</date>
	<source>_plugins_/boussole_spip/trunk</source>
	<last_commit>2015-05-17 06:00:22</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="boussole-spip" gestionnaire="salvatore" url="http://trad.spip.net" source="svn://zone.spip.org/spip-zone/_plugins_/boussole_spip/trunk/lang/" reference="fr">
	<langue code="en" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/boussole-spip?lang_cible=en" total="82" traduits="82" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="Benitron" lien="http://trad.spip.net/auteur/benitron" />
		<traducteur nom="Eric Lupinacci" lien="http://trad.spip.net/auteur/_eric_" />
		<traducteur nom="Gilles" lien="http://trad.spip.net/auteur/gilles" />
		<traducteur nom="jack31" lien="http://trad.spip.net/auteur/jack31" />
		<traducteur nom="kent1" lien="http://trad.spip.net/auteur/kent1" />
	</langue>
	<langue code="eo" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/boussole-spip?lang_cible=eo" total="82" traduits="53" relire="0" modifs="3" nouveaux="26" pourcent="64.63">
		<traducteur nom="Eric Lupinacci" lien="http://trad.spip.net/auteur/_eric_" />
		<traducteur nom="Matthieu Marcillaud" lien="http://trad.spip.net/auteur/matthieu-marcillaud" />
	</langue>
	<langue code="es" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/boussole-spip?lang_cible=es" total="82" traduits="80" relire="0" modifs="2" nouveaux="0" pourcent="97.56">
		<traducteur nom="Eric Lupinacci" lien="http://trad.spip.net/auteur/_eric_" />
		<traducteur nom="Raquel S. Bujaldón" lien="http://trad.spip.net/auteur/raquel-s-bujaldon" />
	</langue>
	<langue code="fr" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/boussole-spip?lang_cible=fr" total="82" traduits="82" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
	</langue>
	<langue code="oc_ni_mis" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/boussole-spip?lang_cible=oc_ni_mis" total="82" traduits="82" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="Eric Lupinacci" lien="http://trad.spip.net/auteur/_eric_" />
		<traducteur nom="sylvain" lien="http://trad.spip.net/auteur/sylvain" />
	</langue>
	<langue code="sk" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/boussole-spip?lang_cible=sk" total="82" traduits="80" relire="1" modifs="1" nouveaux="0" pourcent="97.56">
		<traducteur nom="Eric Lupinacci" lien="http://trad.spip.net/auteur/_eric_" />
		<traducteur nom="jaro" lien="http://trad.spip.net/auteur/jaro" />
		<traducteur nom="kent1" lien="http://trad.spip.net/auteur/kent1" />
	</langue>
</traduction>
<traduction module="paquet-bouspip" gestionnaire="salvatore" url="http://trad.spip.net" source="svn://zone.spip.org/spip-zone/_plugins_/boussole_spip/trunk/lang/" reference="fr">
	<langue code="en" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paquet-bouspip?lang_cible=en" total="3" traduits="3" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="Benitron" lien="http://trad.spip.net/auteur/benitron" />
		<traducteur nom="kent1" lien="http://trad.spip.net/auteur/kent1" />
	</langue>
	<langue code="eo" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paquet-bouspip?lang_cible=eo" total="3" traduits="3" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="Matthieu Marcillaud" lien="http://trad.spip.net/auteur/matthieu-marcillaud" />
	</langue>
	<langue code="es" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paquet-bouspip?lang_cible=es" total="3" traduits="3" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="Raquel S. Bujaldón" lien="http://trad.spip.net/auteur/raquel-s-bujaldon" />
	</langue>
	<langue code="fr" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paquet-bouspip?lang_cible=fr" total="3" traduits="3" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
	</langue>
	<langue code="oc_ni_mis" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paquet-bouspip?lang_cible=oc_ni_mis" total="3" traduits="3" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="sylvain" lien="http://trad.spip.net/auteur/sylvain" />
	</langue>
	<langue code="sk" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paquet-bouspip?lang_cible=sk" total="3" traduits="3" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="jaro" lien="http://trad.spip.net/auteur/jaro" />
	</langue>
</traduction>
</traductions>

<paquet
	prefix="bouspip"
	categorie="navigation"
	version="1.4.4"
	etat="stable"
	compatibilite="[3.0.0;3.1.*]"
	logo="images/boussole/boussole-spip.png"
	documentation="http://contrib.spip.net/Boussole"
>	

	<nom>Boussole SPIP</nom>
	<!-- Les bonnes adresses de la galaxie SPIP ! -->

	<auteur lien="http://blog.smellup.net/">Eric Lupinacci</auteur>
	<licence lien="http://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.html">GPL</licence>

	<pipeline nom="declarer_boussoles" inclure="bouspip_pipelines.php" />
</paquet>
<multis>
<nom>
<multi>
[en]SPIP Compass
[eo]SPIP orientigilo
[es]Brújula SPIP
[fr]Boussole SPIP
[sk]Kompas SPIP
</multi>
</nom>
<slogan>
<multi>
[en]The good places of Spip Galaxy !
[eo]La bonaj adresoj de la SPIP-galakcio !
[es]¡Las buenas direcciones de la galaxia SPIP!
[fr]Les bonnes adresses de la galaxie SPIP !
[sk]Dobré adresy v galaxii SPIPu.
</multi>
</slogan>
<description>
<multi>
[en]This plugin provides the name, url and description of all sites of the SPIP Galaxy. It must be used with the plugin Compass in server mode to provide, via a web service, its information to all the sites wishing to display the compass SPIP.
[eo]Tiu kromprogramo provizas la nomon, la retadreson kal la priskribon de ĉiuj retejoj de la SPIP-Galakcio. Oni devas uzi ĝin per la kromprogramo Orientigilo en servila funkciado por disdoni, tra reta servo, ĝiajn informojn al ĉiuj retejoj kiuj deziras afiŝi la SPIP-orientigilon.
[es]Este plugin proporciona el nombre, la url y la descripción de todos los sitios de la Galaxia SPIP. Debe ser utilizado con el plugin Brújula en modo servidor a fin de proporcionar, a través de un servicio web, su información a todos los sitios deseando mostrar la brújula SPIP. 
[fr]Ce plugin fournit le nom, l’url et la description de tous les sites de la Galaxie SPIP. Il doit être utilisé avec le plugin Boussole en mode serveur afin de fournir, via un service web, ses informations à tous les sites souhaitant afficher la boussole SPIP.
[sk]Tento zásuvný modul uvádza názov, adresu a opis všetkých stránok Galaxie SPIPu. Musí sa používať so zásuvným modulom Kompas v serverovom režime, aby boli jeho údaje poskytnuté cez internet všetkým stránkam, ktoré budú chcieť zobrazenie kompasu SPIPu.
</multi>
</description>
</multis>

</archive>

<archive id="boutons_admin_supp.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>boutons_admin_supp.zip</file>
	<size>25797</size>
	<date>1410732132</date>
	<source>_plugins_/boutons_admin_supp</source>
	<last_commit>2014-09-14 23:33:31</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="basupp" reference="fr">
	<langue code="ar" />
	<langue code="ca" />
	<langue code="de" />
	<langue code="en" />
	<langue code="es" />
	<langue code="it" />
	<langue code="pt" />
</traduction>
</traductions>

<plugin>
    <nom>
		<multi>
			[fr]Boutons d&#8217;admin suppl&#233;mentaires
			[de]Zus&#228;tzliche Administrations-Buttons
		</multi>
    </nom>
    <prefix>boutons_admin_supp</prefix>
    <icon>icon/boutons_admin_supp.png</icon>
	
    <version>2.4.1</version>
    <etat>stable</etat>
	<categorie>maintenance</categorie>
	
	<slogan>Des boutons d&#8217;admin suppl&#233;mentaires sur le site public</slogan>
    <description>
	<multi>
	[fr]Ce plugin ajoute des boutons d&#8217;administration suppl&#233;mentaires sur le site public permettant, par exemple, d&#8217;&#233;diter directement le texte d&#8217;un article, d&#8217;une rubrique, d&#8217;acc&#233;der &#224; l&#8217;interface priv&#233;e, de cr&#233;er un nouvel article, etc. Les possibilit&#233;s offertes d&#233;pendent du statut&nbsp;: par exemple, seuls les administrateurs disposent d&#8217;un bouton pour cr&#233;er une rubrique.

	Un bouton &laquo;&nbsp;plus-moins&nbsp;&raquo; permet d'afficher-masquer la barre d&#8217;&#233;dition et un autre (en forme de trombone) de garder cette barre au premier plan (sauf Internet Explorer).

	Un fichier de configuration permet de choisir les boutons suppl&#233;mentaires qu&#8217;on d&#233;sire voir appara&#238;tre afin de masquer d&#233;finitivement ceux qui ne semblent pas utiles. La configuration est globale et concerne tous les utilisateurs.

	[de]Dieses Plugin f&#252;gt im &#246;ffentlichen Bereich zus&#228;tzliche Administrations-Buttons hinzu, die Beispielsweise erm&#246;glichen, den Text eines Artikels, einer Rubrik direkt zu editieren, in den privaten Redaktionsbereich zu gelangen, eine neuen Artikel zu erzeugen, etc. Die M&#246;glichkeiten h&#228;ngen vom Status ab: nur die Administratoren zum Beispiel k&#246;nnen eine Rubrik erzeugen.

	Ein Button (in Form eines plus oder minus) erm&#246;glicht, die Toolbar anzuzeigen oder zu verstecken, ein anderer (eine B&#252;roklammer) erlaubt, die Toolbar im Vordergrund zu lassen (dieser Button ist nicht aktiv f&#252;r Internet Explorer).

	Die verwendete Technik ist nicht besonders originell (&#220;berladung der Datei <code>formulaire_admin.html</code>): sie ist zum Beispiel [auf dieser Seite->http://contrib.spip.net/Administrer-un-site-web-depuis-l] erkl&#228;rt. Die einzige Originalit&#228;t ist hier die Pr&#228;sentation in Form eines Plugins, das keine &#196;nderung von Dateien oder Skeletten notwendig macht und die Updates erleichtert. Die Titel der Buttons werden der jeweiligen Sprache der Oberfl&#228;che angepasst.

	Zu bachten ist, dass die Rubriken, Artikel etc die durch die Buttons erzeugt worden sind, in der Rubrik platziert sind von der aus man im &#246;ffentlichen Bereich auf den Button geklickt hat.

	Eine Konfigurationsdatei erlaubt es, die zus&#228;tzlichen Buttons zu w&#228;hlen, die angezeigt oder definitif versteckt werden sollen. Die Konfiguration ist global und betrifft alle Nutzer.
	</multi>
    </description>
    <lien>http://contrib.spip.net/Boutons-d-administration-supplementaires</lien>
	<licence>GNU/GPL</licence>
    <auteur>[Vincent Ramos->http://contrib.spip.net/auteur7639.html]</auteur>
	
    <pipeline>
        <nom>insert_head</nom>
        <inclure>boutons_admin_supp_fonctions.php</inclure>
    </pipeline>
    <pipeline>
        <nom>insert_head_css</nom>
        <inclure>boutons_admin_supp_fonctions.php</inclure>
    </pipeline>
	<necessite id="SPIP" version="[1.9.0;2.1.99]" />
</plugin>


</archive>

<archive id="bouton_proposer_publication.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>bouton_proposer_publication.zip</file>
	<size>2092</size>
	<date>1411300882</date>
	<source>_grenier_/bouton_proposer_publication</source>
	<last_commit>2014-09-21 14:01:07</last_commit>
</zip>

<plugin>
	<nom>Bouton &#171;Proposer &#224; la publication&#187;</nom>
	<slogan>R&#233;tablir le gros bouton &#171;Proposer &#224; la publication&#187;</slogan>
	<auteur>ARNO*</auteur>
	<licence>GNU/GPL</licence>
	<version>0.1.0</version>
	<etat>stable</etat>
	<description>
		Le gros bouton &#171;Proposer &#224; la publication&#187;,
		qui indiquait (lourdement) aux r&#233;dacteurs qu'ils pouvaient/devaient proposer leurs articles,
		a &#233;t&#233; remplac&#233; par un acc&#232;s plus discret dans la colonne de gauche.
		
		Ce plugin r&#233;introduit ce bouton.
	</description>
	<lien>http://contrib.spip.net/Bouton-Proposer-a-la-publication</lien>
	<prefix>bouton_proposer</prefix>
	<pipeline>
		<nom>affiche_milieu</nom>
		<action>interface</action>
		<inclure>bouton_proposer.php</inclure>
	</pipeline>
	<necessite id="SPIP" version="[2.0.0;2.1.99]" />
	<categorie>communication</categorie>
</plugin>


</archive>

<archive id="boutonstexte.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>boutonstexte.zip</file>
	<size>12658</size>
	<date>1408280418</date>
	<source>_plugins_/boutonstexte/branches/v1</source>
	<last_commit>2014-08-17 14:44:00</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="boutonstexte" reference="fr">
	<langue code="ar" />
	<langue code="de" />
	<langue code="en" />
	<langue code="it" />
	<langue code="nl" />
</traduction>
</traductions>

<plugin>
   <nom>
		<multi>
		[fr]Boutons dans le Texte
		[en]Buttons in the text
		[ar]&#1578;&#1603;&#1576;&#1610;&#1585; &#1608;&#1578;&#1589;&#1594;&#1610;&#1585;
		</multi>
	</nom>
	<slogan>
		<multi>
		[fr]Des boutons pour g&#233;rer la taille des caract&#232;res
		[en]Buttons to manage the font size
		</multi>
	</slogan>
	<auteur>[bertrand Gugger->http://toggg.com/]</auteur>
	<licence>&#169; 2006 LGPL</licence>
	<version>0.3.3</version>
	<etat>stable</etat>
	<description>
		<multi>
		[fr]Rajoute des boutons pour l'affichage des textes comme augmenter/diminuer police. Les boutons sont rajout&#233;s avant chaque div de classe texte du contenu si ils ne sont pas d&#233;j&#224; pr&#233;sents dans la page (images de classe textsizeup, textsizedown ou textonly)

La configuration optionnelle peut se faire en installant le plugin cfg. Certains &#233;l&#233;ments peuvent &#234;tre forc&#233;s par javascript.
		[en]Adds buttons to display text such as enlarge/reduce font point size. Buttons are added before each texte class div of the content if they are not already on the page (images under textsizeup, textsizedown or textonly classes)
		
Optional configuration could be achieved by installing the cfg plugin. Some elements can be forced through javascript
		[ar]&#1610;&#1590;&#1610;&#1601; &#1575;&#1586;&#1575;&#1585; &#1578;&#1603;&#1576;&#1610;&#1585; &#1608;&#1578;&#1589;&#1594;&#1610;&#1585; &#1575;&#1604;&#1582;&#1591; &#1601;&#1610; &#1606;&#1589; &#1575;&#1604;&#1605;&#1602;&#1575;&#1604;. &#1575;&#1604;&#1575;&#1586;&#1585;&#1575;&#1585; &#1578;&#1592;&#1607;&#1585; &#1602;&#1576;&#1604; &#1603;&#1604; &#1593;&#1604;&#1575;&#1605;&#1577; div &#1605;&#1606; &#1589;&#1606;&#1601; texte &#1601;&#1610; &#1575;&#1604;&#1606;&#1589; &#1575;&#1584;&#1575; &#1604;&#1605; &#1578;&#1603;&#1606; &#1605;&#1608;&#1580;&#1608;&#1583;&#1577; &#1587;&#1575;&#1576;&#1602;&#1575;&#1611; (&#1589;&#1608;&#1585; &#1605;&#1606; &#1589;&#1606;&#1601; textsizeup &#1608;textsizedown &#1608;textonly &#1604;&#1604;&#1606;&#1589; &#1601;&#1602;&#1591;)

&#1610;&#1605;&#1603;&#1606; &#1578;&#1606;&#1601;&#1610;&#1584; &#1575;&#1604;&#1575;&#1593;&#1583;&#1575;&#1583;&#1575;&#1604;&#1575;&#1582;&#1578;&#1610;&#1575;&#1585;&#1610; &#1576;&#1578;&#1579;&#1576;&#1610;&#1578; &#1575;&#1604;&#1605;&#1604;&#1581;&#1602; cfg &#1608;&#1576;&#1578;&#1581;&#1605;&#1610;&#1604; &#1575;&#1604;&#1589;&#1601;&#1581;&#1577;. &#1610;&#1605;&#1603;&#1606; &#1601;&#1585;&#1590; &#1576;&#1593;&#1590; &#1575;&#1604;&#1593;&#1606;&#1575;&#1589;&#1585; &#1576;&#1608;&#1575;&#1587;&#1591;&#1577; &#1580;&#1575;&#1601;&#1575;&#1587;&#1603;&#1585;&#1610;&#1576;&#1578;
		</multi>
	</description>
	<lien>http://contrib.spip.net/Texte-agrandi-ou-pleine-page</lien>
	<prefix>boutonstexte</prefix>
	<icon>images/fontsizeup.png</icon>
	<options>boutonstexte_options.php</options>
	<pipeline>
		<nom>insert_head_css</nom>
		<inclure>boutonstexte_pipelines.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>insert_head</nom>
		<inclure>boutonstexte_pipelines.php</inclure>
	</pipeline>
	<chemin dir='' />
	<necessite id="SPIP" version="[1.9.0;2.1.99]" />
	<categorie>edition</categorie>
</plugin>


</archive>

<archive id="boutonstexte-v2.zip" dtd="paquet">
<zip>
	<file>boutonstexte-v2.zip</file>
	<size>32125</size>
	<date>1431188106</date>
	<source>_plugins_/boutonstexte/trunk</source>
	<last_commit>2015-05-09 18:15:04</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="boutonstexte" gestionnaire="salvatore" url="http://trad.spip.net" source="svn://zone.spip.org/spip-zone/_plugins_/boutonstexte/trunk/lang/" reference="fr">
	<langue code="ar" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/boutonstexte?lang_cible=ar" total="15" traduits="15" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="George" lien="http://trad.spip.net/auteur/جورج-قندلفت" />
	</langue>
	<langue code="de" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/boutonstexte?lang_cible=de" total="15" traduits="15" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="klaus++" lien="http://trad.spip.net/auteur/klaus" />
	</langue>
	<langue code="en" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/boutonstexte?lang_cible=en" total="15" traduits="15" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="kent1" lien="http://trad.spip.net/auteur/kent1" />
	</langue>
	<langue code="es" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/boutonstexte?lang_cible=es" total="15" traduits="15" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="severo" lien="http://trad.spip.net/auteur/severo" />
	</langue>
	<langue code="fa" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/boutonstexte?lang_cible=fa" total="15" traduits="15" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="Davood Hossein" lien="http://trad.spip.net/auteur/davood-hossein" />
	</langue>
	<langue code="fr" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/boutonstexte?lang_cible=fr" total="15" traduits="15" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
	</langue>
	<langue code="it" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/boutonstexte?lang_cible=it" total="15" traduits="5" relire="0" modifs="0" nouveaux="10" pourcent="33.33">
		<traducteur nom="klaus++" lien="http://trad.spip.net/auteur/klaus" />
	</langue>
	<langue code="nl" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/boutonstexte?lang_cible=nl" total="15" traduits="15" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="Hanjo" lien="http://trad.spip.net/auteur/hanjo" />
	</langue>
	<langue code="oc_ni_mis" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/boutonstexte?lang_cible=oc_ni_mis" total="15" traduits="15" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="sylvain" lien="http://trad.spip.net/auteur/sylvain" />
	</langue>
	<langue code="sk" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/boutonstexte?lang_cible=sk" total="15" traduits="15" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="jaro" lien="http://trad.spip.net/auteur/jaro" />
	</langue>
</traduction>
<traduction module="paquet-boutonstexte" gestionnaire="salvatore" url="http://trad.spip.net" source="svn://zone.spip.org/spip-zone/_plugins_/boutonstexte/trunk/lang/" reference="fr">
	<langue code="ar" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paquet-boutonstexte?lang_cible=ar" total="3" traduits="3" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="George" lien="http://trad.spip.net/auteur/جورج-قندلفت" />
	</langue>
	<langue code="de" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paquet-boutonstexte?lang_cible=de" total="3" traduits="3" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="klaus++" lien="http://trad.spip.net/auteur/klaus" />
	</langue>
	<langue code="en" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paquet-boutonstexte?lang_cible=en" total="3" traduits="3" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
	</langue>
	<langue code="es" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paquet-boutonstexte?lang_cible=es" total="3" traduits="3" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="severo" lien="http://trad.spip.net/auteur/severo" />
	</langue>
	<langue code="fa" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paquet-boutonstexte?lang_cible=fa" total="3" traduits="3" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="Davood Hossein" lien="http://trad.spip.net/auteur/davood-hossein" />
	</langue>
	<langue code="fr" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paquet-boutonstexte?lang_cible=fr" total="3" traduits="3" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
	</langue>
	<langue code="nl" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paquet-boutonstexte?lang_cible=nl" total="3" traduits="3" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="Hanjo" lien="http://trad.spip.net/auteur/hanjo" />
	</langue>
	<langue code="oc_ni_mis" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paquet-boutonstexte?lang_cible=oc_ni_mis" total="3" traduits="3" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="sylvain" lien="http://trad.spip.net/auteur/sylvain" />
	</langue>
	<langue code="sk" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paquet-boutonstexte?lang_cible=sk" total="3" traduits="3" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="jaro" lien="http://trad.spip.net/auteur/jaro" />
	</langue>
</traduction>
</traductions>

<paquet
	prefix="boutonstexte"
	categorie="edition"
	version="2.0.3"
	etat="stable"
	compatibilite="[3.0.0;3.1.*]"
	logo="boutonstexte-32.png"
	documentation="http://contrib.spip.net/Texte-agrandi-ou-pleine-page"
>	

	<nom>Boutons dans le Texte</nom>
	<!-- Des boutons pour g&#233;rer la taille des caract&#232;res -->

	<auteur lien="http://toggg.com/">Bertrand Gugger</auteur>

	<pipeline nom="insert_head_css" inclure="boutonstexte_pipelines.php" />
	<pipeline nom="insert_head" inclure="boutonstexte_pipelines.php" />
</paquet>
<multis>
<nom>
<multi>
[ar]تكبير وتصغير
[de]Textschaltflächen
[en]Buttons in the text
[es]Botones en el Texto
[fa]دكمه‌هاي داخل متن
[fr]Boutons dans le Texte
[nl]Knoppen in de tekst
[sk]Tlačidlá v texte
</multi>
</nom>
<slogan>
<multi>
[ar]أزرار للتحكم بحجم الحروف
[de]Schaltflächen zum Vergrößern und Verkleinern von Text
[en]Buttons to manage the font size
[es]Botones para manejar el tamaño de los carácteres
[fa]دكمه‌هاي مديريت اندازه‌ي قلم
[fr]Des boutons pour gérer la taille des caractères
[nl]Knoppen om de lettergrootte aan te passen
[sk]Tlačidlá na zmenu veľkosti písma
</multi>
</slogan>
<description>
<multi>
[ar]يضيف أزرار تكبير وتصغير الخط في نص المقال. تظهر الأزرار قبل كل علامة div من صنف texte في النص اذا لم تكن موجودة سابقاً (صور من صنف textsizeup وtextsizedown وtextonly للنص فقط)

يمكن تنفيذ الإعداد الاختياري بتثبيت الملحق cfg. يمكن فرض بعض العناصر بواسطة جافاسكريبت.
[de]Fügt Schaltflächen zum Vergrößern und Verkleinern von Text hinzu. Die Schaltflächen werden vor jedes div der Klasse texte des Inhalts eingefügt, außer wenn sie bereits in der Seite vorhanden sind (Bilder der Klassen textsizeup, textsizedown oder textonly).

Über das Plugin CFG wird eine Oberfläche zur Konfiguration bereitgestellt. Manche Elemente können per Javascript manipuliert werden.
[en]Adds buttons to display text such as enlarge/reduce font point size. Buttons are added before each texte class div of the content if they are not already on the page (images under textsizeup, textsizedown or textonly classes)
		
Optional configuration could be achieved by installing the cfg plugin. Some elements can be forced through javascript
[es]Añade botones para modificar el aspecto de los textos, como aumentar/disminuir la fuente. Los botones están insertados antes de cada div de clase texte del contenido, a no ser que ya estén en la página (imágenes de clase textsizeup, textsizedown o textonly).

La configuración opcional se puede habilitar instalando el plugin cfg. Ciertos elementos pueden ser forzados por javascript.
[fa]افزودن دكمه‌ها براي نمايش متن مانند بزرگ/كوچك كردن قلم. دكمه‌ها، اگر از قبل در متن نباشند (تصاوير تحت كلاس اندازه‌ متن بالا، اندازه متن پايئن يا فقط  پيش از هرمتن) پيش از هر div كلاس متن افزوده مي‌شوند.

پيكربندي گزينشي مي‌تواند ضمن نصب پلاگين سي.اف.جي ا انجام شود. بعضي از عناصر مي‌توانند از طريق جاوا اسكريپت الزامي شوند.
[fr]Rajoute des boutons pour l’affichage des textes comme augmenter/diminuer police. Les boutons sont rajoutés avant chaque div de classe texte du contenu si ils ne sont pas déjà présents dans la page (images de classe textsizeup, textsizedown ou textonly)

La configuration optionnelle peut se faire en installant le plugin cfg. Certains éléments peuvent être forcés par javascript.
[nl]Invoegen van knoppen voor het vergroten/verkleinen van de lettergrootte van teksten. De knoppen worden ingevoegd voor iedere "div" met class "texte" als ze niet al op de bladzijde aanwezig zijn (afbeeldingen met class "textsizeup", "textsizedown" of "textonly").

De optionele configuratie kan met plugin cfg worden gedaan. Bepaalde elementen kunnen met javascript worden geforceerd.
[sk]Pridá tlačidlá na zväčšenie/zmenšenie veľkosti písma. Tlačidlá budú pridané pred každý text označený ako trieda div za predpokladu, že sa ešte nenachádzajú na stránke (obrázky triedy textsizeup, textsizedown alebo textonly)

Voliteľné nastavenia môžete pridať, ak nainštalujete zásuvný modul cfg. Niektoré prvky môžu na svoje fungovanie potrebovať javascript.
</multi>
</description>
</multis>

</archive>

<archive id="breves_vers_articles.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>breves_vers_articles.zip</file>
	<size>13944</size>
	<date>1408892462</date>
	<source>_plugins_/breves_vers_articles</source>
	<last_commit>2014-08-24 16:58:42</last_commit>
</zip>

<plugin>
	<nom>Br&#232;ves vers articles</nom>
	<slogan>Convertir des br&#232;ves en articles</slogan>
	<auteur>Didier, [JLuc->http://www.ouhpla.net]</auteur>
	<licence>GNU/GLP</licence>
	<description>
	Transforme les br&#232;ves d'un site en articles, les range dans une rubrique, leur attribue un auteur, fait suivre les logos et les forums, et convertit les liens raccourcis, permet d'assurer la redirection vis-&#224;-vis des moteurs de recherche.
	</description>
	<lien>http://contrib.spip.net/3835</lien>
	<categorie>maintenance</categorie>
	<etat>test</etat>
	<icon>prive/themes/spip/images/br2art.png</icon>
	<prefix>breves_vers_articles</prefix>
	<version>1.3.1</version>
	<install>base/breves_vers_articles_upgrade.php</install>
	<options>breves_vers_articles_options.php</options>
	<fonctions>breves_vers_articles_fonctions.php</fonctions>	
	<bouton id='breves_vers_articles' parent='bando_administration'> 
        <icone>prive/themes/spip/images/br2art.png</icone>
        <titre>Breves vers articles</titre>   
	</bouton>
	<bouton id='breves_vers_articles2' parent='configuration'>
		<icone>prive/themes/spip/images/br2art.png</icone>
		<url>breves_vers_articles</url>
		<titre>Breves vers articles</titre>
	</bouton>
	<necessite id="SPIP" version="[2.1.0;3.0.99]" />
</plugin>


</archive>

<archive id="cache_cool.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>cache_cool.zip</file>
	<size>62420</size>
	<date>1367229616</date>
	<source>_plugins_/cache_cool</source>
	<last_commit>2013-04-29 11:38:22</last_commit>
</zip>

<plugin>
	<nom>Cache Cool</nom>
	<auteur>[Cedric->http://www.yterium.net]</auteur>
	<version>0.4.1</version>
	<etat>stable</etat>
	<icon>images/cache_cool-128.png</icon>
	<slogan>Servir les pages au plus vite !</slogan>
	<description>Servir le cache froid pour aller plus vite, et calculer en diff&#233;r&#233; en t&#226;che de fond</description>
	<options>cache_cool_options.php</options>
	<lien>http://contrib.spip.net/Cache-Cool</lien>
	<prefix>cache_cool</prefix>
	<categorie>performance</categorie>
	<necessite id="SPIP" version="[2.1.0;3.0.99]" />
	<necessite id="queue" version="[0.2.1;]" />
</plugin>


</archive>

<archive id="cambiar_esqueleto_1_9.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>cambiar_esqueleto_1_9.zip</file>
	<size>5119</size>
	<date>1408907732</date>
	<source>_plugins_/cambiar_esqueleto</source>
	<last_commit>2014-08-24 21:15:14</last_commit>
</zip>

<plugin>
	<nom>Cambiar esqueleto</nom>
	<slogan>Sistema de selecci&#243;n de esqueletos por men&#250; desplegable</slogan>
	<auteur>[->joseluis@digital77.com]</auteur>
	<licence>CopyLeft 2006</licence>
	<version>0.1.0</version>
	<etat>test</etat>
	<description>
Sistema de selecci&#243;n de esqueletos por men&#250; desplegable. Para utilizarlo:
-* Crea en la ra&#237;z del sitio una carpeta llamada "esqueletos"
-* Pon en esa carpeta los esqueletos que quieras, cada uno en una subcarpeta y a una ll&#225;mala "predeterminada"
-* Coloca la baliza #CAMBIAR_ESQUELETO donde quieras que aparezca el desplegable (cabecera del sitio, men&#250; de navegaci&#243;n,...)
	</description>
	<lien>http://contrib.spip.net/Plugin-para-cambiar-la</lien>
	<prefix>cambiar_esqueleto</prefix>
	<options>cambiar_esqueleto_options.php</options>
	<fonctions>baliza_cambiar_esqueleto.php</fonctions>
	<necessite id="SPIP" version="[1.9.0;1.9.2]" />
	<categorie>outil</categorie>
</plugin>


</archive>

<archive id="calendrier.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>calendrier.zip</file>
	<size>12333</size>
	<date>1408892462</date>
	<source>_plugins_/calendrier</source>
	<last_commit>2014-08-24 16:58:42</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="calendrier" reference="fr">
</traduction>
</traductions>

<plugin>
	<nom>Calendrier</nom>
	<version>0.6.0</version>
	<etat>test</etat>
	<prefix>Calendrier</prefix>
	<auteur>James</auteur>
	<licence>GNU/GPL - (c) 2006-2007</licence>
	<slogan>Outils de pagination chronologique</slogan>
	<description>Outils simples de squelettes pour besoin simple en mati&#234;re de pagination chronologique.</description>
	<fonctions>calendrier_fonctions.php</fonctions>
	<lien>http://contrib.spip.net/Gestion-de-dates-et-calendriers</lien>

	<necessite id="SPIP" version="[1.9.0;2.1.99]" />
	<necessite id="CFG" version="[1.0;]" />
	<categorie>date</categorie>
</plugin>


</archive>

<archive id="calendrier_mini-v0.4.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>calendrier_mini-v0.4.zip</file>
	<size>17748</size>
	<date>1333378818</date>
	<source>_plugins_/calendrier_mini/branches/spip-1.9</source>
	<last_commit>2012-04-02 17:00:11</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="minical" gestionnaire="salvatore" url="http://trad.spip.org" source="svn://zone.spip.org/spip-zone/_plugins_/calendrier_mini/spip-1.9/lang/" reference="fr">
	<langue code="ar" />
	<langue code="ca" />
	<langue code="de" />
	<langue code="en" />
	<langue code="es" />
	<langue code="fr" />
	<langue code="it" />
</traduction>
</traductions>

<plugin>
	<nom>Mini Calendrier</nom>
	<auteur>[James->james@rezo.net]</auteur>
	<licence>GNU/GPL - (c) 2006</licence>
	<version>0.4.0</version>
	<etat>stable</etat>
	<icon>minical-32.png</icon>
	<description>Permet l'utilisation d'une balise #CALENDRIER_MINI.
_ Cette balise affiche un calendrier au design issu de dotclear et donc compatible avec les styles issus de ce syst&#232;me de blog.
_ Lui sont adjoints d'autre &#233;l&#233;ments, tels que balises, crit&#232;res, mod&#232;les...
_ Support, questions/r&#233;ponses via la liste de discussion [spip-zone@rezo.net->http://listes.rezo.net/mailman/listinfo/spip-zone]
_ Icone de [Tempest->http://tempest.deviantart.com/] sous licence CC BY-NC-ND.</description>
	<fonctions>minical_fonctions.php</fonctions>
	<prefix>CalendrierMini</prefix>
	<necessite id="SPIP" version="[1.9.0;2.1.99]" />
	<categorie>date</categorie>
</plugin>


</archive>

<archive id="calendrier_mini-v0.5.zip" dtd="paquet">
<zip>
	<file>calendrier_mini-v0.5.zip</file>
	<size>23335</size>
	<date>1383987616</date>
	<source>_plugins_/calendrier_mini/branches/v0.5</source>
	<last_commit>2013-11-09 09:55:12</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="minical" gestionnaire="salvatore" url="http://trad.spip.org" source="svn://zone.spip.org/spip-zone/_plugins_/calendrier_mini/trunk/lang/" reference="fr">
	<langue code="ar" />
	<langue code="ca" />
	<langue code="de" />
	<langue code="en" />
	<langue code="es" />
	<langue code="fr" />
	<langue code="it" />
	<langue code="sk" url="http://trad.spip.org/tradlang_module/minical?lang_cible=sk">
		<traducteur nom="jaro" lien="http://trad.spip.org/auteur/jaro" />
	</langue>
</traduction>
<traduction module="paquet-calendriermini" gestionnaire="salvatore" url="http://trad.spip.org" source="svn://zone.spip.org/spip-zone/_plugins_/calendrier_mini/trunk/lang/" reference="fr">
	<langue code="en" url="http://trad.spip.org/tradlang_module/paquet-calendriermini?lang_cible=en">
		<traducteur nom="kent1" lien="http://trad.spip.org/auteur/kent1" />
	</langue>
	<langue code="fr" />
	<langue code="sk" url="http://trad.spip.org/tradlang_module/paquet-calendriermini?lang_cible=sk">
		<traducteur nom="jaro" lien="http://trad.spip.org/auteur/jaro" />
	</langue>
</traduction>
</traductions>

<paquet
	prefix="calendriermini"
	categorie="date"
	version="0.5.1"
	etat="dev"
	compatibilite="[3.0.0;3.0.*]"
	logo="minical-32.png"
>	

	<nom>Mini Calendrier</nom>
	<!-- Permet l'utilisation d'une balise #CALENDRIER_MINI -->

	<auteur mail="james@rezo.net">James</auteur>

	<copyright>2006-2012</copyright>

	<licence lien="http://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.html">GPL 3</licence>
</paquet>
<multis>
<slogan>
<multi>
[en]Allow to use a #CALENDRIER_MINI tag
[fr]Permet l'utilisation d'une balise #CALENDRIER_MINI
[sk]Umožňuje používať tag #CALENDRIER_MINI
</multi>
</slogan>
<description>
<multi>
[en]Allow to use a #CALENDRIER_MINI tag.
_ This tag displays a calendar designed as dotclear's one and therefore compatible with the styles from this blog system.
_ Other tools are added, such as tags, criteria, models...
_ Icon from [Tempest->http://tempest.deviantart.com/] under CC BY-NC-ND license.
[fr]Permet l'utilisation d'une balise #CALENDRIER_MINI.
_ Cette balise affiche un calendrier au design issu de dotclear et donc compatible avec les styles issus de ce système de blog.
_ Lui sont adjoints d'autre éléments, tels que balises, critères, modèles...
_ Icone de [Tempest->http://tempest.deviantart.com/] sous licence CC BY-NC-ND.
[sk]Umožňuje používať tag #CALENDRIER_MINI.
_ Tento tag zobrazí vzhľad kalendára bez bodiek, a preto je kompatibilný so štýlmi z tohto blogovacieho systému.
_ Pomáha ďalším prvkom, ako sú tagy, kritériá, šablóny a i.
_ Ikona [Tempest->http://tempest.deviantart.com/] pod licenciou CC BY-NC-ND.
</multi>
</description>
</multis>

</archive>

<archive id="calendrier_mini-2.0.zip" dtd="paquet">
<zip>
	<file>calendrier_mini-2.0.zip</file>
	<size>37364</size>
	<date>1427947208</date>
	<source>_plugins_/calendrier_mini/trunk</source>
	<last_commit>2015-04-02 06:00:08</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="minical" gestionnaire="salvatore" url="http://trad.spip.net" source="svn://zone.spip.org/spip-zone/_plugins_/calendrier_mini/trunk/lang/" reference="fr">
	<langue code="ar" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/minical?lang_cible=ar" total="14" traduits="3" relire="0" modifs="0" nouveaux="11" pourcent="21.43">
		<traducteur nom="George" lien="http://trad.spip.net/auteur/جورج-قندلفت" />
		<traducteur nom="Hanjo" lien="http://trad.spip.net/auteur/hanjo" />
	</langue>
	<langue code="de" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/minical?lang_cible=de" total="14" traduits="14" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="Torsten Willmann" lien="http://trad.spip.net/auteur/torsten-willmann" />
	</langue>
	<langue code="en" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/minical?lang_cible=en" total="14" traduits="14" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="kent1" lien="http://trad.spip.net/auteur/kent1" />
		<traducteur nom="Martin McCaffery" lien="http://trad.spip.net/auteur/martin-mccaffery" />
	</langue>
	<langue code="es" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/minical?lang_cible=es" total="14" traduits="14" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="Raquel S. Bujaldón" lien="http://trad.spip.net/auteur/raquel-s-bujaldon" />
	</langue>
	<langue code="fa" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/minical?lang_cible=fa" total="14" traduits="3" relire="0" modifs="0" nouveaux="11" pourcent="21.43">
		<traducteur nom="Davood Hossein" lien="http://trad.spip.net/auteur/davood-hossein" />
	</langue>
	<langue code="fr" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/minical?lang_cible=fr" total="14" traduits="14" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
	</langue>
	<langue code="nl" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/minical?lang_cible=nl" total="14" traduits="14" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="Hanjo" lien="http://trad.spip.net/auteur/hanjo" />
	</langue>
	<langue code="oc_ni_mis" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/minical?lang_cible=oc_ni_mis" total="14" traduits="14" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="sylvain" lien="http://trad.spip.net/auteur/sylvain" />
	</langue>
	<langue code="sk" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/minical?lang_cible=sk" total="14" traduits="14" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="jaro" lien="http://trad.spip.net/auteur/jaro" />
	</langue>
	<langue code="sl" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/minical?lang_cible=sl" total="14" traduits="3" relire="0" modifs="0" nouveaux="11" pourcent="21.43">
		<traducteur nom="kent1" lien="http://trad.spip.net/auteur/kent1" />
	</langue>
</traduction>
<traduction module="paquet-calendriermini" gestionnaire="salvatore" url="http://trad.spip.net" source="svn://zone.spip.org/spip-zone/_plugins_/calendrier_mini/trunk/lang/" reference="fr">
	<langue code="de" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paquet-calendriermini?lang_cible=de" total="3" traduits="3" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="klaus++" lien="http://trad.spip.net/auteur/klaus" />
	</langue>
	<langue code="en" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paquet-calendriermini?lang_cible=en" total="3" traduits="3" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="kent1" lien="http://trad.spip.net/auteur/kent1" />
	</langue>
	<langue code="es" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paquet-calendriermini?lang_cible=es" total="3" traduits="3" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="Raquel S. Bujaldón" lien="http://trad.spip.net/auteur/raquel-s-bujaldon" />
	</langue>
	<langue code="fr" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paquet-calendriermini?lang_cible=fr" total="3" traduits="3" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
	</langue>
	<langue code="nl" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paquet-calendriermini?lang_cible=nl" total="3" traduits="3" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="Hanjo" lien="http://trad.spip.net/auteur/hanjo" />
	</langue>
	<langue code="oc_ni_mis" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paquet-calendriermini?lang_cible=oc_ni_mis" total="3" traduits="3" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="sylvain" lien="http://trad.spip.net/auteur/sylvain" />
	</langue>
	<langue code="sk" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paquet-calendriermini?lang_cible=sk" total="3" traduits="3" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="jaro" lien="http://trad.spip.net/auteur/jaro" />
	</langue>
</traduction>
</traductions>

<paquet
	prefix="calendriermini"
	categorie="date"
	version="2.3.8"
	etat="stable"
	compatibilite="[3.0.0;3.1.*]"
	logo="minical-32.png"
	documentation="http://contrib.spip.net/Calendrier-Mini-2-0"
>

	<nom>Mini Calendrier</nom>
	<!-- Permet l'utilisation d'une balise #CALENDRIER_MINI -->

	<auteur mail="james@rezo.net">James</auteur>

	<credit lien="http://tempest.deviantart.com/">Tempest pour l'icone sous licence CC BY-NC-ND.</credit>
	<copyright>2006-2012</copyright>

	<licence lien="http://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.html">GPL 3</licence>
</paquet>
<multis>
<nom>
<multi>
[de]Minikalender
[en]Mini Calendar
[es]Mini Calendario
[fr]Mini Calendrier
[nl]Mini Kalender
[sk]Minikalendár
</multi>
</nom>
<slogan>
<multi>
[de]Stellt den Tag #CALENDRIER_MINI bereit
[en]Allow to use a #CALENDRIER_MINI tag
[es]Permite el uso de una etiqueta #CALENDRIER_MINI
[fr]Permet l’utilisation d’une balise #CALENDRIER_MINI
[nl]Maakt het gebruik van #CALENDRIER_MINI mogelijk
[sk]Umožňuje používať tag #CALENDRIER_MINI
</multi>
</slogan>
<description>
<multi>
[de]#CALENDRIER_MINI zeigt einen Kalender in der Art von DotClear an, der zu den Stilen dieses Blogsystems passt.
_ Dazu kommen weitere Elemente wie Tags, Kriterien, Modelle, ...
[en]#CALENDRIER_MINI displays a calendar designed as dotclear’s one and therefore compatible with the styles from this blog system.
_ Other tools are added, such as tags, criteria, models...
[es]#CALENDRIER_MINI muestra un calendario en el diseño derivado de dotclear y por lo tanto compatible con los estilos derivados de este sistema de blog.
_ Le son agregados otros elementos como etiquetas, criterios, modelos...
[fr]#CALENDRIER_MINI affiche un calendrier au design issu de dotclear et donc compatible avec les styles issus de ce système de blog.
_ Lui sont adjoints d’autre éléments, tels que balises, critères, modèles...
[nl]#CALENDRIER_MINI toont een kalender in het dotclear ontwerp en is dus compatibel met de stijl van blogs.
_ Er zijn extra elementen aan toegevoegd, zoals bakens, criteria, modellen...
[sk]#CALENDRIER_MINI zobrazí kalendár s dizajnom od dotclear, a preto je kompatibilný so štýlmi tohto  publikačného systému pre blogy.
_ Sám pomáha iným objektom, ako sú tagy, kritériá, šablóny atď.
.
</multi>
</description>
</multis>

</archive>

<archive id="captcha2.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>captcha2.zip</file>
	<size>20503</size>
	<date>1408907734</date>
	<source>_plugins_/captcha2</source>
	<last_commit>2014-08-24 21:07:52</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="captcha2" reference="fr">
</traduction>
</traductions>

<plugin>
	<nom>Captcha 2</nom>
	<slogan>Ajoute un cryptogramme visuel &#224; vos formulaires pour les prot&#232;ger du Spam</slogan>
	<icon>img/logo_captcha2.png</icon>
	<auteur>[erational->http://www.erational.org]</auteur>
	<licence>&#169; 2007-2009 GNU/GPL</licence>
	<version>0.16.0</version>
	<etat>dev</etat>
	<description>
Surcharge les formulaires de SPIP en leur ajoutant des [Captchas->http://fr.wikipedia.org/wiki/Captcha] pour limiter le spam

Le plugin rej&#232;te aussi:
-* Les messages contenant trop de caract&#232;res non ASCII (chinois, japonais, russe, ...)
-* Les IPs blacklist&#233;s par bl.abuse.ch (Realtime Blackhole List)
   
Formulaires disponibles:
-* &#035;FORMULAIRE_FORUM
-* &#035;FORMULAIRE_SITE
-* &#035;FORMULAIRE_INSCRIPTION

Les autres formulaires &#224; venir bient&#244;t ....

{{Avertissement:}} Utiliser les captchas limite l'accessibilt&#233; de votre site [information->http://www.yoyodesign.org/doc/w3c/turingtest-20051123/]
	</description>
	<lien>http://contrib.spip.net/Plugin-Captcha2</lien>
	<prefix>captcha2</prefix>
  <options>rbl.php</options>
	<categorie>performance</categorie>
	<necessite id="SPIP" version="[1.9.2;1.9.2]" />
</plugin>


</archive>

<archive id="caseacocher_ml.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>caseacocher_ml.zip</file>
	<size>12325</size>
	<date>1408907736</date>
	<source>_plugins_/caseacocher_ml</source>
	<last_commit>2014-08-24 21:07:52</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="caseacocher_ml" reference="fr">
</traduction>
</traductions>

<plugin>
	<nom>Case &agrave; cocher inscription mailinglist</nom>
	<auteur>Phil</auteur>
	<licence>GNU/GPL - (c) 2008</licence>
	<version>0.1.0</version>
	<etat>stable</etat>
	<description>Ajouter une case &agrave; cocher permettant d'inscrire les visiteurs &agrave; une liste de discussion</description>
	<lien>http://contrib.spip.net/?article1385</lien> <!-- URI de documentation -->
	<icon>caseacocher_ml.png</icon>
	<prefix>caseacocher_ml</prefix>
	<necessite id="SPIP" version="[1.9.0;1.9.2]" />
	<categorie>communication</categorie>
</plugin>


</archive>

<archive id="catalogue.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>catalogue.zip</file>
	<size>53358</size>
	<date>1408907736</date>
	<source>_plugins_/catalogue</source>
	<last_commit>2014-08-24 21:07:52</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="catalogue" reference="fr">
	<langue code="en" />
</traduction>
</traductions>

<plugin>
	<nom>Catalogue</nom>
	<slogan>Transformer les articles SPIP en articles de catalogue</slogan>
	<auteur>[Cyril MARION->http://www.cym.fr]</auteur>
	<version>1.6.0</version>
	<version_base>1.6</version_base>
	<etat>test</etat>
	<description>
	<multi>
[fr]Transforme les articles SPIP en articles de catalogue. Permet de saisir plusieurs variantes d'un m&#234;me produit. Permet d'indiquer des prix HT ou TTC, et permet d'ajouter des options.
_ Il utilise le plugin [Contacts &amp; Organisations->http://files.spip.org/spip-zone/contacts_et_organisations.zip] pour la gestion des personnes et [Paniers->http://files.spip.org/spip-zone/paniers.zip] pour la gestion des s&#233;lections d'articles.
[en]Transforms SPIP articles in catalogue articles. Allows to edit several variants of a product. Allows to indicate prices with or without taxes, and add options.
_ This plugin requires [Contacts &amp; Organisations->http://files.spip.org/spip-zone/contacts_et_organisations.zip] for the management of people and [Paniers->http://files.spip.org/spip-zone/paniers.zip] to manage articles selections.
	</multi>
	</description>
	<lien>http://contrib.spip.net/Plugin-Catalogue</lien>
	<icon>img/picto_catalogue_128x128.png</icon>
	<prefix>catalogue</prefix>

	<pipeline>
		<nom>insert_head_css</nom>
		<inclure>catalogue_pipelines.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>declarer_tables_principales</nom>
		<inclure>base/catalogue.php</inclure>
	</pipeline>
		<pipeline>
		<nom>declarer_tables_auxiliaires</nom>
		<inclure>base/catalogue.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>declarer_tables_interfaces</nom>
		<inclure>base/catalogue.php</inclure>
	</pipeline>

	<install>base/catalogue_upgrade.php</install>
	<fonctions>catalogue_fonctions.php</fonctions>

	<!-- les boutons dans l'interface d'admin -->
	<bouton id='catalogue' parent='naviguer'>
		<icone>img/picto_catalogue_32x32.png</icone>
		<titre>catalogue:catalogue</titre>
		<url>catalogue</url>
	</bouton>
	<bouton id='catalogue21' parent='bando_edition'>
		<icone>img/picto_catalogue_16x16.png</icone>
		<titre>catalogue:catalogue</titre>
		<url>catalogue</url>
	</bouton>

	<pipeline>
		<nom>autoriser</nom>
		<inclure>catalogue_autorisations.php</inclure>
	</pipeline>

	<pipeline>
		<nom>affiche_milieu</nom>
		<inclure>catalogue_pipelines.php</inclure>
	</pipeline>

	<categorie>divers</categorie>
	<necessite id="SPIP" version="[2.1.0;2.1.99]" />
	<necessite id="spip_bonux" version="[2.2.0;]" />
	<necessite id="saisies" version="[1.8.0;]" />
	<!-- pour la deco -->
	<necessite id="afficher_objets" version="[1.1.0;]" />
</plugin>


</archive>

<archive id="cesure.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>cesure.zip</file>
	<size>65566</size>
	<date>1319029206</date>
	<source>_plugins_/cesure</source>
	<last_commit>2011-10-19 14:10:46</last_commit>
</zip>

<plugin>
	<nom>C&#233;sure</nom>
	<slogan>G&#233;rer les c&#233;sures sur l'affichage public</slogan>
	<auteur>[ARNO*->arno@rezo.net], sur la base du travail de [Yellow Green->http://yellowgreen.de/hyphenation]</auteur>
	<licence>Creative Commons by-sa</licence>
	<version>1.1.0</version>
	<etat>stable</etat>
	<description>
		Ce plugin permet d'ins&#233;rer les indications de c&#233;sure optionnelle dans les textes trait&#233;s par SPIP.
		
		Il faut modifier ainsi les squelettes aux endroits o&#249; l'on d&#233;sire utiliser cette fonction:
		<code>[(#TEXTE|cesure{#LANG})]</code>
		
		Il est actif pour l'allemand, l'anglais et le fran&#231;ais.
	</description>
	<lien>http://www.paris-beyrouth.org/tutoriaux-spip/article/le-plugin-de-cesure-html</lien>
	<fonctions>pb_cesure_fonctions.php</fonctions>
	<prefix>pb_cesure</prefix>
	<necessite id="SPIP" version="[1.9.0;3.0.99]" />
	<categorie>edition</categorie>
</plugin>


</archive>

<archive id="cfg.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>cfg.zip</file>
	<size>104700</size>
	<date>1424786404</date>
	<source>_plugins_/cfg/branches/v1</source>
	<last_commit>2015-02-24 15:00:03</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="cfg" gestionnaire="salvatore" url="http://trad.spip.net" source="svn://zone.spip.org/spip-zone/_plugins_/cfg/branches/v1/lang/" reference="fr">
	<langue code="ar" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/cfg?lang_cible=ar" total="33" traduits="33" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
	</langue>
	<langue code="ast" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/cfg?lang_cible=ast" total="33" traduits="33" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="Xuacu" lien="http://trad.spip.net/auteur/xuacu" />
	</langue>
	<langue code="br" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/cfg?lang_cible=br" total="33" traduits="29" relire="0" modifs="2" nouveaux="2" pourcent="87.88">
	</langue>
	<langue code="ca" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/cfg?lang_cible=ca" total="33" traduits="33" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
	</langue>
	<langue code="cs" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/cfg?lang_cible=cs" total="33" traduits="29" relire="0" modifs="2" nouveaux="2" pourcent="87.88">
	</langue>
	<langue code="de" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/cfg?lang_cible=de" total="33" traduits="33" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
	</langue>
	<langue code="en" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/cfg?lang_cible=en" total="33" traduits="33" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="sQuonk" lien="http://trad.spip.net/auteur/squonk" />
	</langue>
	<langue code="es" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/cfg?lang_cible=es" total="33" traduits="33" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="dani" lien="http://trad.spip.net/auteur/dani" />
		<traducteur nom="Fil" lien="http://trad.spip.net/auteur/fil" />
	</langue>
	<langue code="fa" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/cfg?lang_cible=fa" total="33" traduits="33" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="Davood Hossein" lien="http://trad.spip.net/auteur/davood-hossein" />
	</langue>
	<langue code="fr" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/cfg?lang_cible=fr" total="33" traduits="33" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
	</langue>
	<langue code="fr_tu" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/cfg?lang_cible=fr_tu" total="33" traduits="33" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="beatnick" lien="http://trad.spip.net/auteur/beatnick" />
	</langue>
	<langue code="gl" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/cfg?lang_cible=gl" total="33" traduits="29" relire="0" modifs="2" nouveaux="2" pourcent="87.88">
	</langue>
	<langue code="it" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/cfg?lang_cible=it" total="33" traduits="33" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
	</langue>
	<langue code="nl" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/cfg?lang_cible=nl" total="33" traduits="33" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="mpossoz" lien="http://trad.spip.net/auteur/mpossoz" />
	</langue>
	<langue code="pt_br" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/cfg?lang_cible=pt_br" total="33" traduits="33" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="Ricardo Porto" lien="http://trad.spip.net/auteur/ricardo-porto" />
	</langue>
	<langue code="ro" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/cfg?lang_cible=ro" total="33" traduits="29" relire="0" modifs="2" nouveaux="2" pourcent="87.88">
	</langue>
	<langue code="ru" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/cfg?lang_cible=ru" total="33" traduits="33" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
	</langue>
	<langue code="sk" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/cfg?lang_cible=sk" total="33" traduits="33" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="jaro" lien="http://trad.spip.net/auteur/jaro" />
	</langue>
	<langue code="sv" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/cfg?lang_cible=sv" total="33" traduits="25" relire="0" modifs="2" nouveaux="6" pourcent="75.76">
	</langue>
	<langue code="tr" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/cfg?lang_cible=tr" total="33" traduits="29" relire="0" modifs="2" nouveaux="2" pourcent="87.88">
	</langue>
</traduction>
</traductions>

<plugin>
    <nom>CFG</nom>
    <auteur>bertrand Gugger, Matthieu Marcillaud</auteur>
    <licence>&#169; 2009 GNU/LGPL</licence>
    <version>
    1.16.1
    </version>
    <etat>
    stable
    </etat>
    <slogan>
		<multi>
		[fr]Moteur de configuration
		[en]Configuration tool
		[de]Konfigurationsmodul
		</multi>
    </slogan>
    <description>
		<multi>
		[fr]Ce plugin permet de g&#233;rer tr&#232;s simplement des interfaces de configuration pour diff&#233;rents modules.
		
		Il est utilis&#233; par de nombreux plugins, mais il peut aussi avoir d'autres usages comme le param&#233;trage de squelettes.
		[en]This plugin manage some configuration graphic user interfaces for some modules.
		[de]Dieses Plugin stellt die Konfigurationsschnittstelle f&#252;r zahlreiche Plugins bereit.
		Es kann auch f&#252; die Konfiguration von Skeletten verwendet werden.
		</multi>
    </description>
    <lien>http://contrib.spip.net/?rubrique575</lien>
    <prefix>
    cfg
    </prefix>
    <icon>
    cfg.png
    </icon>
    <chemin dir='' />
    <options>cfg_options.php</options>
    <fonctions>cfg_fonctions.php</fonctions>

    <pipeline>
        <nom>ajouter_boutons</nom>
        <inclure>cfg_pipeline.php</inclure>
    </pipeline>
    <pipeline>
        <nom>affiche_gauche</nom>
        <inclure>cfg_pipeline.php</inclure>
    </pipeline>
    <pipeline>
        <nom>header_prive</nom>
        <inclure>cfg_pipeline.php</inclure>
    </pipeline>
    <pipeline>
        <nom>insert_head</nom>
        <inclure>cfg_pipeline.php</inclure>
    </pipeline>
    <pipeline>
        <nom>insert_head_css</nom>
        <inclure>cfg_pipeline.php</inclure>
    </pipeline>
     <pipeline>
        <nom>formulaire_charger</nom>
        <inclure>cfg_pipeline.php</inclure>
    </pipeline>
     <pipeline>
        <nom>formulaire_verifier</nom>
        <inclure>cfg_pipeline.php</inclure>
    </pipeline>
    <pipeline>
        <nom>formulaire_traiter</nom>
        <inclure>cfg_pipeline.php</inclure>
    </pipeline>
    <pipeline>
        <nom>editer_contenu_formulaire_cfg</nom>
        <inclure>cfg_pipeline.php</inclure>
    </pipeline>
	<necessite id="SPIP" version="[1.9.0;2.1.99]" />
	<utilise id="crayons" version="[1.0.0;]" />
	<categorie>outil</categorie>
	<traduire gestionnaire="salvatore" module="cfg" reference="fr" />
</plugin>


</archive>

<archive id="cfg-spip3.zip" dtd="paquet">
<zip>
	<file>cfg-spip3.zip</file>
	<size>34242</size>
	<date>1383991216</date>
	<source>_plugins_/cfg/trunk</source>
	<last_commit>2013-11-09 10:06:35</last_commit>
</zip>

<paquet
	prefix="cfg"
	categorie="maintenance"
	version="3.0.0"
	etat="stable"
	compatibilite="[3.0.0;3.0.*]"
	logo="prive/themes/spip/images/cfg-128.png"
	documentation=""
>	

	<nom>CFG</nom>
	<!-- Plugin de configuration -->

	<auteur>Bertrand Gugger</auteur>
	<auteur>Matthieu Marcillaud</auteur>

	<copyright>2008-2011</copyright>

	<licence lien="http://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.html">GPL</licence>
</paquet>
<multis>
<slogan>
<multi>
[fr]Gestion de configurations.
</multi>
</slogan>
<description>
<multi>
[fr]
		Augmente les possibilités de gestion de configuration pour d'autres plugins
		en fournissant un mode de stockage PHP.

		Attention : une partie du fonctionnement de CFG pour SPIP 2 a été intégrée dans SPIP 3 de façon
		légèrement différente. Il est nécessaire de migrer les plugins qui utilisaient CFG pour SPIP 2.
		La plupart n'auront plus besoin de ce plugin pour gérer leur configurations.
</multi>
</description>
</multis>

</archive>

<archive id="chatbox.zip" dtd="paquet">
<zip>
	<file>chatbox.zip</file>
	<size>43100</size>
	<date>1415103304</date>
	<source>_plugins_/chatbox/trunk</source>
	<last_commit>2014-11-04 13:05:11</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="chatbox" reference="fr">
	<langue code="en" />
</traduction>
<traduction module="chatbox_message" reference="fr">
</traduction>
<traduction module="local" reference="fr">
	<langue code="en" />
</traduction>
</traductions>

<paquet
	prefix="chatbox"
	categorie="communication"
	version="1.0.0"
	etat="stable"
	compatibilite="[3.0.5;3.0.*]"
	logo="prive/themes/spip/images/chatbox-64.png"
	documentation="http://contrib.spip.net/4574"
	schema="1.0.0" 
>
	<!--
		Paquet généré le 2013-02-09 09:22:51
		(Vous pouvez bien entendu supprimer ces commentaires) 
	-->

	<nom>Chatbox</nom>

	<!-- cette balise peut être présente plusieurs fois s'il y a plusieurs auteurs --> 
	<auteur lien='http://www.root-me.org'>g0uZ</auteur>

	<licence>GNU/GPL</licence>

	<!--
		Exemple de commandes
		* dependances
		<necessite nom="saisies" compatibilite="[1.21.0;]" />
		<utilise nom="saisies" compatibilite="[1.21.0;]" />
		<lib nom="simplehtmldom" lien="http://chemin_vers_archive.zip" />
		* pipelines
		<pipeline nom="autoriser" inclure="chatbox_autorisations.php" />
		<pipeline nom="insert_head" inclure="chatbox_pipelines.php" />
		* declarer un pipeline 
		<pipeline nom="mon_pipeline" action="" />
		* parents de menus de SPIP :
				menu_accueil (à éviter), menu_edition, menu_publication,
				menu_activite, menu_squelette, menu_administration, menu_configuration 
		<menu nom="chatbox" titre="chatbox:chatbox_titre" parent="menu_edition"  icone="images/chatbox-16.png" />
		* parents d'onglets... configuration, plugins, statistiques, ... 
		<onglet nom="chatbox" titre="chatbox:chatbox_titre" parent="configuration" icone="images/chatbox-24.png" />
	-->

	<necessite nom="saisies" compatibilite="[1.24.0;]" /> 

	<pipeline nom="autoriser" inclure="chatbox_autorisations.php" /> 

	<pipeline nom="declarer_tables_objets_sql" inclure="base/chatbox.php" /> 
	<pipeline nom="declarer_tables_interfaces" inclure="base/chatbox.php" /> 

	<menu nom="chatbox_messages" titre="chatbox_message:titre_chatbox_messages" parent="menu_edition" icone="images/chatbox_message-16.png" action="chatbox_messages" /> 
	<menu nom="chatbox_message_creer" titre="chatbox_message:icone_creer_chatbox_message" parent="outils_rapides" icone="images/chatbox_message-new-16.png" action="chatbox_message_edit" parametres="new=oui" /> 
</paquet>
<multis>
<nom>
<multi>
[fr]Chatbox
</multi>
</nom>
<slogan>
<multi>
[fr]Une chatbox très simple d'utilisation
</multi>
</slogan>
<description>
<multi>
[fr]Une chatbox permettant aux visiteurs de laisser un message rapidement.
</multi>
</description>
</multis>

</archive>

<archive id="cite.zip" dtd="paquet">
<zip>
	<file>cite.zip</file>
	<size>62920</size>
	<date>1410732142</date>
	<source>_plugins_/cite</source>
	<last_commit>2014-09-14 23:33:31</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="cite" reference="fr">
</traduction>
</traductions>

<paquet
	prefix="cite"
	categorie="edition"
	version="0.6.1"
	etat="stable"
	compatibilite="[2.1.0;3.0.*]"
	logo="prive/themes/spip/images/cite-32.png"
	documentation="http://contrib.spip.net/?article3698"
>

	<nom>Cite</nom>
	<!-- Insérer des r&#233;f&#233;rences bibliographiques -->

	<auteur lien="http://contrib.spip.net/Joseph">Joseph</auteur>
	<licence lien="http://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.html">GNU/GPL</licence>
	
	<utilise nom="verifier" compatibilite="[0.1.8;[" />
	<utilise nom="saisies" compatibilite="[1.25.4;]" />
</paquet>
<multis>
<slogan>
<multi>
[fr]Insérer des références bibliographiques
</multi>
</slogan>
<description>
<multi>
[fr]Le plugin Cite fournit des modèles permettant de citer proprement des références bibliographiques dans vos articles tout en offrant un export dans des formats bibliographiques courants.
</multi>
</description>
</multis>

</archive>

<archive id="COG.zip" dtd="paquet">
<zip>
	<file>COG.zip</file>
	<size>105226</size>
	<date>1399835724</date>
	<source>_plugins_/COG/trunk</source>
	<last_commit>2014-05-11 21:14:45</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="cog_arrondissement" reference="fr">
</traduction>
<traduction module="cog_canton" reference="fr">
</traduction>
<traduction module="cog_commune" reference="fr">
</traduction>
<traduction module="cog_departement" reference="fr">
</traduction>
<traduction module="cog_epci" reference="fr">
</traduction>
<traduction module="cog" reference="fr">
</traduction>
<traduction module="cog_region" reference="fr">
</traduction>
</traductions>

<paquet
	prefix="cog"
	categorie="outil"
	version="2.1.1"
	etat="stable"
	compatibilite="[3.0.0;3.0.*]"
	logo="prive/themes/spip/images/cog-32.png"
	schema="1.1"
	documentation="http://contrib.spip.net/COG-Toutes-les-communes-departements-regions"
>

	<nom>Code Officiel Géographique</nom>
	<!-- Ajouter à la base de données les codes officiels géographiques définis par l'Institut national de la statistique et des études économiques -->


	<auteur>Guillaume Wauquier</auteur>

	<licence lien="http://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.html">GPL 3</licence>	
	<copyright>2012</copyright>

	

	<pipeline nom="autoriser" inclure="cog_autorisations.php" /> 	
	<pipeline nom="declarer_tables_objets_sql" inclure="base/cog.php" />
	<pipeline nom="declarer_tables_interfaces" inclure="base/cog.php" /> 
	<pipeline nom="declarer_tables_auxiliaires" inclure="base/cog.php" />
	<pipeline nom="affiche_milieu" inclure="cog_pipeline.php" />
	<pipeline nom="rechercher_liste_des_champs" inclure="cog_pipeline.php" />
	<pipeline nom="declarer_tables_objets_surnoms" inclure="cog_pipeline.php" />
	<pipeline nom="header_prive" inclure="cog_pipeline.php" />
	<pipeline nom="jqueryui_plugins" inclure="cog_pipeline.php" />

	<necessite nom="spip_bonux" compatibilite="[3.0.5;[" />
	<necessite nom="saisies"  compatibilite="[1.24.0;]" /> 
	
	<lib nom="PHPExcel" lien="https://github.com/PHPOffice/PHPExcel/archive/master.zip" />

	<menu nom="cog" titre="C.O.G." parent="menu_edition" icone="images/cog-24.png" action="cog" />
</paquet>
<multis>
<slogan>
<multi>
[fr]Ajouter à la base de données les codes officiels géographiques définis par l'Institut national de la statistique et des études économiques
</multi>
</slogan>
<description>
<multi>
[fr]Ajouter à la base de données les codes officiels géographiques définis par l'Institut national de la statistique et des études économiques
</multi>
</description>
</multis>

</archive>

<archive id="COG_gps.zip" dtd="paquet">
<zip>
	<file>COG_gps.zip</file>
	<size>46379</size>
	<date>1383595296</date>
	<source>_plugins_/COG_gps/trunk</source>
	<last_commit>2013-11-04 20:44:47</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="coggps" reference="fr">
</traduction>
</traductions>

<paquet
	prefix="coggps"
	categorie="divers"
	version="2.0.1"
	etat="stable"
	compatibilite="[3.0.0;3.0.*]"
	logo="prive/themes/spip/images/coggps-32.png"
	schema="1.0"
	documentation="http://contrib.spip.net/COG-GPS-Ajoutez-une-position-a-vos-communes"
>

	<nom>COG-GPS</nom>
	<!-- Outils pour ajouter faciliement la position GPS du centroid de chaque commune pr&#233;sente dans la table cog_communes -->

	<auteur>Guillaume Wauquier</auteur>

	<copyright>2012</copyright>

	<licence lien="http://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.html">GPL 3</licence>

	<pipeline nom="declarer_tables_objets_sql" inclure="base/coggps.php" />
	<pipeline nom="affiche_gauche" inclure="coggps_pipelines.php" />

	<necessite nom="cog" compatibilite="[2.0.1;[" />
</paquet>
<multis>
<slogan>
<multi>
[fr]Outils pour ajouter faciliement la position GPS du centroid de chaque commune présente dans la table cog_communes
</multi>
</slogan>
<description>
<multi>
[fr]Outils pour ajouter faciliement la position GPS du centroid de chaque commune présente dans la table cog_communes
</multi>
</description>
</multis>

</archive>

<archive id="creer_sprites_css.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>creer_sprites_css.zip</file>
	<size>2916</size>
	<date>1317290406</date>
	<source>_plugins_/creer_sprites_css</source>
	<last_commit>2011-09-29 12:00:05</last_commit>
</zip>

<plugin>
	<nom>Cr&#233;er sprites CSS</nom>
	<slogan>Regrouper plusieurs vignettes en une seule</slogan>
	<auteur>ARNO*</auteur>
	<version>1.1.0</version>
	<etat>test</etat>
	<description>
		Permet de regrouper plusieurs vignettes en une seule, affich&#233;es alors selon la technique des Sprites CSS.

		Pour ajouter une image &#224; un sprite, il suffit de la faire passer par le filtre <code>|sprite{nomsprite.png}</code>. 
		Toutes les images passant par le m&#234;me nom de sprite sont alors regroup&#233;es dans un unique fichier image (sprite). Le
		format de ce sprite est d&#233;termin&#233; par la terminaison de son nom. 

		Il est possible, en indiquant des noms diff&#233;rents, d'utiliser plusieurs sprites dans une m&#234;me page.

		{{N&#233;cessite GD2.}}
	</description>
	<prefix>creer_sprites</prefix>
	<lien>http://www.paris-beyrouth.org/tutoriaux-spip/article/plugin-creer-sprites-css</lien>
	<fonctions>creer_sprites_fonctions.php</fonctions>
	<pipeline>
		<nom>recuperer_fond</nom>
	</pipeline>
	<necessite id="SPIP" version="[2.0.0;2.1.99]" />
	<categorie>multimedia</categorie>
</plugin>


</archive>

<archive id="crud.zip" dtd="paquet">
<zip>
	<file>crud.zip</file>
	<size>17844</size>
	<date>1388206876</date>
	<source>_plugins_/crud</source>
	<last_commit>2013-12-28 05:40:56</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="crud" gestionnaire="salvatore" url="http://trad.spip.net" source="svn://zone.spip.org/spip-zone/_plugins_/crud/lang/" reference="fr">
	<langue code="en" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/crud?lang_cible=en" total="11" traduits="11" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="kent1" lien="http://trad.spip.net/auteur/kent1" />
	</langue>
	<langue code="es" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/crud?lang_cible=es" total="11" traduits="11" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="Raquel S. Bujaldón" lien="http://trad.spip.net/auteur/raquel-s-bujaldon" />
	</langue>
	<langue code="fr" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/crud?lang_cible=fr" total="11" traduits="11" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
	</langue>
	<langue code="nl" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/crud?lang_cible=nl" total="11" traduits="11" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="Hanjo" lien="http://trad.spip.net/auteur/hanjo" />
	</langue>
	<langue code="sk" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/crud?lang_cible=sk" total="11" traduits="11" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="jaro" lien="http://trad.spip.net/auteur/jaro" />
	</langue>
</traduction>
<traduction module="paquet-crud" gestionnaire="salvatore" url="http://trad.spip.net" source="svn://zone.spip.org/spip-zone/_plugins_/crud/lang/" reference="fr">
	<langue code="en" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paquet-crud?lang_cible=en" total="2" traduits="2" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="kent1" lien="http://trad.spip.net/auteur/kent1" />
	</langue>
	<langue code="es" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paquet-crud?lang_cible=es" total="2" traduits="2" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="Raquel S. Bujaldón" lien="http://trad.spip.net/auteur/raquel-s-bujaldon" />
	</langue>
	<langue code="fr" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paquet-crud?lang_cible=fr" total="2" traduits="2" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
	</langue>
	<langue code="nl" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paquet-crud?lang_cible=nl" total="2" traduits="2" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="Hanjo" lien="http://trad.spip.net/auteur/hanjo" />
	</langue>
	<langue code="sk" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paquet-crud?lang_cible=sk" total="2" traduits="2" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="jaro" lien="http://trad.spip.net/auteur/jaro" />
	</langue>
</traduction>
</traductions>

<paquet
	prefix="crud"
	categorie="outil"
	version="0.4.0"
	etat="dev"
	compatibilite="[2.1.0;3.0.*]"
>	

	<nom>C(R)UD Interface</nom>
	<!-- Interface de création, mise à jour et suppression d'un objet -->

	<auteur>C&#233;dric Morin</auteur>

	<licence lien="http://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.html">GPL 3</licence>
</paquet>
<multis>
<slogan>
<multi>
[en]Interface to create, update and delete an object
[es]Interfaz de creación, actualización y eliminación de un objeto
[fr]Interface de création, mise à jour et suppression d’un objet
[nl]Interface voor het maken, aanpassen en verwijderen van een object
[sk]Rozhranie na vytváranie, aktualizovanie a vymazávanie objektu
</multi>
</slogan>
<description>
<multi>
[en]C(r)UD Interface for SPIP that can be used via an action defined by its URL or calling it directly.
[es]Una interfaz C(r)UD para SPIP que se puede utilizar mediante una acción definida por su url o una llamada directa
[fr]Une interface C(r)UD pour SPIP qui peut s’utiliser par l’intermédiaire d’une action définie par son url ou par appel direct.
[nl]Een C(r)UD interface voor SPIP die kan worden gebruikt door middel van een in de URL gedefinieerde actie of een directe aanroep.
[sk]Rozhranie C(r)UD pre SPIP, ktoré môžete využívať prostredníctvom akcie, ktorá je definovaná cez svoju url alebo priamo prostredníctvom dialógového okna.
</multi>
</description>
</multis>

</archive>

<archive id="champs_extras.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>champs_extras.zip</file>
	<size>20154</size>
	<date>1415120418</date>
	<source>_grenier_/champs_extras</source>
	<last_commit>2014-11-04 18:00:12</last_commit>
</zip>

<plugin>
  <nom>Champs Extras (deprecated)</nom>
  <slogan>De nouveaux champs (s&#233;rialis&#233;s) aux objets d'&#233;dition</slogan>
  <auteur>collectif</auteur>
  <version>1.0.2</version>
  <etat>stable</etat>
  <description>Champs extras issus du core de SPIP (disponible pour compatibilit&#233; ascendante : utiliser de pr&#233;f&#233;rence [Champs extras 2->http://contrib.spip.net/Champs-Extras-2])</description>
  <prefix>extras</prefix>
  <necessite id='SPIP' version='[2.0.0;3.0.99]' />
  <options>extras_options.php</options>
  <lien>http://contrib.spip.net/Champs-Extra,2939</lien>
  <pipeline>
	  <nom>editer_contenu_objet</nom>
  	  <inclure>extras_pipelines.php</inclure>
  </pipeline>
  <pipeline>
	  <nom>pre_edition</nom>
  	  <inclure>extras_pipelines.php</inclure>
  </pipeline>
  <pipeline>
	  <nom>afficher_contenu_objet</nom>
  	  <inclure>extras_pipelines.php</inclure>
  </pipeline>
  <pipeline>
	  <nom>afficher_revision_objet</nom>
  	  <inclure>extras_pipelines.php</inclure>
  </pipeline>
  <categorie>outil</categorie>
</plugin>


</archive>

<archive id="champs_extras2.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>champs_extras2.zip</file>
	<size>31567</size>
	<date>1408907738</date>
	<source>_plugins_/champs_extras/core/branches/v1</source>
	<last_commit>2014-08-24 21:07:52</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="cextras" reference="fr">
	<langue code="ar" />
	<langue code="en" />
	<langue code="es" />
	<langue code="it" />
</traduction>
</traductions>

<plugin>
	<nom><multi>[fr]Champs Extras2[de]Zusatzfelder 2[en]Extra fields 2[it]Campi Extra 2</multi></nom>
	<slogan>De nouveaux champs aux objets d'&#233;dition</slogan>
	<auteur>Matthieu Marcillaud, Fil</auteur>
	<licence>GNU/GPL</licence>
	<version>1.10.1</version>
	<icon>images/cextras-64.png</icon>
	<description>
		<multi>
			[fr]Ce plugin permet de cr&#233;er et/ou de g&#233;rer des champs suppl&#233;mentaires dans les objets &#233;ditoriaux de SPIP. Il permet donc de prendre en compte et d'afficher de nouveaux &#233;l&#233;ments dans les articles, rubriques, mots, groupes de mots, auteurs et sites.
			[de]Zus&#228;tzliche Felder f&#252;r die Standardobjekte von SPIP anlegen
			[en]Create new edit fields for SPIP objects
			[it]Crea nuovi campi per gli oggetti editoriali di SPIP
		</multi>
	</description>
	<lien>http://contrib.spip.net/Champs-Extras-2</lien>
	<etat>test</etat>
	<prefix>cextras</prefix>
	<options>cextras_options.php</options>
	<fonctions>cextras_balises.php</fonctions>
	<necessite id="SPIP" version="[2.0.0;2.1.99]" />
 	<pipeline>
		<nom>autoriser</nom>
		<inclure>inc/cextras_autoriser.php</inclure>
	</pipeline>	
	<!--
 	<pipeline>
		<nom>declarer_tables_principales</nom>
		<inclure>base/cextras.php</inclure>
	</pipeline>	
	-->
 	<pipeline>
		<nom>editer_contenu_objet</nom>
		<inclure>cextras_pipelines.php</inclure>
	</pipeline>	
 	<pipeline>
		<nom>afficher_contenu_objet</nom>
		<inclure>cextras_pipelines.php</inclure>
	</pipeline>	
 	<pipeline>
		<nom>pre_edition</nom>
		<inclure>cextras_pipelines.php</inclure>
	</pipeline>
 	<pipeline>
		<nom>formulaire_verifier</nom>
		<inclure>cextras_pipelines.php</inclure>
	</pipeline>	
 	<pipeline>
		<nom>rechercher_liste_des_champs</nom>
		<inclure>cextras_pipelines.php</inclure>
	</pipeline>	
	<categorie>outil</categorie>
</plugin>


</archive>

<archive id="champs_extras3.zip" dtd="paquet">
<zip>
	<file>champs_extras3.zip</file>
	<size>33016</size>
	<date>1429808402</date>
	<source>_plugins_/champs_extras/core/trunk</source>
	<last_commit>2015-04-23 19:00:02</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="cextras" gestionnaire="salvatore" url="http://trad.spip.net" source="svn://zone.spip.org/spip-zone/_plugins_/champs_extras/core/trunk/lang/" reference="fr">
	<langue code="ar" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/cextras?lang_cible=ar" total="4" traduits="2" relire="0" modifs="0" nouveaux="2" pourcent="50.00">
	</langue>
	<langue code="en" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/cextras?lang_cible=en" total="4" traduits="4" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="kent1" lien="http://trad.spip.net/auteur/kent1" />
	</langue>
	<langue code="es" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/cextras?lang_cible=es" total="4" traduits="4" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="Raquel S. Bujaldón" lien="http://trad.spip.net/auteur/raquel-s-bujaldon" />
	</langue>
	<langue code="fr" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/cextras?lang_cible=fr" total="4" traduits="4" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
	</langue>
	<langue code="it" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/cextras?lang_cible=it" total="4" traduits="2" relire="0" modifs="0" nouveaux="2" pourcent="50.00">
	</langue>
	<langue code="nl" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/cextras?lang_cible=nl" total="4" traduits="4" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="Hanjo" lien="http://trad.spip.net/auteur/hanjo" />
	</langue>
	<langue code="ru" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/cextras?lang_cible=ru" total="4" traduits="4" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="Serge Markitanenko" lien="http://trad.spip.net/auteur/serge-markitanenko" />
	</langue>
	<langue code="sk" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/cextras?lang_cible=sk" total="4" traduits="4" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="jaro" lien="http://trad.spip.net/auteur/jaro" />
	</langue>
</traduction>
<traduction module="paquet-cextras" gestionnaire="salvatore" url="http://trad.spip.net" source="svn://zone.spip.org/spip-zone/_plugins_/champs_extras/core/trunk/lang/" reference="fr">
	<langue code="de" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paquet-cextras?lang_cible=de" total="4" traduits="3" relire="0" modifs="0" nouveaux="1" pourcent="75.00">
		<traducteur nom="kent1" lien="http://trad.spip.net/auteur/kent1" />
	</langue>
	<langue code="en" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paquet-cextras?lang_cible=en" total="4" traduits="4" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="kent1" lien="http://trad.spip.net/auteur/kent1" />
	</langue>
	<langue code="es" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paquet-cextras?lang_cible=es" total="4" traduits="4" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="kent1" lien="http://trad.spip.net/auteur/kent1" />
		<traducteur nom="Raquel S. Bujaldón" lien="http://trad.spip.net/auteur/raquel-s-bujaldon" />
	</langue>
	<langue code="fr" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paquet-cextras?lang_cible=fr" total="4" traduits="4" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
	</langue>
	<langue code="it" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paquet-cextras?lang_cible=it" total="4" traduits="3" relire="0" modifs="0" nouveaux="1" pourcent="75.00">
		<traducteur nom="kent1" lien="http://trad.spip.net/auteur/kent1" />
	</langue>
	<langue code="nl" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paquet-cextras?lang_cible=nl" total="4" traduits="4" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="Hanjo" lien="http://trad.spip.net/auteur/hanjo" />
	</langue>
	<langue code="ru" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paquet-cextras?lang_cible=ru" total="4" traduits="4" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="Serge Markitanenko" lien="http://trad.spip.net/auteur/serge-markitanenko" />
	</langue>
	<langue code="sk" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paquet-cextras?lang_cible=sk" total="4" traduits="4" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="jaro" lien="http://trad.spip.net/auteur/jaro" />
		<traducteur nom="kent1" lien="http://trad.spip.net/auteur/kent1" />
	</langue>
</traduction>
</traductions>

<paquet
	prefix="cextras"
	categorie="outil"
	version="3.5.2"
	etat="stable"
	compatibilite="[3.0.0;3.1.*]"
	logo="images/cextras-64.png"
	documentation="http://contrib.spip.net/?article4068"
>

	<nom>Champs Extras</nom>

	<auteur>Matthieu Marcillaud</auteur>
	<auteur>Fil</auteur>
	<licence>GNU/GPL</licence>

	<pipeline nom="declarer_champs_extras" action="" />

	<pipeline nom="autoriser" inclure="inc/cextras_autoriser.php" />
	<pipeline nom="editer_contenu_objet" inclure="cextras_pipelines.php" />
	<pipeline nom="afficher_contenu_objet" inclure="cextras_pipelines.php" />
	<pipeline nom="pre_edition" inclure="cextras_pipelines.php" />
	<pipeline nom="formulaire_verifier" inclure="cextras_pipelines.php" />
	<pipeline nom="revisions_chercher_label" inclure="cextras_pipelines.php" />

	<necessite nom="saisies" compatibilite="[2.0.3;]" />
	<utilise nom="verifier" compatibilite="[0.1.12;]" />

</paquet>
<multis>
<nom>
<multi>
[de]Zusatzfelder
[en]Extra fields
[es]Campos Extras
[fr]Champs Extras
[it]Campi Extra
[nl]Extra Velden
[ru]Создание новых полей (Champs Extras)
[sk]Doplnkové polia
</multi>
</nom>
<slogan>
<multi>
[de]Zusätzliche Felder für die Standardobjekte von SPIP anlegen
[en]Create new edit fields for SPIP objects
[es]API de gestión de nuevos campos en los objetos editoriales
[fr]API de gestion de nouveaux champs dans les objets éditoriaux.
[it]Crea nuovi campi per gli oggetti editoriali di SPIP
[nl]API voor het beheer van nieuw velden in redactionele objecten.
[ru]API для создания новых полей у существующих объектов (статей, разделов и т. д.).
[sk]Aplikácia na riadenie nových polí v redakčných objektoch
</multi>
</slogan>
<description>
<multi>
[en]Provides a simple API to create new fields on the editorial objects.
It is the base for other plugins including "Extras Fields Interface" which provides
a graphical interface to manage these new fields.
[es]Ofrece una API simple permitiendo crear nuevos campos en los objetos editoriales. 
Es pues la base para otros plugins, especialmente para «Campos Extras Interfaz», que da una interfaz gráfica de gestión de estos nuevos campos.
[fr]Offre une API simple permettant de créer de nouveaux champs dans les objets éditoriaux.
					Il est donc le socle pour d’autres plugins notamment pour « Champs Extras Interface » qui donne
					une interface graphique de gestion de ces nouveaux champs.
[nl]Biedt een API voor het beheer van nieuw velden in redactionele objecten.
					Het is het fundament voor andere plugins zoals « Champs Extras Interface » wat een
					grafische interface biedt voor het beheer van deze nieuwe velden.
[ru]Добавляет API для создания новых полей к существующим объектам.

Это базовый плагин для многих других, в том числе для "Интерфейс для Champs Extras". Он обеспечивает интерфейс для добавления новых полей в административной панели сайта.
[sk]Ponúka jednoduchú aplikáciu, ktorá umožňuje vytvárať nové polia v redakčných objektoch.
					Je základom pre iné zásuvné moduly, vrátane  "Rozhrania doplnkových polí", ktoré poskytuje
					grafické rozhranie na riadenie týchto nových polí.
</multi>
</description>
</multis>

</archive>

<archive id="champs_extras2_interface.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>champs_extras2_interface.zip</file>
	<size>32746</size>
	<date>1408907750</date>
	<source>_plugins_/champs_extras/interface/branches/v1</source>
	<last_commit>2014-08-24 21:07:52</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="iextras" reference="fr">
	<langue code="en" />
	<langue code="it" />
</traduction>
</traductions>

<plugin>
	<nom>
		<multi>
			[fr]Interface pour Champs Extras
			[en]Interface for Extra fields
			[it]Interfaccia per i Campi Extra
		</multi>
	</nom>
	<slogan>
		<multi>
			[fr]Interface de gestion des champs extras dans l'espace priv&#233;
			[en]Interface to manage the extra fields on SPIP objects
			[it]Interfaccia per gestire i campi extra.
		</multi>
	</slogan>
	<auteur>Matthieu Marcillaud, Fil</auteur>
	<licence>GNU/GPL</licence>
	<version>1.3.0</version>
	<icon>images/iextras-64.png</icon>
	<description>
		<multi>
			[fr]Pour le bon fonctionnement du plugin champs extras 2 et sa visualisation dans l’espace priv&#233;, il faut mettre en place ce plugin.
			[en]For the proper functioning of the extra fields plugin 2 and its visualization in the private space, it is necessary to implement this plugin.
			[it]Interfaccia per gestire i campi extra.
		</multi>
	</description>
	<etat>dev</etat>
	<prefix>iextras</prefix>
	<lien>http://contrib.spip.net/Champs-Extras-2-Interface</lien>
	
	<necessite id="SPIP" version="[2.0.0;2.1.99]" />
	<necessite id="cextras" version="[1.10.0;]" />
	<necessite id="spip_bonux" version="[2.0.0;]" />
	<necessite id="saisies" version="[1.13.0;]" />
	
	<pipeline>
		<nom>declarer_champs_extras</nom>
		<inclure>base/iextras.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>autoriser</nom>
		<inclure>inc/iextras_autoriser.php</inclure>
	</pipeline>
	
	<onglet id='iextras' parent='configuration'>
		<icone>images/iextras-24.png</icone>
		<titre>iextras:champs_extras</titre>
	</onglet>
	
	<bouton id='iextras' parent='bando_configuration'>
		<icone>images/iextras-16.png</icone>
		<titre>iextras:champs_extras</titre>
	</bouton>
	<categorie>outil</categorie>
</plugin>


</archive>

<archive id="champs_extras3_interface.zip" dtd="paquet">
<zip>
	<file>champs_extras3_interface.zip</file>
	<size>49940</size>
	<date>1429848010</date>
	<source>_plugins_/champs_extras/interface/trunk</source>
	<last_commit>2015-04-24 06:00:09</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="iextras" gestionnaire="salvatore" url="http://trad.spip.net" source="svn://zone.spip.org/spip-zone/_plugins_/champs_extras/interface/trunk/lang/" reference="fr">
	<langue code="en" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/iextras?lang_cible=en" total="86" traduits="84" relire="0" modifs="1" nouveaux="1" pourcent="97.67">
		<traducteur nom="kent1" lien="http://trad.spip.net/auteur/kent1" />
	</langue>
	<langue code="es" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/iextras?lang_cible=es" total="86" traduits="84" relire="0" modifs="1" nouveaux="1" pourcent="97.67">
		<traducteur nom="Raquel S. Bujaldón" lien="http://trad.spip.net/auteur/raquel-s-bujaldon" />
	</langue>
	<langue code="fr" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/iextras?lang_cible=fr" total="86" traduits="86" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
	</langue>
	<langue code="it" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/iextras?lang_cible=it" total="86" traduits="56" relire="0" modifs="1" nouveaux="29" pourcent="65.12">
	</langue>
	<langue code="sk" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/iextras?lang_cible=sk" total="86" traduits="84" relire="0" modifs="1" nouveaux="1" pourcent="97.67">
		<traducteur nom="jaro" lien="http://trad.spip.net/auteur/jaro" />
	</langue>
</traduction>
<traduction module="paquet-iextras" gestionnaire="salvatore" url="http://trad.spip.net" source="svn://zone.spip.org/spip-zone/_plugins_/champs_extras/interface/trunk/lang/" reference="fr">
	<langue code="en" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paquet-iextras?lang_cible=en" total="4" traduits="4" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="kent1" lien="http://trad.spip.net/auteur/kent1" />
	</langue>
	<langue code="es" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paquet-iextras?lang_cible=es" total="4" traduits="4" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="Raquel S. Bujaldón" lien="http://trad.spip.net/auteur/raquel-s-bujaldon" />
	</langue>
	<langue code="fr" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paquet-iextras?lang_cible=fr" total="4" traduits="4" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
	</langue>
	<langue code="it" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paquet-iextras?lang_cible=it" total="4" traduits="3" relire="0" modifs="0" nouveaux="1" pourcent="75.00">
		<traducteur nom="kent1" lien="http://trad.spip.net/auteur/kent1" />
	</langue>
	<langue code="ru" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paquet-iextras?lang_cible=ru" total="4" traduits="4" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="Serge Markitanenko" lien="http://trad.spip.net/auteur/serge-markitanenko" />
	</langue>
	<langue code="sk" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paquet-iextras?lang_cible=sk" total="4" traduits="4" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="jaro" lien="http://trad.spip.net/auteur/jaro" />
		<traducteur nom="kent1" lien="http://trad.spip.net/auteur/kent1" />
	</langue>
</traduction>
</traductions>

<paquet
	prefix="iextras"
	categorie="outil"
	version="3.1.3"
	etat="stable"
	compatibilite="[3.0.0;3.1.*]"
	logo="images/iextras-64.png"
	documentation="http://contrib.spip.net/?article4028"
	schema="1.0.0"
>

	<nom>Champs Extras (Interface)</nom>

	<auteur>Matthieu Marcillaud</auteur>
	<auteur>Fil</auteur>
	<licence>GNU/GPL</licence>

	<pipeline nom="declarer_champs_extras" inclure="base/iextras.php" />

	<pipeline nom="autoriser" inclure="inc/iextras_autoriser.php" />
	<pipeline nom="formulaire_verifier" inclure="inc/iextras.php" />

	<necessite nom="cextras" compatibilite="[3.5.2;]" />
	<necessite nom="saisies" compatibilite="[2.0.3;]" />
	<necessite nom="verifier" compatibilite="[1.0.5;]" />
	<necessite nom="yaml" compatibilite="[1.5.2;]" />

	<menu nom="champs_extras" titre="iextras:champs_extras" parent="menu_configuration" icone="images/iextras-16.png" />

</paquet>
<multis>
<nom>
<multi>
[en]Extra fields (Interface)
[es]Campos Adicionales (Interfaz)
[fr]Champs Extras (Interface)
[it]Campi Extra (Interfaccia)
[ru]Создание новых полей - интерфейс (Champs Extras Interface)
[sk]Ďalšie polia (rozhranie)
</multi>
</nom>
<slogan>
<multi>
[en]Interface to manage the extra fields on SPIP objects
[es]Ofrece una interfaz gráfica para administrar campos adicionales
[fr]Offre une interface graphique pour gérer des champs extras
[it]Interfaccia per gestire i campi extra
[ru]Интерфейс для добавления новых полей к существующим объектам
[sk]Ponúka grafické rozhranie na riadenie ďalších polí
</multi>
</slogan>
<description>
<multi>
[en]Adds in the private space a complete interface to manage additional fields on editorial objects.
[es]Añadir en el espacio privado una interfaz completa de gestión de campos adicionales dentro de los objetos editoriales.
[fr]Ajoute dans l’espace privé une interface complète de gestion de champs supplémentaires
							dans les objets éditoriaux.
[ru]Полноценный интерфейс для добавлениях новых полей к статьям, разделам и прочим объектам а административной части сайта.
[sk]Do súkromnej zóny pridá kompletné rozhranie na riadenie doplnkových polí
							v redakčných objektoch.
</multi>
</description>
</multis>

</archive>

<archive id="champs_extras2_import_export.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>champs_extras2_import_export.zip</file>
	<size>13992</size>
	<date>1408907746</date>
	<source>_plugins_/champs_extras/extensions/import_export/branches/v0</source>
	<last_commit>2014-08-24 21:07:52</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="ie_extras" reference="fr">
</traduction>
</traductions>

<plugin>
	<nom>Import/Export de Champs Extras</nom>
	<slogan>Importer / Exporter des descriptions de champs extras</slogan>
	<auteur>[Matthieu Marcillaud->magraine.net]</auteur>
	<licence>GNU/GPL</licence>
	<version>0.2.0</version>
	<description>Pour importer ou exporter les descriptions des Champs Extras install&#233;s sur un SPIP</description>
	<lien>http://contrib.spip.net/Importer-Exporter-des-descriptions-de-champs-extras</lien>
	<icon>images/ieextras-64.png</icon>
	<etat>test</etat>
	<prefix>ie_extras</prefix>
	<necessite id="SPIP" version="[2.0.0;2.1.99]" />
	<necessite id="cextras" version="[1.4.5;]" />
	<necessite id="saisies" version="[1.3;]" />
	<utilise id="iextras" version="[1.1.0;]" />
	<pipeline>
		<nom>affiche_gauche</nom>
		<inclure>ie_extras_pipelines.php</inclure>
	</pipeline>	
	<categorie>outil</categorie>
</plugin>


</archive>

<archive id="scextras.zip" dtd="paquet">
<zip>
	<file>scextras.zip</file>
	<size>38728</size>
	<date>1418306406</date>
	<source>_plugins_/champs_extras/extensions/scextras/trunk</source>
	<last_commit>2014-12-11 15:00:03</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="scextras" reference="fr">
</traduction>
</traductions>

<paquet
	prefix="scextras"
	categorie="maintenance"
	version="1.1.0"
	etat="dev"
	compatibilite="[3.0.5;3.0.*]"
	logo="prive/themes/spip/images/scextras-64.png"
	documentation=""
>

	<nom>Champs Extras (Synchronisation)</nom>

	<auteur lien='http://contrib.spip.net/bruno31'>Bruno Caillard</auteur>

	<licence>GNU/GPL</licence>

	<necessite nom="cextras" compatibilite="[3.0.5;[" />
	<pipeline nom="autoriser" inclure="scextras_autorisations.php" />
	<menu nom="scextras_synchroniser" titre="scextras:synchroniser" parent="menu_squelette"  icone="images/scextras-16.png" />

</paquet>
<multis>
<nom>
<multi>
[fr]Champs Extras (Synchronisation)
</multi>
</nom>
<slogan>
<multi>
[fr]Synchroniser les champs extras à partir d'un site de référence
</multi>
</slogan>
<description>
<multi>
[fr]Ce plugin permet de mettre à jour la définition des champs extra à partir des définitions prises dans un site de référence choisi.
</multi>
</description>
</multis>

</archive>

<archive id="champs_extras2_date_rubriques.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>champs_extras2_date_rubriques.zip</file>
	<size>22425</size>
	<date>1408907742</date>
	<source>_plugins_/champs_extras/extensions/date_rubriques/trunk</source>
	<last_commit>2014-08-24 21:07:52</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="daterubriques" reference="fr">
</traduction>
</traductions>

<plugin>
	<nom><multi>[fr]Date pour Rubriques[en]Date for Sections</multi></nom>
	<auteur>Yffic - Touti</auteur>
	<licence>GNU/GPL</licence>
	<version>1.1.5</version>
	<version_base>1.0</version_base>
	<icon>images/drextras-64.png</icon>
    <slogan>
    <multi>
    [fr]Prendre la main sur le champ date des rubriques
    [en]Add a "date_utile" field for SPIP sections
    </multi>
    </slogan>
	<description>
		<multi>
		[fr]Ajoute un champ "date" sur les rubriques de SPIP g&#233;rable par le r&#233;dacteur (le champ date par d&#233;faut de spip &#233;tant modifi&#233; automatiquement lors des mises &#224; jour des articles contenus dans les rubriques)
		[en]Add a "date" field for SPIP sections manageable by the author (the default date field is modified automatically when there is updates of the articles)
		</multi>
	</description>
	<etat>dev</etat>
	<lien>http://contrib.spip.net/Date-pour-Rubriques</lien>
	<prefix>daterubriques</prefix>
	<install>base/daterubriques_install.php</install>
   <fonctions>daterubriques_fonctions.php</fonctions>
	<pipeline>
		<nom>declarer_champs_extras</nom>
		<inclure>base/daterubriques.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>pre_edition</nom>
		<inclure>daterubriques_pipelines.php</inclure>
	</pipeline>
	<bouton id='daterubriques' parent='configuration'>
		<titre>daterubriques:bando_date_rubriques</titre>
		<icone>images/drextras-16.png</icone>
		<url>configurer_daterubriques</url>
	</bouton>
	<bouton id='daterubriques2' parent="bando_configuration">
		<titre>daterubriques:bando_date_rubriques</titre>
		<icone>images/drextras-16.png</icone>
		<url>configurer_daterubriques</url>
	</bouton>
	<necessite id="SPIP" version="[2.1.0;2.1.99]" />
	<necessite id="cextras" version="[0.7;]" />
	<necessite id="spip_bonux" version="[1.2;]" />
	<necessite id="saisies" version="[1.6.1;]" />
	<categorie>date</categorie>
	<traduire gestionnaire="salvatore" module="daterubriques" reference="fr" />
</plugin>


</archive>

<archive id="champs_homonymes.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>champs_homonymes.zip</file>
	<size>14207</size>
	<date>1317841212</date>
	<source>_plugins_/champs_homonymes/champs_homonymes_spip1.9.2</source>
	<last_commit>2011-10-05 20:03:35</last_commit>
</zip>

<plugin>
	<nom>Champs homonymes</nom>
	<slogan>Gestion des nouveaux champs dans les tables SPIP</slogan>
	<auteur>[->mailto:francois.vachon@iago.ca]</auteur>
	<licence>&#169; 2006 - 2007 GNU/GPL</licence>
	<version>0.3.0</version>
	<etat>test</etat>
	<description>
	Rendre possible la visualisation et la mise &#224; jour de nouveaux champs ajout&#233;s dans plusieurs tables de SPIP gr&#226;ce aux champs EXTRA.

Ce plugin:
-* surcharge le fichier extra.php
-* permet d'utiliser le multilinguime avec les balises <multi> dans les champs EXTRA
-* ne modifie pas la base de donn&#233;es de SPIP (la modification des tables est &#224; votre discression)
-* synchronise les mises &#224; jour des champs EXTRA avec leur champ homonyme


Une fois activ&#233;, ce plugin offre en option des pages de test autodocument&#233;es (<code>/spip.php?page=homonymes_plus2</code>) qui permettent:
-* de cr&#233;er temporairement certains champs extra
-* d'ajouter temporairement des nouveaux champs homonymes dans certaines tables de SPIP
-* de choisir entre synchroniser les nouveaux champs homonymes avec les valeurs pr&#233;sentes dans les champs EXTRA ou synchroniser les champs EXTRA  avec les valeurs pr&#233;sentes dans les nouveaux champs homonymes
-* de visualiser le r&#233;sultat de la syncronisation de l'ensemble des champs homonymes
-* de supprimer ces nouveaux champs temporaires pour revenir &#224; la version originale des tables de SPIP

Seul un administrateur non restreint peut faire ces tests.
	</description>
	<prefix>homonymes</prefix>
	<fonctions>
	mes_fonctions_homonymes.php
	</fonctions>
	<options>
	mes_options_homonymes.php
	</options>

	<necessite id="SPIP" version="[1.9.0;1.9.2]" />
	<categorie>outil</categorie>
</plugin>


</archive>

<archive id="change_statut.zip" dtd="paquet">
<zip>
	<file>change_statut.zip</file>
	<size>13126</size>
	<date>1408907754</date>
	<source>_plugins_/change_statut</source>
	<last_commit>2014-08-24 21:07:52</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="changestatut" reference="fr">
</traduction>
</traductions>

<paquet
	prefix="changestatut"
	categorie="outil"
	version="0.3.0"
	etat="test"
	compatibilite="[2.1.0;3.0.*]"
	logo="prive/themes/spip/images/changestatut-32.png"
	schema="0.1"
	documentation="http://contrib.spip.net/Change-Statut"
>	

	<nom>Change Statut</nom>
	<!-- Modifier, le temps d'un test, son statut de webmestre -->

	<auteur>Yffic</auteur>

	<licence lien="http://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.html">GPL 3</licence>

	<pipeline nom="declarer_tables_objets_sql" inclure="base/changestatut_tables.php" />
	<pipeline nom="header_prive" inclure="changestatut_prive_pipelines.php" />
	<pipeline nom="autoriser" inclure="inc/changestatut_autoriser.php" />

	<menu nom="versredacteur21" titre="changestatut:versredacteur" parent="outils_rapides" icone="images/changestatut_versredacteur-16.png" action="changestatut" parametres="statut=redacteur" />
	<menu nom="versadmin21" titre="changestatut:versadmin" parent="outils_rapides" icone="images/changestatut_versadmin-16.png" action="changestatut" parametres="statut=admin" />
	<menu nom="verswebmestre21" titre="changestatut:verswebmestre" parent="outils_rapides" icone="images/changestatut_verswebmestre-16.png" action="changestatut" parametres="statut=webmestre" />
</paquet>
<multis>
<slogan>
<multi>
[fr]Modifier, le temps d'un test, son statut de webmestre
</multi>
</slogan>
<description>
<multi>
[fr]Changer temporairement et d'un clic son statut de webmestre en administrateur ou rédacteur. Puis revenir à la situation originale.
</multi>
</description>
</multis>

</archive>

<archive id="chants.zip" dtd="paquet">
<zip>
	<file>chants.zip</file>
	<size>54260</size>
	<date>1408907764</date>
	<source>_plugins_/chants/branches/v_0_9</source>
	<last_commit>2014-08-24 21:07:52</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="chant" reference="fr">
</traduction>
</traductions>

<paquet
        prefix="chants"
        categorie="edition"
        version="0.9.0"
        etat="test"
		compatibilite="[3.0.0;3.0.*]"
        logo="prive/themes/spip/images/chant-128.png"
        schema="0.7.6"
        documentation="http://contrib.spip.net/Plugin-Chants"
    >      
        <nom>Chants</nom>
        <!-- Gestion des chants dans SPIP sur la base d'OpenSong -->
        <auteur lien="http://www.teddypayet.com/">Teddy Payet</auteur>
        <licence>GNU/GPL</licence>
        <credit lien="http://thenounproject.com/noun/music/#icon-No928">The NounProject</credit>

        <!-- Les pipelines ici pour un peu d'ordre -->   
        <pipeline nom="declarer_tables_interfaces" inclure="base/chants.php" />
        <pipeline nom="declarer_tables_objets_sql" inclure="base/chants.php" />
        <pipeline nom="declarer_tables_auxiliaires" inclure="base/chants.php" />
        <pipeline nom="affiche_enfants" inclure="chants_pipelines.php" />
		<pipeline nom="autoriser" inclure="chants_autoriser.php" />

        <!-- facilitons les champs de formulaires -->
        <necessite nom="saisies" compatibilite="[1.23.0;]" />
        <necessite nom="zippeur" compatibilite="[1.5.0;]" />

        <!-- Les menus -->
        <menu nom="chants" titre="chant:titre_chants" parent="menu_edition" icone="images/chant-16.png" />
        <menu nom="chant_creer" titre="chant:icone_creer_chant" parent="outils_rapides" icone="images/chant-new-16.png" action="chant_edit" parametres="new=oui" />
</paquet>
<multis>
<nom>
<multi>
[fr]Chants
</multi>
</nom>
<slogan>
<multi>
[fr]Répertoire de chants
</multi>
</slogan>
<description>
<multi>
[fr]Ce plugin permet de référencer des chants (paroles, auteurs, tempo, etc.) sur la même structure qu'<a href='http://www.opensong.org/'>OpenSong</a>.
</multi>
</description>
</multis>

</archive>

<archive id="chargeur.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>chargeur.zip</file>
	<size>14111</size>
	<date>1408907768</date>
	<source>_plugins_/chargeur</source>
	<last_commit>2014-08-24 21:07:52</last_commit>
</zip>

<plugin>
	<nom>Chargeur</nom>
	<slogan>T&#233;l&#233;charger des zip et/ou activer des plugins</slogan>
	<auteur>[bertrand Gugger->http://toggg.com/]</auteur>
	<slogan>&#169; 2007 - GNU/LGPL</slogan>
	<version>1.0.0</version>
	<etat>test</etat>
	<description>Ce plugin fournit l'action {{charger}} qui charge un zip, le d&#233;compresse et si plugin, l'active:

-* charger un plugin, le d&#233;compresser et l'activer: <code>spip.php?action=charger&amp;plugin=nom</code>
-* charger un zip et le d&#233;compresser: <code>spip.php?action=charger&amp;zip=archive</code> (sans .zip)

Si le nom du zip diff&#232;re de son nom local, mettre &#224; la fois {zip} et {plugin}:
-* <code>spip.php?action=charger&amp;plugin=nom&amp;zip=archive</code>

Options suppl&#233;mentaires:
-* &amp;url_retour=[url retour], d&#233;faut ecrire/
-* &amp;depot=[url du depot des zip] defaut http://files.spip.org/spip-zone/

On peut aussi simplement activer un plugin d&#233;j&#224; pr&#233;sent par:
-* <code>spip.php?action=charger&amp;activer=nom</code>
	</description>
	<lien>http://contrib.spip.net/Chargeur-Activateur</lien>
	<prefix>chargeur</prefix>
	<necessite id="SPIP" version="[1.9.0;1.9.2]" />
	<categorie>maintenance</categorie>
</plugin>


</archive>

<archive id="charts_1_9_1.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>charts_1_9_1.zip</file>
	<size>183749</size>
	<date>1411300886</date>
	<source>_grenier_/charts</source>
	<last_commit>2014-09-21 13:40:58</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="charts" reference="fr">
</traduction>
</traductions>

<plugin>
	<nom>Charts</nom>
	<slogan>Outil Flash affichant des graphiques &#224; partir de XML</slogan>
	<icon>img_pack/chart-24.gif</icon>
	<auteur>Cedric MORIN [notre-ville.net->http://www.notre-ville.net]</auteur>
	<version>0.1.0</version>
	<etat>dev</etat>
	<description>
	Gestion et administration de graphiques &#233;ditables. Tutorial ici sur [maani.us->http://maani.us/xml_charts/index.php?menu=Tutorial]
	</description>
	<lien>http://contrib.spip.net/Plugins-Charts</lien>
	<options> <!-- fichier charge a chaque hit -->
	charts_options.php
	</options>
	<fonctions> <!-- fichier charge a chaque hit -->
	base/charts.php
	</fonctions>
	<prefix> 
	charts
	</prefix>
	<install>base/charts_upgrade.php</install>
	<!-- Definitions des fonctions qui s'inserent dans les pipelines -->
	<pipeline>
		<nom>pre_propre</nom>
		<inclure>charts_filtres.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>affiche_droite</nom>
		<action>affiche_droite</action>
		<inclure>charts_filtres.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>ajouter_boutons</nom>
		<inclure>charts_boutons.php</inclure>
	</pipeline>
	<necessite id="SPIP" version="[1.9.0;1.9.99]" />
	<categorie>multimedia</categorie>
</plugin>


</archive>

<archive id="chartjs_3_0.zip" dtd="paquet">
<zip>
	<file>chartjs_3_0.zip</file>
	<size>55233</size>
	<date>1420380006</date>
	<source>_plugins_/chartjs/trunk</source>
	<last_commit>2015-01-04 15:00:05</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="chartjs" reference="fr">
</traduction>
</traductions>

<paquet
	prefix="chartjs"
	categorie="multimedia"
	version="1.0.4"
	etat="test"
	compatibilite="[3.0.17;3.1.*]"
	logo="prive/themes/spip/images/chartjs-64.png"
	documentation="http://contrib.spip.net/4562"
>
  <nom>Chart.js</nom>
  <auteur lien='http://http://www.chartjs.org/'>Nivk Downie</auteur>
  <auteur lien="http://www.erational.org">erational (mise en plugin)</auteur>
  <licence>MIT license</licence>
  
  <necessite nom="saisies" compatibilite="[2.0.3;]" />
  
  <pipeline nom="insert_head_css" inclure="chartjs_pipelines.php" />
  <pipeline nom="insert_head" inclure="chartjs_pipelines.php" />
  <pipeline nom="header_prive" action="insert_head"  inclure="chartjs_pipelines.php" />
</paquet>
<multis>
<nom>
<multi>
[fr]Chart.js
</multi>
</nom>
<slogan>
<multi>
[fr]Permet d'afficher 6 types de graphes en utilisant HTML5 et canvas
</multi>
</slogan>
<description>
<multi>
[fr]Créer des graphiques en javascript.
</multi>
</description>
</multis>

</archive>

<archive id="chess.zip" dtd="paquet">
<zip>
	<file>chess.zip</file>
	<size>363368</size>
	<date>1431086406</date>
	<source>_plugins_/chess</source>
	<last_commit>2015-05-08 14:00:05</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="chess" reference="fr">
	<langue code="en" />
	<langue code="es" />
</traduction>
</traductions>

<paquet
	prefix="chess"
	categorie="divers"
	version="0.9.5"
	etat="stable"
	compatibilite="[1.9.0;3.1.*]"
	logo="chess32.png"
	documentation="http://contrib.spip.net/Plugin-Chess"
>
	<nom>Chess (Echecs)</nom>
	<!-- Pour afficher des parties d'&#233;checs au format pgn -->

	<auteur>Sébastien Boureux</auteur>
	<auteur>Jacques Bouthier</auteur>
	<auteur>Patrice Vanneufville</auteur>
	<credit lien="http://www.dhtmlgoodies.com">script original de Alf Magne Kalleland owner of DHTMLGoodies</credit>

	<pipeline nom="header_prive" inclure="chess_fonctions.php"  />
	<pipeline nom="insert_head" inclure="chess_fonctions.php"  />
	
	<utilise nom="cfg" compatibilite="[1.0.6;]" />
</paquet>
<multis>
<slogan>
<multi>
[en]Allow to display chess games with PGN files
[fr]Pour afficher des parties d'&#233;checs au format PGN
</multi>
</slogan>
<description>
<multi>
[en]This plugin allows to read chess games on line with their PGN file.
  To insert the widget you have just to write in your article the tag &#60;chessXX&#62; where XX is the number of the article, then upload the PGN files.
[fr]Ce plugin est destin&#233; &#224; lire en ligne des parties d'&#233;checs gr&#226;ce &#224; des fichiers PGN.  
  Il suffit d'ins&#233;rer dans un article la balise &#60;chessXX&#62; o&#249; XX est le num&#233;ro de l&#39;article et de t&#233;l&#233;charger les documents PGN.
</multi>
</description>
</multis>

</archive>

<archive id="chosen.zip" dtd="paquet">
<zip>
	<file>chosen.zip</file>
	<size>48881</size>
	<date>1390410016</date>
	<source>_plugins_/chosen/branches/v1</source>
	<last_commit>2014-01-22 17:26:56</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="chosen" gestionnaire="salvatore" url="http://trad.spip.net" source="svn://zone.spip.org/spip-zone/_plugins_/chosen/lang/" reference="fr">
	<langue code="en" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/chosen?lang_cible=en" total="11" traduits="11" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
	</langue>
	<langue code="es" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/chosen?lang_cible=es" total="11" traduits="11" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="Raquel S. Bujaldón" lien="http://trad.spip.net/auteur/raquel" />
	</langue>
	<langue code="fr" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/chosen?lang_cible=fr" total="11" traduits="11" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
	</langue>
	<langue code="sk" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/chosen?lang_cible=sk" total="11" traduits="11" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="jaro" lien="http://trad.spip.net/auteur/jaro" />
	</langue>
</traduction>
<traduction module="paquet-chosen" gestionnaire="salvatore" url="http://trad.spip.net" source="svn://zone.spip.org/spip-zone/_plugins_/chosen/lang/" reference="fr">
	<langue code="en" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paquet-chosen?lang_cible=en" total="3" traduits="3" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="kent1" lien="http://trad.spip.net/auteur/kent1" />
	</langue>
	<langue code="es" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paquet-chosen?lang_cible=es" total="3" traduits="3" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="Raquel S. Bujaldón" lien="http://trad.spip.net/auteur/raquel" />
	</langue>
	<langue code="fr" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paquet-chosen?lang_cible=fr" total="3" traduits="3" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
	</langue>
	<langue code="sk" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paquet-chosen?lang_cible=sk" total="3" traduits="3" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="jaro" lien="http://trad.spip.net/auteur/jaro" />
	</langue>
</traduction>
</traductions>

<paquet
	prefix="chosen"
	categorie="navigation"
	version="1.0.6"
	etat="stable"
	compatibilite="[3.0.0;3.0.*]"
	logo="prive/themes/spip/images/chosen-64.png"
	documentation="http://contrib.spip.net/Chosen-4438"
>

	<nom>Chosen</nom>

	<auteur>Marcillaud Matthieu</auteur>

	<credit lien="http://iconblock.com/">IconBlock (logo)</credit>
	<credit lien="http://harvesthq.github.com/chosen/">Patrick Filler (Chosen)</credit>

	<licence>GNU/GPL</licence>

	<pipeline nom="jquery_plugins"       inclure="chosen_pipelines.php" />
	<pipeline nom="header_prive"     inclure="chosen_pipelines.php" />
	<pipeline nom="header_prive_css"     inclure="chosen_pipelines.php" />
	<pipeline nom="insert_head" 	    inclure="chosen_pipelines.php" />
	<pipeline nom="insert_head_css"     inclure="chosen_pipelines.php" />

</paquet>
<multis>
<nom>
<multi>
[en]Chosen
[es]Chosen
[fr]Chosen
[sk]Chosen
</multi>
</nom>
<slogan>
<multi>
[en]Integrate the Chosen library in SPIP
[es]Integrar la biblioteca Chosen en SPIP
[fr]Intégrer la librairie Chosen dans SPIP
[sk]Zaviesť knižnicu Chosen do SPIPu
</multi>
</slogan>
<description>
<multi>
[en][Chosen->http://harvesthq.github.com/chosen/] is a JavaScript library that enhances the user experience of selectors in HTML forms.

The CSS class <code>chosen</code> on a <code><select></code> automatically load Chosen above.
[es][Chosen->http://harvesthq.github.com/chosen/] es una biblioteca JavaScript que mejora la experiencia usuario de los selectores en los formularios HTML.

La classe CSS <code>chosen</code> sur un <code><select></code> chargera automatiquement Chosen dessus.
[fr][Chosen->http://harvesthq.github.com/chosen/] est une librairie JavaScript qui améliore l'expérience utilisateur des sélecteurs dans les formulaires HTML.

La classe CSS <code>chosen</code> sur un <code><select></code> chargera automatiquement Chosen dessus.
[sk][Chosen->http://harvesthq.github.com/chosen/] je javaScriptová knižnica, ktorá vylepšuje oddeľovače vo formulároch HTML.
Trieda CSS <code>chosen</code> v prvku code><select></code> automaticky spustí modul Chosen.
</multi>
</description>
</multis>

</archive>

<archive id="choix_police.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>choix_police.zip</file>
	<size>66217</size>
	<date>1408907774</date>
	<source>_plugins_/choix_police</source>
	<last_commit>2014-08-24 21:07:52</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="choixpolice" reference="fr">
</traduction>
</traductions>

<plugin>
	<nom>Choix police typo</nom>
	<slogan>Transformer des portions de textes en image typographiques</slogan>
	<auteur>cy_altern</auteur>
	<licence>&#169; 2010 GPL</licence>
	<icon>choix_police-64.png</icon>
	<version>0.2.0</version>
	<etat>test</etat>
   <description>
Ce plugin permet de choisir une police pour les images typo parmi toutes celles disponibles et de configurer ses param&#232;tres par d&#233;faut via une interface cfg. Les polices disponibles sont celles du dossier {{/squelettes/polices}} du SPIP ou, s'il n'existe pas, celui du plugin. Ce plugin fourni un mod&#232;le <code><typo|texte=bla bla bla></code> (ou <code>[(#MODELE{typo}{texte=bla bla bla})]</code>) qui accepte les param&#232;tres suivants:
-* |texte= le texte &#224; passer en image ({{obligatoire!}})
-* |police= le nom du fichier de police (avec l'extension)
-* |accents=non (si la police ne g&#232;re pas les caract&#232;res accentu&#233;s)
-* |taille= taille de la police (sans unite)
-* |couleur= couleur du texte (de la forme #EE0000, avec ou sans #)
-* |largeur= largeur occup&#233;e par l'image avant retour &#224; la ligne (sans unit&#233;)
-* |padding= padding autour du texte pour les polices qui d&#233;bordent (sans unit&#233;)
-* |margev= marge au-dessus et dessous de l'image (avec unit&#233;: px ou em au choix)
-* |margeh= marge &#224; droite et &#224; gauche de l'image (avec unit&#233;: px ou em au choix)
-* |valign= alignement vertical de l'image typo (valeurs possibles: bottom, baseline, middle, top)
	</description>
	<lien>http://contrib.spip.net/Choix-Police-Typo</lien>
	<prefix>choix_police</prefix>
   <fonctions>choix_police_fonctions.php</fonctions>
	<necessite id="SPIP" version="[2.0.10;2.1.99]" />
	<necessite id="cfg" version="[1.10.2;]" />
	<necessite id="spip_bonux" version="[1.8;]" />
	<utilise id="palette" version="[1.0;]" />
	<chemin dir='' />
	<categorie>edition</categorie>
</plugin>


</archive>

<archive id="citation_aleatoire.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>citation_aleatoire.zip</file>
	<size>28843</size>
	<date>1357581644</date>
	<source>_plugins_/citation_aleatoire/branches/v1.0.3</source>
	<last_commit>2013-01-07 19:00:44</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="cital" reference="fr">
</traduction>
</traductions>

<plugin>
	<nom>Citation al&#233;atoire</nom>
	<slogan>Gestionnaire de citations</slogan>
	<auteur>paladin@quesaco.org</auteur>
	
	<version>1.0.3</version>
	
	<etat>stable</etat>
	
	<description>
		Placer la balise <code>#CITATION</code> dans vos squelettes pour faire appara&#238;tre une citation choisie al&#233;atoirement
		dans le fichier de citations (citations_fr.xml).
	</description>
	
	<lien>http://www.quesaco.org/Citation-aleatoire</lien>
	
	<prefix>cital</prefix>
	
	<icon>images/cital-64.png</icon>
	
	<options>cital_options.php</options>
	<fonctions>cital_fonctions.php</fonctions>
	
	<pipeline>
		<nom>insert_head</nom>
		<inclure>inc/cital_pipeline_insert_head.php</inclure>
	</pipeline>
	
	<categorie>edition</categorie>
	<necessite id='spip' version='[1.9.1;2.1.99]' />
	
</plugin>


</archive>

<archive id="citations_bien_balisees.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>citations_bien_balisees.zip</file>
	<size>19659</size>
	<date>1417266004</date>
	<source>_plugins_/citations_bien_balisees</source>
	<last_commit>2014-11-29 14:00:04</last_commit>
</zip>

<plugin>
	<nom>Citations bien balis&#233;es</nom>
	<auteur>Bertrand Marne, d'apr#&232;s [Tetue->http://romy.tetue.net/des-citations-bien-balisees]) - &#169; 2009</auteur>
	<licence>GPL v3</licence>
	<version>0.1.1</version>
	<etat>stable</etat>
	<slogan>Traitement typographique des citations courtes</slogan>
	<description>
	Ce plugin transforme automatiquement le raccourci {&lt;quote&gt;} en {&lt;q&gt;} (et {&lt;/quote&gt;} en {&lt;/q&gt;}) si la citation ne contient pas de retour &agrave; la ligne.

	L'objectif est de respecter les usages en HTML (les citations courtes doivent &#234;tre entour&eacute;es par &lt;q&gt;, les citations contenant des paragraphes doivent &ecirc;tre entour&eacute;es des &lt;blockquote&gt;).
	</description>
	<lien>http://contrib.spip.net/Citations-bien-balisees</lien>
	<prefix>citations_bb</prefix>
	<icon>images/citations_bb.png</icon>		
	<pipeline>
		<nom>header_prive</nom> 
		<action>header_prive</action>
		<inclure>citations_bb_pipelines.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>insert_head</nom> 
		<action>insert_head</action>
		<inclure>citations_bb_pipelines.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>pre_propre</nom> 
		<action>pre_propre</action>
		<inclure>citations_bb_pipelines.php</inclure>
	</pipeline>
	<categorie>edition</categorie>
	<necessite id="SPIP" version="[1.9.0;3.0.99]" />
</plugin>


</archive>

<archive id="ckeditor-spip-plugin.zip" dtd="paquet">
<zip>
	<file>ckeditor-spip-plugin.zip</file>
	<size>302247</size>
	<date>1430586902</date>
	<source>_plugins_/ckeditor-spip-plugin/trunk</source>
	<last_commit>2015-05-02 19:15:02</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="ckeditor" reference="fr">
	<langue code="ar" />
	<langue code="en" />
</traduction>
</traductions>

<paquet
	prefix="ckeditor"
	categorie="edition"
	version="0.16.18"
	etat="stable"
	compatibilite="[2.0.9;3.0.*]"
	logo="images/ckspip-logo.png"
	documentation="http://contrib.spip.net/CKeditor-3-0"
	schema="1.0.0" 
>
	<nom>ckeditor-spip3-plugin</nom>

	<auteur mail="fredlefred@gmail.com">Fr&#233;d&#233;ric Bonnaud</auteur>
	<auteur mail="superyms@gmail.com">Mehdi Cherifi (Superyms)</auteur>
	<auteur mail="manu@netbsd.or">Emmanuel Dreyfus</auteur>
	<credit>Alex (http://contrib.spip.net/CKeditor-3-0#forum459606)</credit>
	<credit>Les icones des onglets de configuration sont cr&#233;&#233;es par Patricia Clausnitzer (http://pc.de/icons/pc.de-berlin-icon-pack.zip)</credit>

	<licence lien="http://www.gnu.org/licenses/gpl-2.0.html">GNU/GPL v2</licence>
	<copyright>2009-2013</copyright>

	<menu nom="configurer_ckeditor" titre="ckeditor:ckeditor_titre" parent="menu_configuration"  icone="images/ckspip-logo-16.png" />

	<onglet nom="configurer_ckeditor" titre="ckeditor:ckeditor_p1" parent="configurer_ckeditor"  icone="images/cke24-basique.png" />
	<onglet nom="configurer_ckeditor_p2" titre="ckeditor:ckeditor_p2" parent="configurer_ckeditor"  icone="images/cke24-toolbars.png" />
	<onglet nom="configurer_ckeditor_p3" titre="ckeditor:ckeditor_p3" parent="configurer_ckeditor"  icone="images/cke24-avance.png" />
	<onglet nom="configurer_ckeditor_p4" titre="ckeditor:ckeditor_p4" parent="configurer_ckeditor"  icone="images/cke24-imgdoc.png" />
	<onglet nom="configurer_ckeditor_p5" titre="ckeditor:ckeditor_p5" parent="configurer_ckeditor"  icone="images/cke24-styles.png" />
	<onglet nom="configurer_ckeditor_p6" titre="ckeditor:ckeditor_p6" parent="configurer_ckeditor"  icone="images/cke24-modeles.png" />
	<onglet nom="configurer_ckeditor_p7" titre="ckeditor:ckeditor_p7" parent="configurer_ckeditor"  icone="images/cke24-plugins.png" />
	<onglet nom="configurer_ckeditor_p8" titre="ckeditor:ckeditor_p8" parent="configurer_ckeditor"  icone="images/cke24-spipmodeles.png" />

	<pipeline nom="autoriser" inclure="ckeditor_autorisations.php" /> 
	<pipeline nom="insert_head" inclure="ckeditor_fonctions.php" />
	<pipeline nom="header_prive" inclure="ckeditor_fonctions.php" />
	<pipeline nom="saisies_autonomes" inclure="ckeditor_fonctions.php" />


	<necessite nom="saisies" compatibilite="[1.27.0;]" />
	<necessite nom="yaml" compatibilite="[1.5.1;]" />

	<lib nom='ckeditor' lien='http://download.cksource.com/CKEditor/CKEditor/CKEditor%203.6.6.2/ckeditor_3.6.6.2.zip' />

</paquet>
<multis>
<nom>
<multi>
[fr]ckeditor-spip3-plugin
</multi>
</nom>
<slogan>
<multi>
[fr]CKeditor pour SPIP3
</multi>
</slogan>
<description>
<multi>
[fr]Utiliser l'éditeur CKeditor avec SPIP3
</multi>
</description>
</multis>

</archive>

<archive id="clevermail_pour_spip192.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>clevermail_pour_spip192.zip</file>
	<size>103019</size>
	<date>1318323696</date>
	<source>_plugins_/clevermail/branches/1.0.0</source>
	<last_commit>2011-10-11 11:01:25</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="clevermail" reference="fr">
</traduction>
</traductions>

<plugin>
	<nom>CleverMail</nom>
	<auteur>Thomas Beaumanoir - [Clever Age->http://www.clever-age.com]</auteur>
	<version>1.0.4</version>
	<etat>stable</etat>
	<slogan>Gestion de lettres d'information</slogan>
	<description>Gestion de lettres d'information bas&#233; sur CleverMail</description>
	<lien>http://www.clever-age.com/veille/blog/plugin-clevermail-pour-spip-pour-une-gestion-simple-de-lettres-d-informations.html</lien>
	<install>base/clevermail_init.php</install>
	<options>clevermail.php</options>
	<prefix>clevermail</prefix>
	<pipeline>
		<nom>ajouter_boutons</nom>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>header_prive</nom>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>taches_generales_cron</nom>
	</pipeline>
	<chemin dir='' />
	<necessite id="SPIP" version="[1.9.0;1.9.2]" />
	<categorie>communication</categorie>
</plugin>


</archive>

<archive id="clevermail_pour_spip2.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>clevermail_pour_spip2.zip</file>
	<size>136158</size>
	<date>1429542004</date>
	<source>_plugins_/clevermail/branches/2.0.0</source>
	<last_commit>2015-04-20 17:00:02</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="clevermail" reference="fr">
	<langue code="en" />
	<langue code="sk" />
</traduction>
</traductions>

<plugin>
	<nom>CleverMail</nom>
	<auteur>Thomas Beaumanoir, Nicolas Hoizey, Stéphanie Caron, [Clever Age->http://www.clever-age.com/]</auteur>
	<version>2.6.13</version>
	<version_base>0.8</version_base>
	<etat>stable</etat>
	<slogan>Gestion de lettres d'information</slogan>
	<description>
Ce plugin propose les fonctionnalit&#233;s suivantes :
-* Gestion de {{multiples lettres}}
-* Gestion des inscriptions/d&#233;sinscriptions, {{les abonn&#233;s &#233;tant distincts des utilisateurs de SPIP}}
-* Possibilit&#233; de restreindre la liste des lettres propos&#233;es dans le formulaire d'abonnement
-* Abonnement au choix de l'utilisateur en version {{texte brut ou multipart simultan&#233; HTML + texte brut}} (attention, Lotus Notes n'aime pas)
-* Possibilit&#233; de forcer la version dans le formulaire d'abonnement
-* R&#233;cup&#233;ration des contenus HTML et texte brut &#224; partir de deux URL, donc {{utilisation de squelettes SPIP}} d&#233;di&#233;s possible
-* {{Automatisation des envois}} avec une fr&#233;quence quotidienne, hebdomadaire (multiples jours de la semaine possibles) ou mensuelle
-* {{Automatisation des inscriptions}} depuis un fichier distant

-* Possibilit&#233; de regrouper les lettres par cat&#233;gories en pr&#233;fixant le nom de la lettre avec le nom de la cat&#233;gorie suivi d'un "/", et utilisation du formulaire <code>#FORMULAIRE_CLEVERMAIL_MULTIPLE</code>

Ic&#244;nes issues de la collection [FatCow->http://www.fatcow.com/free-icons].
	</description>
	<lien>http://contrib.spip.net/CleverMail</lien>
	<icon>prive/themes/spip/images/fatcow/32/email_open.png</icon>
	<install>base/clevermail.php</install>
	<options>clevermail_options.php</options>
  <fonctions>clevermail_fonctions.php</fonctions>
	<prefix>clevermail</prefix>
  <pipeline>
    <nom>declarer_tables_principales</nom>
    <inclure>base/clevermail.php</inclure>
  </pipeline>
	<pipeline>
		<nom>declarer_tables_interfaces</nom>
		<inclure>base/clevermail.php</inclure>
	</pipeline>
  <pipeline>
    <nom>autoriser</nom>
    <inclure>clevermail_autoriser.php</inclure>
  </pipeline>
	<pipeline>
		<nom>header_prive</nom>
    <inclure>clevermail_pipelines.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>taches_generales_cron</nom>
		<inclure>clevermail_pipelines.php</inclure>
	</pipeline>
	<chemin dir='' />
	<necessite id="SPIP" version="[2.0.8;2.1.99]" />
	<necessite id="facteur" version="[1.0;]" />
  <necessite id="spip_bonux" version="[1.3;]" />
  <bouton id='clevermail' parent='bando_publication' position='-1'>
    <icone>images/fatcow/16/email_open.png</icone>
    <titre>CleverMail</titre>
    <url>clevermail_lists</url>
  </bouton>
  <bouton id='clevermail2' parent='naviguer'> 
    <titre>CleverMail</titre> 
    <icone>prive/themes/spip/images/fatcow/32/email_open.png</icone> 
    <url>clevermail_lists</url>
  </bouton>
	<categorie>communication</categorie>
</plugin>


</archive>

<archive id="cloudzoom.zip" dtd="paquet">
<zip>
	<file>cloudzoom.zip</file>
	<size>46767</size>
	<date>1408907782</date>
	<source>_plugins_/cloudzoom</source>
	<last_commit>2014-08-24 21:07:52</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="cloudzoom" reference="fr">
	<langue code="en" />
</traduction>
</traductions>

<paquet
	prefix="cloudzoom"
	categorie="multimedia"
	version="2.0.1"
	etat="test"
	compatibilite="[2.0.9;3.0.*]"
	logo="prive/themes/spip/images/cloudzoom-32.png"
	documentation="http://contrib.spip.net/Cloudzoom"
>

	<nom>CloudZoom</nom>
	<!-- images zoomable -->

	<credit lien="http://professorcloud.com/">Professor Cloud</credit>
	<auteur>Yves Costiou</auteur>

	<traduire module="cloudzoom" reference="fr" gestionnaire="salvatore" />


	<pipeline nom="insert_head" inclure="cloudzoom_pipelines.php" />


	<menu nom="cloudzoom" titre="cloudzoom:titre_menu_cloudzoom" parent="menu_squelette" icone="images/cloudzoom-16.png" action="configurer_cloudzoom" />
</paquet>


</archive>

<archive id="coche_mots_v1.zip" dtd="paquet">
<zip>
	<file>coche_mots_v1.zip</file>
	<size>12240</size>
	<date>1375804848</date>
	<source>_plugins_/coche_mots/trunk</source>
	<last_commit>2013-08-06 17:52:09</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="cmots" reference="fr">
</traduction>
</traductions>

<paquet
	prefix="cmots"
	categorie="edition"
	version="1.0.1"
	etat="stable"
	compatibilite="[3.0.0;3.0.*]"
	logo="prive/themes/spip/images/coche_mots-32.png"
	documentation="http://contrib.spip.net/?article4342"
>

	<nom>Coche Mots</nom>
	<!-- Attribuer plusieurs mots-cles a la fois -->

	<auteur lien="http://contrib.spip.net/Joseph">Joseph</auteur>

	<licence lien="http://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.html">GPL 3</licence>

	<pipeline nom="recuperer_fond" inclure="cmots_pipelines.php" />

	<necessite nom="mots" />
</paquet>
<multis>
<nom>
<multi>
[fr]Coche Mots
</multi>
</nom>
<slogan>
<multi>
[fr]Attribuer plusieurs mots-clés à la fois
</multi>
</slogan>
<description>
<multi>
[fr]Ajoute une icône au formulaire d'ajout de mots-clés affichant une liste de cases à cocher de tous les mots-clés d'un groupe.
</multi>
</description>
</multis>

</archive>

<archive id="cocomment_192.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>cocomment_192.zip</file>
	<size>20951</size>
	<date>1408907782</date>
	<source>_plugins_/cocomment</source>
	<last_commit>2014-08-24 21:07:52</last_commit>
</zip>

<plugin>
	<nom>CoComment</nom>
	<auteur>Pierre Andrews (Mortimer)</auteur>
	<licence>GPL - (c) 2006</licence>
	<version>0.1.0</version>
	<etat>test</etat>
	<description>
		<multi>
			[en][cocomment.com->http://www.cocomment.com] integration to the forum forms.
			[fr] Integration de [cocomment.com->http://www.cocomment.com] au formulaire de forum.
		</multi>
	</description>
	<lien>http://contrib.spip.net/Plugin-coComment</lien> 
	<fonctions>cocomment_fonctions.php</fonctions>
	<prefix>cocomment</prefix>
	<necessite id="SPIP" version="[1.9.0;1.9.2]" />
	<categorie>communication</categorie>
</plugin>


</archive>

<archive id="codes_postaux.zip" dtd="paquet">
<zip>
	<file>codes_postaux.zip</file>
	<size>35439</size>
	<date>1422619202</date>
	<source>_plugins_/codes_postaux/trunk</source>
	<last_commit>2015-01-30 13:00:02</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="code_postal" reference="fr">
</traduction>
<traduction module="codes_postaux" reference="fr">
</traduction>
</traductions>

<paquet
	prefix="codes_postaux"
	categorie="divers"
	version="2.0.2"
	etat="stable"
	compatibilite="[3.0.0;3.0.*]"
	logo="prive/themes/spip/images/codes_postaux-32.png"
	schema="1.0"
	documentation="http://contrib.spip.net/Codes-postaux"
>	

	<nom>Codes postaux</nom>
	<!-- Ajouter à la base de données les codes postaux récuperer sur le site geonames -->

	<auteur lien="http://www.declic3000.com">GuillaumeW</auteur>
	<copyright>2012</copyright>
	<licence lien="http://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.html">GPL 3</licence>

	<pipeline nom="declarer_tables_objets_sql" inclure="base/codes_postaux.php" />
	<pipeline nom="declarer_tables_interfaces" inclure="base/codes_postaux.php" />
	<pipeline nom="rechercher_liste_des_champs" inclure="codes_postaux_pipeline.php" />
	<pipeline nom="jqueryui_plugins" inclure="codes_postaux_pipeline.php" />
	<pipeline nom="declarer_tables_objets_surnoms" inclure="codes_postaux_pipeline.php" />
	<pipeline nom="autoriser" inclure="codes_postaux_autoriser.php" />

	<menu nom="codes_postaux" titre="codes_postaux:codes_postaux" parent="menu_edition" icone="images/codes_postaux-16.png" action="codes_postaux" />
</paquet>
<multis>
<nom>
<multi>
[fr]Codes postaux
</multi>
</nom>
<slogan>
<multi>
[fr]Les codes postaux dans votre SPIP
</multi>
</slogan>
<description>
<multi>
[fr]Ajouter à la base de données les codes postaux récuperés sur le site geonames
</multi>
</description>
</multis>

</archive>

<archive id="collection_json.zip" dtd="paquet">
<zip>
	<file>collection_json.zip</file>
	<size>8295</size>
	<date>1426449602</date>
	<source>_plugins_/collection_json/trunk</source>
	<last_commit>2015-03-15 21:00:02</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="paquet-collectionjson" gestionnaire="salvatore" url="http://trad.spip.net" source="svn://zone.spip.org/spip-zone/_plugins_/collection_json/trunk/lang/" reference="fr">
	<langue code="en" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paquet-collectionjson?lang_cible=en" total="2" traduits="2" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="Gilles" lien="http://trad.spip.net/auteur/gilles" />
	</langue>
	<langue code="fr" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paquet-collectionjson?lang_cible=fr" total="2" traduits="2" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
	</langue>
</traduction>
</traductions>

<paquet
	prefix="collectionjson"
	categorie="outil"
	version="1.2.0"
	etat="test"
	compatibilite="[3.0.0;3.0.*]"
	logo=""
>
	<nom>API Collection+JSON</nom>
	
	<auteur lien="http://www.ldd.fr">Les Développements Durables</auteur>
	<credit lien="https://github.com/collection-json/spec">Spécifications Collection+JSON</credit>
	<copyright>2013</copyright>
	<licence>GPL v3</licence>
	
	<necessite nom="http" compatibilite="[1.2.0;]" />
</paquet>
<multis>
<nom>
<multi>
[en]Collection+JSON API
[fr]API Collection+JSON
</multi>
</nom>
<slogan>
<multi>
[en]Implement a REST API for JSON objects of SPIP
[fr]Implémentation d’une API REST au format JSON pour les objets de SPIP
</multi>
</slogan>
</multis>

</archive>

<archive id="coloration_code_pour_spip_1_9.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>coloration_code_pour_spip_1_9.zip</file>
	<size>340391</size>
	<date>1408907786</date>
	<source>_plugins_/coloration_code/branches/v0.3</source>
	<last_commit>2014-08-24 21:07:52</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="colorationcode" reference="fr">
	<langue code="en" />
	<langue code="es" />
</traduction>
</traductions>

<plugin>
	<nom>
	  <multi>
		[fr]Coloration Code
		[en]Code higlighting
		[it]Colorazione del codice
		</multi>
	</nom>
	<slogan>
		<multi>
		[fr]Coloration syntaxique du code source dans les articles
		[en]Syntax higlighting of code placed in articles
		[it]Colorazione sintattica del codice utilizzato nel testo
		</multi>
	</slogan>
	<auteur>Pierre Andrews (Mortimer) - ARNO*</auteur>
	<version>0.3.0</version>
	<etat>stable</etat>
	<lien>http://contrib.spip.net/Coloration-Code</lien>
	<slogan>
		<multi>
		[fr]Coloration syntaxique du code source dans les articles
		[en]Syntax higlighting of code placed in articles
		[it]Colorazione sintattica del codice utilizzato nel testo
		</multi>
	</slogan>
	<description>
	<multi>
	[fr]
Il suffit de mettre le code entre
_ {{&lt;code class="langage"&gt;...&lt;/code&gt;}}
_ ou avec un cadre
_ {{&lt;cadre class="langage"&gt;...&lt;/cadre&gt;}}.

Les langages support&#233;s sont ceux fournis par [->http://sourceforge.net/projects/geshi/] avec une classe supplementaire: "spip".


Par d&#233;faut, si le code mis en surbrillance fait plus d'une ligne, il est mis en cache sous forme textuelle et propos&#233; au t&#233;l&#233;chargement. Ce fonctionnement est control&#233; globalement par une constante PLUGIN_COLORATION_CODE_TELECHARGE d&#233;faut true. Il peut &#234;tre forc&#233; localement en rajoutant la classe "sans_telechargement" dans un sens ou "chargement" dans l'autre comme
_ {{&lt;code class="php sans_telechargement"&gt;}}

Vous pouvez aussi utiliser le filtre {coloration_code_color} dans un squelette comme
_ <code>#TEXTE**|coloration_code_color{spip,code}</code> : colore #TEXTE avec le language spip en format code (sans cadre), voir exemple lecode.html. L'url depuis l'article serait <code>#URL_SITE_SPIP/spip.php?page=lecode&id_article=#ENV{id_article}</code>

	  [en]
You just have to put it between the tags:
_ {{&lt;code class="language"&gt;...&lt;/code&gt;}}
_ or with a frame
_ {{&lt;cadre class="langage"&gt;...&lt;/cadre&gt;}}.

The possible languages are the ones supported by [->http://sourceforge.net/projects/geshi/] with an extra class: "spip".


By default, when the highlighted code has more than one line, il will be put in cache as text and proposed to upload. This feature may be controlled globaly through the constant PLUGIN_COLORATION_CODE_TELECHARGE default true. It may also be forced locally by adding a class "sans_telechargement" in a way or "chargement" in the other as
_ {{&lt;code class="php sans_telechargement"&gt;}}

You may also use {coloration_code_color} as a filter in a squelette as 
_ <code>#TEXTE**|coloration_code_color{spip,code}</code>: highlights #TEXTE with langage "spip" in format code (without frame), see example lecode.html. From article url would be <code>#URL_SITE_SPIP/spip.php?page=lecode&id_article=#ENV{id_article}</code>

	[it]
Dovete solo utilizzare il segnaposto:
_ {{&lt;code class="linguaggio"&gt;...&lt;/code&gt;}}
_ o con riquadro
_ {{&lt;cadre class="linguaggio"&gt;...&lt;/cadre&gt;}}

Sono supportati tutti i linguaggi di [->http://sourceforge.net/projects/geshi/] ed in aggiunta la classe "spip".

In maniera predefinita, Se il codice da colorare ha pi&#249; di una linea, sar&#224; salvato in cache sotto forma di testo semplice e disponibile per lo scaricamento. Questa impostazione pu&#242; essere modificata globalmente grazie alla costante PLUGIN_COLORATION_CODE_TELECHARGE, che normalmente &#232; impostata a true. Quest'ultima pu&#242; anche essere modificata localmente aggiugendo la classe "sans_telechargement" o "chargement", es:
_ {{&lt;code class="php sans_telechargement"&gt;}}

_ Potete utilizzare {coloration_code_color} anche come un filtro in scheletro in questo modo: 
_ <code>#TEXTE**|coloration_code_color{spip,code}</code>: colora #TEXTE con le regole del linguaggio "spip" in formato code (senza il riquadro), vedi l'esempio lecode.html. L'url per vedere il codice dell'articolo dalla sua stessa pagina sar&aacute;: <code>#URL_SITE_SPIP/spip.php?page=lecode&id_article=#ENV{id_article}</code>
	  </multi>
	</description>
   <options>mes_options.php</options>
	<prefix>coloration_code</prefix>
	<pipeline>
		<nom>pre_typo</nom>
		<action>echappe</action>
		<inclure>coloration_code.php</inclure>
	</pipeline>
	<necessite id="SPIP" version="[1.9.0;1.9.2]" />
	<categorie>edition</categorie>
</plugin>


</archive>

<archive id="coloration_code_pour_spip_2_0.zip" dtd="paquet">
<zip>
	<file>coloration_code_pour_spip_2_0.zip</file>
	<size>811456</size>
	<date>1426172406</date>
	<source>_plugins_/coloration_code/branches/v0.6</source>
	<last_commit>2015-03-12 16:00:05</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="paquet-coloration_code" gestionnaire="salvatore" url="http://trad.spip.org" source="svn://zone.spip.org/spip-zone/_plugins_/coloration_code/spip-2.0/lang/" reference="fr">
	<langue code="en" />
	<langue code="fr" />
	<langue code="it" />
	<langue code="sk" url="http://trad.spip.org/tradlang_module/paquet-coloration_code?lang_cible=sk">
		<traducteur nom="jaro" lien="http://trad.spip.org/auteur/jaro" />
	</langue>
</traduction>
</traductions>

<paquet
	prefix="coloration_code"
	categorie="edition"
	version="0.6.7"
	etat="stable"
	compatibilite="[2.0.0;3.1.*]"
	logo="coloration-32.png"
	documentation="http://contrib.spip.net/Coloration-Code"
>	

	<nom>Coloration Code</nom>
	<!-- Coloration syntaxique du code source dans les articles -->

	<auteur>Pierre Andrews (Mortimer)</auteur>
	<auteur>ARNO*</auteur>
	<pipeline nom="header_prive_css" inclure="coloration_code_pipelines.php" />
</paquet>
<multis>
<nom>
<multi>
[en]Code higlighting
[fr]Coloration Code
[it]Colorazione del codice
[sk]Kód zvýraznenia
</multi>
</nom>
<slogan>
<multi>
[en]Syntax higlighting of code placed in articles
[fr]Coloration syntaxique du code source dans les articles
[it]Colorazione sintattica del codice utilizzato nel testo
[sk]Zvýraznenie syntaxe zdrojového kódu v článkoch
</multi>
</slogan>
<description>
<multi>
[en]You just have to put it between the tags:
_ {{&lt;code class="language"&gt;...&lt;/code&gt;}}
_ or with a frame
_ {{&lt;cadre class="langage"&gt;...&lt;/cadre&gt;}}.

The possible languages are the ones supported by [->http://sourceforge.net/projects/geshi/] with an extra class: "spip".


By default, when the highlighted code has more than one line, il will be put in cache as text and proposed to upload. This feature may be controlled globaly through the constant PLUGIN_COLORATION_CODE_TELECHARGE default true. It may also be forced locally by adding a class "sans_telechargement" in a way or "chargement" in the other as
_ {{&lt;code class="php sans_telechargement"&gt;}}

You may also use {coloration_code_color} as a filter in a squelette as 
_ <code>#TEXTE**|coloration_code_color{spip,code}</code>: highlights #TEXTE with langage "spip" in format code (without frame), see example lecode.html. From article url would be <code>#URL_SITE_SPIP/spip.php?page=lecode&id_article=#ENV{id_article}</code>
[fr]Il suffit de mettre le code entre
_ {{&lt;code class="langage"&gt;...&lt;/code&gt;}}
_ ou avec un cadre
_ {{&lt;cadre class="langage"&gt;...&lt;/cadre&gt;}}.

Les langages supportés sont ceux fournis par [->http://sourceforge.net/projects/geshi/] avec une classe supplementaire: "spip".


Par défaut, si le code mis en surbrillance fait plus d'une ligne, il est mis en cache sous forme textuelle et proposé au téléchargement. Ce fonctionnement est controlé globalement par une constante PLUGIN_COLORATION_CODE_TELECHARGE défaut true. Il peut être forcé localement en rajoutant la classe "sans_telechargement" dans un sens ou "chargement" dans l'autre comme
_ {{&lt;code class="php sans_telechargement"&gt;}}

Vous pouvez aussi utiliser le filtre {coloration_code_color} dans un squelette comme
_ <code>#TEXTE**|coloration_code_color{spip,code}</code> : colore #TEXTE avec le language spip en format code (sans cadre), voir exemple lecode.html. L'url depuis l'article serait <code>#URL_SITE_SPIP/spip.php?page=lecode&id_article=#ENV{id_article}</code>
[it]Dovete solo utilizzare il segnaposto:
_ {{&lt;code class="linguaggio"&gt;...&lt;/code&gt;}}
_ o con riquadro
_ {{&lt;cadre class="linguaggio"&gt;...&lt;/cadre&gt;}}

Sono supportati tutti i linguaggi di [->http://sourceforge.net/projects/geshi/] ed in aggiunta la classe "spip".

In maniera predefinita, Se il codice da colorare ha più di una linea, sarà salvato in cache sotto forma di testo semplice e disponibile per lo scaricamento. Questa impostazione può essere modificata globalmente grazie alla costante PLUGIN_COLORATION_CODE_TELECHARGE, che normalmente è impostata a true. Quest'ultima può anche essere modificata localmente aggiugendo la classe "sans_telechargement" o "chargement", es:
_ {{&lt;code class="php sans_telechargement"&gt;}}

_ Potete utilizzare {coloration_code_color} anche come un filtro in scheletro in questo modo: 
_ <code>#TEXTE**|coloration_code_color{spip,code}</code>: colora #TEXTE con le regole del linguaggio "spip" in formato code (senza il riquadro), vedi l'esempio lecode.html. L'url per vedere il codice dell'articolo dalla sua stessa pagina sará: <code>#URL_SITE_SPIP/spip.php?page=lecode&id_article=#ENV{id_article}</code>
[sk]Jednoducho dajte kód do
_ {{&lt;code class="langage"&gt;...&lt;/code&gt;}}
_ alebo do rámu
_ {{&lt;cadre class="langage"&gt;...&lt;/cadre&gt;}}.

Podporované jazyky sú tie, ktoré ponúka [->http://sourceforge.net/projects/geshi/] s doplnkovou triedou: "spip".


Ak je podľa predvolených nastavení kód zvýraznený viac ako jednou čiarou, je kešovaný vo forme textu a je k dispozícii na stiahnutie.  Celú túto operáciu globálne ovláda  konštanta PLUGIN_COLORATION_CODE_TELECHARGE v predvolených nastaveniach nastavená na hodnotu "true". Zvýraznenie môže byť lokálne vynútené pridaním triedy "sans_telechargement" (= bez stiahnutia) na jednej strane alebo pre "nahrávanie" na strane druhej
_ {{&lt;code class="php sans_telechargement"&gt;}}

Môžete tiež využiť filter {coloration_code_color} v šablóne, ako
_ <code>#TEXTE**|coloration_code_color{spip,code}</code>:  colore #TEXTE s jazykom spip vo formáte kódu (bez rámu), pozrite si príklad lecode.html. Internetová adresa pre článok by bola <code>#URL_SITE_SPIP/spip.php?page=lecode&id_article=#ENV{id_article}</code>
</multi>
</description>
</multis>

</archive>

<archive id="coloration_code.zip" dtd="paquet">
<zip>
	<file>coloration_code.zip</file>
	<size>1014661</size>
	<date>1429848012</date>
	<source>_plugins_/coloration_code/trunk</source>
	<last_commit>2015-04-24 06:00:11</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="paquet-coloration_code" gestionnaire="salvatore" url="http://trad.spip.net" source="svn://zone.spip.org/spip-zone/_plugins_/coloration_code/trunk/lang/" reference="fr">
	<langue code="en" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paquet-coloration_code?lang_cible=en" total="3" traduits="3" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
	</langue>
	<langue code="es" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paquet-coloration_code?lang_cible=es" total="3" traduits="3" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="Raquel S. Bujaldón" lien="http://trad.spip.net/auteur/raquel-s-bujaldon" />
	</langue>
	<langue code="fa" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paquet-coloration_code?lang_cible=fa" total="3" traduits="3" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="Davood Hossein" lien="http://trad.spip.net/auteur/davood-hossein" />
	</langue>
	<langue code="fr" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paquet-coloration_code?lang_cible=fr" total="3" traduits="3" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
	</langue>
	<langue code="it" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paquet-coloration_code?lang_cible=it" total="3" traduits="3" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
	</langue>
	<langue code="nl" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paquet-coloration_code?lang_cible=nl" total="3" traduits="3" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="Hanjo" lien="http://trad.spip.net/auteur/hanjo" />
	</langue>
	<langue code="oc_ni_mis" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paquet-coloration_code?lang_cible=oc_ni_mis" total="3" traduits="3" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="sylvain" lien="http://trad.spip.net/auteur/sylvain" />
	</langue>
	<langue code="sk" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paquet-coloration_code?lang_cible=sk" total="3" traduits="3" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="jaro" lien="http://trad.spip.net/auteur/jaro" />
	</langue>
</traduction>
</traductions>

<paquet
	prefix="coloration_code"
	categorie="edition"
	version="0.9.0"
	etat="stable"
	compatibilite="[2.0.0;3.1.*]"
	logo="coloration-32.png"
	documentation="http://contrib.spip.net/Coloration-Code"
>

	<nom>Coloration Code</nom>
	<!-- Coloration syntaxique du code source dans les articles -->

	<auteur>Pierre Andrews (Mortimer)</auteur>
	<auteur>ARNO*</auteur>
	<pipeline nom="header_prive_css" inclure="coloration_code_pipelines.php" />
</paquet>
<multis>
<nom>
<multi>
[en]Code higlighting
[es]Código de coloración
[fa]كد برجسته سازي 
[fr]Coloration Code
[it]Colorazione del codice
[nl]Gekleurde Code
[sk]Kód zvýraznenia
</multi>
</nom>
<slogan>
<multi>
[en]Syntax higlighting of code placed in articles
[es]Coloración de sintaxis del código fuente de los artículos
[fa]سينتاكس برجسته‌ سازي منبع كد در داخل مقاله‌ها
[fr]Coloration syntaxique du code source dans les articles
[it]Colorazione sintattica del codice utilizzato nel testo
[nl]Pas een op syntax gebaseerde kleurcode toe op broncode in artikelen
[sk]Zvýraznenie syntaxe zdrojového kódu v článkoch
</multi>
</slogan>
<description>
<multi>
[en]You just have to put it between the tags:
_ {{&lt;code class="language"&gt;...&lt;/code&gt;}}
_ or with a frame
_ {{&lt;cadre class="langage"&gt;...&lt;/cadre&gt;}}.

The possible languages are the ones supported by [->http://sourceforge.net/projects/geshi/] with an extra class: "spip".


By default, when the highlighted code has more than one line, il will be put in cache as text and proposed to upload. This feature may be controlled globaly through the constant PLUGIN_COLORATION_CODE_TELECHARGE default true. It may also be forced locally by adding a class "sans_telechargement" in a way or "chargement" in the other as
_ {{&lt;code class="php sans_telechargement"&gt;}}

You may also use {coloration_code_color} as a filter in a squelette as 
_ <code>#TEXTE**|coloration_code_color{spip,code}</code>: highlights #TEXTE with langage "spip" in format code (without frame), see example lecode.html. From article url would be <code>#URL_SITE_SPIP/spip.php?page=lecode&id_article=#ENV{id_article}</code>
[es]Basta con poner el código entre
_ {{&lt;code class="langage"&gt;...&lt;/code&gt;}}
_ o con un marco
_ {{&lt;cadre class="langage"&gt;...&lt;/cadre&gt;}}.

Los idiomas tolerados son aquellos proporcionados por
[->http://sourceforge.net/projects/geshi/] con una clase suplementaria: "SPIP".


Por defecto, si el código puesto de relieve ocupa más de una línea, éste se almacena en caché en forma de texto y disponible para su descarga. Toda esta operación se controla por una constante PLUGIN_COLORATION_CODE_TELECHARGE por defecto "true". Puede forzarse a nivel local añadiendo la clase "sans_telechargement" en un sentido o "chargement" en el otro como
_ {{&lt;code class="php sans_telechargement"&gt;}}

También puede utilizar el filtro {coloration_code_color} en un esqueleto como
_ <code>#TEXTE**|coloration_code_color{spip,code}</code> : colorea #TEXTE con el lenguaje SPIP en formato código (sin marco), ver ejemplo lecode.html. La url para el artículo sería <code>#URL_SITE_SPIP/spip.php?page=lecode&id_article=#ENV{id_article}</code>
[fa]كافي است بين دو برچسب گذاشته شوند
_ {{<code class="langage">...</code>}}
_ يا با يك كادر
_ {{<cadre class="langage">...</cadre>}}.

زبان‌هاي مورد حمايت آن‌هايي هستند كه توسط  [->http://sourceforge.net/projects/geshi/] و بايك كلاس تكميلي تدارك شوند  : "spip".

به صورت پيش‌گزيده، اگر كد برجسته‌ شده بيش از يك خط باشد، مانند يك متن در حافظه‌ي نزديك گذاشته خواهد شد تا بارگذاري شود. اين خصوصيت مي‌تواند به صورت جهاني توسط يك ثابت PLUGIN_COLORATION_CODE_TELECHARGE كتنرل شود.

 Il peut être forcé localement en rajoutant la classe "sans_telechargement" dans un sens ou "chargement" dans l’autre comme
_ {{<code class="php sans_telechargement">}}

Vous pouvez aussi utiliser le filtre {coloration_code_color} dans un squelette comme
_ <code>#TEXTE**|coloration_code_color{spip,code}</code> : colore #TEXTE avec le language spip en format code (sans cadre), voir exemple lecode.html. L’url depuis l’article serait <code>#URL_SITE_SPIP/spip.php?page=lecode&id_article=#ENV{id_article}</code>
[fr]Il suffit de mettre le code entre
_ {{&lt;code class="langage"&gt;...&lt;/code&gt;}}
_ ou avec un cadre
_ {{&lt;cadre class="langage"&gt;...&lt;/cadre&gt;}}.

Les langages supportés sont ceux fournis par [->http://sourceforge.net/projects/geshi/] avec une classe supplementaire : "spip".


Par défaut, si le code mis en surbrillance fait plus d’une ligne, il est mis en cache sous forme textuelle et proposé au téléchargement. Ce fonctionnement est controlé globalement par une constante PLUGIN_COLORATION_CODE_TELECHARGE défaut true. Il peut être forcé localement en rajoutant la classe "sans_telechargement" dans un sens ou "chargement" dans l’autre comme
_ {{&lt;code class="php sans_telechargement"&gt;}}

Vous pouvez aussi utiliser le filtre {coloration_code_color} dans un squelette comme
_ <code>#TEXTE**|coloration_code_color{spip,code}</code> : colore #TEXTE avec le language spip en format code (sans cadre), voir exemple lecode.html. L’url depuis l’article serait <code>#URL_SITE_SPIP/spip.php?page=lecode&id_article=#ENV{id_article}</code>
[it]Dovete solo utilizzare il segnaposto:
_ {{&lt;code class="linguaggio"&gt;...&lt;/code&gt;}}
_ o con riquadro
_ {{&lt;cadre class="linguaggio"&gt;...&lt;/cadre&gt;}}

Sono supportati tutti i linguaggi di [->http://sourceforge.net/projects/geshi/] ed in aggiunta la classe "spip".

In maniera predefinita, Se il codice da colorare ha più di una linea, sarà salvato in cache sotto forma di testo semplice e disponibile per lo scaricamento. Questa impostazione può essere modificata globalmente grazie alla costante PLUGIN_COLORATION_CODE_TELECHARGE, che normalmente è impostata a true. Quest’ultima può anche essere modificata localmente aggiugendo la classe "sans_telechargement" o "chargement", es:
_ {{&lt;code class="php sans_telechargement"&gt;}}

_ Potete utilizzare {coloration_code_color} anche come un filtro in scheletro in questo modo: 
_ <code>#TEXTE**|coloration_code_color{spip,code}</code>: colora #TEXTE con le regole del linguaggio "spip" in formato code (senza il riquadro), vedi l’esempio lecode.html. L’url per vedere il codice dell’articolo dalla sua stessa pagina sará: <code>#URL_SITE_SPIP/spip.php?page=lecode&id_article=#ENV{id_article}</code>
[nl]Het volstaat om de code tussen bakens te plaatsen:
_ {{&lt;code class="langage"&gt;...&lt;/code&gt;}}
_ of met een kader:
_ {{&lt;cadre class="langage"&gt;...&lt;/cadre&gt;}}.

Herkende talen zijn die welke ondersteund worden door [->http://sourceforge.net/projects/geshi/] met een extra class: "spip".


Wanneer de code uit meer dan één regel bestaat, wordt ze in tekst in de cache gezet en kan ze worden gedownload. Deze functionaliteit wordt globaal mogelijk gemaakt met de constante PLUGIN_COLORATION_CODE_TELECHARGE. Ze kan individueel worden in- of uitgeschakeld met class "sans_telechargement" of "chargement", zoals in dit voorbeeld:
_ {{&lt;code class="php sans_telechargement"&gt;}}

Je kunt ook in een skelet gebruik maken van het filter {coloration_code_color}:
_ <code>#TEXTE**|coloration_code_color{spip,code}</code>: kleurt #TEXTE met de taal spip in code-formaat (zonder kader), zie voorbeeld lecode.html. De URL vanuit een artikel is <code>#URL_SITE_SPIP/spip.php?page=lecode&id_article=#ENV{id_article}</code>
[sk]Jednoducho dajte kód do
_ {{&lt;code class="langage"&gt;...&lt;/code&gt;}}
_ alebo do rámu
_ {{&lt;cadre class="langage"&gt;...&lt;/cadre&gt;}}.

Podporované jazyky sú tie, ktoré ponúka [->http://sourceforge.net/projects/geshi/] s doplnkovou triedou: "spip".


Ak je podľa predvolených nastavení kód zvýraznený viac ako jednou čiarou, je kešovaný vo forme textu a je k dispozícii na stiahnutie.  Celú túto operáciu globálne ovláda  konštanta PLUGIN_COLORATION_CODE_TELECHARGE v predvolených nastaveniach nastavená na hodnotu "true". Zvýraznenie môže byť lokálne vynútené pridaním triedy "sans_telechargement" (= bez stiahnutia) na jednej strane alebo pre "nahrávanie" na strane druhej
_ {{&lt;code class="php sans_telechargement"&gt;}}

Môžete tiež využiť filter {coloration_code_color} v šablóne, ako
_ <code>#TEXTE**|coloration_code_color{spip,code}</code>:  colore #TEXTE s jazykom spip vo formáte kódu (bez rámu), pozrite si príklad lecode.html. Internetová adresa pre článok by bola <code>#URL_SITE_SPIP/spip.php?page=lecode&id_article=#ENV{id_article}</code>
</multi>
</description>
</multis>

</archive>

<archive id="coloriage_dist.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>coloriage_dist.zip</file>
	<size>26511</size>
	<date>1415912408</date>
	<source>_plugins_/coloriage_dist</source>
	<last_commit>2014-11-13 21:21:24</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="coloriagedist" reference="fr">
	<langue code="it" />
</traduction>
</traductions>

<plugin>
	<nom>Coloriage du squelette dist</nom>
	<slogan>Changer simplement les couleurs du squelette par d&#233;faut</slogan>
	<icon>img_pack/icon_coloriedist_24.png</icon>
	<auteur>
		[erational->http://www.erational.org], [le module de choix de couleur par Steven Wittens->http://acko.net/dev/farbtastic]
	</auteur>
	<licence>GNU/GPL</licence>
	<version>0.5.3</version>
	<etat>test</etat>
	<description>Permet de modifier les couleurs de l'habillage par d&#233;faut (squelette dist) du site SPIP via une interface graphique sans avoir &#224; &#233;diter le code</description>
	<prefix>coloriagedist</prefix>
	<lien>http://contrib.spip.net/Colorier-la-dist</lien>
	<necessite id="SPIP" version="[2.0.0;3.1.99]" />
	<categorie>maintenance</categorie>
	<bouton id='coloriagedist1' parent='naviguer'>
		<titre>coloriagedist:change_fond</titre>
		<icone>img_pack/icon_coloriedist_24.png</icone>
		<url>coloriagedist</url>
	</bouton>
	<bouton id='coloriagedist2' parent='bando_edition'>
		<titre>coloriagedist:change_fond</titre>
		<icone>img_pack/icon_coloriedist_16.png</icone>		
		<url>coloriagedist</url>
	</bouton> 
	<pipeline>
		<nom>header_prive</nom>
		<inclure>coloriagedist_fonctions.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>insert_head</nom>
		<inclure>coloriagedist_fonctions.php</inclure>
	</pipeline>
</plugin>


</archive>

<archive id="colorscope.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>colorscope.zip</file>
	<size>15003</size>
	<date>1408907792</date>
	<source>_plugins_/colorscope</source>
	<last_commit>2014-08-24 21:07:52</last_commit>
</zip>

<plugin>

	<version>0.4.2</version>
	
	<nom>Colorscope</nom>

	<slogan>
		<multi>
		[fr]Colorer les codes hexa
		[en]Give colours to hex codes
		</multi>
	</slogan>
	
	<prefix>colorscope</prefix>

	<auteur>[Cyril MARION (Ateliers CYM)->http://www.cym.fr]</auteur>
	
   <licence>&#169; 2010-2011 - Licence GNU/GPL</licence>

	<etat>stable</etat>
	
	<icon>img/picto_colorscope_128x128.png</icon>
	
	<lien>http://contrib.spip.net/Plugin-Colorscope-Pour-visualiser-les-codes-couleur</lien>

	<description>
		<multi>
		[fr]Remplace les codes hexa des couleurs dans un texte SPIP, par un bloc de la dite couleur, en conservant son code &#224; l'int&#233;rieur.
		[en]Replaces hexadecimal color codes in a SPIP text, with a bloc with the relevant color in background, mentionning its hexa code.
		</multi>
	</description>

	<pipeline>
		<nom>post_typo</nom>
		<inclure>colorscope_pipelines.php</inclure>
	</pipeline>
	
	<categorie>edition</categorie>
 	<necessite id="SPIP" version="[2.0.0;3.0.99]" />
	
</plugin>


</archive>

<archive id="comarquage_020.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>comarquage_020.zip</file>
	<size>180857</size>
	<date>1408907794</date>
	<source>_plugins_/comarquage/branches/0_20</source>
	<last_commit>2014-08-24 21:07:52</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="comarquage" reference="fr">
</traduction>
</traductions>

<plugin>
	<nom>Comarquage</nom>
	<slogan>Rediffuser le flux de la documentation fran&#231;aise du service public</slogan>
	<categorie>divers</categorie>
	<auteur>[Vernalis Interactive->http://vernalis-interactive.fr]</auteur>
	<licence>GPL</licence>
	<version>0.20.0</version>
	<etat>test</etat>
	<description>
Le flux s'ins&#232;re dans un article au moyen du tag :
<code><comarquage|categorie=particuliers></code>

Vous pouvez pr&#233;ciser une page en d&#233;finissant les attributs xml et xsl de l'url :
_ <code><comarquage|categorie=particuliers|xml=N333.xml|xsl=spNoeud.xsl></code>

Par exemple pour appeler la page principale de la rubrique 'Comment faire si' utilisez ce code :
_ <code><comarquage|categorie=particuliers|xml=N13042.xml|xsl=spNoeud.xsl></code>

Pour appeler la page principale de la rubrique 'Associations', ins&#233;rez ce code :
_ <code><comarquage|categorie=associations|xml=N20.xml|xsl=spNoeud.xsl></code>

Ce plugin n&#233;ecessite la pr&#233;sence de libxslt sur votre serveur, utilisable en ligne de commande par 'xsltproc', et que la commande php 'exec' ne soit pas inhib&#233;e.
	</description>
	<lien>http://contrib.spip.net/?article3659</lien>
	<prefix>comarquage</prefix>
	<pipeline>
		<nom>post_propre</nom>
		<action>post_propre</action>
		<inclure>comarquage_filtres.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>taches_generales_cron</nom>
		<inclure>comarquage_pipeline.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>insert_head</nom>
		<action>insert_head</action>
		<inclure>comarquage_pipeline.php</inclure>
	</pipeline>
	
	<necessite id="SPIP" version="[1.9.0;1.9.2]" />
</plugin>


</archive>

<archive id="comarquage_030.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>comarquage_030.zip</file>
	<size>199389</size>
	<date>1408907796</date>
	<source>_plugins_/comarquage/branches/0_30</source>
	<last_commit>2014-08-24 21:07:52</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="comarquage" reference="fr">
</traduction>
</traductions>

<plugin>
	<nom>Comarquage</nom>
	<slogan>Rediffuser le flux de la documentation fran&#231;aise du service public</slogan>
	<categorie>divers</categorie>
	<auteur>[Vernalis Interactive->http://vernalis-interactive.fr]</auteur>
	<licence>GPL</licence>
	<fonctions>comarquage_filtres.php</fonctions>
	<version>0.30.0</version>
	<etat>dev</etat>
	<icon>images/picto-comarquage-service-public.png</icon>
	<description>
Le flux s'ins&#232;re dans un article au moyen du tag :
<code><comarquage|categorie=particuliers></code>

Vous pouvez pr&#233;ciser une page en d&#233;finissant les attributs xml et xsl de l'url :
_ <code><comarquage|categorie=particuliers|xml=N333.xml|xsl=spNoeud.xsl></code>

Par exemple pour appeler la page principale de la rubrique 'Comment faire si' utilisez ce code :
_ <code><comarquage|categorie=particuliers|xml=N13042.xml|xsl=spNoeud.xsl></code>

Pour appeler la page principale de la rubrique 'Associations', ins&#233;rez ce code :
_ <code><comarquage|categorie=associations|xml=N20.xml|xsl=spNoeud.xsl></code>

Ce plugin n&#233;ecessite la pr&#233;sence de libxslt sur votre serveur, utilisable en ligne de commande par 'xsltproc', et que la commande php 'exec' ne soit pas inhib&#233;e.
	</description>
	<lien>http://contrib.spip.net/?article3659</lien>
	<prefix>comarquage</prefix>
	<pipeline>
		<nom>taches_generales_cron</nom>
		<inclure>comarquage_pipeline.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>insert_head</nom>
		<action>insert_head</action>
		<inclure>comarquage_pipeline.php</inclure>
	</pipeline>
	
	<necessite id="SPIP" version="[2.0.0;2.1.99]" />
	<necessite id="cfg" version="[1.15;]" />
</plugin>


</archive>

<archive id="comarquage.zip" dtd="paquet">
<zip>
	<file>comarquage.zip</file>
	<size>197538</size>
	<date>1414707304</date>
	<source>_plugins_/comarquage/trunk</source>
	<last_commit>2014-10-30 23:04:15</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="comarquage" reference="fr">
    <langue code="fr" />
</traduction>
</traductions>

<paquet
    prefix="comarquage"
    categorie="divers"
    version="0.40.2"
    etat="test"
    compatibilite="[3.0.0;3.0.*]"
    logo="prive/themes/spip/images/picto-comarquage-service-public-50.png"
    documentation="http://contrib.spip.net/?article3659"
>
    <nom>Comarquage</nom>
    <auteur>IPEOS I-Solutions</auteur>
    <auteur>Laurent Vergerolle - IPEOS I-Solutions</auteur>
    <credit lien="http://www.ipeos.com">IPEOS I-Solutions</credit>
    <licence lien="http://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.html">GPL 3</licence>

    <pipeline nom="insert_head_css" inclure="comarquage_pipeline.php" />
    <pipeline nom="taches_generales_cron" inclure="comarquage_pipeline.php" />

    <menu nom="configurer_comarquage" titre="comarquage:titre_config" parent="menu_squelette" icone="images/picto-comarquage-service-public-16.png" />

</paquet>
<multis>
<slogan>
<multi>
[fr]Rediffuser le flux de la documentation fran&#231;aise du service public
</multi>
</slogan>
<description>
<multi>
[fr]Ce plugin n&#233;ecessite la pr&#233;sence
        de libxslt sur votre serveur, utilisable en ligne de commande par
        'xsltproc', et que la commande php 'exec' ne soit pas inhib&#233;e.
</multi>
</description>
</multis>

</archive>

<archive id="commandes_v0.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>commandes_v0.zip</file>
	<size>57903</size>
	<date>1398888084</date>
	<source>_plugins_/commandes/branches/v0</source>
	<last_commit>2014-04-30 22:00:59</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="commandes" gestionnaire="salvatore" url="http://trad.spip.net" source="svn://zone.spip.org/spip-zone/_plugins_/commandes/trunk/lang/" reference="fr">
	<langue code="en" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/commandes?lang_cible=en">
		<traducteur nom="Gilles" lien="http://trad.spip.net/auteur/gilles" />
		<traducteur nom="RastaPopoulos" lien="http://trad.spip.net/auteur/rastapopoulos" />
		<traducteur nom="jaro" lien="" />
	</langue>
	<langue code="fr" />
	<langue code="sk" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/commandes?lang_cible=sk">
		<traducteur nom="jaro" lien="http://trad.spip.net/auteur/jaro" />
	</langue>
</traduction>
</traductions>

<plugin>
	<nom>Commandes</nom>
	<auteur>[Ateliers CYM->http://www.cym.fr], [Les D&#233;veloppements Durables->http://www.ldd.fr], [Matthieu Marcillaud->http://magraine.net]</auteur>
	<licence>GPL v3</licence>
	<version>0.6.9</version>
	<version_base>0.3</version_base>
	<etat>dev</etat>
    
	<slogan>G&#233;rer des commandes</slogan>
	<description><multi>
	[fr]Permet de g&#233;rer des commandes.
	</multi></description>
	<icon>images/commande.png</icon><!-- http://www.iconfinder.com/icondetails/49596/256/ -->
	<categorie>divers</categorie>
	<traduire gestionnaire="salvatore" module="commandes" reference="fr" />
	
	<prefix>commandes</prefix>
	
	<install>base/commandes_upgrade.php</install>
	<fonctions>commandes_fonctions.php</fonctions>

	<pipeline>
		<nom>declarer_tables_interfaces</nom>
		<inclure>base/commandes.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>declarer_tables_principales</nom>
		<inclure>base/commandes.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>rechercher_liste_des_champs</nom>
		<inclure>base/commandes.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>rechercher_liste_des_jointures</nom>
		<inclure>base/commandes.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>autoriser</nom>
		<inclure>inc/commandes_autoriser.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>affiche_gauche</nom>
		<inclure>commandes_pipelines.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>optimiser_base_disparus</nom>
		<inclure>commandes_pipelines.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>insert_head_css</nom>
		<inclure>commandes_pipelines.php</inclure>
	</pipeline>

	<bouton id='commandes' parent='naviguer'>
		<url>commandes</url>
		<icone>images/commande-24.png</icone>
		<titre>commandes:nom_bouton_plugin</titre>
	</bouton>

	<bouton id='commandes21' parent='bando_reactions'> 
		<url>commandes</url> 
		<icone>images/commande-16.png</icone> 
		<titre>commandes:nom_bouton_plugin</titre> 
	</bouton> 

	<bouton id='configurer_commande' parent="bando_configuration">
		<titre>commandes:nom_bouton_plugin</titre>
		<icone>images/commande-16.png</icone>
		<url>configurer_commandes</url>
	</bouton>

	<necessite id="SPIP" version="[2.1.10;2.1.99]" />
	<necessite id="saisies" version="[1.18.2;]" />
	<necessite id="prix" version="[0.1.0;]" />
</plugin>


</archive>

<archive id="commandes_v1.zip" dtd="paquet">
<zip>
	<file>commandes_v1.zip</file>
	<size>92694</size>
	<date>1431965702</date>
	<source>_plugins_/commandes/trunk</source>
	<last_commit>2015-05-18 18:15:02</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="commandes" gestionnaire="salvatore" url="http://trad.spip.net" source="svn://zone.spip.org/spip-zone/_plugins_/commandes/trunk/lang/" reference="fr">
	<langue code="en" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/commandes?lang_cible=en" total="185" traduits="155" relire="0" modifs="8" nouveaux="22" pourcent="83.78">
		<traducteur nom="Benitron" lien="http://trad.spip.net/auteur/benitron" />
		<traducteur nom="Cyril MARION" lien="http://trad.spip.net/auteur/cyril-marion" />
		<traducteur nom="EScott" lien="http://trad.spip.net/auteur/escott" />
		<traducteur nom="Gilles" lien="http://trad.spip.net/auteur/gilles" />
		<traducteur nom="Hanjo" lien="http://trad.spip.net/auteur/hanjo" />
		<traducteur nom="jaro" lien="" />
		<traducteur nom="RastaPopoulos" lien="http://trad.spip.net/auteur/rastapopoulos" />
		<traducteur nom="tcharlss" lien="http://trad.spip.net/auteur/drbouvierleduc" />
	</langue>
	<langue code="fa" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/commandes?lang_cible=fa" total="185" traduits="22" relire="0" modifs="3" nouveaux="160" pourcent="11.89">
		<traducteur nom="Davood Hossein" lien="http://trad.spip.net/auteur/davood-hossein" />
	</langue>
	<langue code="fr" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/commandes?lang_cible=fr" total="185" traduits="185" relire="0" modifs="1" nouveaux="-1" pourcent="100.00">
	</langue>
	<langue code="sk" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/commandes?lang_cible=sk" total="185" traduits="143" relire="0" modifs="8" nouveaux="34" pourcent="77.30">
		<traducteur nom="jaro" lien="http://trad.spip.net/auteur/jaro" />
	</langue>
</traduction>
</traductions>

<paquet
	prefix="commandes"
	categorie="divers"
	version="1.5.0"
	etat="test"
	compatibilite="[3.0.5;3.0.*]"
	logo="prive/themes/spip/images/commande.png"
	documentation="http://contrib.spip.net/Commandes-4527"
	schema="0.6.0"
>

	<nom>Commandes</nom>
	<auteur lien="http://www.cym.fr">Ateliers CYM</auteur>
	<auteur lien="http://www.ldd.fr">Les D&#233;veloppements Durables</auteur>
	<auteur lien="http://magraine.net">Matthieu Marcillaud</auteur>
	<auteur lien="http://razack.wordpress.com">Charles Razack</auteur>
	<auteur lien="http://www.elastick.net">Anne-lise Martenot</auteur>

	<licence lien="http://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.html">GPL 3</licence>

	<traduire module="commandes" reference="fr" gestionnaire="salvatore" />

	<necessite nom="saisies" compatibilite="[1.18.2;]" />
	<necessite nom="prix" compatibilite="[0.1.0;]" />
	<utilise nom="coordonnees" compatibilite="[2.2.2;]" />
	<utilise nom="notifavancees" compatibilite="[0.2.0;]" />
	<utilise nom="facteur" compatibilite="[2.0.0;]" />

	<pipeline nom="affiche_milieu" inclure="commandes_pipelines.php" />
	<pipeline nom="accueil_encours" inclure="commandes_pipelines.php" />
	<pipeline nom="affiche_auteurs_interventions" inclure="commandes_pipelines.php" />
	<pipeline nom="insert_head_css" inclure="commandes_pipelines.php" />
	<pipeline nom="optimiser_base_disparus" inclure="commandes_pipelines.php" />
	<pipeline nom="types_coordonnees" inclure="commandes_pipelines.php" />

	<pipeline nom="declarer_tables_interfaces" inclure="base/commandes.php" />
	<pipeline nom="declarer_tables_objets_sql" inclure="base/commandes.php" />
	<pipeline nom="declarer_tables_auxiliaires" inclure="base/commandes.php" />

	<pipeline nom="bank_traiter_reglement" inclure="commandes_pipelines.php" />
	<pipeline nom="trig_bank_reglement_en_attente" inclure="commandes_pipelines.php" />
	<pipeline nom="trig_bank_reglement_en_echec" inclure="commandes_pipelines.php" />

	<pipeline nom="autoriser" inclure="commandes_autorisations.php" />

	<menu nom="commandes" titre="commandes:nom_bouton_plugin" parent="menu_activite" icone="images/commande-16.png" action="commandes" />
	<menu nom="configurer_commandes" titre="commandes:commandes_titre" parent="menu_configuration" icone="images/commande-16.png" />
</paquet>
<multis>
<nom>
<multi>
[fr]Commandes
</multi>
</nom>
<slogan>
<multi>
[fr]G&#233;rer des commandes
</multi>
</slogan>
<description>
<multi>
[fr]Permet de g&#233;rer des commandes.
</multi>
</description>
</multis>

</archive>

<archive id="commandes_paniers_v0.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>commandes_paniers_v0.zip</file>
	<size>6911</size>
	<date>1426796102</date>
	<source>_plugins_/commandes_paniers/branches/v0</source>
	<last_commit>2015-03-19 21:15:02</last_commit>
</zip>

<plugin>
	<nom>Commandes de Paniers</nom>
	<auteur>[Les D&#233;veloppements Durables->http://www.ldd.fr]</auteur>
	<licence>GPL v3</licence>
	<version>0.1.5</version>
	<etat>test</etat>
	<slogan>Remplir une commande</slogan>
	<description>Permet de remplir une commande avec le contenu d'un panier.</description>
	<categorie>divers</categorie>
	<icon>images/panier2commande-32.png</icon>
	
	<prefix>panier2commande</prefix>
	
	<pipeline>
		<nom>post_insertion</nom>
		<inclure>panier2commande_pipelines.php</inclure>
	</pipeline>
	
	<necessite id="SPIP" version="[2.1.8;3.0.99]" />
	<necessite id="commandes" version="[0.3.0;]" />
	<necessite id="paniers" version="[0.1;]" />
	<necessite id="spip_bonux" version="[2.2.20;]" />
</plugin>


</archive>

<archive id="commandes_paniers_v1.zip" dtd="paquet">
<zip>
	<file>commandes_paniers_v1.zip</file>
	<size>6931</size>
	<date>1426802402</date>
	<source>_plugins_/commandes_paniers/trunk</source>
	<last_commit>2015-03-19 23:00:02</last_commit>
</zip>

<paquet
	prefix="panier2commande"
	categorie="divers"
	version="1.0.0"
	etat="test"
	compatibilite="[3.0.0;3.1.*]"
	logo="images/panier2commande-32.png"
	documentation=""
	>

	<nom>Commandes de Paniers</nom>
	<auteur lien="http://www.ldd.fr">Les D&#233;veloppements Durables</auteur>

	<licence lien="http://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.html">GPL 3</licence>

	<necessite nom="commandes" compatibilite="[1.4.0;]" />
	<necessite nom="paniers" compatibilite="[1.0.0;]" />
	<necessite nom="spip_bonux" compatibilite="[3.0.0;]" />

	<pipeline nom="post_insertion" inclure="panier2commande_pipelines.php" />

</paquet>
<multis>
<nom>
<multi>
[fr]Commandes de Paniers
</multi>
</nom>
<slogan>
<multi>
[fr]Remplir une commande
</multi>
</slogan>
<description>
<multi>
[fr]Permet de remplir une commande avec le contenu d'un panier.
</multi>
</description>
</multis>

</archive>

<archive id="commandes_paypal.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>commandes_paypal.zip</file>
	<size>4639</size>
	<date>1370104924</date>
	<source>_plugins_/commandes_paypal</source>
	<last_commit>2013-06-01 18:09:41</last_commit>
</zip>

<plugin>
	<nom>Commandes pay&#233;es avec Paypal</nom>
	<auteur>[Les D&#233;veloppements Durables->http://www.ldd.fr]</auteur>
	<licence>GPL v3</licence>
	<version>0.2.7</version>
	<etat>dev</etat>
   <slogan>G&#233;re les retours Paypal</slogan>
	<description>Ce plugin permet de g&#233;rer les retours d'un payement Paypal pour savoir quelle commande a &#233;t&#233; pay&#233;e, et donc changer son statut.</description>
	<categorie>divers</categorie>
	<icon>images/commandes_paypal-32.png</icon>
	
	<prefix>commandes_paypal</prefix>
	
	<pipeline>
		<nom>traitement_paypal</nom>
		<inclure>commandes_paypal_pipelines.php</inclure>
	</pipeline>
	
	<necessite id="SPIP" version="[2.1.8;3.0.99]" />
	<necessite id="commandes" version="[0.4.0;]" />
	<necessite id="paypal" version="[0.1.0;]" />
</plugin>


</archive>

<archive id="comments-190.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>comments-190.zip</file>
	<size>12270</size>
	<date>1417262404</date>
	<source>_plugins_/comments/comments-190</source>
	<last_commit>2014-11-29 13:00:03</last_commit>
</zip>

<plugin>
	<nom>Commentaires</nom>
	<slogan>Des commentaires, tout simplement</slogan>
	<icon>icon.png</icon>
	<auteur>[Tetue->http://spip.tetue.net]</auteur>
	<licence>GPL - (c) 2009</licence>
	<version>1.0.0</version>
	<etat>stable</etat>
	<description>Remplace le traditionnel <code>#FORMULAIRE_FORUM</code> de SPIP par un formulaire de commentaires simplifi&#233;.</description>
	<lien>http://contrib.spip.net/?article3362</lien>
	<prefix>comments</prefix>
	<fonctions>comments_fonctions.php</fonctions>
	<necessite id='SPIP' version='[1.9.2;1.9.2]' />
	<categorie>communication</categorie>
</plugin>


</archive>

<archive id="comments.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>comments.zip</file>
	<size>52695</size>
	<date>1417262404</date>
	<source>_plugins_/comments/comments-200</source>
	<last_commit>2014-11-29 13:00:03</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="comments" gestionnaire="salvatore" url="http://trad.spip.net" source="svn://zone.spip.org/spip-zone/_plugins_/comments/comments-200/lang/" reference="fr">
	<langue code="ast" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/comments?lang_cible=ast">
		<traducteur nom="Xuacu" lien="http://trad.spip.net/auteur/xuacu" />
	</langue>
	<langue code="ca" />
	<langue code="de" />
	<langue code="en" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/comments?lang_cible=en">
		<traducteur nom="kent1" lien="http://trad.spip.net/auteur/kent1" />
		<traducteur nom="Paolo" lien="http://trad.spip.net/auteur/paolo" />
	</langue>
	<langue code="es" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/comments?lang_cible=es">
		<traducteur nom="Raquel S. Bujaldón" lien="http://trad.spip.net/auteur/raquel" />
	</langue>
	<langue code="fa" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/comments?lang_cible=fa">
		<traducteur nom="Davood Hossein" lien="http://trad.spip.net/auteur/davood-hossein" />
	</langue>
	<langue code="fr" />
	<langue code="fr_tu" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/comments?lang_cible=fr_tu">
		<traducteur nom="beatnick" lien="http://trad.spip.net/auteur/beatnick" />
	</langue>
	<langue code="it" />
	<langue code="pt" />
	<langue code="pt_br" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/comments?lang_cible=pt_br">
		<traducteur nom="Ricardo Porto" lien="http://trad.spip.net/auteur/ricardo-porto" />
	</langue>
	<langue code="sk" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/comments?lang_cible=sk">
		<traducteur nom="jaro" lien="http://trad.spip.net/auteur/jaro" />
	</langue>
</traduction>
</traductions>

<plugin>
	<nom>Comments</nom>
	<slogan>Des commentaires, tout simplement</slogan>
	<icon>comments.png</icon>
	<auteur>[Tetue->http://spip.tetue.net]</auteur>
	<licence>GNU/GPL - (c) 2009-2011</licence>
	<version>2.1.14</version>
	<etat>stable</etat>
	<description>
		<multi>
			[fr]Affichage des messages en liste, fa&#231;on commentaires de blog, avec formulaire simplifi&#233;. Commentaires microformat&#233;s, nomenclature homog&#232;ne.
			[en]Displaying messages in list, as blog comments, with simplified form. Microformated comments, uniform nomenclature.
		</multi>
	</description>
	<lien>http://contrib.spip.net/?article3448</lien>
	<prefix>comments</prefix>
	
	<options>comments_options.php</options>
	<fonctions>comments_pipelines.php</fonctions>
	
	<pipeline>
		<nom>pre_boucle</nom>
		<inclure>comments_pipelines.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>autoriser</nom>
		<inclure>comments_pipelines.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>insert_head_css</nom>
		<inclure>comments_pipelines.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>formulaire_verifier</nom>
		<inclure>comments_pipelines.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>formulaire_traiter</nom>
		<inclure>comments_pipelines.php</inclure>
	</pipeline>
	<bouton id='comments_old' parent='configuration'>
		<icone>prive/themes/spip/images/comments-20.png</icone>
		<titre>comments:titre_comments</titre>
		<url>configurer_comments</url>
	</bouton>
	<bouton id='comments' parent='bando_squelette'>
		<icone>images/comments-16.png</icone>
		<titre>comments:titre_comments</titre>
		<url>configurer_comments</url>
	</bouton>
	
	<chemin dir="" />
	<chemin dir="feed/" />
	
	<necessite id="SPIP" version="[2.0.9;2.1.99]" />
	<utilise id='Z' version="[;]" />
	<categorie>communication</categorie>
	<traduire gestionnaire="salvatore" module="comments" reference="fr" />
</plugin>


</archive>

<archive id="comments-300.zip" dtd="paquet">
<zip>
	<file>comments-300.zip</file>
	<size>58376</size>
	<date>1430193612</date>
	<source>_plugins_/comments/trunk</source>
	<last_commit>2015-04-28 06:00:11</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="comments" gestionnaire="salvatore" url="http://trad.spip.net" source="svn://zone.spip.org/spip-zone/_plugins_/comments/trunk/lang/" reference="fr">
	<langue code="ast" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/comments?lang_cible=ast" total="37" traduits="21" relire="0" modifs="0" nouveaux="16" pourcent="56.76">
		<traducteur nom="Xuacu" lien="http://trad.spip.net/auteur/xuacu" />
	</langue>
	<langue code="ca" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/comments?lang_cible=ca" total="37" traduits="21" relire="0" modifs="0" nouveaux="16" pourcent="56.76">
	</langue>
	<langue code="de" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/comments?lang_cible=de" total="37" traduits="26" relire="0" modifs="0" nouveaux="11" pourcent="70.27">
		<traducteur nom="klaus++" lien="http://trad.spip.net/auteur/klaus" />
	</langue>
	<langue code="en" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/comments?lang_cible=en" total="37" traduits="37" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="Benitron" lien="http://trad.spip.net/auteur/benitron" />
		<traducteur nom="Gilles" lien="http://trad.spip.net/auteur/gilles" />
		<traducteur nom="kent1" lien="http://trad.spip.net/auteur/kent1" />
		<traducteur nom="Paolo" lien="http://trad.spip.net/auteur/paolo" />
	</langue>
	<langue code="es" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/comments?lang_cible=es" total="37" traduits="36" relire="0" modifs="1" nouveaux="0" pourcent="97.30">
		<traducteur nom="Raquel S. Bujaldón" lien="http://trad.spip.net/auteur/raquel-s-bujaldon" />
	</langue>
	<langue code="fa" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/comments?lang_cible=fa" total="37" traduits="21" relire="0" modifs="0" nouveaux="16" pourcent="56.76">
		<traducteur nom="Davood Hossein" lien="http://trad.spip.net/auteur/davood-hossein" />
	</langue>
	<langue code="fr" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/comments?lang_cible=fr" total="37" traduits="37" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
	</langue>
	<langue code="fr_tu" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/comments?lang_cible=fr_tu" total="37" traduits="36" relire="0" modifs="1" nouveaux="0" pourcent="97.30">
		<traducteur nom="beatnick" lien="http://trad.spip.net/auteur/beatnick" />
		<traducteur nom="Cerf" lien="http://trad.spip.net/auteur/cerf" />
	</langue>
	<langue code="it" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/comments?lang_cible=it" total="37" traduits="21" relire="0" modifs="0" nouveaux="16" pourcent="56.76">
	</langue>
	<langue code="nl" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/comments?lang_cible=nl" total="37" traduits="37" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="Hanjo" lien="http://trad.spip.net/auteur/hanjo" />
	</langue>
	<langue code="oc_ni_mis" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/comments?lang_cible=oc_ni_mis" total="37" traduits="37" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="sylvain" lien="http://trad.spip.net/auteur/sylvain" />
	</langue>
	<langue code="pt" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/comments?lang_cible=pt" total="37" traduits="21" relire="0" modifs="0" nouveaux="16" pourcent="56.76">
	</langue>
	<langue code="pt_br" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/comments?lang_cible=pt_br" total="37" traduits="20" relire="0" modifs="1" nouveaux="16" pourcent="54.05">
		<traducteur nom="BrainDamage" lien="http://trad.spip.net/auteur/braindamage" />
		<traducteur nom="Ricardo Porto" lien="http://trad.spip.net/auteur/ricardo-porto" />
	</langue>
	<langue code="sk" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/comments?lang_cible=sk" total="37" traduits="37" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="jaro" lien="http://trad.spip.net/auteur/jaro" />
	</langue>
</traduction>
<traduction module="paquet-comments" gestionnaire="salvatore" url="http://trad.spip.net" source="svn://zone.spip.org/spip-zone/_plugins_/comments/trunk/lang/" reference="fr">
	<langue code="de" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paquet-comments?lang_cible=de" total="2" traduits="2" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="klaus++" lien="http://trad.spip.net/auteur/klaus" />
	</langue>
	<langue code="en" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paquet-comments?lang_cible=en" total="2" traduits="2" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="kent1" lien="http://trad.spip.net/auteur/kent1" />
	</langue>
	<langue code="es" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paquet-comments?lang_cible=es" total="2" traduits="2" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="Raquel S. Bujaldón" lien="http://trad.spip.net/auteur/raquel-s-bujaldon" />
	</langue>
	<langue code="fr" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paquet-comments?lang_cible=fr" total="2" traduits="2" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
	</langue>
	<langue code="nl" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paquet-comments?lang_cible=nl" total="2" traduits="2" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="Hanjo" lien="http://trad.spip.net/auteur/hanjo" />
	</langue>
	<langue code="sk" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paquet-comments?lang_cible=sk" total="2" traduits="2" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="jaro" lien="http://trad.spip.net/auteur/jaro" />
	</langue>
</traduction>
</traductions>

<paquet
	prefix="comments"
	categorie="communication"
	version="3.3.2"
	etat="test"
	compatibilite="[3.0.0;3.1.*]"
	logo="prive/themes/spip/images/comment-32.png"
	documentation="http://contrib.spip.net/3860"
>

	<nom>Comments</nom>
	<!-- Gestion des forums priv&#233;s et publics dans SPIP -->

	<auteur lien="http://spip.tetue.net">Tetue</auteur>
	<copyright>2009-2012</copyright>
	<licence>GPL</licence>

	<traduire module="comments" reference="fr" gestionnaire="salvatore" />

	<chemin path="./" />
	<chemin path="feed/" />

	<necessite nom="forum" compatibilite="[1.8.12;]" />
	<utilise nom="notifications" compatibilite="[2.2.1;]" />

	<utilise nom='Zpip' compatibilite="[2.0.2-dev;]" />
	<utilise nom='Z' compatibilite="[1.7.14;]" />
    
	<pipeline nom="autoriser" inclure="comments_fonctions.php" />
	<pipeline nom="insert_head_css" inclure="comments_fonctions.php" />
	<pipeline nom="formulaire_charger" inclure="comments_fonctions.php" />
	<pipeline nom="formulaire_verifier" inclure="comments_fonctions.php" />
	<pipeline nom="formulaire_traiter" inclure="comments_fonctions.php" />

	<menu nom="comments" titre="comments:titre_comments" parent="menu_squelette" icone="images/comment-16.png" action="configurer_comments" />
</paquet>
<multis>
<slogan>
<multi>
[de]Vereinfachte Kommentarfunkton
[en]Comments, simply
[es]Comentarios, todo
[fr]Des commentaires, tout simplement
[nl]Commentaren en niets meer
[sk]Komentáre celkom jednoducho
</multi>
</slogan>
<description>
<multi>
[de]ACHTUNG, VERSION IN ENTWICKLUNG FÜR SPIP 3 !<br />Beiträge werden über ein vereinfachtes Formular eingegeben und als Liste im Blog-Stil angezeigt. Kommentare als Microformate, einheitlicher Namensraum.
[en]ATTENTION, DEVELOPMENT VERSION, FOR SPIP 3!<br />Display messages in list, as blog comments, with simplified form. Comments as microformats, uniform nomenclature.
[es]¡ATENCIÓN, VERSIÓN EN DESARROLLO, PARA SPIP 3!<br />Visualización de mensajes en lista, a modo de comentarios de blog, con formulario simplificado. Comentarios microformateados, nomenclatura homogénea.
[fr]ATTENTION, VERSION EN DEVELOPPEMENT, POUR SPIP 3 !<br />Affichage des messages en liste, façon commentaires de blog, avec formulaire simplifié. Commentaires microformatés, nomenclature homogène.
[nl]LET OP, VERSIE IN ONWIKKELING, VOOR SPIP 3 !<br />Tonen van een lijst van berichten als blog met een vereenvoudigd formulier. Commentaar in microformaat, met een homogene naamgeving.
[sk]POZOR, VERZIA VO VÝVOJI PRE SPIP 3!<br />Zobrazenie príspevkov v zozname, ako na blogu cez zjednodušený formulár. Málo formátované komentáre, jednotný nadpis.
</multi>
</description>
</multis>

</archive>

<archive id="comments_phpbb.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>comments_phpbb.zip</file>
	<size>31755</size>
	<date>1408907816</date>
	<source>_plugins_/comments_phpbb</source>
	<last_commit>2014-08-24 21:07:52</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="comments_phpbb" reference="fr">
</traduction>
</traductions>

<plugin>
	<nom>Commentaires PhpBB</nom>
	<slogan>Cr&#233;e un topic dans un forum PhpBB &#224; chaque nouvel article publi&#233;</slogan>
	<icon>img_pack/comments_phpbb.png</icon>
	<version>0.6.0</version>
	<version_base>0.5</version_base>
	<prefix>comments_phpbb</prefix>
	<etat>test</etat>
	<auteur>jfefe, Dorch</auteur>
	<description>Ce plugin cr&#233;e un nouveau sujet sur votre forum PhpBB &#224; chaque publication d'un nouvel article dans SPIP, afin d'y accueillir les commentaires des forumeurs.

	Deux nouvelles balises pour les squelettes (boucles ARTICLES) :
	- <code>#NB_COMMENTAIRES</code> : affiche le nombre de commentaires dans le topic phpBB
	- <code>#TOPIC_ID</code> : identifiant du topic cr&#233;e dans phpBB (pour faire un lien vers le topic : http://leforum.tld/viewtopic.php?t=#TOPIC_ID)
	</description>
	<lien>http://contrib.spip.net/?article3015</lien>
	
	<install>base/comments_phpbb_upgrade.php</install>
	
	<options>comments_phpbb_options.php</options>

	<pipeline>
		<nom>declarer_tables_principales</nom>
		<inclure>base/comments_phpbb.php</inclure>
		<action>declarer_tables_principales</action>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>post_edition</nom>
		<action>new</action>
		<inclure>comments_phpbb_pipeline.php</inclure>
	</pipeline>
	<categorie>communication</categorie>
	<necessite id='spip' version='[2.0.0;2.1.99]' />
	<necessite id='CFG' version='[1.10.5;]' />
</plugin>


</archive>

<archive id="compat193.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>compat193.zip</file>
	<size>6224</size>
	<date>1317895250</date>
	<source>_plugins_/compat193</source>
	<last_commit>2011-10-06 12:00:49</last_commit>
</zip>

<plugin>
	<nom>Compat 1.9.3</nom>
	<slogan>Plugin de compatibilit&#233; avec SPIP 2 (ex 1.9.3 SVN)</slogan>
	<auteur>James (pour les fonctions), RealET (pour la mise en plugin)</auteur>
	<licence>&#169; 2007 GPL</licence>
	<icon>compat.png</icon>
	<lien></lien>
	<version>2.0.0</version>
	<etat>stable</etat>
   <description>
	SPIP 2.0 &#224; partir de la version 9916 introduit de {{gros}} changements dans le nom de certaines fonctions.
	
	Activer ce plugin pour pouvoir tenter utiliser les anciens plugins en attendant qu'ils soient &#224; jour.
	</description>
	<prefix>compat</prefix>
	<options>compat.php</options>
	<necessite id="SPIP" version='[2.0.0;2.0.99]' />
	<categorie>outil</categorie>
	<chemin dir='' />
</plugin>


</archive>

<archive id="compositions_v1.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>compositions_v1.zip</file>
	<size>28707</size>
	<date>1355403750</date>
	<source>tags/compositions_1_2_3</source>
	<last_commit>2011-12-27 15:47:12</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="compositions" reference="fr">
	<langue code="en" />
	<langue code="es" />
</traduction>
</traductions>

<plugin>
	<nom>Compositions</nom>
	<icon>images/compositions-64.png</icon>
	<auteur>	<!-- Auteur du plugin -->
 	[Cedric Morin->http://www.yterium.com] &#169; 2007-2009
	</auteur>
	<licence>GPL</licence>
	<version>1.2.3</version>
	<version_base>0.3.0</version_base>
	<etat>stable</etat>
	<description>
		<multi>
			[fr]Ce plugin vous permet de d&#233;finir plusieurs variantes de compositions pour chaque type objet&#32;SPIP (article, rubrique, etc.) et de les appliquer simplement, cas par cas, depuis l'espace priv&#233;.

Les rubriques peuvent aussi se voir attribuer un article d'accueil. Les champs id_article_accueil et composition peuvent ensuite etre utilis&#233; par les squelettes.
			[en]This plugin allows you to define several variants of compositions for each kind of SPIP objects (article, sections, etc..) and to easily apply them, case by case, from the private area.

Articles may also be assigned a as home of a section. Fields "id_article_accueil" and "composition" can then be used by the skeletons.
		</multi>
	</description>
	<lien>http://www.spip-contrib.net/compositions</lien> <!-- URI de documentation -->
	<install>base/compositions.php</install>
	<prefix>compositions</prefix>
	<fonctions>compositions_fonctions.php</fonctions>
	<options>compositions_options.php</options>
	<pipeline>
		<nom>declarer_tables_principales</nom>
		<inclure>base/compositions.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>affiche_milieu</nom>
		<inclure>compositions_pipeline.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>autoriser</nom>
		<inclure>compositions_pipeline.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>styliser</nom>
		<inclure>compositions_pipeline.php</inclure>
	</pipeline>
 	<necessite id='SPIP' version='[2.0.6;2.1.99]' />
	<necessite id='spip_bonux' version='[1.8.10;]' />
	<categorie>outil</categorie>
</plugin>


</archive>

<archive id="compositions_v2.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>compositions_v2.zip</file>
	<size>29413</size>
	<date>1408907816</date>
	<source>_plugins_/compositions/branches/v2</source>
	<last_commit>2014-08-24 21:07:52</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="compositions" reference="fr">
	<langue code="en" />
	<langue code="es" />
</traduction>
</traductions>

<plugin>
	<nom>Compositions</nom>
	<slogan>Varier les mises en page selon les rubriques, les articles...</slogan>
	<icon>images/compositions-64.png</icon>
	<auteur>[Cedric Morin->http://www.yterium.com] &#169; 2007-2009</auteur>
	<licence>GPL</licence>
	<version>2.1.8</version>
	<version_base>0.4.0</version_base>
	<etat>test</etat>
	<description>
		<multi>
			[fr]Ce plugin vous permet de d&#233;finir plusieurs variantes de compositions pour chaque type objet&#32;SPIP (article, rubrique, etc.) et de les appliquer simplement, cas par cas, depuis l'espace priv&#233;.
			[en]This plugin allows you to define several variants of compositions for each kind of SPIP objects (article, sections, etc..) and to easily apply them, case by case, from the private area.
		</multi>
	</description>
	<lien>http://contrib.spip.net/?article3777</lien>
	<install>base/compositions.php</install>
	<prefix>compositions</prefix>
	<fonctions>compositions_fonctions.php</fonctions>
	<pipeline>
		<nom>declarer_tables_principales</nom>
		<inclure>base/compositions.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>affiche_milieu</nom>
		<inclure>compositions_pipeline.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>autoriser</nom>
		<inclure>compositions_pipeline.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>styliser</nom>
		<inclure>compositions_pipeline.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>compositions_lister_disponibles</nom>
		<inclure>compositions_pipeline.php</inclure>
	</pipeline>
 	<necessite id='SPIP' version='[2.0.6;2.1.99]' />
	<necessite id='spip_bonux' version='[1.8.10;]' />
	<utilise id='Z' version='[1.7.10;]' />
	<categorie>outil</categorie>
</plugin>


</archive>

<archive id="compositions_v3.zip" dtd="paquet">
<zip>
	<file>compositions_v3.zip</file>
	<size>42557</size>
	<date>1426875304</date>
	<source>_plugins_/compositions/trunk</source>
	<last_commit>2015-03-20 19:15:04</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="compositions" gestionnaire="salvatore" url="http://trad.spip.net" source="svn://zone.spip.org/spip-zone/_plugins_/compositions/trunk/lang/" reference="fr">
	<langue code="en" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/compositions?lang_cible=en" total="28" traduits="28" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="Hanjo" lien="http://trad.spip.net/auteur/hanjo" />
		<traducteur nom="kent1" lien="http://trad.spip.net/auteur/kent1" />
	</langue>
	<langue code="es" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/compositions?lang_cible=es" total="28" traduits="28" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="alf" lien="http://trad.spip.net/auteur/alf" />
		<traducteur nom="Raquel S. Bujaldón" lien="http://trad.spip.net/auteur/raquel-s-bujaldon" />
	</langue>
	<langue code="fr" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/compositions?lang_cible=fr" total="28" traduits="28" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
	</langue>
	<langue code="nl" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/compositions?lang_cible=nl" total="28" traduits="28" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="Hanjo" lien="http://trad.spip.net/auteur/hanjo" />
		<traducteur nom="mpossoz" lien="http://trad.spip.net/auteur/mpossoz" />
	</langue>
	<langue code="ru" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/compositions?lang_cible=ru" total="28" traduits="27" relire="0" modifs="0" nouveaux="1" pourcent="96.43">
		<traducteur nom="Serge Markitanenko" lien="http://trad.spip.net/auteur/serge-markitanenko" />
	</langue>
	<langue code="sk" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/compositions?lang_cible=sk" total="28" traduits="27" relire="0" modifs="0" nouveaux="1" pourcent="96.43">
		<traducteur nom="jaro" lien="http://trad.spip.net/auteur/jaro" />
	</langue>
</traduction>
<traduction module="paquet-compositions" gestionnaire="salvatore" url="http://trad.spip.net" source="svn://zone.spip.org/spip-zone/_plugins_/compositions/trunk/lang/" reference="fr">
	<langue code="en" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paquet-compositions?lang_cible=en" total="3" traduits="3" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="kent1" lien="http://trad.spip.net/auteur/kent1" />
	</langue>
	<langue code="es" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paquet-compositions?lang_cible=es" total="3" traduits="3" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="Raquel S. Bujaldón" lien="http://trad.spip.net/auteur/raquel-s-bujaldon" />
	</langue>
	<langue code="fr" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paquet-compositions?lang_cible=fr" total="3" traduits="3" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
	</langue>
	<langue code="nl" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paquet-compositions?lang_cible=nl" total="3" traduits="3" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="Hanjo" lien="http://trad.spip.net/auteur/hanjo" />
	</langue>
	<langue code="ru" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paquet-compositions?lang_cible=ru" total="3" traduits="3" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="Serge Markitanenko" lien="http://trad.spip.net/auteur/serge-markitanenko" />
	</langue>
	<langue code="sk" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paquet-compositions?lang_cible=sk" total="3" traduits="3" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="jaro" lien="http://trad.spip.net/auteur/jaro" />
	</langue>
</traduction>
</traductions>

<paquet
	prefix="compositions"
	categorie="outil"
	version="3.3.12"
	etat="stable"
	compatibilite="[3.0.0;3.1.*]"
	logo="prive/themes/spip/images/composition-32.png"
	schema="0.5.0"
	documentation="http://contrib.spip.net/?article3777"
>

	<nom>Compositions</nom>
	<!-- Varier les mises en page selon les rubriques, les articles... -->

	<auteur lien="http://www.yterium.com">Cedric Morin</auteur>

	<copyright>2007-2013</copyright>

	<licence lien="http://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.html">GPL 3</licence>

	<traduire module="compositions" reference="fr" gestionnaire="salvatore" />

	<pipeline nom="declarer_tables_objets_sql" inclure="compositions_pipeline.php" />
	<pipeline nom="affiche_milieu" inclure="compositions_pipeline.php" />
	<pipeline nom="autoriser" inclure="compositions_pipeline.php" />
	<pipeline nom="styliser" inclure="compositions_pipeline.php" />
	<pipeline nom="compositions_lister_disponibles" action="" />
	<pipeline nom="compositions_declarer_heritage" action="" />
	<pipeline nom="ieconfig_metas" inclure="compositions_ieconfig.php" />
	<pipeline nom="compositions_declarer_heritage"  inclure="compositions_pipeline.php" />

	<utilise nom="Z" compatibilite="[1.7.10;[" />
	<utilise nom="Zcore" compatibilite="[2.0.0;[" />
	<utilise nom="Zpip" compatibilite="[2.0.0;[" />
	
	<necessite nom="spip_bonux" compatibilite="[3.0.7;[" />

	<menu nom="compositions" titre="compositions:compositions" parent="menu_squelette" icone="images/composition-16.png" action="compositions" />
</paquet>
<multis>
<nom>
<multi>
[en]Compositions
[es]Composiciones
[fr]Compositions
[nl]Composities
[ru]Шаблоны страниц (Compositions)
[sk]Rozmiestnenia
</multi>
</nom>
<slogan>
<multi>
[en]Differ page layouts according to sections, articles...
[es]Variar los formateos según las secciones, los artículos...
[fr]Varier les mises en page selon les rubriques, les articles...
[nl]Varieer de indeling van de bladzijdes volgens rubriek, artikel, ...
[ru]Возможность задавать определенный шаблон для вывода статьи, раздела и т.д.
[sk]Meňte rozmiestnenie podľa rubrík, článkov, atď.
</multi>
</slogan>
<description>
<multi>
[en]This plugin allows you to define several variants of compositions for each kind of SPIP objects (article, sections, etc..) and to easily apply them, case by case, from the private area.
[es]Este plugin le permite definir diversas variantes de composiciones para cada tipo de objeto SPIP (artículo, sección, etcétera) y aplicarlas, simplemente, caso por caso, desde el espacio privado.
[fr]Ce plugin vous permet de définir plusieurs variantes de compositions pour chaque type objet SPIP (article, rubrique, etc.) et de les appliquer simplement, cas par cas, depuis l’espace privé.
[nl]Met deze plugin kun je meerdere composities creëren, voor elk type SPIP object (artikel, rubriek, enz.) en ze eenvoudig toepassen vanuit de privé-ruimte.
[ru]Этот плагин позволяет вам задавать определенный шаблон вывода для конкретного раздела, статьи и т.д. 
[sk]Tento zásuvný modul vám umožňuje definovať niekoľko variantov rozmiestnenia pre každý typ objektu SPIPu (článok, rubrika, atď.) a jednoducho ho rad radom použiť zo súkromnej zóny.
</multi>
</description>
</multis>

</archive>

<archive id="compte_clics.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>compte_clics.zip</file>
	<size>50503</size>
	<date>1408907820</date>
	<source>_plugins_/compte_clics/branche-1.9.2</source>
	<last_commit>2014-08-24 21:07:52</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="compteclics" reference="fr">
	<langue code="en" />
</traduction>
<traduction module="local" reference="fr">
	<langue code="en" />
</traduction>
</traductions>

<plugin>
	<nom>
		<multi>
		[fr]Compteur de clics
		[en]Clicks counter
		</multi>
	</nom>
	<slogan>Pour suivre l'utilisation des sites que l'on a r&#233;f&#233;renc&#233;s</slogan>
	<auteur>Chryjs (chryjs.at.free.fr)</auteur>
	<licence>&#169; 2007 GNU/GPL</licence>
	<version>0.6.0</version>
	<etat>dev</etat>
	<description>
		<multi>
		[fr]Permet de compter les clics effectu&#233;s sur un site syndiqu&#233;, ainsi que ses articles et rajoute une balise <code>#TOTAL_CLICS</code>. D&#233;monstration sur votre site : <code>spip.php?page=clic_demo</code>
		[en]Makes available click counting related to syndicated websites and its related articles and provides <code>#TOTAL_CLICS</code> balise. Preview on your website : <code>spip.php?page=clic_demo</code>
		</multi>
	</description>
	<lien>http://contrib.spip.net/?article2410</lien>
	<icon>img/compte_clics_icone_48.png</icon>

	<fonctions>compteclics_fonctions.php</fonctions>
	<prefix>compteclics</prefix>
	<install>base/compteclics_init.php</install>
	<necessite id="SPIP" version="[1.9.2;1.9.2]" />
	<categorie>statistique</categorie>
</plugin>


</archive>

<archive id="compteur_graphique.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>compteur_graphique.zip</file>
	<size>1473374</size>
	<date>1408907822</date>
	<source>_plugins_/compteur_graphique</source>
	<last_commit>2014-08-24 21:07:52</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="compteurgraphique" reference="fr">
</traduction>
</traductions>

<plugin>
	<nom>Compteurs graphiques</nom>
	<slogan>Affiche des compteurs graphiques de visites</slogan>
	<auteur>Olivier Gautier, &#233;quipe de d&#233;veloppement Eva-WEB</auteur>
	<licence>Creative Commons by</licence>
	<version>0.4.0</version>
   <version_base>0.1</version_base>
	<etat>stable</etat>
	<icon>img_pack/CompteurGraphique.gif</icon>
   <description>
	Ce plugin, construit dans le cadre du d&#233;veloppement du squelette EVA-web, se propose de g&#233;n&#233;rer des images de compteurs de visites param&#233;trables aussi bien au niveau graphique que fonctionnel. Il peut s'int&#233;grer &#224; n'importe quel site fonctionnant sous SPIP.
	{Certains habillages sont issus du site [Icons Etc->http://icons.mysitemyway.com/]}
	</description>
	<lien>http://contrib.spip.net/Plugin-Compteur-Graphique</lien>
	<prefix>CompteurGraphique</prefix>
	<options>CompteurGraphique_mes_options.php</options>
	<install>CompteurGraphique_install.php</install>
	<bouton id='compteur_graphique' parent='statistiques_visites'>
      <icone>img_pack/CompteurGraphique.gif</icone>
      <titre>Compteurs graphiques</titre>
  	</bouton>
   <pipeline>
		<nom>affiche_gauche</nom>
		<action>AfficheGauche</action>
		<inclure>CompteurGraphique_pipeline.php</inclure>
   </pipeline>
   <necessite id='SPIP' version='[2.0.0;2.1.99]' />
	<categorie>statistique</categorie>
</plugin>


</archive>

<archive id="compteur_graphique_3.zip" dtd="paquet">
<zip>
	<file>compteur_graphique_3.zip</file>
	<size>1522239</size>
	<date>1426068008</date>
	<source>_plugins_/compteur_graphique_3</source>
	<last_commit>2015-03-11 11:00:08</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="compteurgraphique_config" reference="fr">
</traduction>
<traduction module="compteurgraphique" reference="fr">
</traduction>
</traductions>

<paquet
  prefix="compteurgraphique"
  categorie="statistique"
  version="0.5.7"
  etat="stable"
  compatibilite="[3.0.0;3.0.*]"
  logo="prive/themes/spip/images/CompteurGraphique.gif"
  documentation="http://contrib.spip.net/Plugin-Compteur-Graphique"
  schema="2012.11.23"
>
  <nom>Compteurs graphiques</nom>
  <auteur>Olivier Gautier</auteur>
  <licence lien="http://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.html">GNU/GPL</licence>
  <menu nom="compteurgraphique_configurer" titre="compteurgraphique_config:bouton_compteurgraphique" parent="menu_activite" icone="images/CompteurGraphique_mini.gif" />
  <pipeline nom="declarer_tables_interfaces" inclure="compteurgraphique_pipeline.php" />
  <pipeline nom="affiche_gauche" inclure="compteurgraphique_pipeline.php" />
</paquet>
<multis>
<slogan>
<multi>
[fr]Affiche des compteurs graphiques de visites
</multi>
</slogan>
<description>
<multi>
[fr]Ce plugin, construit dans le cadre du d&#233;veloppement du squelette EVA-web,
se propose de g&#233;n&#233;rer des images de compteurs de visites param&#233;trables aussi bien au niveau graphique que fonctionnel.
Il peut s'int&#233;grer &#224; n'importe quel site fonctionnant sous SPIP.
{Certains habillages sont issus du site [Icons Etc->http://icons.mysitemyway.com/]}
</multi>
</description>
</multis>

</archive>

<archive id="console_1_9.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>console_1_9.zip</file>
	<size>89164</size>
	<date>1317841266</date>
	<source>_plugins_/console</source>
	<last_commit>2011-10-05 20:16:42</last_commit>
</zip>

<plugin>
	<nom>Console de log</nom>
	<slogan>Console de supervision des fichiers log spip</slogan>
	<auteur>Fil, Booz (adaptation en plugin), C&#233;dric (int&#233;gration dans un flash/xml)</auteur>
	<licence>&#169; 2005-2008 GNU/GPL</licence>
	<version>0.2.0</version>
	<etat>experimental</etat>
	<description>
	Console de supervision des fichiers log spip et sql, affich&#233;e en superposition dans l'espace priv&#233; ou dans une popup ind&#233;pendante.
	</description>
	<lien></lien>
	<prefix> 
	Console
	</prefix>
	<options>console_options.php</options>

	<pipeline>
		<nom>ajouter_boutons</nom>
		<action>ajouterBoutons</action>
		<inclure>console_boutons.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>body_prive</nom>
		<action>body_prive</action>
		<inclure>console_boutons.php</inclure>
	</pipeline>
	<chemin dir='' />
	<necessite id="SPIP" version="[1.9.0;1.9.2]" />
	<categorie>outil</categorie>
</plugin>


</archive>

<archive id="contact_0_7.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>contact_0_7.zip</file>
	<size>74096</size>
	<date>1424970002</date>
	<source>_plugins_/contact/branches/v0_7</source>
	<last_commit>2015-02-26 18:00:01</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="contact" gestionnaire="salvatore" reference="fr">
	<langue code="ar">
		<traducteur nom="kandalaft" />
	</langue>
	<langue code="ca" />
	<langue code="de">
		<traducteur nom="klaus" />
	</langue>
	<langue code="en">
		<traducteur nom="paolo2" />
		<traducteur nom="mark_baber" />
	</langue>
	<langue code="es" />
	<langue code="fr_tu">
		<traducteur nom="beatnick" />
	</langue>
	<langue code="pt_br">
		<traducteur nom="rporto" />
	</langue>
	<langue code="sk" />
</traduction>
</traductions>

<plugin>
	<nom>
		<multi>
			[fr]Formulaire de contact avanc&#233;
			[en]Advanced Contact Form
			[ar]&#1573;&#1587;&#1578;&#1605;&#1575;&#1585;&#1577; &#1575;&#1604;&#1575;&#1578;&#1589;&#1575;&#1604; &#1575;&#1604;&#1605;&#1578;&#1602;&#1583;&#1605;&#1577;
		</multi>
	</nom>
	<slogan>
		<multi>
			[fr]Un formulaire de contact configurable, avec de multiples options
			[en]A configurable contact form, with multiple options
		</multi>
	</slogan>
	<auteur>Pierre Fiches, RastaPopoulos, Superyms</auteur>
	<icon>images/contact-128.png</icon>
	<licence>GPL v3</licence>
	<version>0.8.7</version>
	<etat>stable</etat>
	<description>
		<multi>
			[fr]Ce plugin permet de composer librement un formulaire de contact (nom, pr&#233;nom, adresse, t&#233;l&#233;phone,...) et de choisir la liste des destinataires qui recevront par mail les informations collect&#233;es.
			[en]This plugin allows you to compose a contact form (name, address, phone number,...) and to choose the recipient list to receive collected informations by email.
			[ar]&#1607;&#1584;&#1575; &#1575;&#1604;&#1578;&#1605;&#1583;&#1610;&#1583; &#1610;&#1608;&#1601;&#1585; &#1588;&#1603;&#1604; &#1605;&#1606; &#1571;&#1588;&#1603;&#1575;&#1604; &#1575;&#1604;&#1575;&#1578;&#1589;&#1575;&#1604; &#1605;&#1593; &#1582;&#1610;&#1575;&#1585;&#1575;&#1578; &#1605;&#1578;&#1593;&#1583;&#1583;&#1577;.
		</multi>
	</description>
	<lien>http://contrib.spip.net/Formulaire-de-contact-avance</lien>
	<options>contact_options.php</options>
	<prefix>contact</prefix>

	<install>base/contact_installation.php</install>

	<pipeline>
		<nom>jqueryui_forcer</nom>
		<inclure>contact_pipelines.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>declarer_tables_principales</nom>
		<inclure>base/contact_tables.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>declarer_tables_auxiliaires</nom>
		<inclure>base/contact_tables.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>declarer_tables_interfaces</nom>
		<inclure>base/contact_tables.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>ieconfig_metas</nom>
		<inclure>contact_ieconfig_metas.php</inclure>
	</pipeline>
	<bouton id='contact' parent='configuration'>
		<icone>images/contact-24.png</icone>
		<titre>contact:titre</titre>
		<url>configurer_contact</url>
	</bouton>
	<bouton id='contact2' parent='bando_configuration'>
		<icone>images/contact-16.png</icone>
		<titre>contact:titre</titre>
		<url>configurer_contact</url>
	</bouton>
	<bouton id='contact_message' parent='auteurs'>
		<icone>images/contact-24.png</icone>
		<titre>contact:msg_messagerie</titre>
		<url>contact_messages</url>
	</bouton>
	<bouton id='contact_message' parent='bando_reactions'>
		<icone>images/contact-20.png</icone>
		<titre>contact:msg_messagerie</titre>
		<url>contact_messages</url>
	</bouton>

	<necessite id='SPIP' version="[2.0.0;2.1.99]" />
	<necessite id="spip_bonux" version="[2.2.8;]" />
	<necessite id="jqueryui" version="[1.6.0;]" />
	<utilise id="facteur" />
	<utilise id="inserer_modeles" version="[0.4.3;]" />
	<categorie>communication</categorie>
	<traduire gestionnaire="salvatore" module="contact" reference="fr" />
</plugin>


</archive>

<archive id="contact.zip" dtd="paquet">
<zip>
	<file>contact.zip</file>
	<size>75536</size>
	<date>1431532820</date>
	<source>_plugins_/contact/trunk</source>
	<last_commit>2015-05-13 18:00:18</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="contact" gestionnaire="salvatore" url="http://trad.spip.net" source="svn://zone.spip.org/spip-zone/_plugins_/contact/trunk/lang/" reference="fr">
	<langue code="ar" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/contact?lang_cible=ar" total="91" traduits="76" relire="0" modifs="0" nouveaux="15" pourcent="83.52">
		<traducteur nom="George" lien="http://trad.spip.net/auteur/جورج-قندلفت" />
	</langue>
	<langue code="ca" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/contact?lang_cible=ca" total="91" traduits="76" relire="0" modifs="0" nouveaux="15" pourcent="83.52">
	</langue>
	<langue code="de" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/contact?lang_cible=de" total="91" traduits="87" relire="0" modifs="0" nouveaux="4" pourcent="95.60">
		<traducteur nom="jaro" lien="http://trad.spip.net/auteur/jaro" />
		<traducteur nom="klaus++" lien="http://trad.spip.net/auteur/klaus" />
		<traducteur nom="Martin" lien="http://trad.spip.net/auteur/martin" />
	</langue>
	<langue code="en" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/contact?lang_cible=en" total="91" traduits="91" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="Benitron" lien="http://trad.spip.net/auteur/benitron" />
		<traducteur nom="George" lien="http://trad.spip.net/auteur/جورج-قندلفت" />
		<traducteur nom="Hanjo" lien="http://trad.spip.net/auteur/hanjo" />
		<traducteur nom="kent1" lien="http://trad.spip.net/auteur/kent1" />
		<traducteur nom="Mark" lien="http://trad.spip.net/auteur/mark" />
		<traducteur nom="Paolo" lien="http://trad.spip.net/auteur/paolo" />
	</langue>
	<langue code="es" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/contact?lang_cible=es" total="91" traduits="89" relire="0" modifs="0" nouveaux="2" pourcent="97.80">
		<traducteur nom="Raquel S. Bujaldón" lien="http://trad.spip.net/auteur/raquel-s-bujaldon" />
	</langue>
	<langue code="fa" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/contact?lang_cible=fa" total="91" traduits="85" relire="0" modifs="2" nouveaux="4" pourcent="93.41">
		<traducteur nom="Davood Hossein" lien="http://trad.spip.net/auteur/davood-hossein" />
	</langue>
	<langue code="fr" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/contact?lang_cible=fr" total="91" traduits="91" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
	</langue>
	<langue code="fr_tu" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/contact?lang_cible=fr_tu" total="91" traduits="89" relire="0" modifs="0" nouveaux="2" pourcent="97.80">
		<traducteur nom="beatnick" lien="http://trad.spip.net/auteur/beatnick" />
		<traducteur nom="Cerf" lien="http://trad.spip.net/auteur/cerf" />
	</langue>
	<langue code="it" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/contact?lang_cible=it" total="91" traduits="91" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="kent1" lien="http://trad.spip.net/auteur/kent1" />
	</langue>
	<langue code="nl" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/contact?lang_cible=nl" total="91" traduits="91" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="Hanjo" lien="http://trad.spip.net/auteur/hanjo" />
		<traducteur nom="mjhvc" lien="http://trad.spip.net/auteur/mjhvc" />
	</langue>
	<langue code="pt_br" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/contact?lang_cible=pt_br" total="91" traduits="91" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="quijaua" lien="http://trad.spip.net/auteur/quijaua" />
		<traducteur nom="Ricardo Porto" lien="http://trad.spip.net/auteur/ricardo-porto" />
	</langue>
	<langue code="sk" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/contact?lang_cible=sk" total="91" traduits="89" relire="0" modifs="0" nouveaux="2" pourcent="97.80">
		<traducteur nom="jaro" lien="http://trad.spip.net/auteur/jaro" />
	</langue>
</traduction>
<traduction module="paquet-contact" gestionnaire="salvatore" url="http://trad.spip.net" source="svn://zone.spip.org/spip-zone/_plugins_/contact/trunk/lang/" reference="fr">
	<langue code="ar" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paquet-contact?lang_cible=ar" total="3" traduits="3" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
	</langue>
	<langue code="en" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paquet-contact?lang_cible=en" total="3" traduits="3" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
	</langue>
	<langue code="es" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paquet-contact?lang_cible=es" total="3" traduits="3" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="Raquel S. Bujaldón" lien="http://trad.spip.net/auteur/raquel-s-bujaldon" />
	</langue>
	<langue code="fr" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paquet-contact?lang_cible=fr" total="3" traduits="3" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
	</langue>
	<langue code="fr_tu" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paquet-contact?lang_cible=fr_tu" total="3" traduits="3" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="Cerf" lien="http://trad.spip.net/auteur/cerf" />
	</langue>
	<langue code="nl" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paquet-contact?lang_cible=nl" total="3" traduits="3" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="Hanjo" lien="http://trad.spip.net/auteur/hanjo" />
	</langue>
	<langue code="sk" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paquet-contact?lang_cible=sk" total="3" traduits="3" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="jaro" lien="http://trad.spip.net/auteur/jaro" />
	</langue>
</traduction>
<traduction module="public" reference="fr">
</traduction>
</traductions>

<paquet
	prefix="contact"
	categorie="communication"
	version="0.15.4"
	etat="stable"
	compatibilite="[3.0.0;3.1.*]"
	logo="prive/themes/spip/images/contact-32.png"
	schema="0.2.0"
	documentation="http://contrib.spip.net/Formulaire-de-contact-avance"
>

	<nom>Formulaire de contact avanc&#233;</nom>
	<!-- Cette extension propose un formulaire de contact avec de multiples options -->

	<auteur>Pierre Fiches</auteur>
	<auteur>RastaPopoulos</auteur>
	<auteur>Superyms (traduction)</auteur>

	<licence lien="http://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.html">GPL V3</licence>

	<traduire module="contact" reference="fr" gestionnaire="salvatore" />

	<pipeline nom="jqueryui_plugins" inclure="contact_pipelines.php" />
	<pipeline nom="contact_infos_supplementaires" action="" />
	<pipeline nom="ieconfig_metas" inclure="contact_ieconfig_metas.php" />
	<pipeline nom="formulaire_verifier" inclure="contact_pipelines.php" />
	<pipeline nom="nospam_lister_formulaires" inclure="contact_pipelines.php" />
	<pipeline nom="contact_pre_envoi" action="" />

	<utilise nom="facteur" />
	<utilise nom="inserer_modeles" compatibilite="[0.4.3;[" />
	<necessite nom="organiseur" compatibilite="[0.6.1;[" />

	<menu nom="contact_message" action="messages" titre="contact:msg_messagerie" parent="menu_activite" icone="images/contact-16.png" />
	<menu nom="configurer_contact" titre="contact:titre" parent="menu_configuration" icone="images/contact-16.png" />
</paquet>
<multis>
<nom>
<multi>
[ar]إستمارة الاتصال المتقدمة
[en]Advanced Contact Form
[es]Formulario de contacto avanzado
[fr]Formulaire de contact avancé
[fr_tu]Formulaire de contact avancé
[nl]Geavanceerd contactformulier
[sk]Rozšírený kontaktný formulár
</multi>
</nom>
<slogan>
<multi>
[ar]هذا التمديد يوفر شكل من أشكال الاتصال مع خيارات متعددة
[en]This extension provides a contact form with multiple options
[es]Este plugin propone un formulario de contacto con múltiples opciones
[fr]Cette extension propose un formulaire de contact avec de multiples options
[fr_tu]Cette extension propose un formulaire de contact avec de multiples options
[nl]Deze uitbreiding biedt een contactformulier met diverse opties
[sk]Toto rozšírenie ponúka kontaktný formulár s viacerými možnosťami
</multi>
</slogan>
<description>
<multi>
[ar]هذا التمديد يوفر شكل من أشكال الاتصال مع خيارات متعددة
[en]This plugin allows you to compose a contact form (name, address, phone number,...) and to choose the recipient list to receive collected informations by email.
[es]Este plugin permite componer libremente un formulario de contacto (apellido, nombre, dirección, teléfono...) y elegir la lista de destinatarios que recibirán por correo electrónico la información recogida. 
[fr]Ce plugin permet de composer librement un formulaire de contact (nom, prénom, adresse, téléphone,...) et de choisir la liste des destinataires qui recevront par mail les informations collectées.
[fr_tu]Ce plugin permet de composer librement un formulaire de contact (nom, prénom, adresse, téléphone,...) et de choisir la liste des destinataires qui recevront par mail les informations collectées.
[nl]Maak met deze plugin een eigen contactformulier (naam, voornaam, adres, telefoon, ...) en biedt een keuzelijst van geadresseerden die de verzamelde informatie per mail ontvangen.
[sk]Tento zásuvný modul vám umožňuje vytvoriť vlastný kontaktný formulár (meno, priezvisko, adresa, telefón, atď) a vybrať príjemcov, ktorí dostanú zistené údaje e-mailom.
</multi>
</description>
</multis>

</archive>

<archive id="contact_libre.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>contact_libre.zip</file>
	<size>10044</size>
	<date>1419789614</date>
	<source>_plugins_/contact_libre</source>
	<last_commit>2014-12-28 19:00:08</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="contact_libre" reference="fr">
</traduction>
</traductions>

<plugin>
	<nom>Contact libre</nom>
	<slogan>Formulaire de contact libre</slogan>
	<auteur>b_b</auteur>
	<version>0.1.7</version>
	<etat>stable</etat>
	<prefix>contact_libre</prefix>
	<icon>images/contact_libre-48.png</icon>
	<description>
	Formulaire de contact libre auquel on peut passer directement une adresse mail et une url de r&#233;f&#233;rence (ic&#244;ne de http://www.androidicons.com/).
	</description>
	<lien>http://contrib.spip.net/Formulaire-de-contact-libre</lien>
	<licence>GPL</licence>
	<categorie>communication</categorie>
	<options>contact_libre_options.php</options>
 	<necessite id='SPIP' version='[2.0.6;3.1.99]' />
 	<utilise id="nospam" version="[0.6;]" />
</plugin>


</archive>

<archive id="C_et_O_SPIP_2.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>C_et_O_SPIP_2.zip</file>
	<size>158679</size>
	<date>1420452004</date>
	<source>_plugins_/contacts_et_organisations/branches/v1</source>
	<last_commit>2015-01-05 11:00:03</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="contacts" gestionnaire="salvatore" reference="fr">
	<langue code="en">
		<traducteur nom="RastaPopoulos" />
	</langue>
</traduction>
</traductions>

<plugin>
	<nom>Contacts &#38; Organisations</nom>
	<auteur>Cyril MARION - [Ateliers CYM->http://www.cym.fr] - Matthieu Marcillaud - [Ma Graine->http://magraine.net]</auteur>
	<etat>test</etat>
	<slogan>
		<multi>
		[fr]Ajouter un gestionnaire de contacts &#224; SPIP
		[en]Enhance SPIP with a contact management system
		</multi>
	</slogan>
	<description>
		<multi>
[fr] Ajoute &#224; SPIP les fonctionnalit&#233;s d'un gestionnaire de contacts.
Distingue les personnes pysiques (contacts) des personnes morales (organisations) en conservant tous les attributs des auteurs SPIP.
_ Permet d'attribuer des droits d'acc&#232;s &#224; des organisations avec un mot de passe unique et d'&#233;tendre &#224; la fois les champs unitaires (pr&#233;nom, date de naissance...) et les champs multipes (num&#233;ros de t&#233;l&#233;phone, adresses mail...).

Plugin d&#233;velopp&#233; dans le cadre du gestionnaire de projets [SPIPMINE->http://contrib.spip.net/Plugin-Spipmine] et du plugin [Catalogue->http://contrib.spip.net/Plugin-Catalogue].

[en] Enhances SPIP with the functionnalities of a contact management system. Makes a difference between companies (organisations) and persons (contacts) while keeping all the SPIP author's attributes. Allows to give access rights to accounts with unique password. Allows to extend unique fields (such as frist name, date of birth...) together with multiple fields (phone numbers, mail addresses...).

This plugin has been developped inside the [SPIPMINE->http://contrib.spip.net/Plugin-Spipmine] and [Catalogue->http://contrib.spip.net/Plugin-Catalogue] projects.
		</multi>
	</description>

	<lien>http://contrib.spip.net/Plugin-Contacts-Organisations</lien>
	<icon>images/contacts-128.png</icon>
	<traduire gestionnaire="salvatore" module="contacts" reference="fr" />

	<prefix>contacts</prefix>

	<version>1.22.4</version>
	<version_base>1.7.2</version_base>

	<install>base/contacts_upgrade.php</install>

	<pipeline>
		<nom>declarer_tables_principales</nom>
		<inclure>base/contacts.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>declarer_tables_interfaces</nom>
		<inclure>base/contacts.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>declarer_tables_auxiliaires</nom>
		<inclure>base/contacts.php</inclure>
	</pipeline>

	<pipeline>
		<nom>header_prive</nom>
		<inclure>contacts_pipelines.php</inclure>
	</pipeline>

	<pipeline>
		<nom>affiche_gauche</nom>
		<inclure>contacts_pipelines.php</inclure>
	</pipeline>

	<pipeline>
		<nom>insert_head</nom>
		<action>insert_head</action>
		<inclure>contacts_pipelines.php</inclure>
	</pipeline>

	<pipeline>
		<nom>afficher_contenu_objet</nom>
		<inclure>contacts_pipelines.php</inclure>
	</pipeline>

	<pipeline>
		<nom>boite_infos</nom>
		<inclure>contacts_pipelines.php</inclure>
	</pipeline>

	<pipeline>
		<nom>affiche_milieu</nom>
		<inclure>contacts_pipelines.php</inclure>
	</pipeline>

	<pipeline>
		<nom>autoriser</nom>
		<inclure>contacts_autorisations.php</inclure>
	</pipeline>

	<pipeline>
		<nom>rechercher_liste_des_champs</nom>
		<inclure>contacts_pipelines.php</inclure>
	</pipeline>

	<pipeline>
		<nom>declarer_url_objets</nom>
		<inclure>contacts_pipelines.php</inclure>
	</pipeline>

	<pipeline>
		<nom>optimiser_base_disparus</nom>
		<inclure>contacts_pipelines.php</inclure>
	</pipeline>

	<!-- pour charger les nouvelles balises #PSEUDO et #ORGANISATIONS -->
	<fonctions>contacts_fonctions.php</fonctions>

	<!-- generer_url (vivement la 3.0) -->
	<options>contacts_options.php</options>

	<!-- des boutons pour un acces direct aux contacts / organsations (CRM) -->
	<bouton id='contacts_organisations' parent='auteurs'>
			<icone>images/contacts-24.png</icone>
			<titre>contacts:bouton_contacts_organisations</titre>
			<url>repertoire</url>
	</bouton>
	<bouton id='contacts_organisations21' parent='bando_edition'>
			<icone>prive/themes/spip/images/contacts-16.png</icone>
			<titre>contacts:bouton_contacts_organisations</titre>
			<url>repertoire</url>
	</bouton>


	<onglet id='repertoire' parent="contacts">
		<icone>images/contacts-24.png</icone>
		<titre>contacts:bouton_repertoire</titre>
	</onglet>
	<onglet id='organisations' parent="contacts">
		<icone>images/co_organisation-24.png</icone>
		<titre>contacts:bouton_organisations</titre>
	</onglet>
	<onglet id='contacts' parent="contacts">
		<icone>images/co_contact-24.png</icone>
		<titre>contacts:bouton_contacts</titre>
	</onglet>

	<!--
	avec plugin champs extras 2
	-->
	<pipeline>
		<nom>objets_extensibles</nom>
		<inclure>contacts_pipelines.php</inclure>
	</pipeline>

	<necessite id="SPIP" version="[2.1.0;2.1.99]" />
	<necessite id="saisies" version="[1.7.7;]" />
	<necessite id="spip_bonux" version="[2;]" />
	<necessite id="medias" version="[1.6;]" />
	<!-- listes plus jolies avec le plugin "afficher_objet" -->
	<utilise id="coordonnees" version="[1.2;]" />
	<utilise id="crayons" version="[1.10.0;]" />

	<categorie>auteur</categorie>
</plugin>


</archive>

<archive id="C_et_O_SPIP_3.zip" dtd="paquet">
<zip>
	<file>C_et_O_SPIP_3.zip</file>
	<size>205564</size>
	<date>1426741206</date>
	<source>_plugins_/contacts_et_organisations/trunk</source>
	<last_commit>2015-03-19 06:00:05</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="contacts" gestionnaire="salvatore" url="http://trad.spip.net" source="svn://zone.spip.org/spip-zone/_plugins_/contacts_et_organisations/trunk/lang/" reference="fr">
	<langue code="en" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/contacts?lang_cible=en" total="184" traduits="179" relire="0" modifs="0" nouveaux="5" pourcent="97.28">
		<traducteur nom="Benitron" lien="http://trad.spip.net/auteur/benitron" />
		<traducteur nom="Cyril MARION" lien="http://trad.spip.net/auteur/cyril-marion" />
		<traducteur nom="EScott" lien="http://trad.spip.net/auteur/escott" />
		<traducteur nom="Gilles" lien="http://trad.spip.net/auteur/gilles" />
		<traducteur nom="kent1" lien="http://trad.spip.net/auteur/kent1" />
		<traducteur nom="RastaPopoulos" lien="http://trad.spip.net/auteur/rastapopoulos" />
	</langue>
	<langue code="fa" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/contacts?lang_cible=fa" total="184" traduits="88" relire="0" modifs="8" nouveaux="88" pourcent="47.83">
		<traducteur nom="Davood Hossein" lien="http://trad.spip.net/auteur/davood-hossein" />
	</langue>
	<langue code="fr" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/contacts?lang_cible=fr" total="184" traduits="184" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
	</langue>
	<langue code="sk" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/contacts?lang_cible=sk" total="184" traduits="167" relire="0" modifs="0" nouveaux="17" pourcent="90.76">
		<traducteur nom="jaro" lien="http://trad.spip.net/auteur/jaro" />
	</langue>
</traduction>
</traductions>

<paquet
	prefix="contacts"
	categorie="auteur"
	version="2.12.0"
	etat="stable"
	compatibilite="[3.0.0;3.0.*]"
	logo="images/contacts-128.png"
	schema="1.11.0"
	documentation="http://contrib.spip.net/Plugin-Contacts-Organisations"
>

	<nom>Contacts &#38; Organisations</nom>
	<!-- Ajouter un gestionnaire de contacts à SPIP -->

	<auteur>Cyril MARION</auteur>
	<auteur lien="http://www.cym.fr/">Ateliers CYM</auteur>
	<auteur lien="http://magraine.net/">Matthieu Marcillaud</auteur>
	<auteur lien="http://www.ldd.fr/">Les D&#233;veloppements Durables</auteur>

	<traduire module="contacts" reference="fr" gestionnaire="salvatore" />
	<traduire module="paquet-contacts" reference="fr" gestionnaire="salvatore" />

	<pipeline nom="declarer_tables_objets_sql" inclure="base/contacts.php" />
	<pipeline nom="declarer_tables_interfaces" inclure="base/contacts.php" />
	<pipeline nom="declarer_tables_auxiliaires" inclure="base/contacts.php" />
	<pipeline nom="affiche_gauche" inclure="contacts_pipelines.php" />
	<pipeline nom="insert_head_css" inclure="contacts_pipelines.php" />
	<pipeline nom="afficher_contenu_objet" inclure="contacts_pipelines.php" />
	<pipeline nom="affiche_hierarchie" inclure="contacts_pipelines.php" />
	<pipeline nom="optimiser_base_disparus" inclure="contacts_pipelines.php" />
	<pipeline nom="autoriser" inclure="contacts_autoriser.php" />

	<necessite nom="saisies" compatibilite="[1.15.3;[" />
	<necessite nom="medias" compatibilite="[2.7.27;[" />
	<necessite nom="editer_liens_simples" compatibilite="[1.0.0;[" />

	<utilise nom="coordonnees" compatibilite="[1.4.5;[" />
	<utilise nom="crayons" compatibilite="[1.10.0;[" />

	<menu nom="contacts_organisations" titre="contacts:bouton_contacts_organisations" parent="menu_edition" icone="images/contact-16.png" action="repertoire" />

	<onglet nom="repertoire" titre="contacts:bouton_repertoire" parent="contacts" icone="images/annuaire-24.png" />
	<onglet nom="organisations" titre="contacts:bouton_organisations" parent="contacts" icone="images/organisation-24.png" />
	<onglet nom="contacts" titre="contacts:bouton_contacts" parent="contacts" icone="images/contact-24.png" />
</paquet>
<multis>
<nom>
<multi>
[en]Contacts & Organizations
[fr]Contacts & Organisations
</multi>
</nom>
<slogan>
<multi>
[en]Enhance SPIP with a contact management system
[fr]Ajouter un gestionnaire de contacts à SPIP
</multi>
</slogan>
<description>
<multi>
[en]Enhances SPIP with the functionnalities of a contact management system. Makes a difference between companies (organisations) and persons (contacts) while keeping all the SPIP author's attributes. Allows to give access rights to accounts with unique password. Allows to extend unique fields (such as frist name, date of birth...) together with multiple fields (phone numbers, mail addresses...).

This plugin has been developped inside the [SPIPMINE->http://contrib.spip.net/Plugin-Spipmine] and [Catalogue->http://contrib.spip.net/Plugin-Catalogue] projects.
[fr]Ajoute à SPIP les fonctionnalités d'un gestionnaire de contacts.
Distingue les personnes pysiques (contacts) des personnes morales (organisations) en conservant tous les attributs des auteurs SPIP.
_ Permet d'attribuer des droits d'accès à des organisations avec un mot de passe unique et d'étendre à la fois les champs unitaires (prénom, date de naissance...) et les champs multipes (numéros de téléphone, adresses mail...).

Plugin développé dans le cadre du gestionnaire de projets [SPIPMINE->http://contrib.spip.net/Plugin-Spipmine] et du plugin [Catalogue->http://contrib.spip.net/Plugin-Catalogue].
</multi>
</description>
</multis>

</archive>

<archive id="continents.zip" dtd="paquet">
<zip>
	<file>continents.zip</file>
	<size>44976</size>
	<date>1419847206</date>
	<source>_plugins_/continents/branches/v1</source>
	<last_commit>2014-12-29 11:00:04</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="continents" gestionnaire="salvatore" url="http://trad.spip.net" source="svn://zone.spip.org/spip-zone/_plugins_/continents/trunk/lang/" reference="fr">
	<langue code="de" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/continents?lang_cible=de" total="2" traduits="2" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="Rainer Müller" lien="http://trad.spip.net/auteur/rainer-muller" />
	</langue>
	<langue code="en" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/continents?lang_cible=en" total="2" traduits="2" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="Rainer Müller" lien="http://trad.spip.net/auteur/rainer-muller" />
	</langue>
	<langue code="es" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/continents?lang_cible=es" total="2" traduits="2" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="Rainer Müller" lien="http://trad.spip.net/auteur/rainer-muller" />
	</langue>
	<langue code="fr" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/continents?lang_cible=fr" total="2" traduits="2" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
	</langue>
	<langue code="sk" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/continents?lang_cible=sk" total="2" traduits="2" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="jaro" lien="http://trad.spip.net/auteur/jaro" />
	</langue>
</traduction>
<traduction module="paquet-continents" gestionnaire="salvatore" url="http://trad.spip.net" source="svn://zone.spip.org/spip-zone/_plugins_/continents/trunk/lang/" reference="fr">
	<langue code="en" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paquet-continents?lang_cible=en" total="3" traduits="3" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="Gilles" lien="http://trad.spip.net/auteur/gilles" />
	</langue>
	<langue code="fr" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paquet-continents?lang_cible=fr" total="3" traduits="3" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
	</langue>
</traduction>
</traductions>

<paquet
	prefix="continents"
	categorie="outil"
	version="1.0.2"
	etat="stable"
	compatibilite="[3.0.10;3.1.*]"
	logo="prive/themes/spip/images/continents-64.png"
	documentation=""
	schema="1.0.0" 
>
	<!--
		Paquet genere le 2013-05-30 16:15:50
		(Vous pouvez bien entendu supprimer ces commentaires) 
	-->

	<nom>Continents</nom>

	<!-- cette balise peut etre presente plusieurs fois s'il y a plusieurs auteurs --> 
	<auteur lien='http://websimple.be/'>Rainer M&#252;ller</auteur>

	<licence>GNU/GPL</licence>
	
	<necessite nom="pays" compatibilite="[3.0.10;]" />

	<pipeline nom="declarer_tables_interfaces" inclure="base/continents.php" />
	<pipeline nom="declarer_tables_principales" inclure="base/continents.php" />		

</paquet>
<multis>
<nom>
<multi>
[en]Continents
[fr]Continents
</multi>
</nom>
<slogan>
<multi>
[en]Each country has its own continent!
[fr]A chaque pays son continent !
</multi>
</slogan>
<description>
<multi>
[en]Links the countries of the plugin "Country ISO 3166-1 (country)" to their corresponding continents.
[fr]Lie les pays du plugin Pays ISO 3166-1 (pays) à ces continents correspondants.
</multi>
</description>
</multis>

</archive>

<archive id="convertisseur.zip" dtd="paquet">
<zip>
	<file>convertisseur.zip</file>
	<size>50248</size>
	<date>1415952904</date>
	<source>_plugins_/convertisseur/branches/v1</source>
	<last_commit>2014-11-14 09:09:01</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="convertisseur" reference="fr">
</traduction>
</traductions>

<paquet
	prefix="convertisseur"
	categorie="edition"
	version="0.4.4"
	etat="test"
	compatibilite="[2.0.0;3.1.*]"
	logo="img_pack/convertisseur.png"
	documentation="http://contrib.spip.net/Plugin-Convertisseur"
>
  <nom>Convertisseur</nom>
  
  <auteur lien="http://www.erational.org">erational</auteur>
  <auteur lien="http://zzz.rezo.net/">Fil</auteur>
  <licence lien="http://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.html">GNU/GPL</licence>
    
  <menu nom="convertisseur" titre="convertisseur:convertir_titre" parent="bando_edition" icone="images/convertisseur-16.png" />
        
</paquet>
<multis>
<nom>
<multi>
[en]Format convertor
[fr]Convertisseur de formats
</multi>
</nom>
<slogan>
<multi>
[en]Convert wiki, phpBB and quark xpress texts into SPIP
[fr]Convertir les textes wiki, phpBB et quark xpress en SPIP
</multi>
</slogan>
<description>
<multi>
[en]Converts various formats (wiki, phpBB) into SPIP format
[fr]Convertit les formats de type wiki, phpBB, quark xpress tags en format SPIP et vice versa ; intègre au besoin les textes convertis dans des articles ; on peut uploader plusieurs textes en un seul coup en les zippant au préalable
</multi>
</description>
</multis>

</archive>

<archive id="cookiechoices_3_0.zip" dtd="paquet">
<zip>
	<file>cookiechoices_3_0.zip</file>
	<size>16450</size>
	<date>1426687202</date>
	<source>_plugins_/cookiechoices/trunk</source>
	<last_commit>2015-03-18 15:00:02</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="cookiechoices" reference="fr">
</traduction>
</traductions>

<paquet
	prefix="cookiechoices"
	categorie="communication"
	version="1.0.8"
	etat="test"
	compatibilite="[3.0.17;3.1.*]"
	logo="prive/themes/spip/images/cookiechoices-64.png"
	documentation="http://contrib.spip.net/4559"
>
  <nom>cookiechoices</nom>
  <auteur lien='http://www.cookiechoices.org'>Google</auteur>
  <auteur lien="http://www.erational.org">erational (mise en plugin)</auteur>
  <licence lien=" http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0">Apache 2.0</licence>
  
  <pipeline nom="affichage_final" inclure="cookiechoices_pipelines.php" />
</paquet>
<multis>
<nom>
<multi>
[fr]CookieChoices
</multi>
</nom>
<slogan>
<multi>
[fr]Affiche un avertissement à l'utilisation des cookies
</multi>
</slogan>
<description>
<multi>
[fr]Demande le consentement de l'internaute à l'utilisation des cookies.
</multi>
</description>
</multis>

</archive>

<archive id="cookiebar_2_1.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>cookiebar_2_1.zip</file>
	<size>18302</size>
	<date>1418752806</date>
	<source>_plugins_/cookiebar/branches/2_1_0</source>
	<last_commit>2014-12-16 19:00:06</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="cookiebar" reference="fr">
	<langue code="en" />
</traduction>
</traductions>

<plugin>
    <nom>CookieBar</nom>
	  <slogan>Affiche un avertissement à l\'utilisation des cookies</slogan>
    <auteur>primebox - erational (mise en plugin)</auteur>
    <licence>CC BY 3.0</licence>
    <version>1.1.4</version>
    <etat>dev</etat>
    <categorie>communication</categorie>
    <description>Demande le consentement à l'internaute à l'utilisation des cookies.</description>
    <lien>http://contrib.spip.net/4554</lien>
    <prefix>cookiebar</prefix>
    <icon>prive/themes/spip/images/cookiebar-64.png</icon>
    
    <pipeline>
        <nom>insert_head</nom>
        <inclure>cookiebar_pipelines.php</inclure>
    </pipeline>
    <pipeline>
        <nom>insert_head_css</nom>
        <inclure>cookiebar_pipelines.php</inclure>
    </pipeline>


  	<necessite id="SPIP" version="[2.1.0;2.1.99]" />
    <necessite id="saisies" version="[1.9.8;]" />
    <necessite id="cfg" version="[1.15.0;]" />
    <necessite id="spip_bonux" version="[2.3.2;]" />
</plugin>


</archive>

<archive id="cookiebar_3_0.zip" dtd="paquet">
<zip>
	<file>cookiebar_3_0.zip</file>
	<size>19539</size>
	<date>1424278802</date>
	<source>_plugins_/cookiebar/trunk</source>
	<last_commit>2015-02-18 18:00:01</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="cookiebar" reference="fr">
	<langue code="en" />
</traduction>
</traductions>

<paquet
	prefix="cookiebar"
	categorie="communication"
	version="1.1.4"
	etat="test"
	compatibilite="[3.0.17;3.1.*]"
	logo="prive/themes/spip/images/cookiebar-64.png"
	documentation="http://contrib.spip.net/4554"
>
  <nom>cookiebar</nom>
  <auteur lien='http://www.primebox.co.uk/projects/cookie-bar/'>primebox</auteur>
  <auteur lien="http://www.erational.org">erational (mise en plugin)</auteur>
  <licence lien="http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/">CC BY 3.0</licence>
  
  <pipeline nom="insert_head_css" inclure="cookiebar_pipelines.php" />
  <pipeline nom="insert_head" inclure="cookiebar_pipelines.php" />
</paquet>
<multis>
<nom>
<multi>
[en]cookiebar
[fr]cookiebar
</multi>
</nom>
<slogan>
<multi>
[en]Display a warning about the use of cookies
[fr]Affiche un avertissement à l'utilisation des cookies
</multi>
</slogan>
<description>
<multi>
[en]
[fr]Demande le consentement à l'internaute à l'utilisation des cookies.
</multi>
</description>
</multis>

</archive>

<archive id="cooliris_spip2.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>cooliris_spip2.zip</file>
	<size>6503</size>
	<date>1408907838</date>
	<source>_plugins_/cooliris/V1</source>
	<last_commit>2014-08-24 21:07:52</last_commit>
</zip>

<plugin>
	<nom>Cooliris</nom>
	<slogan>Affiche un mur 3D avec les images jointes d’un article</slogan>
	<auteur>Phil</auteur>
	<licence>GPL v3</licence>
	<version>0.3.0</version>
	<etat>test</etat>
	<description>Cooliris est une application permettant d’afficher des images sur un mur 3D, avec des fonctionnalit&#233;s de zoom, de diaporama, de partage... Cooliris utilise la technologie flash.</description>
	<lien>http://contrib.spip.net/Cooliris-pour-SPIP</lien>
	<icon>images/3D.png</icon>
	<prefix>spipiris</prefix>
	<necessite id="SPIP" version="[2.0.0;2.1.99]" />
	<categorie>multimedia</categorie>
</plugin>


</archive>

<archive id="cooliris_spip3.zip" dtd="paquet">
<zip>
	<file>cooliris_spip3.zip</file>
	<size>10304</size>
	<date>1408907840</date>
	<source>_plugins_/cooliris/V2</source>
	<last_commit>2014-08-24 21:07:52</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="cooliris" reference="fr">
</traduction>
</traductions>

<paquet
	prefix="spipiris"
	categorie="multimedia"
	version="2.0.0"
	etat="stable"
	compatibilite="[3.0.0;3.0.*]"
	logo="prive/themes/spip/images/cooliris-32.png"
	meta="cooliris"
	documentation="http://contrib.spip.net/Cooliris-pour-SPIP"
>	
	<nom>Cooliris</nom>
	<!-- Affiche un mur 3D avec les images jointes d’un article -->
 
	<auteur lien="http://">Phil</auteur>
 
	<licence lien="http://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.html">GNU/GPL</licence>
	<copyright>2012-2013</copyright>

	<menu nom="configurer_cooliris" titre="cooliris:configuration_cooliris" parent="menu_configuration" icone="images/cooliris-16.png" />
 
</paquet>
<multis>
<slogan>
<multi>
[fr]Cooliris, un mur d'images 3D 
</multi>
</slogan>
<description>
<multi>
[fr]Ce plugin permet d'afficher les images d'un article avec Cooliris, un mur 3D en flash
</multi>
</description>
</multis>

</archive>

<archive id="coordonnees_3_0.zip" dtd="paquet">
<zip>
	<file>coordonnees_3_0.zip</file>
	<size>151095</size>
	<date>1424149204</date>
	<source>_plugins_/coordonnees/branches/v2</source>
	<last_commit>2015-02-17 06:00:02</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="coordonnees" gestionnaire="salvatore" url="http://trad.spip.net" source="svn://zone.spip.org/spip-zone/_plugins_/coordonnees/branches/v2/lang/" reference="fr">
	<langue code="ar" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/coordonnees?lang_cible=ar" total="110" traduits="25" relire="0" modifs="1" nouveaux="84" pourcent="22.73">
		<traducteur nom="SuperYMS" lien="http://trad.spip.net/auteur/superyms" />
	</langue>
	<langue code="de" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/coordonnees?lang_cible=de" total="110" traduits="110" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="klaus++" lien="http://trad.spip.net/auteur/klaus" />
	</langue>
	<langue code="en" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/coordonnees?lang_cible=en" total="110" traduits="81" relire="0" modifs="0" nouveaux="29" pourcent="73.64">
		<traducteur nom="Benitron" lien="http://trad.spip.net/auteur/benitron" />
		<traducteur nom="Davood Hossein" lien="http://trad.spip.net/auteur/davood-hossein" />
		<traducteur nom="Gilles" lien="http://trad.spip.net/auteur/gilles" />
		<traducteur nom="kent1" lien="http://trad.spip.net/auteur/kent1" />
		<traducteur nom="stefdn" lien="http://trad.spip.net/auteur/stefdn" />
	</langue>
	<langue code="fa" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/coordonnees?lang_cible=fa" total="110" traduits="47" relire="0" modifs="2" nouveaux="61" pourcent="42.73">
		<traducteur nom="Davood Hossein" lien="http://trad.spip.net/auteur/davood-hossein" />
	</langue>
	<langue code="fr" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/coordonnees?lang_cible=fr" total="110" traduits="110" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
	</langue>
	<langue code="sk" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/coordonnees?lang_cible=sk" total="110" traduits="81" relire="0" modifs="0" nouveaux="29" pourcent="73.64">
		<traducteur nom="jaro" lien="http://trad.spip.net/auteur/jaro" />
	</langue>
</traduction>
</traductions>

<paquet
	prefix="coordonnees"
	categorie="auteur"
	version="2.2.4"
	schema="1.8.3"
	etat="test"
	compatibilite="[3.0.0;3.0.*]"
	logo="prive/themes/spip/images/addressbook-128.png"
	documentation="http://contrib.spip.net/Plugin-Coordonnees"
>

	<nom>Coordonnées</nom>
	<auteur>Matthieu Marcillaud</auteur>
	<auteur lien="http://www.cym.fr">Cyril MARION</auteur>
	<licence>GNU/GPL</licence>
	<traduire gestionnaire="salvatore" module="coordonnees" reference="fr" />

	<necessite nom="saisies" compatibilite="[1.24.0;]" />
	<necessite nom="pays" compatibilite="[1.0.5;]" />
	<necessite nom="verifier" compatibilite="[0.1.15;]" />

	<!-- Declaration des tables -->
	<pipeline nom="declarer_tables_objets_sql" inclure="base/coordonnees.php" />
	<pipeline nom="declarer_tables_interfaces" inclure="base/coordonnees.php" />
	<pipeline nom="declarer_tables_auxiliaires" inclure="base/coordonnees.php" />
	<!-- Autorisations -->
	<pipeline nom="autoriser" inclure="coordonnees_autorisations.php" />
	<!-- Éléments d'interface -->
	<pipeline nom="afficher_fiche_objet" inclure="coordonnees_pipelines.php" />
	<pipeline nom="affiche_auteurs_interventions" inclure="coordonnees_pipelines.php" />
	<pipeline nom="affiche_gauche" inclure="coordonnees_pipelines.php" />
	<!-- optimiser liens -->
	<pipeline nom="optimiser_base_disparus" inclure="coordonnees_pipelines.php" />
	<!-- définition des types des coordonnées -->
	<pipeline nom="types_coordonnees" inclure="coordonnees_pipelines.php" action=""/>

	<menu nom="coordonnees" titre="coordonnees:titre_coordonnees" parent="menu_edition" icone="images/addressbook-16.png" action="coordonnees" />

</paquet>
<multis>
<nom>
<multi>
[en]Address book
[fr]Coordonnées
</multi>
</nom>
<slogan>
<multi>
[en]Postal Adresses , Phone numbers ... for your authors
[fr]Des coordonnées postales, téléphoniques... pour vos auteurs
</multi>
</slogan>
<description>
<multi>
[en]Provides the ability to add postal details (addresses, e-mail, phone numbers) to SPIP objects, specifically to authors. Several addresses or phone numbers can be given to each single author.
[fr]Ajoute la possibilité de donner des coordonnées postales (adresses, mails, téléphones) aux objets de SPIP, et tout particulièrement aux auteurs. Plusieurs adresses et numéros de téléphone peuvent ainsi être donnés à chaque auteur.
</multi>
</description>
</multis>

</archive>

<archive id="coordonnees_2_0.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>coordonnees_2_0.zip</file>
	<size>140363</size>
	<date>1408907840</date>
	<source>_plugins_/coordonnees/branches/v1.4</source>
	<last_commit>2014-08-24 21:07:52</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="coordonnees" gestionnaire="salvatore" reference="fr">
	<langue code="en" />
	<langue code="sk">
		<traducteur nom="jaro" />
	</langue>
</traduction>
</traductions>

<plugin>
	<nom><multi>[fr]Coordonn&#233;es[en]Address book</multi></nom>
	<slogan>
	<multi>
	[fr]Des coordonn&#233;es postales, t&#233;l&#233;phoniques... pour vos auteurs
	[en]Postal adresses , phone numbers... for your authors
	</multi>
	</slogan>
	<description>
	<multi>[fr]Ajoute la possibilit&#233; de donner des coordonn&#233;es postales (adresses, mails, t&#233;l&#233;phones)
	aux objets de SPIP, tout particuli&#232;rement aux auteurs. Plusieurs adresses et num&#233;ros de t&#233;l&#233;phone peuvent ainsi &#234;tre donn&#233;s &#224; chaque auteur.
	[en]Provides the ability to add postal details (addresses, e-mail, phone numbers) to SPIP objects, specifically to authors. Several addresses or phone numbers can be given to each single author.
	</multi>
	</description>
	<lien>http://contrib.spip.net/Plugin-Coordonnees</lien>
	<icon>images/addressbook-128.png</icon>

	<version>1.4.25</version>
	<version_base>1.7</version_base>
	<etat>test</etat>

	<auteur>Matthieu Marcillaud - Cyril MARION - [Ateliers CYM->http://www.cym.fr]</auteur>

	<licence>GNU/GPL</licence>
	<traduire gestionnaire="salvatore" module="coordonnees" reference="fr" />

	<prefix>coordonnees</prefix>
	<fonctions>coordonnees_fonctions.php</fonctions>

	<install>base/coordonnees_upgrade.php</install>

	<!-- Declaration des tables -->
	<pipeline>
		<nom>declarer_tables_principales</nom>
		<inclure>base/coordonnees.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>declarer_tables_interfaces</nom>
		<inclure>base/coordonnees.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>declarer_tables_auxiliaires</nom>
		<inclure>base/coordonnees.php</inclure>
	</pipeline>

	<!-- Autorisations -->
	<pipeline>
		<nom>autoriser</nom>
		<inclure>coordonnees_autorisations.php</inclure>
	</pipeline>

	<!-- Éléments d'interface -->
	<pipeline>
		<nom>affiche_milieu</nom>
		<inclure>coordonnees_pipelines.php</inclure>
	</pipeline>

	<!-- avec plugin champs extras 2 -->
	<pipeline>
		<nom>objets_extensibles</nom>
		<inclure>coordonnees_pipelines.php</inclure>
	</pipeline>

	<bouton id='configurer_coordonnees' parent="bando_configuration">
		<titre>coordonnees:titre_coordonnees</titre>
		<icone>images/addressbook-16.png</icone>
		<url>configurer_coordonnees</url>
	</bouton>

	<necessite id="SPIP" version="[2.1.0;3.0.0)" />
	<necessite id="saisies" version="[1.5.0;]" />

	<necessite id="pays" version="[1.0.5;]" />

	<categorie>auteur</categorie>

</plugin>


</archive>

<archive id="corbeille_3_0.zip" dtd="paquet">
<zip>
	<file>corbeille_3_0.zip</file>
	<size>38099</size>
	<date>1415890818</date>
	<source>_plugins_/corbeille/trunk</source>
	<last_commit>2014-11-13 15:43:01</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="corbeille" gestionnaire="salvatore" url="http://trad.spip.net" source="svn://zone.spip.org/spip-zone/_plugins_/corbeille/trunk/lang/" reference="fr">
	<langue code="ar" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/corbeille?lang_cible=ar" total="23" traduits="4" relire="0" modifs="0" nouveaux="19" pourcent="17.39">
	</langue>
	<langue code="de" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/corbeille?lang_cible=de" total="23" traduits="22" relire="0" modifs="0" nouveaux="1" pourcent="95.65">
	</langue>
	<langue code="en" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/corbeille?lang_cible=en" total="23" traduits="23" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="Hanjo" lien="http://trad.spip.net/auteur/hanjo" />
		<traducteur nom="tcharlss" lien="http://trad.spip.net/auteur/drbouvierleduc" />
	</langue>
	<langue code="es" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/corbeille?lang_cible=es" total="23" traduits="23" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="Raquel S. Bujaldón" lien="http://trad.spip.net/auteur/raquel-s-bujaldon" />
	</langue>
	<langue code="fr" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/corbeille?lang_cible=fr" total="23" traduits="23" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
	</langue>
	<langue code="fr_tu" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/corbeille?lang_cible=fr_tu" total="23" traduits="23" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="Cerf" lien="http://trad.spip.net/auteur/cerf" />
	</langue>
	<langue code="it" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/corbeille?lang_cible=it" total="23" traduits="4" relire="0" modifs="0" nouveaux="19" pourcent="17.39">
	</langue>
	<langue code="nl" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/corbeille?lang_cible=nl" total="23" traduits="23" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="Hanjo" lien="http://trad.spip.net/auteur/hanjo" />
	</langue>
</traduction>
<traduction module="paquet-corbeille" gestionnaire="salvatore" url="http://trad.spip.net" source="svn://zone.spip.org/spip-zone/_plugins_/corbeille/trunk/lang/" reference="fr">
	<langue code="ar" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paquet-corbeille?lang_cible=ar" total="3" traduits="2" relire="0" modifs="0" nouveaux="1" pourcent="66.67">
	</langue>
	<langue code="de" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paquet-corbeille?lang_cible=de" total="3" traduits="2" relire="0" modifs="0" nouveaux="1" pourcent="66.67">
	</langue>
	<langue code="en" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paquet-corbeille?lang_cible=en" total="3" traduits="3" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="Hanjo" lien="http://trad.spip.net/auteur/hanjo" />
	</langue>
	<langue code="es" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paquet-corbeille?lang_cible=es" total="3" traduits="3" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="Raquel S. Bujaldón" lien="http://trad.spip.net/auteur/raquel-s-bujaldon" />
	</langue>
	<langue code="fr" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paquet-corbeille?lang_cible=fr" total="3" traduits="3" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
	</langue>
	<langue code="it" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paquet-corbeille?lang_cible=it" total="3" traduits="2" relire="0" modifs="0" nouveaux="1" pourcent="66.67">
	</langue>
	<langue code="nl" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paquet-corbeille?lang_cible=nl" total="3" traduits="3" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="Hanjo" lien="http://trad.spip.net/auteur/hanjo" />
	</langue>
</traduction>
</traductions>

<paquet
	prefix="corbeille"
	categorie="maintenance"
	version="3.0.6"
	etat="stable"
	compatibilite="[3.0.0;3.1.*]"
	logo="prive/themes/spip/images/trash-full-32.png"
	documentation="http://contrib.spip.net/2855"
>	

	<nom>Corbeille</nom>
	<!-- Gestion des documents mis &#224; la corbeille -->

	<auteur lien="http://www.japanim.net/">Matthieu Onfray (Japanim)</auteur>
	<credit>adapté en plugin avec tendresse par la communauté</credit>

	<copyright>2005-2014</copyright>

	<licence lien="http://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.html">GPL</licence>

	<pipeline nom="corbeille_table_infos" />

	<menu nom="corbeille" titre="corbeille:corbeille" parent="bando_administration" icone="images/trash-full-16.png" />
</paquet>
<multis>
<nom>
<multi>
[ar]سلة المهملات
[de]Papierkorb
[en]Recycle bin
[es]Papelera
[fr]Corbeille
[it]Cestino
[nl]Prullenbak
</multi>
</nom>
<slogan>
<multi>
[ar]إدارة المستندات الموجودة في سلة المهملات
[de]Verwaltung der Elemente im Papierkorb
[en]Managing documents chucked in the recycle bin.
[es]Gestión de los documentos enviados a la papelera.
[fr]Gestion des documents mis à la corbeille
[it]Gestione dei documenti nel cestino.
[nl]Beheer van documenten in de prullenbak
</multi>
</slogan>
<description>
<multi>
[en]This plugin allows you to deviate from the standard SPIP behaviour to automatically delete certain objects from the database (articles, news... to the trash), with a delay of one or two days.

With this plugin none of the objects is deleted automatically. The basket keeps all articles or other objects that have been put in and you can always reverse it.
[es]Este plugin permite derogar el comportamiento estándar de SPIP que borra automáticamente ciertos objetos de la base de datos (artículos, breves... a la papelera), en un plazo de uno o dos días.

Con este plugin, ningún objeto volverá a ser eliminado automáticamente. La papelera guarda todos los artículos u otros objetos que hay metido en ella, y puede siempre deshacer la acción. 
[fr]Ce plugin permet de déroger au comportement standard de SPIP qui efface automatiquement certains objets de la base de données (articles, brèves... à la poubelle), avec un délai d’un jour ou deux.

Avec ce plugin, plus aucun objet n’est supprimé automatiquement. La poubelle garde tous les articles ou autres objets que vous y avez mis, et vous pouvez toujours revenir en arrière.
[nl]Deze plugin laat je toe af te wijken van het standaard gedrag van SPIP om bepaalde objecten automatisch na enkele dagen uit de database te verwijderen (artikelen, nieuwsberichten... in de prullenbak).

Met deze plugin wroden objecten niet langer automatisch verwijderd. Alle artikelen en andere objecten blijven in de prullenbak bewaard en je kunt ze er altijd weer uit halen.
</multi>
</description>
</multis>

</archive>

<archive id="corbeille_2.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>corbeille_2.zip</file>
	<size>30129</size>
	<date>1408907854</date>
	<source>_plugins_/corbeille/branches/corbeille_2</source>
	<last_commit>2014-08-24 21:07:52</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="corbeille" reference="fr">
	<langue code="ar" />
	<langue code="de" />
	<langue code="en" />
	<langue code="es" />
	<langue code="it" />
</traduction>
</traductions>

<plugin>
	<nom>
		<multi>
			[ar]&#1587;&#1604;&#1577; &#1575;&#1604;&#1605;&#1607;&#1605;&#1604;&#1575;&#1578;
			[fr]Corbeille
			[es]Papelera
			[it]Cestino
			[en]Recycle bin
			[de]Papierkorb
		</multi>
	</nom>
	<slogan>
		<multi>
			[ar]&#1573;&#1583;&#1575;&#1585;&#1577; &#1575;&#1604;&#1605;&#1587;&#1578;&#1606;&#1583;&#1575;&#1578; &#1575;&#1604;&#1605;&#1608;&#1580;&#1608;&#1583;&#1577; &#1601;&#1610; &#1587;&#1604;&#1577; &#1575;&#1604;&#1605;&#1607;&#1605;&#1604;&#1575;&#1578;
			[fr]Gestion des documents mis &#224; la corbeille
			[es]Gesti&#243;n de los documentos enviados a la papelera.
			[it]Gestione dei documenti nel cestino.
			[en]Managing documents chucked in the recycle bin.
			[de]Verwaltung der Elemente im Papierkorb
		</multi>
	</slogan>
	<auteur>[Matthieu Onfray (Japanim)->http://www.japanim.net/], adapt&#233; en plugin avec tendresse par la communaut&#233;</auteur>
	<licence>&#169; 2005-2008 GPL</licence>
	<version>0.71.1</version>
	<etat>stable</etat>
	<description>
		<multi>
		[fr]Ce plugin permet de d&#233;roger au comportement standard de SPIP qui efface automatiquement certains objets de la base de donn&#233;es (articles, br&#232;ves... &#224; la poubelle), avec un d&#233;lai d’un jour ou deux.

Avec ce plugin, plus aucun objet n’est supprim&#233; automatiquement. La poubelle garde tous les articles ou autres objets que vous y avez mis, et vous pouvez toujours revenir en arri&#232;re.
		</multi>
	</description>
	<lien>http://contrib.spip.net/Corbeille,2855</lien>
	<prefix>corbeille</prefix>	
   <icon>img_pack/trash-full-32.png</icon>
   <options>corbeille_options.php</options>
   <options>corbeille_fonctions.php</options>
	<!-- Definitions des fonctions qui s'inserent dans les pipelines -->
	<bouton id='corbeille' parent='configuration'>
		<titre>corbeille:corbeille</titre>
		<icone>img_pack/trash-full-24.png</icone>
	</bouton>
	<bouton id='corbeille2' parent='bando_administration'>
		<titre>corbeille:corbeille</titre>
		<icone>images/trash-full-16.png</icone>
		<url>corbeille</url>
	</bouton>	
	<necessite id='SPIP' version='[2.0.0;2.1.99]' />
	<categorie>maintenance</categorie>
</plugin>


</archive>

<archive id="correction_liens_internes.zip" dtd="paquet">
<zip>
	<file>correction_liens_internes.zip</file>
	<size>5995</size>
	<date>1424548812</date>
	<source>_plugins_/correction_liens_internes/trunk</source>
	<last_commit>2015-02-21 21:00:11</last_commit>
</zip>

<paquet
	prefix="correction_liens_internes"
	categorie="edition"
	version="1.3.0"
	etat="stable"
	compatibilite="[3.0.0;3.1.*]"
	logo="correction_liens_internes.png"
	documentation="http://contrib.spip.net/4455"
>

	<nom>Correction des liens internes</nom>
	<!-- Liens internes : soyez beaux! -->

	<auteur lien="http://www.maieul.net">Maïeul Rouquette</auteur>
    <auteur>Nicolas Dorigny</auteur>

	<licence lien="http://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.html">GPL 3</licence>
    <credit lien="http://thenounproject.com/noun/link/#icon-No9265">Dmitry Mirolyubov sous Licence Creative Commons - Attribution</credit>
	<pipeline nom="pre_edition" inclure="correction_liens_internes_pipelines.php" />
    <utilise nom="multidomaines" compatibilite="[2.0.0;]" />
</paquet>
<multis>
<slogan>
<multi>
[fr]Liens internes : soyez beaux!
</multi>
</slogan>
<description>
<multi>
[fr]Corrige automatiquement les liens internes insérés par copier-coller de l'url. <code>[texte->http://www.example.com/spip.php?article1]</code>, inséré dans le site <code>example.com</code> devient <code>[texte->article1]</code>.
        
</multi>
</description>
</multis>

</archive>

<archive id="couleur_objet.zip" dtd="paquet">
<zip>
	<file>couleur_objet.zip</file>
	<size>17482</size>
	<date>1416240902</date>
	<source>_plugins_/couleur_objet/trunk</source>
	<last_commit>2014-11-17 17:15:02</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="couleur_objet" reference="fr">
</traduction>
</traductions>

<paquet
	prefix="couleur_objet"
	categorie="maintenance"
	version="0.2.2"
	schema="1.0.0"
	etat="test"
	compatibilite="[3.0.0;3.1.*]"
	logo="img/couleur_objet-64.png"
	documentation="http://contrib.spip.net/Couleur-d-Objet"
>	

	<nom>Couleur d'Objet</nom>
	<!-- Une couleur pour chaque objet -->
	
	<auteur>chankalan</auteur>
	
	<licence lien="http://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.html">GPL 3</licence>
	<!--
	Palette seulement si on utilise un navigateur ancien ou bien Internet Explorer 
	= ne supportent pas l'attribut type=color pour la sélection de couleur sur une palette 
	-->
	<utilise nom="palette" compatibilite="[3.0.5;[" />
	
	<pipeline nom="declarer_tables_auxiliaires" inclure="base/couleur_objet.php" />
	<pipeline nom="affiche_droite" inclure="couleur_objet_pipelines.php" />
	<pipeline nom="header_prive" inclure="couleur_objet_pipelines.php" />
	
</paquet>
<multis>
<slogan>
<multi>
[fr]Une couleur pour chaque objet.
</multi>
</slogan>
<description>
<multi>
[fr]Ce plugin permet de choisir une couleur pour chaque objet du site. Une fois activ&#233;, il faut déterminer pour quels objets vous voulez activer un choix de couleur. Ce choix n'est accessible qu'aux administrateurs. La valeur doit être un code hexad&#233;cimal.
	
		Pour afficher la couleur d'un objet dans un squelette, il faut utiliser des boucles SPIP : ...
		
		Sur la page de configuration, il est aussi possible d'interdire le changement de couleur.
</multi>
</description>
</multis>

</archive>

<archive id="couleur_rubrique1.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>couleur_rubrique1.zip</file>
	<size>10129</size>
	<date>1383595298</date>
	<source>_plugins_/couleur_rubrique/branches/v1_6</source>
	<last_commit>2013-11-04 20:56:02</last_commit>
</zip>

<plugin>
	<nom>Couleur de rubrique</nom>
	<slogan>Une couleur pour chaque rubrique</slogan>
	<icon>img_pack/icon.png</icon>
	<auteur>
	[ARNO*->arno@rezo.net], [sur la base du travail d'erational->http://www.erational.org], [le module de choix de couleur par Steven Wittens->http://acko.net/dev/farbtastic]
	</auteur>
	<licence>GNU/GPL</licence>
	<version>1.6.2</version>
	<etat>stable</etat>
	<description>
		Ce plugin permet de choisir une couleur pour chaque rubrique du site. Une fois activ&#233;, il ne demande aucune configuration suppl&#233;mentaire. Il ajoute simplement un pav&#233; dans la colonne de gauche des pages des rubriques permettant de choisir une couleur.

		Pour afficher la couleur d'une rubrique dans un squelette, il suffit d'utiliser le code: <code>[#(#ID_RUBRIQUE|couleur_rubrique)]</code>.

		Pour l'installer, pensez &#224; cr&#233;er un dossier <code>/lib</code> &#224; accessible en &#233;criture la racine de votre site afin de permettre l'installation automatique des librairies n&#233;cessaires.
	</description>
	<options>pb_couleur_rubrique_options.php</options>
	<prefix>pb_couleur_rubrique</prefix>
	<lien>http://www.paris-beyrouth.org/tutoriaux-spip/article/le-plugin-pb-couleur-rubrique</lien>
	<pipeline>
		<nom>header_prive</nom>
		<action>header</action>
		<inclure>pb_couleur_rubrique.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>affiche_gauche</nom>
		<action>gauche</action>
		<inclure>pb_couleur_rubrique.php</inclure>
	</pipeline>
	<necessite id="SPIP" version="[2.0.0;2.1.99]" />
	<necessite id="lib:farbtastic_1_3_1" src="http://files.spip.org/contribs/farbtastic_1_3_1.zip" />
	<categorie>maintenance</categorie>
</plugin>


</archive>

<archive id="couleur_rubrique2.zip" dtd="paquet">
<zip>
	<file>couleur_rubrique2.zip</file>
	<size>15949</size>
	<date>1416266132</date>
	<source>_plugins_/couleur_rubrique/trunk</source>
	<last_commit>2014-11-18 00:15:32</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="pb_couleur_rubrique" reference="fr">
</traduction>
</traductions>

<paquet
prefix="pb_couleur_rubrique"
categorie="maintenance"
version="2.3.6"
etat="stable"
compatibilite="[3.0.0;3.1.*]"
logo="img_pack/pb_couleur_rubrique.png"
documentation="http://contrib.spip.net/Couleur-de-Rubrique"
	>	

	<nom>Couleur de rubrique</nom>
	<!-- Une couleur pour chaque rubrique -->
	
	<auteur mail="arno@rezo.net">ARNO*</auteur>
	<auteur lien="http://www.erational.org">sur la base du travail d'erational</auteur>
	
	<licence lien="http://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.html">GPL 3</licence>
	
	<utilise nom="palette" compatibilite="[3.0.0;[" />
	
	<pipeline nom="affiche_droite" inclure="pb_couleur_rubrique_pipelines.php" />
	<pipeline nom="header_prive" inclure="pb_couleur_rubrique_pipelines.php" />
	
</paquet>
<multis>
<slogan>
<multi>
[fr]Une couleur pour chaque rubrique
</multi>
</slogan>
<description>
<multi>
[fr]Ce plugin permet de choisir une couleur pour chaque rubrique du site. Une fois activ&#233;, il ne demande aucune configuration suppl&#233;mentaire. Il ajoute simplement un pav&#233; dans les pages des rubriques permettant de choisir une couleur. L'option n'est accessible qu'aux administrateurs.
	
		Pour afficher la couleur d'une rubrique dans un squelette, il suffit d'utiliser le code : <code>[#(#ID_RUBRIQUE|couleur_rubrique)]</code>.

		Pour afficher la couleur d'un secteur dans un squelette, il suffit d'utiliser le code : <code>[#(#ID_RUBRIQUE|couleur_secteur)]</code>.

		Il faut installer en plus le plugin Palette pour s&#233;lectionner visuellement la couleur sur une roue chromatique, sinon il faut utiliser le code hexad&#233;cimal correspondant &#224; la couleur, du type : #C5E41C
		
		Une page de configuration permet d'interdire le changement de couleur, ou de ne permettre les couleurs que sur les secteurs.
</multi>
</description>
</multis>

</archive>

<archive id="couleurs_spip2.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>couleurs_spip2.zip</file>
	<size>5127</size>
	<date>1408907858</date>
	<source>_plugins_/couleurs_spip/branches/v2</source>
	<last_commit>2014-08-24 21:07:52</last_commit>
</zip>

<plugin>
	<nom>Couleurs Spip</nom>
	<slogan>Des textes en couleur</slogan>
	<etat>stable</etat>
	<version>2.0.0</version>
	<auteur>Dominique Wojylac</auteur>
	<icon>couleurs_spip.png</icon>
	<description>
	Ce plugin permet de modifier l'apparence de parties de texte. Pour mettre certains mots en couleur ou modifier leur taille ou toute autre caractéristique typographique, il suffit d'entourer ceux-ci de balises. Par exemple :
-* Rouge : <code><cs_rouge>le texte en rouge</cs></code>
-* Orange : <code><cs_orange>le texte en orange</cs></code>
-* xxl : <code><cs_xxl>le texte en plus gros</cs></code>
	</description>
	<lien>http://contrib.spip.net/?article3180</lien>
	<prefix>couleurs_spip</prefix>
	<pipeline>
		<nom>post_propre</nom>
		<action>definirspan</action>
		<inclure>couleurs_spip.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>header_prive</nom>
		<action>inclurecss</action>
		<inclure>couleurs_spip.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>insert_head</nom>
		<action>inclurecss</action>
		<inclure>couleurs_spip.php</inclure>
	</pipeline>
	<necessite id="spip" version="[1.9.2;2.1.99]" />
	<categorie>edition</categorie>
</plugin>


</archive>

<archive id="couleurs_spip3.zip" dtd="paquet">
<zip>
	<file>couleurs_spip3.zip</file>
	<size>11257</size>
	<date>1408907862</date>
	<source>_plugins_/couleurs_spip/trunk</source>
	<last_commit>2014-08-24 21:07:52</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="couleursspip" reference="fr">
</traduction>
</traductions>

<paquet
	prefix="couleurs_spip"
	categorie="edition"
	version="3.1.0"
	etat="test"
	compatibilite="[3.0.0;3.0.*]"
	logo="couleurs_spip.png"
	documentation="http://contrib.spip.net/?article3180"
>	

	<nom>Couleurs Spip</nom>
	<!-- Des textes en couleur -->

	<auteur>Dominique Wojylac</auteur>
	<auteur>Patrice Vanneufville</auteur>

	<pipeline nom="pre_typo" inclure="couleurs_spip_pipelines.php" />
	<pipeline nom="header_prive" action="insert_head_css" inclure="couleurs_spip_pipelines.php" />
	<pipeline nom="insert_head_css" inclure="couleurs_spip_pipelines.php" />
	<pipeline nom="porte_plume_barre_pre_charger" inclure="couleurs_spip_pipelines.php" />
	<pipeline nom="porte_plume_lien_classe_vers_icone" inclure="couleurs_spip_pipelines.php" />

</paquet>
<multis>
<slogan>
<multi>
[fr]Des textes en couleur
</multi>
</slogan>
<description>
<multi>
[fr]Ce plugin permet de modifier l'apparence de parties de texte. Pour mettre certains mots en couleur ou modifier leur taille ou toute autre caractéristique typographique, il suffit d'entourer ceux-ci de balises de type <<code>cs_rouge</code>><cs_rouge>mon texte rouge</cs><<code>/cs</code>>. 
	En ajoutant des styles dans le fichier css/couleurs_spip.css - le recopier dans ce cas dans le dossier squelettes utilisé -, on peut ajouter autant de balise qu'on le désire.
</multi>
</description>
</multis>

</archive>

<archive id="court-circuit2.zip" dtd="paquet">
<zip>
	<file>court-circuit2.zip</file>
	<size>48498</size>
	<date>1418336144</date>
	<source>_plugins_/court-circuit/trunk</source>
	<last_commit>2014-12-11 23:15:43</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="courtcircuit" gestionnaire="salvatore" url="http://trad.spip.net" source="svn://zone.spip.org/spip-zone/_plugins_/court-circuit/trunk/lang/" reference="fr">
	<langue code="en" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/courtcircuit?lang_cible=en" total="25" traduits="25" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="Hanjo" lien="http://trad.spip.net/auteur/hanjo" />
		<traducteur nom="kent1" lien="http://trad.spip.net/auteur/kent1" />
	</langue>
	<langue code="es" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/courtcircuit?lang_cible=es" total="25" traduits="25" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="Raquel S. Bujaldón" lien="http://trad.spip.net/auteur/raquel-s-bujaldon" />
	</langue>
	<langue code="fr" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/courtcircuit?lang_cible=fr" total="25" traduits="25" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
	</langue>
	<langue code="nl" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/courtcircuit?lang_cible=nl" total="25" traduits="25" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="Hanjo" lien="http://trad.spip.net/auteur/hanjo" />
	</langue>
	<langue code="sk" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/courtcircuit?lang_cible=sk" total="25" traduits="25" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="jaro" lien="http://trad.spip.net/auteur/jaro" />
	</langue>
</traduction>
<traduction module="paquet-courtcircuit" gestionnaire="salvatore" url="http://trad.spip.net" source="svn://zone.spip.org/spip-zone/_plugins_/court-circuit/trunk/lang/" reference="fr">
	<langue code="en" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paquet-courtcircuit?lang_cible=en" total="3" traduits="3" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="kent1" lien="http://trad.spip.net/auteur/kent1" />
	</langue>
	<langue code="es" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paquet-courtcircuit?lang_cible=es" total="3" traduits="3" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="Raquel S. Bujaldón" lien="http://trad.spip.net/auteur/raquel-s-bujaldon" />
	</langue>
	<langue code="fr" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paquet-courtcircuit?lang_cible=fr" total="3" traduits="3" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
	</langue>
	<langue code="nl" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paquet-courtcircuit?lang_cible=nl" total="3" traduits="3" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="Hanjo" lien="http://trad.spip.net/auteur/hanjo" />
	</langue>
	<langue code="sk" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paquet-courtcircuit?lang_cible=sk" total="3" traduits="3" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="jaro" lien="http://trad.spip.net/auteur/jaro" />
	</langue>
</traduction>
</traductions>

<paquet
	prefix="courtcircuit"
	categorie="outil"
	version="2.4.1"
	etat="stable"
	compatibilite="[2.1.0;3.0.*]"
	logo="icon/courtcircuit-128.png"
	documentation="http://contrib.spip.net/3831"
>	

	<nom>Court-circuit</nom>
	<!-- Acc&#232;s direct aux articles -->

	<auteur lien="http://spip.tetue.net">Tetue</auteur>
	<auteur lien="http://contrib.spip.net/Joseph">Joseph</auteur>

	<pipeline nom="styliser" inclure="courtcircuit_pipelines.php" />
	<pipeline nom="ieconfig_metas" inclure="courtcircuit_ieconfig_metas.php" />

	<utilise nom="Z" />
	<utilise nom="compositions" />

	<menu nom="courtcircuit21" titre="courtcircuit:courtcircuit" parent="menu_squelette" icone="images/courtcircuit-16.png" action="configurer_courtcircuit" />
</paquet>
<multis>
<nom>
<multi>
[en]Short-circuit
[es]Cortocircuito
[fr]Court-circuit
[nl]Kortsluiting (Court-circuit)
[sk]Krátke prepojenie
</multi>
</nom>
<slogan>
<multi>
[en]Direct access to articles
[es]Acceso directo a los artículos
[fr]Accès direct aux articles
[nl]Directe toegang tot artikelen
[sk]Priamy prístup k článkom
</multi>
</slogan>
<description>
<multi>
[en]Allows to redirect certain sections to a specific article. You can configure in the private area, the redirection rules to apply.
[es]Permite redirigir algunas secciones hacia un artículo particular. Puede configurar, en el espacio privado, las reglas de redirección a aplicar. 
[fr]Permet de rediriger certaines rubriques vers un article particulier. Vous pouvez configurer, dans l’espace privé, les règles de redirection à appliquer.
[nl]Stuur bepaalde rubrieken door naar een specifiek artikel. Hoe die doorverwijzing wordt bepaald, definieer je in de privé-ruimte.
[sk]Umožňuje vám presmerovať niektoré rubriky k určitému článku. V súkromnej zóne môžete nastaviť pravidlá na presmerovanie, ktoré chcete použiť.
</multi>
</description>
</multis>

</archive>

<archive id="court-circuit.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>court-circuit.zip</file>
	<size>28317</size>
	<date>1417263304</date>
	<source>_plugins_/court-circuit/branches/v_1</source>
	<last_commit>2014-11-29 13:15:04</last_commit>
</zip>

<plugin>
<nom>Court-circuit</nom>
<prefix>courtcircuit</prefix>
<icon>icon/courtcircuit.png</icon>

<version>1.2.1</version>
<etat>stable</etat>
<categorie>outil</categorie>

<slogan>Acc&#233;s direct aux articles et reset des squelettes par d#233;faut</slogan>
<description>Acc&#233;s direct aux articles et reset des squelettes par d&eacute;faut. Ce plugin court-circuite deux choses&nbsp;:
-* les squelettes par d&#233;faut de SPIP, qui renvoient en&nbsp;404, pour &eacute;viter les diffusions intempestives ;
-* les rubriques, qui affichent directement leur premier article, pour naviguer plus efficacement.</description>
<lien>http://contrib.spip.net/?article3748</lien>
<auteur>[Tetue->http://spip.tetue.net] - 2011</auteur>

<necessite id='SPIP' version='[2.0.0;2.1.99]' />
<utilise id="Z" />
</plugin>


</archive>

<archive id="courtjus.zip" dtd="paquet">
<zip>
	<file>courtjus.zip</file>
	<size>41817</size>
	<date>1431882004</date>
	<source>_plugins_/courtjus/trunk</source>
	<last_commit>2015-05-17 19:00:03</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="courtjus" reference="fr">
</traduction>
</traductions>

<paquet
	prefix="courtjus"
	categorie="navigation"
	version="1.0.0"
	etat="test"
	compatibilite="[3.0.16;3.1.*]"
	logo="prive/themes/spip/images/courtjus-64.png"
  schema="1.0.1"
	documentation=""
>
	<!--
		Paquet genere le 2014-05-22 18:47:49
		(Vous pouvez bien entendu supprimer ces commentaires)
	-->

	<nom>Court-jus</nom>

	<!-- cette balise peut etre presente plusieurs fois s'il y a plusieurs auteurs -->
	<auteur lien='http://p.henix.be'>Phenix</auteur>

  <licence lien="http://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.html">GNU/GPL</licence>

	<necessite nom="spip_bonux" compatibilite="[3.2.0;]" />
  <necessite nom="saisies" compatibilite="[2.0.3;[" />
</paquet>
<multis>
<nom>
<multi>
[fr]Court-jus
</multi>
</nom>
<slogan>
<multi>
[fr]Accès direct aux éléments des rubriques
</multi>
</slogan>
<description>
<multi>
[fr]Permet de rediriger certaines rubriques vers un éléments particulier.

Clone du plugin \"Court-circuit\" qui fonctionne avec tout les types d'objet.
</multi>
</description>
</multis>

</archive>

<archive id="couteau-kiss.zip" dtd="paquet">
<zip>
	<file>couteau-kiss.zip</file>
	<size>112632</size>
	<date>1431403202</date>
	<source>_plugins_/couteau-kiss</source>
	<last_commit>2015-05-12 06:00:01</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="ck" gestionnaire="salvatore" url="http://trad.spip.net" source="svn://zone.spip.org/spip-zone/_plugins_/couteau-kiss/lang/" reference="fr">
	<langue code="en" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/174?lang_cible=en" total="42" traduits="42" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="kent1" lien="http://trad.spip.net/auteur/kent1" />
		<traducteur nom="Martin McCaffery" lien="http://trad.spip.net/auteur/martin-mccaffery" />
	</langue>
	<langue code="es" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/174?lang_cible=es" total="42" traduits="42" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="Raquel S. Bujaldón" lien="http://trad.spip.net/auteur/raquel-s-bujaldon" />
	</langue>
	<langue code="fr" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/174?lang_cible=fr" total="42" traduits="42" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
	</langue>
	<langue code="nl" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/174?lang_cible=nl" total="42" traduits="42" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="Suske" lien="http://trad.spip.net/auteur/suske" />
	</langue>
	<langue code="oc_ni_mis" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/174?lang_cible=oc_ni_mis" total="42" traduits="42" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="sylvain" lien="http://trad.spip.net/auteur/sylvain" />
	</langue>
	<langue code="sk" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/174?lang_cible=sk" total="42" traduits="42" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="jaro" lien="http://trad.spip.net/auteur/jaro" />
	</langue>
</traduction>
<traduction module="paquet-ck" gestionnaire="salvatore" url="http://trad.spip.net" source="svn://zone.spip.org/spip-zone/_plugins_/couteau-kiss/lang/" reference="fr">
	<langue code="ast" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paquet-ck?lang_cible=ast" total="3" traduits="3" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
	</langue>
	<langue code="br" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paquet-ck?lang_cible=br" total="3" traduits="3" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
	</langue>
	<langue code="ca" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paquet-ck?lang_cible=ca" total="3" traduits="3" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
	</langue>
	<langue code="de" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paquet-ck?lang_cible=de" total="3" traduits="3" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
	</langue>
	<langue code="en" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paquet-ck?lang_cible=en" total="3" traduits="3" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
	</langue>
	<langue code="es" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paquet-ck?lang_cible=es" total="3" traduits="3" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
	</langue>
	<langue code="fr" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paquet-ck?lang_cible=fr" total="3" traduits="3" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
	</langue>
	<langue code="gl" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paquet-ck?lang_cible=gl" total="3" traduits="3" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
	</langue>
	<langue code="it" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paquet-ck?lang_cible=it" total="3" traduits="3" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
	</langue>
	<langue code="nl" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paquet-ck?lang_cible=nl" total="3" traduits="3" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="Suske" lien="http://trad.spip.net/auteur/suske" />
	</langue>
	<langue code="oc_ni_mis" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paquet-ck?lang_cible=oc_ni_mis" total="3" traduits="3" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="sylvain" lien="http://trad.spip.net/auteur/sylvain" />
	</langue>
	<langue code="pt_br" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paquet-ck?lang_cible=pt_br" total="3" traduits="3" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
	</langue>
	<langue code="sk" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paquet-ck?lang_cible=sk" total="3" traduits="3" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="jaro" lien="http://trad.spip.net/auteur/jaro" />
	</langue>
</traduction>
</traductions>

<paquet
	prefix="ck"
	categorie="maintenance"
	version="1.2.0"
	etat="stable"
	compatibilite="[2.0.0;3.0.*]"
	logo="images/pocket-knife-32.png"
	documentation="http://contrib.spip.net/Couteau-KISS"
>

	<nom>Couteau Kiss</nom>

	<auteur>C&#233;dric MORIN</auteur>
	<licence>GPL</licence>

	<menu nom="configurer_ck" titre="ck:titre_page_couteau" parent="menu_configuration" icone="images/pocket-knife-16.png" />
</paquet>
<multis>
<nom>
<multi>
[ast]La Navaya KISS
[br]Ar Gontell KISS
[ca]El Ganivet KISS
[de]KISS Taschenmesser
[en]KISS Knife
[es]La Navaja KISS
[fr]Couteau KISS
[gl]A navalla KISS
[it]Coltellino KISS
[nl]Het KISS Mes
[pt_br]Canivete KISS
[sk]Couteau KISS
</multi>
</nom>
<slogan>
<multi>
[ast]Simplifier certains réglages SPIP
[br]Simplifier certains réglages SPIP
[ca]Simplifier certains réglages SPIP
[de]Simplifier certains réglages SPIP
[en]Simplifier certains réglages SPIP
[es]Simplifier certains réglages SPIP
[fr]Simplifier certains réglages SPIP
[gl]Simplifier certains réglages SPIP
[it]Simplifier certains réglages SPIP
[nl]Enkele afstellingen va SPIP vereenvoudigen
[pt_br]Simplifier certains réglages SPIP
[sk]zjednoduší niektoré nastavenia SPIPu
</multi>
</slogan>
<description>
<multi>
[ast]Simplicité, efficacité, légèreté.
_ Un couteau qui tient vraiment dans la poche en
une unique page de configuration pour les réglages cachés de SPIP.
[br]Simplicité, efficacité, légèreté.
_ Un couteau qui tient vraiment dans la poche en
une unique page de configuration pour les réglages cachés de SPIP.
[ca]Simplicité, efficacité, légèreté.
_ Un couteau qui tient vraiment dans la poche en
une unique page de configuration pour les réglages cachés de SPIP.
[de]Simplicité, efficacité, légèreté.
_ Un couteau qui tient vraiment dans la poche en
une unique page de configuration pour les réglages cachés de SPIP.
[en]Simplicité, efficacité, légèreté.
_ Un couteau qui tient vraiment dans la poche en
une unique page de configuration pour les réglages cachés de SPIP.
[es]Simplicité, efficacité, légèreté.
_ Un couteau qui tient vraiment dans la poche en
une unique page de configuration pour les réglages cachés de SPIP.
[fr]Simplicité, efficacité, légèreté.
_ Un couteau qui tient vraiment dans la poche en
une unique page de configuration pour les réglages cachés de SPIP.
[gl]Simplicité, efficacité, légèreté.
_ Un couteau qui tient vraiment dans la poche en
une unique page de configuration pour les réglages cachés de SPIP.
[it]Simplicité, efficacité, légèreté.
_ Un couteau qui tient vraiment dans la poche en
une unique page de configuration pour les réglages cachés de SPIP.
[nl]Eenvoudigheid, efficiëntie, lichtheid.
_ Een mes dat echt in de zak kan met een eenkel configuratie pagina om de verborgen afstellingen van SPIP te beheren.
[pt_br]Simplicité, efficacité, légèreté.
_ Un couteau qui tient vraiment dans la poche en
une unique page de configuration pour les réglages cachés de SPIP.
[sk]Jednoduchosť, efektívnosť ľahkosť.
_ Nožík, ktorý je naozaj vo vrecku v unikátnej skrytej stránke s konfiguráciou pre nastavenia SPIPu.
</multi>
</description>
</multis>

</archive>

<archive id="couteau_suisse_191.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>couteau_suisse_191.zip</file>
	<size>473336</size>
	<date>1410772542</date>
	<source>_plugins_/couteau_suisse_191</source>
	<last_commit>2014-09-15 11:12:25</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="couteau" reference="fr">
	<langue code="ar" />
	<langue code="ast" />
	<langue code="br" />
	<langue code="ca" />
	<langue code="de" />
	<langue code="en" />
	<langue code="es" />
	<langue code="fr_tu" />
	<langue code="gl" />
	<langue code="nl" />
	<langue code="pt_br" />
	<langue code="ro" />
	<langue code="sv" />
	<langue code="tr" />
</traduction>
<traduction module="couteauprive" reference="fr">
	<langue code="ar" />
	<langue code="ast" />
	<langue code="ca" />
	<langue code="en" />
	<langue code="es" />
	<langue code="fr_tu" />
	<langue code="gl" />
	<langue code="nl" />
	<langue code="tr" />
</traduction>
</traductions>

<plugin>
	<nom><multi>[en]Swiss Knife for SPIP v1.91[fr]Le Couteau Suisse pour SPIP v1.91[ca]El Ganivet Su&#237;s[ar]&#1587;&#1603;&#1610;&#1606; &#1575;&#1604;&#1580;&#1610;&#1576;[nl]Het Zwitserland Mes[gl]A navalla su&#237;za[es]La Navaja Suiza[de]Schweizer Taschenmesser[tr]&#304;svi&#231;re &#199;ak&#305;s&#305;[br]Ar Gontell Suis[pt_br]Canivete Su&#237;&#231;o[ast]La Navaya Suiza[gl]A navalla su&#237;za[ro]Cu&#355;itul Elve&#355;ian</multi></nom>
	<slogan>... ou plus de fonctionnalit&#233;s pour SPIP !</slogan>
	<icon>img/couteau-50.gif</icon>
	<version>1.8.08.02</version>
	<auteur>Patrice Vanneufville
_ &#169; 2007-2009 - Distribu&#233; sous licence GPL
	</auteur>
	<etat> <!-- Etat du plugin, au choix : dev (developpement), test, stable, experimental -->
	stable
	</etat>
	<description><multi>
[en]Gathers together in one plugin many small, useful tools to improve the management of your SPIP site.

Each tool can be ativated individually by the the user from the [plugin's admin page->./?exec=admin_couteau_suisse]. To set some options, click on {{Configuration}}, then choose the {{Swiss Knife}} tab.

Available categories are: Administration, Typographical improvements, Typographical shortcuts, Display on the public site, Tags, Filters, Criteria..

Find your favourite tools in this plugin: {Superscript}, {Curly inverted commas}, {Beautiful bullets}, {A summary for your articles}, {Smileys}, {Delete the number}, {Fine URLs}, {SPIP and external links}, {No anonymous forums}, {Division in pages and tab}, etc., etc.

See the documentation articles at: [spip-contrib.net->http://contrib.spip.net/Le-Couteau-Suisse].

Compatibility: SPIP v1.91 only
[fr]R&#233;unit en un seul plugin une liste de petites fonctionnalit&#233;s nouvelles et utiles am&#233;liorant la gestion de votre site SPIP.

Chacun de ces outils peut &#234;tre activ&#233; ou non par l'utilisateur sur [la page d'administration du plugin->./?exec=admin_couteau_suisse] et g&#233;rer un certain nombre de variables : cliquer sur {{Configuration}}, puis choisir l'onglet {{Le Couteau Suisse}}.

Les cat&#233;gories disponibles sont : Administration, Am&#233;liorations typographiques, Raccourcis typographiques, Affichage public, Balises, filtres, crit&#232;res.

D&#233;couvrez dans ce plugin vos outils favoris : {Supprime le num&#233;ro}, {Format des URLs}, {Exposants typographiques}, {Guillemets typographiques}, {Belles puces}, {Lutte contre le SPAM}, {Mailcrypt}, {Belles URLs}, {SPIP et les liens... externes}, {Smileys}, {Un sommaire pour vos articles}, {D&#233;coupe en pages et onglets}, etc., etc.

N'h&#233;sitez pas &#224; consulter les articles de documentation du plugin publi&#233;s sur : [spip-contrib.net->http://contrib.spip.net/Le-Couteau-Suisse].

Compatibilit&#233; : SPIP v1.91 uniquement
[nl]In slechts &#233;n plugin verenigt een lijst van kleine nieuwe en nuttige functies die het beleid verbeteren, van uw site SPIP.

Elk van deze werktuigen kan of niet door de gebruiker op geactiveerd worden [de bladzijde van bestuur van plugin->./?exec=admin_couteau_suisse] en een aantal variabele beheren: op {{Configuratie}} klikken, vervolgens de tab kiezen {{Le Couteau Suisse}}.

De beschikbare categorie&#235;n zijn: Bestuur, typografische Verbeteringen, typografische Kortere wegen, openbare Display, Bakens, filters, criteria.

Ontdekt in dit plugin uw lievelingswerktuigen: {Typografische Inzenders}, {typografische Aanhalingstekens}, {Mooi chips}, {schaft een overzicht voor uw artikelen}, {Smileys}, {het nummer}, {Mooi URLs}, {SPIP en de band af externe}, {Niet van onbekende forums}, {D&#233;coupe in bladzijdes en tabben}, etc., etc.

Aarzelt niet om de gepubliceerde artikelen van documentatie van plugin over te raadplegen : [spip-contrib.net->http://contrib.spip.net/Le-Couteau-Suisse].

De verenigbaarheid: SPIP 1.91
[ca]Reuneix en un sol plugin una llista de petites noves funcionalitats i utilitats que milloren la gesti&#243; del vostre lloc SPIP.

L'usuari pot activar, o no, cadascuna d'aquestes utilitats [la p&#224;gina d'administraci&#243; del plugin->./?exec=admin_couteau_suisse] i gestoinar un cert nombre de variables: fer un clic a {{Configuraci&#243;}}, despr&#233;s escollir la pestanya {{El Ganivet Su&#237;s}}.

Les categories disponibles s&#243;n: Administraci&#243;, Millores tipogr&#224;fiques, Dreceres tipogr&#224;fiques, Presentaci&#243; p&#250;blica, Etiquetes, Filtres, Criteris.

Descobriu en aquest plugin les vostres utilitats favorites: {Expositors tipogr&#224;fics}, {Cometes tipogr&#224;fiques}, {Bonics s&#237;mbols}, {Un sumari pels vostres articles}, {Emoticones}, {Suprimir el n&#250;mero}, {Bonics URLs}, {SPIP i els enlla&#231;os... externs}, {No F&#242;rums an&#242;mins}, {Divisi&#243; en p&#224;gines i pestanyes}, etc., etc.

No dubteu a consultar els articles de la documentaci&#243; del plugin publicats a: [spip-contrib.net->http://contrib.spip.net/Le-Couteau-Suisse].

Compatibilitat: SPIP 1.91
[de]Zusammenfassung einiger Zusatzfunktionen f&#252;r eine bessere Verwaltung Ihrer SPIP Website.

Jedes dieser Werkzeuge kann vom Administrator auf der |Seite zur Verwaltung des Plugins->./?exec=admin_couteau_suisse] aktiviert oder abgeschaltet und konfiguriert werden: Klicken Sie auf {{Konfiguration}}, und w&#228;hlen Sie dann {{Le Couteau Suisse}}.

Sie k&#246;nnen folgende Einstellungen vornehmen: Verwaltung, typografische Verbesserungen, typografische K&#252;rzel, Anzeigeoptionen der Website, SPIP-Tags, Filter, Kriterien.

W&#228;hlen Sie die f&#252;r Sie wichtigsten Funktionen: {Typografische Hervorhebungen}, {typografische Anf&#252;hrungszeichen}, {sch&#246;ne Listen-Punkte}, {Inhaltsverzeichnis f&#252;r Artikel}, {Smileys}, {Nummern entferneno}, {&#228;sthetische URLs}, {SPIP und externe Links}, {keine anonymen Foren}, {Aufteilung in Seiten und Reiter}, etc., etc.

Bitte lesen Sie auch die Artikel auf : [spip-contrib.net->http://contrib.spip.net/Le-Couteau-Suisse].

Kompatibel mit: SPIP 1.91
[es]Re&#250;ne en un solo plugin une liste de peque&#241;as caracter&#237;sticas nuevas y &#250;tiles para mejorar la gesti&#243;n de tu sitio SPIP.

Cada herramienta puede activarse o no por el usuario en [la p&#225;gina de administraci&#243;n del plugin->./?exec=admin_couteau_suisse] y manejar cierto n&#250;mero de variables: pulsa en {{Configuraci&#243;n}}, y selecciona la pesta&#241;a {{La Navaja Suiza}}.

Las categor&#237;as disponibles son: Administraci&#243;n, Mejoras tipogr&#225;ficas, Atajos tipogr&#225;ficos, Publicaci&#243;n, Balizas, filtros, criterios.

Encuentra en este plugin tus herramientas favoritas: {Exponentes tipogr&#225;ficos}, {Comillas tipogr&#225;ficas}, {Marcas bonitas}, {Un sumario para tus art&#237;culos}, {Smileys}, {Suprimir el n&#250;mero}, {URLs elegantes}, {SPIP y los enlaces... externos}, {Foros no an&#243;nimos}, {Dividir en p&#225;ginas y pesta&#241;as}, etc., etc.

No dudes en consultar los art&#237;culos de documentaci&#243;n del plugin publicados en: [spip-contrib.net->http://contrib.spip.net/Le-Couteau-Suisse].

Compatibilidad: SPIP 1.91
[ar]&#1610;&#1580;&#1605;&#1593; &#1601;&#1610; &#1605;&#1604;&#1581;&#1602; &#1608;&#1575;&#1581;&#1583; &#1608;&#1592;&#1575;&#1574;&#1601; &#1580;&#1583;&#1610;&#1583;&#1577; &#1608;&#1605;&#1601;&#1610;&#1583;&#1577; &#1578;&#1607;&#1583;&#1601; &#1575;&#1604;&#1609; &#1578;&#1581;&#1587;&#1610;&#1606; &#1575;&#1583;&#1575;&#1585;&#1577; &#1575;&#1604;&#1605;&#1608;&#1602;&#1593;.


&#1608;&#1610;&#1605;&#1603;&#1606; &#1578;&#1601;&#1593;&#1610;&#1604; &#1575;&#1610; &#1605;&#1606; &#1607;&#1584;&#1607; &#1575;&#1604;&#1608;&#1592;&#1575;&#1574;&#1601; &#1575;&#1608; &#1575;&#1610;&#1602;&#1575;&#1601;&#1607;&#1575; &#1601;&#1610; [&#1589;&#1601;&#1581;&#1577; &#1575;&#1583;&#1575;&#1585;&#1577; &#1575;&#1604;&#1605;&#1604;&#1581;&#1602; ->  ./?exec=admin_couteau_suisse] &#1608;&#1575;&#1604;&#1578;&#1581;&#1603;&#1605; &#1576;&#1593;&#1583; &#1605;&#1606; &#1575;&#1604;&#1605;&#1578;&#1594;&#1610;&#1585;&#1575;&#1578;: &#1575;&#1606;&#1602;&#1585; &#1593;&#1604;&#1609; {{&#1573;&#1593;&#1583;&#1575;&#1583; &#1575;&#1604;&#1605;&#1608;&#1602;&#1593;}} &#1579;&#1605; &#1575;&#1582;&#1578;&#1585; &#1585;&#1575;&#1576;&#1591; {{&#1587;&#1603;&#1610;&#1606; &#1575;&#1604;&#1580;&#1610;&#1576;}}.


&#1575;&#1589;&#1606;&#1575;&#1601; &#1575;&#1604;&#1608;&#1592;&#1575;&#1574;&#1601; &#1575;&#1604;&#1605;&#1578;&#1608;&#1575;&#1601;&#1585;&#1577; &#1607;&#1610;:&#1575;&#1604;&#1575;&#1583;&#1575;&#1585;&#1577;&#1548; &#1578;&#1581;&#1587;&#1610;&#1606; &#1575;&#1604;&#1603;&#1578;&#1575;&#1576;&#1577;&#1548; &#1575;&#1582;&#1578;&#1589;&#1575;&#1585;&#1575;&#1578; &#1575;&#1604;&#1603;&#1578;&#1575;&#1576;&#1577;&#1548; &#1593;&#1585;&#1590; &#1575;&#1604;&#1605;&#1608;&#1602;&#1593; &#1575;&#1604;&#1593;&#1605;&#1608;&#1605;&#1610;&#1548; &#1575;&#1604;&#1593;&#1604;&#1575;&#1605;&#1575;&#1578;&#1548; &#1575;&#1604;&#1605;&#1585;&#1588;&#1581;&#1575;&#1578;&#1548; &#1575;&#1604;&#1605;&#1593;&#1575;&#1610;&#1585;.

&#1601;&#1610; &#1607;&#1584;&#1575; &#1575;&#1604;&#1605;&#1604;&#1581;&#1602; &#1610;&#1605;&#1603;&#1606;&#1603; &#1575;&#1582;&#1578;&#1610;&#1575;&#1585; &#1575;&#1583;&#1608;&#1575;&#1578;&#1603; &#1575;&#1604;&#1605;&#1601;&#1590;&#1604;&#1577;: {&#1575;&#1604;&#1575;&#1587;}&#1548; {&#1593;&#1604;&#1575;&#1605;&#1575;&#1578; &#1575;&#1604;&#1575;&#1602;&#1578;&#1576;&#1575;&#1587;}&#1548; {&#1604;&#1575;&#1574;&#1581;&#1577; &#1605;&#1581;&#1578;&#1608;&#1610;&#1575;&#1578; &#1575;&#1604;&#1605;&#1602;&#1575;&#1604;&#1575;&#1578;}&#1548; {&#1575;&#1586;&#1575;&#1604;&#1577; &#1575;&#1585;&#1602;&#1575;&#1605; &#1575;&#1604;&#1593;&#1606;&#1575;&#1589;&#1585;}&#1548; {&#1593;&#1606;&#1575;&#1608;&#1610;&#1606; URL &#1575;&#1604;&#1606;&#1592;&#1610;&#1601;&#1577;}&#1548; {&#1605;&#1606;&#1593; &#1575;&#1604;&#1605;&#1588;&#1575;&#1585;&#1603;&#1575;&#1578; &#1575;&#1604;&#1605;&#1594;&#1601;&#1604;&#1577;}&#1548; &#1575;&#1604;&#1582;.


&#1604;&#1575; &#1578;&#1585;&#1583; &#1601;&#1610; &#1602;&#1585;&#1575;&#1569;&#1577; &#1605;&#1602;&#1575;&#1604;&#1575;&#1578; &#1578;&#1608;&#1579;&#1610;&#1602; &#1607;&#1584;&#1575; &#1575;&#1604;&#1605;&#1604;&#1581;&#1602; &#1593;&#1604;&#1609; &#1575;&#1604;&#1593;&#1606;&#1608;&#1575;&#1606;:[spip-contrib.net->http://contrib.spip.net/Le-Couteau-Suisse].

&#1610;&#1578;&#1608;&#1575;&#1601;&#1602; &#1605;&#1593; &#1603;&#1604; &#1575;&#1589;&#1583;&#1575;&#1585;&#1575;&#1578; 1.91 &#1605;&#1606; SPIP
[gl]Re&#250;ne nun s&#243; m&#243;dulo unha lista de pequenas funcionalidades novas e &#250;tiles que melloran a xesti&#243;n do seu web SPIP.

Cada unha destas ferramentas pode ser activada ou non polo usuario en  [p&#225;xina de administraci&#243;n do m&#243;dulo->./?exec=admin_couteau_suisse] e xestionar un certo n&#250;mero de variables : Premer en {{Configuraci&#243;n}}, logo escoller a pestana {{A Navalla Su&#237;za}}.

As categor&#237;as dispo&#241;ibles son : administraci&#243;n, melloras tipogr&#225;ficas, atallos tipogr&#225;ficos, presentaci&#243;n p&#250;blica, balizas, filtros, criterios.

Descubra neste m&#243;dulos as s&#250;as ferramentas favoritas : {Super&#237;ndices  tipogr&#225;ficos}, {V&#237;rgulas tipogr&#225;ficas}, {Vi&#241;etas fermosas}, {Un sumario para os seus artigos}, {Riso&#241;os}, {Suprimir o n&#250;mero}, {URL fermosos}, {SPIP e as ligaz&#243;ns... externas}, {Ning&#250;n foro an&#243;nimo}, {Partir en p&#225;xinas e pestanas}, etc., etc.

Non dubide en consultar os artigos de documentaci&#243;n do m&#243;dulo publicados en  : [spip-contrib.net->http://contrib.spip.net/Le-Couteau-Suisse].

Compatibilidade : SPIP 1.91
[br]Bodet e vez ama&#241; ul listennad servijo&#249; nevez ha talbvoudus evit gwellaat mont en-dro ho lec'hienn SPIP.

Pep hini ouzh ar binviji-ma&#241; a c'hell beza&#241; implijet pe get gant an implijer war [bajenn-mera&#241; ar plugin->./?exec=admin_couteau_suisse] ha mera&#241; un nebeud roado&#249; : klikit war {{Ardremmezi&#241;}}, ha dibabit an ivinenn {{Ar Gontell Suis}}.

Setu ar ranno&#249; kinniget : Mera&#241;, Gwellaat ar skritur, berradenno&#249; skritur, diskwel foran, balizenno&#249;, silo&#249;, kriterio&#249;.

Kavit en astenn-ma&#241; un nebeud binviji :  {gallouterien}, {klochedigo&#249;}, {c'hwen vrav}, {ur roll evit ho pennado&#249;}, {skeudennigo&#249;-imor}, {dilemel an niverenn}, {chomlec'hio&#249; brav}, {SPIP hag al liammo&#249; diavaez}, {foromo&#249; dianv ebet}, {didroc'ha&#241; e pajenno&#249; hag e ivinello&#249;}, hag all. 

Gallout a rit teurel ur sell war ar pennado&#249;-titouri&#241; diwar-benn an astenno&#249; war : [spip-contrib.net->http://contrib.spip.net/Le-Couteau-Suisse].

Heglot gant SPIP 1.91
[ast]Xunta n'un solu plugin una llista de peque&#241;es funciones nueves y ferramientes pa meyorar la xesti&#243;n del to sitiu SPIP.

Cauna d'estes ferramientes puede activase o non pol usuariu so [la p&#225;xina d'alministraci&#243;n del plugin->./?exec=admin_couteau_suisse] y manexar ciertu n&#250;mberu de variables : picar en {{Afitamientu}}, llueu escoyer la pesta&#241;a {{La Navaya Suiza}}.

Les categor&#237;es disponibles son: Alministraci&#243;n, Meyores tipogr&#225;fiques, Atayos tipogr&#225;ficos, Aspeutu p&#250;blicu, Balices, filtros, criterios.

Descubre nesti plugin les tos ferramientes favorites: {Esponentes tipogr&#225;ficos}, {Comilles tipogr&#225;fiques}, {Marques de llista guapes}, {Un sumariu pa los tos art&#237;culos}, {Caruques}, {Suprimir el n&#250;mberu}, {URLs guapes}, {SPIP y los enllaces... esternos}, {Ensin foros an&#243;nimos}, {Divide en p&#225;xines y pesta&#241;es}, etc., etc.

Si quies consultar los art&#237;culos de la documentaci&#243;n del plugin, tan espublizaos en: [spip-contrib.net->http://contrib.spip.net/Le-Couteau-Suisse].

Compatibilid&#225;: SPIP 1.91
[ro]Reune&#351;te &#238;ntr-un singur plugin o list&#259; de mici func&#355;ionalit&#259;&#355;i noi &#351;i utile care amelioreaz&#259; gestiunea site-ului dumneavoastr&#259; SPIP.

Fiecare dintre aceste utilit&#259;&#355;i poate fi activat&#259; de c&#259;tre utilizator &#238;n [pagina de administrare a plug-in-ului->./?exec=admin_couteau_suisse] &#351;i poate gestiona un anumit num&#259;r de variabile: face&#355;i Clic pe {{Configurare}}, dup&#259; aceea alege&#355;i pagina {{Cu&#355;itul Elve&#355;ian}}.

Categoriile disponibile sunt: Administrare, Amelior&#259;ri tipografice, Scurt&#259;turi tipografice, Afi&#351;aj public, Balize, filtre, criterii.

Descoperi&#355;i &#238;n aces plug-in tool-urile dumneavoastr&#259; favorite: {Ghilimele tipografice}, {Fonturi dr&#259;gu&#355;e}, etc., etc.

Nu ezita&#355;i s&#259; consulta&#355;i articolele de documenta&#355;ie publicate la : [spip-contrib.net->http://contrib.spip.net/Le-Couteau-Suisse].

Compatibilitate : SPIP 1.91
[pt_br]Re&#250;ne, em um &#250;nico plugin, diversas pequenas e &#250;teis funcionalidades, que melhoram o gerenciamento do seu site SPIP.

Cada uma destas ferramentas pode ser ativada ou desativada pelo usu&#225;rio na [p&#225;gina de administra&#231;&#227;o do plugin->./?exec=admin_couteau_suisse] e gerar um certo n&#250;mero de vari&#225;veis: clique em {{Configuration}}, e depois escolha a guia {{Le Couteau Suisse}}.

As categorias dispon&#237;veis s&#227;o: Administra&#231;&#227;o, Melhoramentos tipogr&#225;ficos, Atalhos tipogr&#225;ficos, Exibi&#231;&#227;o p&#250;blica, Tags, filtros, crit&#233;rios.

Descobra neste plugin as suas ferramentas favoritas: {Sobrescritos}, {Aspas tipogr&#225;ficas}, {Bullets melhorados}, {Um &#237;ndice para os seus artigos}, {Smileys}, {Excluir o n&#250;mero}, {URLs melhorados}, {SPIP e links externos}, {Sem f&#243;runs an&#244;nimos}, {Dividir em p&#225;ginas e guias}, etc., etc.

N&#227;o deixe de consultar os artigos de documenta&#231;&#227;o do plugin, publicados em: [spip-contrib.net->http://contrib.spip.net/Le-Couteau-Suisse].

Compatibilidade: SPIP 1.91
	</multi></description>
	<lien>[->http://contrib.spip.net/Le-Couteau-Suisse]</lien> <!-- URI de documentation -->
	<options> <!-- fichier options (comme l'ancien mes_options.php) charge a chaque hit !! ne surtout pas l'appeler mes_options -->
	cout_options.php
	</options>
	<fonctions> <!-- fichier fonctions charge a chaque recalcul (comme l'ancien mes_fonctions.php) !! ne surtout pas l'appeler mes_fonctions -->
	cout_fonctions.php
	</fonctions>
	<!-- prefixe des fonctions, filtres et fichers de votre plugin :
		toutes vos fonctions doivent commencer par ce prefixe suivi de _ (ici : couteau_suisse_ma_fonction() par exemple)
		C'est par ailleurs conseille pour les noms de fichier
		Deux plugin ne peuvent pas avoir le meme prefixe, donc ne gardez pas celui la ! :)
		-->
	<prefix>couteau_suisse</prefix>
	<install>cout_pipelines.php</install>
	<chemin dir='' />
	<!-- Definitions des fonctions qui s'inserent dans les pipelines -->
	<pipeline>
		<!-- pipeline qui permet de modifier les pages publiques html issues du cache ou du calcul avant leur envoi au navigateur
		il permet de modifier n'importe quoi, mais est execute a chaque fois et ne profite pas du cache
		il est donc a reserver pour des plugins qui ne sont pas utilises en production de preference
		-->
		<nom>affichage_final</nom>
		<inclure>cout_pipelines.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>insert_head</nom>
		<inclure>cout_pipelines.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>ajouter_onglets</nom>
		<inclure>cout_pipelines.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>header_prive</nom>
		<inclure>cout_pipelines.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>affiche_gauche</nom>
		<inclure>cout_pipelines.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>affiche_droite</nom>
		<inclure>cout_pipelines.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>affiche_milieu</nom>
		<inclure>cout_pipelines.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>nettoyer_raccourcis_typo</nom>
		<inclure>cout_pipelines.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>pre_propre</nom>
		<inclure>cout_pipelines.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>pre_typo</nom>
		<inclure>cout_pipelines.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>post_propre</nom>
		<inclure>cout_pipelines.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>post_typo</nom>
		<inclure>cout_pipelines.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>pre_edition</nom>
		<inclure>cout_pipelines.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>post_edition</nom>
		<inclure>cout_pipelines.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>bt_gadgets</nom>
		<inclure>cout_pipelines.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>bt_toolbox</nom>
		<inclure>cout_pipelines.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>creer_chaine_url</nom>
		<inclure>cout_pipelines.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>porte_plume_barre_pre_charger</nom>
		<inclure>cout_pipelines.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>porte_plume_lien_classe_vers_icone</nom>
		<inclure>cout_pipelines.php</inclure>
	</pipeline>
	<necessite id="SPIP" version="[1.9.0;1.9.1]" />
	<categorie>maintenance</categorie>
</plugin>


</archive>

<archive id="couteau_suisse.zip" dtd="paquet">
<zip>
	<file>couteau_suisse.zip</file>
	<size>691866</size>
	<date>1425603602</date>
	<source>_plugins_/couteau_suisse</source>
	<last_commit>2015-03-06 02:00:02</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="couteau" gestionnaire="salvatore" url="http://trad.spip.net" source="svn://zone.spip.org/spip-zone/_plugins_/couteau_suisse/lang/" reference="fr">
	<langue code="ar" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/couteau?lang_cible=ar" total="99" traduits="74" relire="0" modifs="2" nouveaux="23" pourcent="74.75">
		<traducteur nom="George" lien="http://trad.spip.net/auteur/جورج-قندلفت" />
	</langue>
	<langue code="ast" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/couteau?lang_cible=ast" total="99" traduits="48" relire="0" modifs="2" nouveaux="49" pourcent="48.48">
	</langue>
	<langue code="br" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/couteau?lang_cible=br" total="99" traduits="61" relire="0" modifs="3" nouveaux="35" pourcent="61.62">
	</langue>
	<langue code="ca" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/couteau?lang_cible=ca" total="99" traduits="92" relire="0" modifs="3" nouveaux="4" pourcent="92.93">
		<traducteur nom="merce" lien="http://trad.spip.net/auteur/merce" />
	</langue>
	<langue code="de" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/couteau?lang_cible=de" total="99" traduits="99" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="klaus++" lien="http://trad.spip.net/auteur/klaus" />
		<traducteur nom="Martin" lien="http://trad.spip.net/auteur/martin" />
		<traducteur nom="Torsten Willmann" lien="http://trad.spip.net/auteur/torsten-willmann" />
	</langue>
	<langue code="en" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/couteau?lang_cible=en" total="99" traduits="99" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="Benitron" lien="http://trad.spip.net/auteur/benitron" />
		<traducteur nom="George" lien="http://trad.spip.net/auteur/جورج-قندلفت" />
		<traducteur nom="sQuonk" lien="http://trad.spip.net/auteur/squonk" />
	</langue>
	<langue code="es" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/couteau?lang_cible=es" total="99" traduits="51" relire="1" modifs="2" nouveaux="45" pourcent="51.52">
		<traducteur nom="Martin" lien="http://trad.spip.net/auteur/martin" />
	</langue>
	<langue code="fa" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/couteau?lang_cible=fa" total="99" traduits="94" relire="0" modifs="2" nouveaux="3" pourcent="94.95">
		<traducteur nom="Davood Hossein" lien="http://trad.spip.net/auteur/davood-hossein" />
	</langue>
	<langue code="fr" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/couteau?lang_cible=fr" total="99" traduits="99" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
	</langue>
	<langue code="fr_tu" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/couteau?lang_cible=fr_tu" total="99" traduits="98" relire="0" modifs="1" nouveaux="0" pourcent="98.99">
		<traducteur nom="beatnick" lien="http://trad.spip.net/auteur/beatnick" />
		<traducteur nom="PatV" lien="http://trad.spip.net/auteur/pat" />
	</langue>
	<langue code="gl" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/couteau?lang_cible=gl" total="99" traduits="91" relire="0" modifs="2" nouveaux="6" pourcent="91.92">
	</langue>
	<langue code="it" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/couteau?lang_cible=it" total="99" traduits="61" relire="0" modifs="3" nouveaux="35" pourcent="61.62">
	</langue>
	<langue code="nl" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/couteau?lang_cible=nl" total="99" traduits="94" relire="0" modifs="2" nouveaux="3" pourcent="94.95">
		<traducteur nom="mpossoz" lien="http://trad.spip.net/auteur/mpossoz" />
		<traducteur nom="Suske" lien="http://trad.spip.net/auteur/suske" />
	</langue>
	<langue code="pt_br" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/couteau?lang_cible=pt_br" total="99" traduits="93" relire="0" modifs="2" nouveaux="4" pourcent="93.94">
		<traducteur nom="Ricardo Porto" lien="http://trad.spip.net/auteur/ricardo-porto" />
	</langue>
	<langue code="ro" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/couteau?lang_cible=ro" total="99" traduits="48" relire="0" modifs="2" nouveaux="49" pourcent="48.48">
	</langue>
	<langue code="sk" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/couteau?lang_cible=sk" total="99" traduits="99" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="jaro" lien="http://trad.spip.net/auteur/jaro" />
	</langue>
	<langue code="tr" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/couteau?lang_cible=tr" total="99" traduits="48" relire="0" modifs="2" nouveaux="49" pourcent="48.48">
	</langue>
</traduction><traduction module="couteauprive" gestionnaire="salvatore" url="http://trad.spip.net" source="svn://zone.spip.org/spip-zone/_plugins_/couteau_suisse/lang/" reference="fr">
	<langue code="ast" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/couteauprive?lang_cible=ast" total="584" traduits="322" relire="0" modifs="76" nouveaux="186" pourcent="55.14">
	</langue>
	<langue code="ca" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/couteauprive?lang_cible=ca" total="584" traduits="490" relire="0" modifs="31" nouveaux="63" pourcent="83.90">
		<traducteur nom="merce" lien="http://trad.spip.net/auteur/merce" />
	</langue>
	<langue code="en" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/couteauprive?lang_cible=en" total="584" traduits="581" relire="0" modifs="1" nouveaux="2" pourcent="99.49">
		<traducteur nom="Benitron" lien="http://trad.spip.net/auteur/benitron" />
		<traducteur nom="EScott" lien="http://trad.spip.net/auteur/escott" />
		<traducteur nom="George" lien="http://trad.spip.net/auteur/جورج-قندلفت" />
		<traducteur nom="Mark" lien="http://trad.spip.net/auteur/mark" />
		<traducteur nom="merce" lien="http://trad.spip.net/auteur/merce" />
		<traducteur nom="Paolo" lien="http://trad.spip.net/auteur/paolo" />
		<traducteur nom="PatV" lien="http://trad.spip.net/auteur/pat" />
		<traducteur nom="sQuonk" lien="http://trad.spip.net/auteur/squonk" />
	</langue>
	<langue code="es" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/couteauprive?lang_cible=es" total="584" traduits="305" relire="0" modifs="72" nouveaux="207" pourcent="52.23">
		<traducteur nom="PatV" lien="http://trad.spip.net/auteur/pat" />
		<traducteur nom="Raquel S. Bujaldón" lien="http://trad.spip.net/auteur/raquel" />
	</langue>
	<langue code="fr" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/couteauprive?lang_cible=fr" total="584" traduits="583" relire="0" modifs="0" nouveaux="1" pourcent="99.83">
	</langue>
	<langue code="fr_tu" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/couteauprive?lang_cible=fr_tu" total="584" traduits="557" relire="0" modifs="7" nouveaux="20" pourcent="95.38">
		<traducteur nom="beatnick" lien="http://trad.spip.net/auteur/beatnick" />
		<traducteur nom="PatV" lien="http://trad.spip.net/auteur/pat" />
	</langue>
	<langue code="gl" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/couteauprive?lang_cible=gl" total="584" traduits="344" relire="0" modifs="76" nouveaux="164" pourcent="58.90">
		<traducteur nom="PatV" lien="http://trad.spip.net/auteur/pat" />
	</langue>
	<langue code="nl" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/couteauprive?lang_cible=nl" total="584" traduits="307" relire="0" modifs="96" nouveaux="181" pourcent="52.57">
		<traducteur nom="mpossoz" lien="http://trad.spip.net/auteur/mpossoz" />
	</langue>
	<langue code="sk" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/couteauprive?lang_cible=sk" total="584" traduits="521" relire="0" modifs="26" nouveaux="37" pourcent="89.21">
		<traducteur nom="jaro" lien="http://trad.spip.net/auteur/jaro" />
		<traducteur nom="PatV" lien="http://trad.spip.net/auteur/pat" />
	</langue>
	<langue code="tr" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/couteauprive?lang_cible=tr" total="584" traduits="320" relire="0" modifs="74" nouveaux="190" pourcent="54.79">
	</langue>
</traduction>
<traduction module="paquet-couteau_suisse" gestionnaire="salvatore" url="http://trad.spip.net" source="svn://zone.spip.org/spip-zone/_plugins_/couteau_suisse/lang/" reference="fr">
	<langue code="de" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paquet-couteau_suisse?lang_cible=de" total="2" traduits="2" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="Martin" lien="http://trad.spip.net/auteur/martin" />
	</langue>
	<langue code="en" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paquet-couteau_suisse?lang_cible=en" total="2" traduits="2" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="Benitron" lien="http://trad.spip.net/auteur/benitron" />
		<traducteur nom="Gilles" lien="http://trad.spip.net/auteur/gilles" />
		<traducteur nom="Paolo" lien="http://trad.spip.net/auteur/paolo" />
	</langue>
	<langue code="fr" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paquet-couteau_suisse?lang_cible=fr" total="2" traduits="2" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
	</langue>
	<langue code="sk" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paquet-couteau_suisse?lang_cible=sk" total="2" traduits="2" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="jaro" lien="http://trad.spip.net/auteur/jaro" />
	</langue>
</traduction>
</traductions>

<paquet
	prefix="couteau_suisse"
	categorie="maintenance"
	version="1.9.7"
	etat="stable"
	compatibilite="[1.9.2;3.1.*]"
	logo="img/couteau-50.gif"
	schema="1.11"
	documentation="http://contrib.spip.net/Le-Couteau-Suisse"
>	
	<nom>&#60;multi>[fr]Le Couteau Suisse[en]Swiss Knife[ca]El Ganivet Su&#237;s[nl]Het Zwitserland Mes[gl]A navalla su&#237;za[es]La Navaja Suiza[de]Schweizer Taschenmesser[br]Ar Gontell Suis[pt_br]Canivete Su&#237;&#231;o[ast]La Navaya Suiza[gl]A navalla su&#237;za[it]Coltellino Svizzero&#60;/multi></nom>
<!-- plantage bizarre sur unserialize PHP 5.2.10...
[ar]&#1587;&#1603;&#1610;&#1606; &#1575;&#1604;&#1580;&#1610;&#1576;
[tr]&#304;svi&#231;re &#199;ak&#305;s&#305;
[ro]Cu&#355;itul Elve&#355;ian -->

	<auteur>Patrice Vanneufville~&#169;~2007-2015</auteur>
	<copyright>2007-2015</copyright>
	<licence lien="http://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.html">GPL</licence>
	<credit>Collectif SPIP, Vincent Ramos, Ma&#239;eul Rouquette, Fil, Arnaud Ventre, Joseph Larmarange, Cerdic, Pierre Andrews (Mortimer), IZO, Phil, J&#233;r&#244;me Combaz, Bertrand Marne, T&#234;tue, Aur&#233;lien Pierard, FredoMkb, Sylvain, BoOz, Alexis Roussel, Paolo, PatV, Yohann(potter64), Nicolas Hoizey, Piero Wbmstr, etc.</credit>

	<traduire module="couteau" reference="fr" gestionnaire="salvatore" />
	<traduire module="couteauprive" reference="fr" gestionnaire="salvatore" />
	<traduire module="paquet-couteau_suisse" reference="fr" gestionnaire="salvatore" />
	<chemin path='' />

	<pipeline nom="affichage_final" inclure="cout_pipelines.php" />
	<pipeline nom="recuperer_fond" inclure="cout_pipelines.php" />
	<pipeline nom="insert_head_css" inclure="cout_pipelines.php" />
	<pipeline nom="insert_head" inclure="cout_pipelines.php" />
	<pipeline nom="header_prive" inclure="cout_pipelines.php" />
	<pipeline nom="boite_infos" inclure="cout_pipelines.php" />
	<pipeline nom="affiche_gauche" inclure="cout_pipelines.php" />
	<pipeline nom="affiche_droite" inclure="cout_pipelines.php" />
	<pipeline nom="affiche_milieu" inclure="cout_pipelines.php" />
	<pipeline nom="nettoyer_raccourcis_typo" inclure="cout_pipelines.php" />
	<pipeline nom="pre_propre" inclure="cout_pipelines.php" />
	<pipeline nom="pre_typo" inclure="cout_pipelines.php" />
	<pipeline nom="post_propre" inclure="cout_pipelines.php" />
	<pipeline nom="post_typo" inclure="cout_pipelines.php" />
	<pipeline nom="pre_edition" inclure="cout_pipelines.php" />
	<pipeline nom="post_edition" inclure="cout_pipelines.php" />
	<pipeline nom="pre_boucle" inclure="cout_pipelines.php" />
	<pipeline nom="creer_chaine_url" inclure="cout_pipelines.php" />
	<pipeline nom="arbo_creer_chaine_url" inclure="cout_pipelines.php" />
	<pipeline nom="propres_creer_chaine_url" inclure="cout_pipelines.php" />
	<pipeline nom="formulaire_verifier" inclure="cout_pipelines.php" />
	<pipeline nom="taches_generales_cron" inclure="cout_pipelines.php" />
	<pipeline nom="declarer_tables_interfaces" inclure="cout_pipelines.php" />
	<!-- pipelines exterieurs -->
	<pipeline nom="porte_plume_barre_pre_charger" inclure="cout_pipelines.php" />
	<pipeline nom="porte_plume_lien_classe_vers_icone" inclure="cout_pipelines.php" />
	<pipeline nom="facteur_pre_envoi" inclure="cout_pipelines.php" />
	<!-- pipelines maison -->
	<pipeline nom="pre_description_outil" inclure="cout_pipelines.php" />
	<pipeline nom="fichier_distant" inclure="cout_pipelines.php" />
	<pipeline nom="porte_plume_cs_pre_charger" inclure="cout_pipelines.php" />
	

	<menu nom="csconfig" titre="couteauprive:titre" parent="menu_configuration" icone="images/couteau-16.png" action ="admin_couteau_suisse" parametres="" />

</paquet>
<multis>
<slogan>
<multi>
[de]Viele kleine, neue und nützliche Funktionalitäten für Ihre Webseite!
[en]Lots of new and useful features for your site!
[fr]Plein de petites fonctionnalités nouvelles et utiles à votre site !
[sk]Veľa malých nových a užitočných funkcií pre vašu stránku!
</multi>
</slogan>
<description>
<multi>
[de]Zusammengefasst in einem einzigen Plug-in, einige kleine, neue und nützliche Zusatzfunktionen, mit denen sie ihre SPIP-Website besser verwalten können.

Jedes dieser Werkzeuge kann vom Administrator auf der [Seite zur Verwaltung des Plug-ins->./?exec=admin_couteau_suisse] aktiviert oder abgeschaltet werden, und eine gewisse Anzahl von Variablen verwalten: Klicken Sie auf {{Konfiguration}}, und wählen Sie dann den Reiter {{Schweizer Taschenmesser}} bzw. {{Le Couteau Suisse}}.

Die verfügbaren Kategorien sind: Verwaltung, Sicherheit, privates Interface, typografische Verbesserung, typografische Abkürzungen, Anzeigeoptionen, SPIP-Tags, Filter, Kriterien.

Wählen Sie in diesem Plug-in Ihre bevorzugten Funktionen: {Ziffern entfernen}, {Format der URL}, {typografische Exponenten}, { typografische Anführungszeichen}, {Schöne Aufzählungszeichen}, {SPAM Bekämpfung}, {Mailcrypt}, {ästhetische URL}, {SPIP und externe Links}, {Smileys}, {Inhaltsverzeichnis für Artikel}, {Aufteilung in Seiten und Reiter}, usw.

Lesen Sie auch die Dokumentation des Plug-ins im folgenden Artikel: [contrib.spip.net->http://contrib.spip.net/Le-Couteau-Suisse].

Kompatibilität: SPIP v1.92x, v2.x.x et v3.0
[en]Combines in one plugin a list of small and useful new features improving the management of your SPIP site.

Each of these tools can be enabled or disabled by the user on [the plugin administration page->./?exec=admin_couteau_suisse] and manage a number of variables: click {{Configuration}}, then select the tab Couteau Suisse.

The categories are: Administration, Security, Private interface, text enhancements, Typographical shortcuts, Public display, Tags, filters, criteria.

Check out this plugin in your favorite tools: {Removes the number}, {URLs Format}, {Typographical superscript}, {Smart Quotes}, {Beautiful bullets}, {Fight against SPAM}, {Mailcrypt}, {Beautiful URLs} , {SPIP and external links...}, {Smileys}, {A summary for your articles}, {cut in pages and tabs}, etc.., etc..

Feel free to consult the articles of plugin documentation that are published on: [spip-contrib.net->http://contrib.spip.net/Le-Couteau-Suisse].

Compatibility: SPIP v1.92x, v2.x.x and v3.0
[fr]Réunit en un seul plugin une liste de petites fonctionnalités nouvelles et utiles améliorant la gestion de votre site SPIP.

Chacun de ces outils peut être activé ou non par l'utilisateur sur [la page d'administration du plugin->./?exec=admin_couteau_suisse] et gérer un certain nombre de variables : cliquer sur {{Configuration}}, puis choisir l'onglet {{Le Couteau Suisse}}.

Les catégories disponibles sont : Administration, Sécurité, Interface privée, Améliorations des textes, Raccourcis typographiques, Affichage public, Balises, filtres, critères.

Découvrez dans ce plugin vos outils favoris : {Supprime le numéro}, {Format des URLs}, {Exposants typographiques}, {Guillemets typographiques}, {Belles puces}, {Lutte contre le SPAM}, {Mailcrypt}, {Belles URLs}, {SPIP et les liens... externes}, {Smileys}, {Un sommaire pour vos articles}, {Découpe en pages et onglets}, etc., etc.

N'hésitez pas à consulter les articles de documentation du plugin publiés sur : [contrib.spip.net->http://contrib.spip.net/Le-Couteau-Suisse].

Compatibilité : SPIP v1.92x, v2.x.x et v3.0.x
[sk]V jednom zásuvnom module spája veľa malých nových a užitočných funkcií zlepšujúcich riadenie vašej stránky v SPIPe.

Každý z týchto nástrojov môže používateľ aktivovať alebo deaktivovať [na riadiacej stránke zásuvného modulu->./?exec=admin_couteau_suisse] a vyberať si z určitého počtu premenných: kliknite na {{Konfiguráciu,}} potom vyberte kartu {{Vreckový nožík.}}

K dispozícii sú tieto kategórie: Riadenie, Zabezpečenie, Súkromné rozhranie, Vylepšenie textov, Klávesové skratky, Zobrazenie na verejne prístupnej stránke, Tagy, filtre, kritériá.

Objavte v tomto zásuvnom module svoje obľúbené nástroje: {Vymazanie čísla}, {Formát URL}, {Klávesové indexy}, {Inteligentné úvodzovky}, {Pekné odrážky}, {Boj proti SPAMU}, {Šifrovanie pošty}, {Pekné internetové adresy}, {SPIP a externé odkazy...}, {Smajlíky}, {Zhrnutie článku}, {Vystrihovanie na stránkach a kartách} atď., atď.

Pokojne si prečítajte dokumentáciu k zásuvnému modulu publikovanú na: [spip-contrib.net.->http://contrib.spip.net/Le-Couteau-Suisse].

Kompatibilita: SPIP v1.92x, v2.x.x a v3.0
</multi>
</description>
</multis>

</archive>

<archive id="crayons.zip" dtd="paquet">
<zip>
	<file>crayons.zip</file>
	<size>213775</size>
	<date>1430625610</date>
	<source>_plugins_/crayons</source>
	<last_commit>2015-05-03 06:00:08</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="crayons" gestionnaire="salvatore" url="http://trad.spip.net" source="svn://zone.spip.org/spip-zone/_plugins_/crayons/lang/" reference="fr">
	<langue code="ar" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/crayons?lang_cible=ar" total="51" traduits="14" relire="0" modifs="0" nouveaux="37" pourcent="27.45">
	</langue>
	<langue code="ast" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/crayons?lang_cible=ast" total="51" traduits="39" relire="0" modifs="3" nouveaux="9" pourcent="76.47">
		<traducteur nom="Xuacu" lien="http://trad.spip.net/auteur/xuacu" />
	</langue>
	<langue code="br" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/crayons?lang_cible=br" total="51" traduits="14" relire="0" modifs="0" nouveaux="37" pourcent="27.45">
	</langue>
	<langue code="ca" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/crayons?lang_cible=ca" total="51" traduits="38" relire="0" modifs="2" nouveaux="11" pourcent="74.51">
	</langue>
	<langue code="de" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/crayons?lang_cible=de" total="51" traduits="51" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="klaus++" lien="http://trad.spip.net/auteur/klaus" />
		<traducteur nom="Torsten Willmann" lien="http://trad.spip.net/auteur/torsten-willmann" />
	</langue>
	<langue code="en" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/crayons?lang_cible=en" total="51" traduits="51" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="Hanjo" lien="http://trad.spip.net/auteur/hanjo" />
		<traducteur nom="kent1" lien="http://trad.spip.net/auteur/kent1" />
		<traducteur nom="Paolo" lien="http://trad.spip.net/auteur/paolo" />
	</langue>
	<langue code="eo" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/crayons?lang_cible=eo" total="51" traduits="14" relire="0" modifs="0" nouveaux="37" pourcent="27.45">
	</langue>
	<langue code="es" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/crayons?lang_cible=es" total="51" traduits="47" relire="0" modifs="3" nouveaux="1" pourcent="92.16">
		<traducteur nom="dani" lien="http://trad.spip.net/auteur/dani" />
		<traducteur nom="Raquel S. Bujaldón" lien="http://trad.spip.net/auteur/raquel-s-bujaldon" />
		<traducteur nom="severo" lien="http://trad.spip.net/auteur/severo" />
	</langue>
	<langue code="eu" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/crayons?lang_cible=eu" total="51" traduits="12" relire="0" modifs="0" nouveaux="39" pourcent="23.53">
	</langue>
	<langue code="fa" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/crayons?lang_cible=fa" total="51" traduits="43" relire="0" modifs="3" nouveaux="5" pourcent="84.31">
		<traducteur nom="Davood Hossein" lien="http://trad.spip.net/auteur/davood-hossein" />
	</langue>
	<langue code="fr" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/crayons?lang_cible=fr" total="51" traduits="51" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
	</langue>
	<langue code="fr_tu" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/crayons?lang_cible=fr_tu" total="51" traduits="47" relire="0" modifs="3" nouveaux="1" pourcent="92.16">
		<traducteur nom="beatnick" lien="http://trad.spip.net/auteur/beatnick" />
		<traducteur nom="Cerf" lien="http://trad.spip.net/auteur/cerf" />
	</langue>
	<langue code="gl" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/crayons?lang_cible=gl" total="51" traduits="15" relire="0" modifs="0" nouveaux="36" pourcent="29.41">
	</langue>
	<langue code="it" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/crayons?lang_cible=it" total="51" traduits="39" relire="0" modifs="3" nouveaux="9" pourcent="76.47">
		<traducteur nom="Fil" lien="http://trad.spip.net/auteur/fil" />
	</langue>
	<langue code="it_fem" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/crayons?lang_cible=it_fem" total="51" traduits="14" relire="0" modifs="0" nouveaux="37" pourcent="27.45">
	</langue>
	<langue code="km" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/crayons?lang_cible=km" total="51" traduits="5" relire="0" modifs="0" nouveaux="46" pourcent="9.80">
	</langue>
	<langue code="lb" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/crayons?lang_cible=lb" total="51" traduits="14" relire="0" modifs="0" nouveaux="37" pourcent="27.45">
	</langue>
	<langue code="nl" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/crayons?lang_cible=nl" total="51" traduits="51" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="Hanjo" lien="http://trad.spip.net/auteur/hanjo" />
		<traducteur nom="mpossoz" lien="http://trad.spip.net/auteur/mpossoz" />
		<traducteur nom="Suske" lien="http://trad.spip.net/auteur/suske" />
	</langue>
	<langue code="oc_lnc" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/crayons?lang_cible=oc_lnc" total="51" traduits="14" relire="0" modifs="0" nouveaux="37" pourcent="27.45">
	</langue>
	<langue code="oc_ni_mis" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/crayons?lang_cible=oc_ni_mis" total="51" traduits="51" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="sylvain" lien="http://trad.spip.net/auteur/sylvain" />
	</langue>
	<langue code="pt_br" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/crayons?lang_cible=pt_br" total="51" traduits="14" relire="0" modifs="2" nouveaux="35" pourcent="27.45">
		<traducteur nom="Ricardo Porto" lien="http://trad.spip.net/auteur/ricardo-porto" />
	</langue>
	<langue code="ro" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/crayons?lang_cible=ro" total="51" traduits="14" relire="0" modifs="0" nouveaux="37" pourcent="27.45">
	</langue>
	<langue code="ru" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/crayons?lang_cible=ru" total="51" traduits="46" relire="0" modifs="3" nouveaux="2" pourcent="90.20">
		<traducteur nom="Serge Markitanenko" lien="http://trad.spip.net/auteur/serge-markitanenko" />
	</langue>
	<langue code="sk" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/crayons?lang_cible=sk" total="51" traduits="51" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="jaro" lien="http://trad.spip.net/auteur/jaro" />
	</langue>
	<langue code="sv" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/crayons?lang_cible=sv" total="51" traduits="14" relire="0" modifs="0" nouveaux="37" pourcent="27.45">
	</langue>
	<langue code="tr" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/crayons?lang_cible=tr" total="51" traduits="14" relire="0" modifs="0" nouveaux="37" pourcent="27.45">
	</langue>
	<langue code="tw" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/crayons?lang_cible=tw" total="51" traduits="14" relire="0" modifs="0" nouveaux="37" pourcent="27.45">
	</langue>
	<langue code="zh" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/crayons?lang_cible=zh" total="51" traduits="18" relire="0" modifs="14" nouveaux="19" pourcent="35.29">
	</langue>
	<langue code="zh_tw" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/crayons?lang_cible=zh_tw" total="51" traduits="14" relire="0" modifs="0" nouveaux="37" pourcent="27.45">
	</langue>
</traduction>
<traduction module="paquet-crayons" gestionnaire="salvatore" url="http://trad.spip.net" source="svn://zone.spip.org/spip-zone/_plugins_/crayons/lang/" reference="fr">
	<langue code="ar" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paquet-crayons?lang_cible=ar" total="3" traduits="3" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
	</langue>
	<langue code="de" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paquet-crayons?lang_cible=de" total="3" traduits="3" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
	</langue>
	<langue code="en" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paquet-crayons?lang_cible=en" total="3" traduits="3" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
	</langue>
	<langue code="es" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paquet-crayons?lang_cible=es" total="3" traduits="3" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="dani" lien="http://trad.spip.net/auteur/dani" />
	</langue>
	<langue code="fr" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paquet-crayons?lang_cible=fr" total="3" traduits="3" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
	</langue>
	<langue code="fr_tu" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paquet-crayons?lang_cible=fr_tu" total="3" traduits="3" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="Cerf" lien="http://trad.spip.net/auteur/cerf" />
	</langue>
	<langue code="it" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paquet-crayons?lang_cible=it" total="3" traduits="3" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
	</langue>
	<langue code="nl" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paquet-crayons?lang_cible=nl" total="3" traduits="3" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="Hanjo" lien="http://trad.spip.net/auteur/hanjo" />
		<traducteur nom="Suske" lien="http://trad.spip.net/auteur/suske" />
	</langue>
	<langue code="oc_ni_mis" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paquet-crayons?lang_cible=oc_ni_mis" total="3" traduits="3" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="sylvain" lien="http://trad.spip.net/auteur/sylvain" />
	</langue>
	<langue code="ru" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paquet-crayons?lang_cible=ru" total="3" traduits="3" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="Serge Markitanenko" lien="http://trad.spip.net/auteur/serge-markitanenko" />
	</langue>
	<langue code="sk" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paquet-crayons?lang_cible=sk" total="3" traduits="3" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="jaro" lien="http://trad.spip.net/auteur/jaro" />
	</langue>
</traduction>
</traductions>

<paquet
	prefix="crayons"
	categorie="edition"
	version="1.21.0"
	etat="stable"
	compatibilite="[1.9.0;3.*.*]"
	logo="images/crayon-32.png"
	documentation="http://contrib.spip.net/Les-Crayons"
>
	<nom>Crayons</nom>
	
	<auteur>Fil</auteur>
	<auteur>toggg</auteur>
	
	<licence>GNU/GPL</licence>

	<traduire gestionnaire="salvatore" module="crayons" reference="fr" />
	
	<pipeline nom="affichage_final" inclure="crayons_fonctions.php" />
	<pipeline nom="header_prive" inclure="crayons_fonctions.php" action="insert_head" />
</paquet>
<multis>
<nom>
<multi>
[ar]القلم
[de]Der Stift
[en]Pencils
[es]Lápices
[fr]Crayons
[fr_tu]Crayons
[it]Pennarelli
[nl]Krijtjes
[ru]Карандаш (Crayons)
[sk]Farbičky
</multi>
</nom>
<slogan>
<multi>
[ar]هذا الملحق، {{المتوافر للاصدار ١
[de]Änderungen in öffentlichen Seiten direkt erledigen, Vorausetzung für Wikis mit SPIP
[en]Quick editing from the public pages of the site
[es]Edición rápida desde las páginas publicas del sitio
[fr]Édition rapide depuis les pages publiques du site
[fr_tu]Édition rapide depuis les pages publiques du site
[it]Modifica rapida dalle pagine pubbliche del sito
[nl]Snel bewerken vanaf de publieke pagina’s van de site.
[ru]Позволяет редактировать информацию прямо на сайте, не заходя в административную часть
[sk]Rýchle úpravy z verejne prístupnej stránky.
</multi>
</slogan>
<description>
<multi>
[ar]هذا الملحق، {{المتوافر للاصدار ١.٩.٢ فقط}} يقدم وظائف تحرير سريعة من في صفحات الموقع العمومي. للاستفادة منه يجب انشاء صفحات نموذجية متوافقة معه.

كما في صفحات الاصدار 1.9.2 النموذجية يكفي ادخال علامة {#EDIT} في كل مكان نريد تحريره. مثلاً، ليصبح العنوان قابل للتحرير:
_ <code><h1 class="#EDIT{titre} علامات اخرى">#TITRE</h1></code>.
[de]Änderungen in öffentlichen Seiten direkt erledigen, Vorausetzung für Wikis mit SPIP
[en]Quick editing from the public pages of the site.
[es]Modificación rápida desde las páginas públicas del sitio.
[fr]Édition rapide depuis les pages publiques du site.
[fr_tu]Édition rapide depuis les pages publiques du site.
[it]Modifica rapida dalle pagine pubbliche del sito.
[nl]Snelle aanpassing vanaf de publieke pagina’s van de site.
[ru]Позволяет редактировать информацию прямо на сайте, не заходя в административную часть.
[sk]Rýchle úpravy z verejne prístupnej stránky.
</multi>
</description>
</multis>

</archive>

<archive id="critere_mots.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>critere_mots.zip</file>
	<size>9158</size>
	<date>1408907870</date>
	<source>_plugins_/critere_mots/branches/1</source>
	<last_commit>2014-08-24 21:07:52</last_commit>
</zip>

<plugin>
  <nom>Crit&#232;re mots</nom>
  <slogan>S&#233;lectionner des objets ayant des mots cl&#233;s en communs</slogan>
  <auteur>Fil, [Ma&#239;eul Rouquette->http://www.maieul.net], RealET (Formulaires)</auteur>
  <icon>img_pack/stock_filter-data-by-criteria-24.png</icon>
  <licence>(c) 2009 GPL</licence>
  <version>1.3.3</version>
  <etat>test</etat>
  <description>Permet d'afficher les &#233;l&#233;ments qui ont plusieurs mots cl&#233;s en communs, via la variable $mots[] pass&#233;e dans l'environnement</description>
  <lien>http://contrib.spip.net/Critere-mots</lien>
  <fonctions>critere_mots_fonctions.php</fonctions>
  <prefix>critere_mots</prefix>
  <necessite id='SPIP' version='[2.0.0;2.1.99]' />
  <categorie>navigation</categorie>
</plugin>


</archive>

<archive id="critere_mots2.zip" dtd="paquet">
<zip>
	<file>critere_mots2.zip</file>
	<size>11995</size>
	<date>1425916802</date>
	<source>_plugins_/critere_mots/trunk</source>
	<last_commit>2015-03-09 17:00:02</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="paquet-critere_mots" gestionnaire="salvatore" url="http://trad.spip.net" source="svn://zone.spip.org/spip-zone/_plugins_/critere_mots/trunk/lang/" reference="fr">
	<langue code="en" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paquet-critere_mots?lang_cible=en" total="2" traduits="2" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="Hanjo" lien="http://trad.spip.net/auteur/hanjo" />
	</langue>
	<langue code="es" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paquet-critere_mots?lang_cible=es" total="2" traduits="2" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="severo" lien="http://trad.spip.net/auteur/severo" />
	</langue>
	<langue code="fr" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paquet-critere_mots?lang_cible=fr" total="2" traduits="2" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
	</langue>
	<langue code="nl" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paquet-critere_mots?lang_cible=nl" total="2" traduits="2" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="Hanjo" lien="http://trad.spip.net/auteur/hanjo" />
	</langue>
</traduction>
</traductions>

<paquet
	prefix="critere_mots"
	categorie="navigation"
	version="2.1.6"
	etat="test"
	compatibilite="[3.0.0;3.1.*]"
	logo="img_pack/stock_filter-data-by-criteria-24.png"
	documentation="http://contrib.spip.net/Critere-mots"
>	

	<nom>Crit&#232;re mots</nom>
	<!-- S&#233;lectionner des objets ayant des mots cl&#233;s en communs -->

	<auteur>Fil</auteur>
	<auteur lien="http://www.maieul.net">Maïeul Rouquette</auteur>
	<auteur>RealET (Formulaires)</auteur>

	<copyright>2009</copyright>

	<licence lien="http://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.html">GPL 3</licence>
</paquet>
<multis>
<slogan>
<multi>
[en]Select objects which have keywords in common
[es]Seleccionar objetos que tienen palabras-claves en común
[fr]Sélectionner des objets ayant des mots clés en communs
[nl]Objecten selecteren die gemeenschappelijke trefwoorden hebben
</multi>
</slogan>
<description>
<multi>
[en]Allows the display of elements which have multiple keywords in common using variable $mots[], passed in the environnement
[es]Permite mostrar los elementos que tienen varias palabras-claves en común, mediante la variable $mots[] pasada en el entorno
[fr]Permet d’afficher les éléments qui ont plusieurs mots clés en communs, via la variable $mots[] passée dans l’environnement
[nl]Laat toe elementen te tonen die meerdere trefwoorden gemeen hebben door middel van de omgevingsvariabele $mots[]
</multi>
</description>
</multis>

</archive>

<archive id="criteres_suivant_precedent.zip" dtd="paquet">
<zip>
	<file>criteres_suivant_precedent.zip</file>
	<size>76849</size>
	<date>1429200904</date>
	<source>_plugins_/criteres_suivant_precedent</source>
	<last_commit>2015-04-16 18:15:03</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="paquet-suivant_precedent" gestionnaire="salvatore" url="http://trad.spip.net" source="svn://zone.spip.org/spip-zone/_plugins_/criteres_suivant_precedent/lang/" reference="fr">
	<langue code="en" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paquet-suivant_precedent?lang_cible=en" total="3" traduits="3" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
	</langue>
	<langue code="es" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paquet-suivant_precedent?lang_cible=es" total="3" traduits="3" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="Raquel S. Bujaldón" lien="http://trad.spip.net/auteur/raquel-s-bujaldon" />
	</langue>
	<langue code="fr" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paquet-suivant_precedent?lang_cible=fr" total="3" traduits="3" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
	</langue>
</traduction>
<traduction module="suivant_precedent" gestionnaire="salvatore" url="http://trad.spip.net" source="svn://zone.spip.org/spip-zone/_plugins_/criteres_suivant_precedent/lang/" reference="fr">
	<langue code="ar" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/suivant_precedent?lang_cible=ar" total="5" traduits="5" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="George" lien="http://trad.spip.net/auteur/جورج-قندلفت" />
	</langue>
	<langue code="en" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/suivant_precedent?lang_cible=en" total="5" traduits="5" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
	</langue>
	<langue code="es" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/suivant_precedent?lang_cible=es" total="5" traduits="5" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="Raquel S. Bujaldón" lien="http://trad.spip.net/auteur/raquel-s-bujaldon" />
	</langue>
	<langue code="fr" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/suivant_precedent?lang_cible=fr" total="5" traduits="5" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
	</langue>
	<langue code="nl" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/suivant_precedent?lang_cible=nl" total="5" traduits="5" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="Hanjo" lien="http://trad.spip.net/auteur/hanjo" />
	</langue>
	<langue code="sk" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/suivant_precedent?lang_cible=sk" total="5" traduits="5" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="jaro" lien="http://trad.spip.net/auteur/jaro" />
	</langue>
</traduction>
</traductions>

<paquet
	prefix="suivant_precedent"
	categorie="navigation"
	version="1.3.3"
	etat="stable"
	compatibilite="[2.1.0;3.1.*]"
	logo="images/precedent_suivant-128.png"
	documentation="http://contrib.spip.net/Criteres-precedent-et-suivant"
>	

	<nom>Crit&#232;res Suivant / Pr&#233;c&#233;dent</nom>
	<!-- Ajoute des crit&#232;res de boucles <code>{suivant}</code> et <code>{precedent}</code> -->

	<auteur>Matthieu Marcillaud</auteur>

	<licence lien="http://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.html">GPL 3</licence>
</paquet>
<multis>
<nom>
<multi>
[en]Next / Previous criteria
[es]Criterios Anterior / Siguiente
[fr]Critères Suivant / Précédent
</multi>
</nom>
<slogan>
<multi>
[en]Adds loops criteria <code>{suivant}</code> and <code>{precedent}</code>
[es]Añade criterios de bucles <code>{siguiente}</code> y <code>{anterior}</code>
[fr]Ajoute des critères de boucles <code>{suivant}</code> et <code>{precedent}</code>
</multi>
</slogan>
<description>
<multi>
[en]This plugin is an experiment allowing to find in a given loop, the next or previous item. This usage is primarily useful when creating navigation by category or by topic (keywords).
[es]Este plugin es un experimento que permite encontrar, en un bucle dado, el elemento siguiente o el elemento precedente. Este uso es principalmente útil para crear navegaciones por sección o por tema (palabras clave).
[fr]Ce plugin est une expérimentation permettant de trouver, dans une boucle donnée, l’élément suivant ou l’élément précédent. Cet usage est principalement utile pour créer des navigations par rubrique ou par thème (mots-clés).
</multi>
</description>
</multis>

</archive>

<archive id="css_imbriques.zip" dtd="paquet">
<zip>
	<file>css_imbriques.zip</file>
	<size>26559</size>
	<date>1383998408</date>
	<source>_plugins_/css_imbriques</source>
	<last_commit>2013-11-09 13:00:06</last_commit>
</zip>

<paquet
	prefix="css_imbriques"
	categorie="outil"
	version="3.3.1"
	documentation="http://www.paris-beyrouth.org/tutoriaux-spip/article/plugin-spip-pre-processeur-de-css"
	etat="stable"
	compatibilite="[1.9.0;3.*.*]"
>	
	<nom>CSS imbriqu&#233;s</nom>

	<auteur lien="http://www.paris-beyrouth.org">ARNO*</auteur>
	<licence lien="http://www.gnu.org/licenses/lgpl.html">GNU/LGPL</licence>

	<chemin path="/" />

</paquet>


</archive>

<archive id="csv_import_2_0.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>csv_import_2_0.zip</file>
	<size>44803</size>
	<date>1408907888</date>
	<source>_plugins_/csv_import</source>
	<last_commit>2014-08-24 21:07:52</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="csvimport" gestionnaire="salvatore" url="http://trad.spip.net" source="svn://zone.spip.org/spip-zone/_plugins_/csv_import/lang/" reference="fr">
	<langue code="ca" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/csvimport?lang_cible=ca" total="49" traduits="40" relire="0" modifs="3" nouveaux="6" pourcent="81.63">
	</langue>
	<langue code="de" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/csvimport?lang_cible=de" total="49" traduits="40" relire="0" modifs="3" nouveaux="6" pourcent="81.63">
	</langue>
	<langue code="en" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/csvimport?lang_cible=en" total="49" traduits="49" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="kent1" lien="http://trad.spip.net/auteur/kent1" />
	</langue>
	<langue code="es" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/csvimport?lang_cible=es" total="49" traduits="49" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="severo" lien="http://trad.spip.net/auteur/severo" />
	</langue>
	<langue code="fa" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/csvimport?lang_cible=fa" total="49" traduits="40" relire="0" modifs="3" nouveaux="6" pourcent="81.63">
	</langue>
	<langue code="fr" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/csvimport?lang_cible=fr" total="49" traduits="49" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
	</langue>
	<langue code="fr_tu" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/csvimport?lang_cible=fr_tu" total="49" traduits="49" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
	</langue>
	<langue code="gl" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/csvimport?lang_cible=gl" total="49" traduits="40" relire="0" modifs="3" nouveaux="6" pourcent="81.63">
	</langue>
	<langue code="it" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/csvimport?lang_cible=it" total="49" traduits="40" relire="0" modifs="3" nouveaux="6" pourcent="81.63">
	</langue>
	<langue code="km" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/csvimport?lang_cible=km" total="49" traduits="21" relire="0" modifs="2" nouveaux="26" pourcent="42.86">
	</langue>
	<langue code="nl" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/csvimport?lang_cible=nl" total="49" traduits="49" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="Hanjo" lien="http://trad.spip.net/auteur/hanjo" />
	</langue>
	<langue code="sk" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/csvimport?lang_cible=sk" total="49" traduits="49" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="jaro" lien="http://trad.spip.net/auteur/jaro" />
	</langue>
</traduction>
</traductions>

<plugin>
    <nom>CSVImport</nom>
    <slogan>
        <multi>
        [fr]Import / Export de fichiers CSV pour les tables SPIP
        [it]Importazione / Esportazione di file CSV per le tabelle di SPIP.
        </multi>
    </slogan>
    <auteur>C&#233;dric MORIN, [notre-ville.net->http://www.notre-ville.net]</auteur>
    <licence>&#169; 2006-2009 GPL</licence>
    <version>0.2.3</version>
    <icon>img_pack/csvimport-24.png</icon>
    <etat>stable</etat>
    <description>
        <multi>
        [fr]Ce plugin permet &#224; l'administrateur de d&#233;finir les tables pour lesquelles import et/ou export sont autoris&#233;s ;
        ce peut &#234;tre les tables spip ou n'importe quelle autre table de la base. Les tables autoris&#233;es pour l'import/export qui ne sont pas des tables de spip sont declar&#233;es dynamiquement afin d'&#234;tre sauvegard&#233;es automatiquement par le plugin Super_Dump. Si l'on souhaite g&#233;rer aussi les tables des jointures (spip_auteurs_articles par ex), ajouter la ligne suivante dans le fichier mes_options.php du site : <code>$GLOBALS['csvimport_tables_jointures'] = true;</code>
        [it]Il plugin permette all'amministratore di definire le tabelle per le quali l'importazione e/o l'esportazione sono autorizzate : queste ultime possono essere tabelle di SPIP o qualsiasi altra tabella nel database. Le tabelle autorizzate per l'importazione/esportazione che non sono tabelle di SPIP vengono dichiarate dinamicamente al fine di essere salvate dal plugin Super_Dump
    </multi>
    </description>
    <lien>http://contrib.spip.net/Utilisation-du-plugin-CSV_IMPORT</lien>
    <prefix>csvimport</prefix>
    <options>csvimport_mes_options.php</options>
    <bouton id='csvimport' parent='bando_edition'>
        <icone>img_pack/csvimport-16.png</icone>
        <titre>csvimport:csvimport</titre>
        <url>csvimport_tous</url>
    </bouton>
    <pipeline>
        <nom>ajouter_boutons</nom>
        <action>ajouterBoutons</action>
        <inclure>csvimport_boutons.php</inclure>
    </pipeline>
    <chemin dir='' type='prive' />
    <categorie>edition</categorie>
    <necessite id="SPIP" version="[2.0.8;3.0.99]" />
    <necessite id="SPIP_BONUX" version="[1.8;]" />
    <traduire gestionnaire="salvatore" module="csvimport" reference="fr" />
</plugin>


</archive>

<archive id="csv_import_1_9.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>csv_import_1_9.zip</file>
	<size>19868</size>
	<date>1355403654</date>
	<source>tags/csv_import_1_9</source>
	<last_commit>2011-12-22 13:04:18</last_commit>
</zip>

<plugin>
	<nom>CSVImport</nom>
	<slogan>
		<multi>
		[fr]Import / Export de fichiers CSV pour les tables SPIP
		[it]Importazione / Esportazione di file CSV per le tabelle di SPIP.
		</multi>
	</slogan>
	<auteur>C&#233;dric MORIN, [notre-ville.net->http://www.notre-ville.net]</auteur>
	<licence>&#169; 2006-2009 GPL</licence>
	<version>0.1.0</version>
	<etat>stable</etat>
	<description>
		<multi>
		[fr]Ce plugin permet &#224; l'administrateur de d&#233;finir les tables pour lesquelles import et/ou export sont autoris&#233;s ; 
		ce peut &#234;tre les tables spip ou n'importe quelle autre table de la base. Les tables autoris&#233;es pour l'import/export qui ne sont pas des tables de spip sont declar&#233;es dynamiquement afin d'&#234;tre sauvegard&#233;es automatiquement par le plugin Super_Dump.
		[it]Il plugin permette all'amministratore di definire le tabelle per le quali l'importazione e/o l'esportazione sono autorizzate : queste ultime possono essere tabelle di SPIP o qualsiasi altra tabella nel database. Le tabelle autorizzate per l'importazione/esportazione che non sono tabelle di SPIP vengono dichiarate dinamicamente al fine di essere salvate dal plugin Super_Dump
   	</multi>
	</description>
	<lien>http://www.spip-contrib.net/Utilisation-du-plugin-CSV_IMPORT</lien>
	<prefix>csvimport</prefix>
	<options>csvimport_mes_options.php</options>

	<pipeline>
		<nom>ajouter_boutons</nom>
		<action>ajouterBoutons</action>
		<inclure>csvimport_boutons.php</inclure>
	</pipeline>
	<chemin dir='' type='prive' />
	<necessite id="SPIP" version="[1.9.2;1.9.2]" />
	<categorie>edition</categorie>
</plugin>


</archive>

<archive id="csv2spip_1_9.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>csv2spip_1_9.zip</file>
	<size>273278</size>
	<date>1408907878</date>
	<source>_plugins_/csv2spip/branches/1_9_2</source>
	<last_commit>2014-08-24 21:07:52</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="csvspip" reference="fr">
</traduction>
<traduction module="csvspip_help" reference="fr">
</traduction>
</traductions>

<plugin>
	<nom>csv2spip</nom>
	<slogan>Gestion des auteurs &#224; partir de fichiers CSV</slogan>
	<auteur>cy_altern</auteur>
	<licence>(c) 2006 Licence GPL</licence>
   <version>3.0.1</version>
   <etat>test</etat>
	<description>
	Ce plugin permet de r&#233;aliser l'int&#233;gration d'auteurs et administrateurs restreints &#224; partir de fichiers CSV. Il g&#232;re &#233;galement la cr&#233;ation de rubriques pour les admins restreints ainsi que la cr&#233;ation de groupes pour les restrictions d'acc&#232;s (plugin acces_groupes). Il permet aussi la suppression des utilisateurs qui ne seraient plus souhait&#233;s avec &#233;ventuellement la sauvegarde/gestion de leurs articles.
	</description>
	<lien>http://contrib.spip.net/?article1550</lien>
	<prefix>csv2spip</prefix>
	<icon>img_pack/csv2spip-24.png</icon>
	<pipeline>
		<nom>ajouter_boutons</nom>
		<inclure>csv2spip_pipelines.php</inclure>
	</pipeline>
	
	<necessite id="SPIP" version="[1.9.2;1.9.2]" />
	<categorie>edition</categorie>
</plugin>


</archive>

<archive id="csv2spip_2_0.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>csv2spip_2_0.zip</file>
	<size>270975</size>
	<date>1408907880</date>
	<source>_plugins_/csv2spip/branches/2_0</source>
	<last_commit>2014-08-24 21:07:52</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="csvspip" reference="fr">
</traduction>
<traduction module="csvspip_help" reference="fr">
</traduction>
</traductions>

<plugin>
        <nom> <!-- Nom du plugin -->
          csv2spip
        </nom>
        <auteur>        <!-- Auteur du plugin -->
          cy_altern
					(c) 2006 - Licence GPL
        </auteur>
        <version>
         3.1.1
        </version>
        <etat>
          test
        </etat>
        <description>
          Permet de r&#233;aliser l'int&#233;gration d'auteurs et administrateurs restreints &#224; partir de fichiers CSV. 
					Ce plugin g&#232;re &#233;galement la cr&#233;ation de rubriques pour les admins restreints 
					ainsi que la cr&#233;ation de groupes pour les restrictions d'acc&#232;s (plugin acces_groupes).
					Il permet aussi la suppression des utilisateurs qui ne seraient plus souhait&#233;s avec &#233;ventuellement la sauvegarde/gestion
					de leurs articles.
        </description>
				<lien>http://contrib.spip.net/?article1550</lien> <!-- URI de documentation -->
        <prefix>
          csv2spip
        </prefix>
				<icon>
				  img_pack/csv2spip-24.png
				</icon>
        <pipeline>
        		<nom>ajouter_boutons</nom>
            <inclure>csv2spip_pipelines.php</inclure>
        </pipeline>
		<categorie>edition</categorie>
		<necessite id="SPIP" version="[2.0.0;2.1.99]" />
		<install>inc/csv2spip_install.php</install>
</plugin>


</archive>

<archive id="csv2spip_2_1.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>csv2spip_2_1.zip</file>
	<size>268594</size>
	<date>1408907880</date>
	<source>_plugins_/csv2spip/branches/2_1</source>
	<last_commit>2014-08-24 21:07:52</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="csvspip" reference="fr">
</traduction>
<traduction module="csvspip_help" reference="fr">
</traduction>
</traductions>

<plugin>
	<nom>csv2spip</nom>
	<slogan>Gestion des auteurs &#224; partir de fichiers CSV</slogan>
	<auteur>cy_altern, Emmanuel Saint-James</auteur>
	<licence>(c) 2006 Licence GPL</licence>
	<version>3.3.0</version>
	<version_base>0.1</version_base>
	<etat>stable</etat>
	<description>
	Ce plugin permet de r&#233;aliser l'int&#233;gration d'auteurs et administrateurs restreints &#224; partir de fichiers CSV. Il g&#232;re &#233;galement la cr&#233;ation de rubriques pour les admins restreints. Il permet aussi la suppression des utilisateurs qui ne seraient plus souhait&#233;s avec &#233;ventuellement la sauvegarde/gestion de leurs articles.
	</description>
	<lien>http://contrib.spip.net/?article1550</lien>
	<prefix>csv2spip</prefix>
	<icon>img_pack/csv2spip-24.png</icon>
	<pipeline>
		<nom>ajouter_boutons</nom>
		<inclure>csv2spip_pipelines.php</inclure>
	</pipeline>
  <pipeline>
    <nom>declarer_tables_principales</nom>
    <inclure>base/csv2spip.php</inclure>
</pipeline>
	<bouton id='csv2spip' parent='bando_administration'>
		<icone>img_pack/csv2spip-24.png</icone>
		<titre>csvspip:module_titre</titre>
	</bouton>        
	<categorie>edition</categorie>
	<necessite id="SPIP" version="[2.0.0;2.1.99]" />
	<install>base/csv2spip_upgrade.php</install>
</plugin>


</archive>

<archive id="csv2auteurs.zip" dtd="paquet">
<zip>
	<file>csv2auteurs.zip</file>
	<size>70694</size>
	<date>1419793202</date>
	<source>_plugins_/csv2auteurs/trunk</source>
	<last_commit>2014-12-28 20:00:02</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="csv2auteurs" reference="fr">
</traduction>
</traductions>

<paquet
	prefix="csv2auteurs"
	categorie="outil"
	version="1.0.1"
	etat="test"
	compatibilite="[3.0.0;3.1.*]"
	logo="prive/themes/spip/images/csv2auteurs-128.png"
	schema="1.0.0"
	documentation="http://contrib.spip.net/Plugin-csv2auteurs"
>

	<nom>csv2auteurs</nom>

	<auteur>cy_altern</auteur>
	<auteur>tofulm</auteur>
	<licence>GNU/GPL</licence>

    <necessite nom="saisies" compatibilite="[2.0.3;]" />

    <pipeline nom="header_prive" inclure="csv2auteurs_pipelines.php" />


	<menu nom="csv2auteurs" titre="csv2auteurs:csv2auteurs_titre" parent="menu_administration"  icone="images/csv2auteurs-16.png" />



</paquet>


</archive>

<archive id="ctan.zip" dtd="paquet">
<zip>
	<file>ctan.zip</file>
	<size>15718</size>
	<date>1389909652</date>
	<source>_plugins_/ctan/trunk</source>
	<last_commit>2014-01-16 22:51:34</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="ctan" reference="fr">
</traduction>
</traductions>

<paquet
	prefix="ctan"
	categorie="divers"
	version="1.0.0"
	etat="test"
	compatibilite="[3.0.0;3.0.*]"
	logo="ctan.png"
>

	<nom>Données CTAN</nom>
	<auteur lien="http://www.maieul.net">Maïeul Rouquette</auteur>
	<licence>GNU/GPL 3</licence>
	<necessite nom="itersimplexml" />
	
</paquet>
<multis>
<slogan>
<multi>
[fr]Le monde SPIP rencontre encore plus le monde TeX!
</multi>
</slogan>
<description>
<multi>
[fr]Modèles pour récuperer des données sur le CTAN au sujet
</multi>
</description>
</multis>

</archive>

<archive id="curator.zip" dtd="paquet">
<zip>
	<file>curator.zip</file>
	<size>16268</size>
	<date>1396094438</date>
	<source>_plugins_/curator</source>
	<last_commit>2014-03-29 12:55:56</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="curator" reference="fr">
</traduction>
</traductions>

<paquet
	prefix="curator"
	categorie="edition"
	version="0.1.1"
	etat="dev"
	compatibilite="[3.0.0;3.*.*]"
	logo="prive/themes/spip/images/curator-64.png"
	documentation="http://ydikoi.net/706"
>
	<!--
		Paquet genere le 2014-02-21 18:07:16
	-->

	<nom>curator</nom>


	<auteur lien='http://ydikoi.net'>ydikoi</auteur>

	<licence>GNU/GPL</licence>

	<pipeline nom="autoriser" inclure="curator_autorisations.php" /> 


</paquet>
<multis>
<nom>
<multi>
[fr]curator
</multi>
</nom>
<slogan>
<multi>
[fr]Faites de votre site un outil de curation
</multi>
</slogan>
<description>
<multi>
[fr]Utilise un bookmarklet pour référencer automatiquement une page web comme article.<br/>
	Appeler <a href='?exec=curator' target='_blank'>cette page</a> et glisser le lien dans votre barre d'outil
</multi>
</description>
</multis>

</archive>

<archive id="cvt-multi-etapes.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>cvt-multi-etapes.zip</file>
	<size>7895</size>
	<date>1333548004</date>
	<source>_plugins_/cvt-multi-etapes</source>
	<last_commit>2012-04-04 15:36:05</last_commit>
</zip>

<plugin>
	<nom>CVT-multi-etapes</nom>
	<slogan>Des formulaires CVT multi-&#233;tapes en 2 clics (ou 3)</slogan>
	<auteur>[Cedric->yterium.net]</auteur>
	<version>0.2.4</version>
	<etat>stable</etat>
	<description>Permet de faire facilement des CVT &#224; plusieurs &#233;tapes. Voir le formulaires/d&#233;mo dans le plugin pour plus de d&#233;tails</description>
	<prefix>cvtm</prefix>
	<categorie>outil</categorie>

	<pipeline>
		<nom>formulaire_charger</nom>
		<inclure>cvtm_pipelines.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>formulaire_verifier</nom>
		<inclure>cvtm_pipelines.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>styliser</nom>
		<inclure>cvtm_pipelines.php</inclure>
	</pipeline>
	<necessite id="SPIP" version="[2.1.0;2.1.99]" />
</plugin>


</archive>

<archive id="cvt-upload_v1.zip" dtd="paquet">
<zip>
	<file>cvt-upload_v1.zip</file>
	<size>7885</size>
	<date>1431248404</date>
	<source>_plugins_/cvt-upload/trunk</source>
	<last_commit>2015-05-10 11:00:03</last_commit>
</zip>

<paquet
	prefix="cvtupload"
	categorie="outil"
	version="1.0.1"
	etat="test"
	compatibilite="[3.0.0;3.0.*]"
>	

	<nom>CVT Upload</nom>
	<!-- Fournit des outils pour aider à charger des fichiers proprement depuis un formulaire CVT -->

	<auteur lien="http://rastapopoulos.artizanal.info">RastaPopoulos</auteur>
	<auteur>Tofulm</auteur>

	<licence lien="http://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.html">GPL 3</licence>

	<pipeline nom="formulaire_charger" inclure="cvtupload_pipelines.php" />
	<pipeline nom="formulaire_verifier" inclure="cvtupload_pipelines.php" />
	<pipeline nom="formulaire_fond" inclure="cvtupload_pipelines.php" />
	<pipeline nom="formulaire_traiter" inclure="cvtupload_pipelines.php" />
	
	<utilise nom="saisies" />
</paquet>
<multis>
<slogan>
<multi>
[fr]Télécharger proprement des fichiers depuis un formulaire CVT
</multi>
</slogan>
<description>
<multi>
[fr]Fournit des outils pour aider à charger des fichiers proprement depuis un formulaire CVT.
</multi>
</description>
</multis>

</archive>

<archive id="dame_blanche.zip" dtd="paquet">
<zip>
	<file>dame_blanche.zip</file>
	<size>13425</size>
	<date>1430240402</date>
	<source>_plugins_/dame_blanche</source>
	<last_commit>2015-04-28 19:00:02</last_commit>
</zip>

<paquet
    prefix="dame"
    categorie="outil"
    version="0.2.1"
    etat="test"
    compatibilite="[3.0.0;3.1.*]"
    logo="imgs/tyto_alba.png"
    >
    <nom>Raccourci~‹dame› blanche</nom>
    <!-- Gérer des dames blanches dans textwheel <dame></dame> -->
     
    <auteur>ARNO*</auteur>     
    <licence lien="http://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.html">GNU/GPL</licence>
    <copyright>2014</copyright>

    <pipeline nom="insert_head" action="inserer_entete" inclure="dame_pipelines.php" />          
    <pipeline nom="header_prive" action="inserer_entete" inclure="dame_pipelines.php" />          
    <pipeline nom="pre_propre" inclure="dame_pipelines.php" />

</paquet>


</archive>

<archive id="date_inscription.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>date_inscription.zip</file>
	<size>4050</size>
	<date>1408907892</date>
	<source>_plugins_/date_inscription</source>
	<last_commit>2014-08-24 21:07:52</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="date_inscription" reference="fr">
	<langue code="en" />
	<langue code="es" />
</traduction>
</traductions>

<plugin>
	<nom><multi>[fr]Date d'inscription [en]Registration date [es]Fecha de inscripci&#243;n</multi></nom>
	<auteur>b_b</auteur>
	<version>0.1.1</version>
	<version_base>0.1</version_base>
	<etat>stable</etat>
	<prefix>date_inscription</prefix>
	<slogan><multi>
	[fr] Une date d'inscription pour les auteurs
	[en] A registration date for authors
	[es] Una fecha de inscripci&#243;n para los autores
	</multi></slogan>
	<description><multi>
	[fr] Un champ suppl&eacute;mentaire pour la table auteurs : date_inscription
	[en] An additional field on authors table: date_inscription (registration date)
	[es] Un nuevo campo en la table de autores: date_inscription (fecha de inscripci&#243;n)
	</multi></description>
	<lien>http://contrib.spip.net/Date-d-inscription</lien>
	<licence>GPL</licence>
	<icon></icon>
	<install>base/date_inscription.php</install>
	<pipeline>
		<nom>declarer_tables_principales</nom>
		<inclure>base/date_inscription.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>pre_insertion</nom>
		<inclure>date_inscription_pipelines.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>afficher_contenu_objet</nom>
		<inclure>date_inscription_pipelines.php</inclure>
	</pipeline>
 	<necessite id='SPIP' version='[2.0.10;3.0.99]' />
 	<categorie>auteur</categorie>
</plugin>


</archive>

<archive id="debut_fin.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>debut_fin.zip</file>
	<size>25154</size>
	<date>1384012808</date>
	<source>_plugins_/debut_fin/branches/v2_1</source>
	<last_commit>2013-11-09 16:00:51</last_commit>
</zip>

<plugin>
	<nom>Date de d&eacute;but, date de fin</nom>
	<auteur>ARNO*</auteur>
	<version>1.1.0</version>
	<etat>stable</etat>
	<description>
		Ajoute deux champs aux articles: #AGENDA (0 ou 1), #DATE_DEBUT et #DATE_FIN. 
	</description>
	<categorie>date</categorie>
	<licence>GPL</licence>
	<prefix>debut_fin</prefix>

	<pipeline>
		<nom>declarer_tables_interfaces</nom>
		<inclure>base/debut_fin.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>declarer_tables_principales</nom>
		<inclure>base/debut_fin.php</inclure>
	</pipeline>

	<pipeline>
		<nom>affiche_milieu</nom>
		<inclure>debut_fin.php</inclure>
	</pipeline>



	<version_base>0.1.0</version_base>
	<install>base/debut_fin.php</install>

	<necessite id="SPIP" version="[2.1.0;2.1.99]" />
</plugin>


</archive>

<archive id="dayfill_v2.zip" dtd="paquet">
<zip>
	<file>dayfill_v2.zip</file>
	<size>90309</size>
	<date>1419940802</date>
	<source>_plugins_/dayfill/trunk</source>
	<last_commit>2014-12-30 13:00:02</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="dayfill" reference="fr">
</traduction>
<traduction module="projets_activite" reference="fr">
</traduction>
</traductions>

<paquet
	prefix="dayfill"
	categorie="divers"
	version="2.2.0"
	etat="dev"
	compatibilite="[3.0.7;3.0.*]"
	logo="prive/themes/spip/images/dayfill-64.png"
	documentation=""
	schema="1.0.0"
>

	<nom>DayFill</nom>

	<auteur>Cyril Marion</auteur>

	<licence>GNU/GPL</licence>
	<necessite nom="saisies" compatibilite="[1.24.0;[" />
	<necessite nom="chosen" compatibilite="[1.0.0;[" />

	<pipeline nom="autoriser" inclure="dayfill_autorisations.php" />

	<pipeline nom="declarer_tables_objets_sql" inclure="base/dayfill.php" />
	<pipeline nom="declarer_tables_interfaces" inclure="base/dayfill.php" />

	<pipeline nom="affiche_enfants" inclure="dayfill_pipelines.php" />
	<pipeline nom="insert_head_css" inclure="dayfill_pipelines.php" />

	<menu nom="projets_activites" titre="projets_activite:titre_projets_activites" parent="menu_edition" icone="images/projets_activite-16.png" action="projets_activites" />
	<menu nom="projets_activite_creer" titre="projets_activite:icone_creer_projets_activite" parent="outils_rapides" icone="images/projets_activite-new-16.png" action="projets_activite_edit" parametres="new=oui" />

	<onglet nom="dayfill_liste" titre="dayfill:affichage_liste" parent="dayfill" icone="images/projets_activites_liste-24.png" action="projets_activites" />
	<onglet nom="dayfill_calendrier" titre="dayfill:affichage_calendrier" parent="dayfill" icone="images/agenda-24.png" action="projets_activites_calendrier" />

</paquet>
<multis>
<nom>
<multi>
[fr]DayFill - Gestionnaire d'activités
</multi>
</nom>
<slogan>
<multi>
[fr]Gérer des activités liées à des projets
</multi>
</slogan>
<description>
<multi>
[fr]DayFill (ou Défile en français, comme «le temps qui défile...») permet de saisir des activités (des actions) dans le cadre d'un projet.
</multi>
</description>
</multis>

</archive>

<archive id="dayfill_factures_v1.zip" dtd="paquet">
<zip>
	<file>dayfill_factures_v1.zip</file>
	<size>27043</size>
	<date>1390942828</date>
	<source>_plugins_/dayfill_factures/trunk</source>
	<last_commit>2014-01-28 21:31:32</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="dayfill_factures" reference="fr">
</traduction>
</traductions>

<paquet
	prefix="dayfill_factures"
	categorie="divers"
	version="1.0.2"
	etat="experimental"
	compatibilite="[3.0.7;3.0.*]"
	logo="prive/themes/spip/images/dayfill_factures-32.png"
	documentation=""
	schema="1.0.0"
>
	<nom>DayFill - Liens Factures</nom>

	<auteur>Cyril Marion</auteur>

	<licence>GNU/GPL</licence>

    <pipeline nom="declarer_champs_extras" inclure="base/dayfill_factures.php" />

	<necessite nom="cextras" compatibilite="[3.0.0;[" />
	<necessite nom="factures" compatibilite="[1.0.9;[" />
	<necessite nom="dayfill" compatibilite="[2.0.0;[" />

</paquet>
<multis>
<nom>
<multi>
[fr]DayFill - Liens Factures
</multi>
</nom>
<slogan>
<multi>
[fr]Lier des activités et des factures
</multi>
</slogan>
<description>
<multi>
[fr]Une fois le plugin Dayfill Factures activé, la saisie d'une activité peut être complétée par le choix d'une facture liée. De même la vue d'une facture affiche les activités liées.
</multi>
</description>
</multis>

</archive>

<archive id="debut_fin_spip3.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>debut_fin_spip3.zip</file>
	<size>25374</size>
	<date>1384012814</date>
	<source>_plugins_/debut_fin/trunk</source>
	<last_commit>2013-11-09 16:00:51</last_commit>
</zip>

<plugin>
	<nom>Date de d&eacute;but, date de fin</nom>
	<auteur>ARNO*</auteur>
	<version>1.1.0</version>
	<etat>dev</etat>
	<description>
		Ajoute deux champs aux articles: #AGENDA (0 ou 1), #DATE_DEBUT et #DATE_FIN. 
	</description>
	<categorie>date</categorie>
	<licence>GPL</licence>
	<prefix>debut_fin</prefix>

	<pipeline>
		<nom>declarer_tables_interfaces</nom>
		<inclure>base/debut_fin.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>declarer_tables_principales</nom>
		<inclure>base/debut_fin.php</inclure>
	</pipeline>

	<pipeline>
		<nom>affiche_milieu</nom>
		<inclure>debut_fin.php</inclure>
	</pipeline>



	<version_base>0.1.0</version_base>
	<install>base/debut_fin.php</install>

	<necessite id="SPIP" version="[3.0.10;3.0.99]" />
</plugin>


</archive>

<archive id="defilement_infini.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>defilement_infini.zip</file>
	<size>3596</size>
	<date>1409511622</date>
	<source>_plugins_/defilement_infini/trunk</source>
	<last_commit>2014-08-31 20:27:29</last_commit>
</zip>

<plugin>
    <nom>D&#233;filement infini</nom>
    <slogan>Activer un d&#233;filement infini sur les listes d'articles</slogan>
    <auteur>D'apr&#234;s [Arnaud Bosquet->http://www.arnaudbosquet.fr/developpement/comment-faire-un-infinite-scroll-en-jquery], mis en plugin pour SPIP par jfefe</auteur>
    <version>1.0.0</version>
    <etat>stable</etat>
   <!--  <icon>images/infinite-scroll-64.png</icon> -->
	<description>Ce plugin active un d&#233;filement infini sur les listes d'articles. Le principe de l'&#171; Infinite Scroll &#187; est de charger du contenu pendant que la barre de d&#233;filement descend. Concr&#234;tement, cela permet de ne pas avoir &#224; mettre en place une pagination et &#233;vite aux utilisateurs d'avoir &#224; cliquer sur des liens &#171; pages suivantes &#187;. On all&#232;ge aussi le chargement de ces pages en affichant uniquement le d&#233;but.</description>
	<lien>http://contrib.spip.net/?article3914</lien>
	<prefix>defilement_infini</prefix>
	<necessite id="SPIP" version="[2.1.0;2.1.99]" />

	<pipeline>
		<nom>jquery_plugins</nom>
		<inclure>defilement_infini_pipelines.php</inclure>
	</pipeline>

	<categorie>navigation</categorie>
</plugin>


</archive>

<archive id="definitions_mots.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>definitions_mots.zip</file>
	<size>5058</size>
	<date>1409511624</date>
	<source>_plugins_/definitions_mots</source>
	<last_commit>2014-08-31 21:00:19</last_commit>
</zip>

<plugin>
	<nom>D&#233;finitions de mots cl&#233;s</nom>
	<slogan>Afficher les d&#233;finitions de mots cl&#233;s &#224; l'int&#233;rieur du texte</slogan>
	<auteur>Arnault Pachot - [OpenStudio->http://www.openstudio.fr]</auteur>
	<version>1.1.0</version>
	<etat>test</etat>
	<description>Ce plugin recherche chaque mot cl&#233; pr&#233;sent dans le texte et propose un lien interactif vers sa d&#233;finition. Une petite fen&#234;tre s'affiche alors &#224; l'int&#233;rieur du texte et pr&#233;sente un r&#233;sum&#233; de la d&#233;finition du mot cl&#233;. Le visiteur peut ensuite choisir de fermer cette fen&#234;tre ou bien d'en savoir plus sur le mot cl&#233; et d'afficher ainsi la d&#233;finition compl&#232;te. C'est la page {mot} qui sera alors appel&#233;e.

Ce plugin a &#233;t&#233; d&#233;velopp&#233; dans le cadre du projet {{Casa d'Art}} : site internet p&#233;dagogique autour des m&#233;tiers d'art du plateau de la Chaise-Dieu en Haute-Loire (Auvergne). 

(c) 2007 [Casa d'Art->http://www.casadart.fr] et [OpenStudio->http://www.openstudio.fr]
	</description>

	<licence>GNU/GPL</licence>

	<lien>http://contrib.spip.net/Afficher-les-definitions-de-mots</lien>
	<prefix>definitions</prefix>
	<fonctions>definitions_mes_fonctions.php</fonctions>
	<pipeline>
		<nom>insert_head</nom>
		<inclure>definitions_head.php</inclure>
	</pipeline>

	<necessite id="SPIP" version="[1.9.1;1.9.2]" />
	<categorie>navigation</categorie>
</plugin>


</archive>

<archive id="declinaisons.zip" dtd="paquet">
<zip>
	<file>declinaisons.zip</file>
	<size>66751</size>
	<date>1422802802</date>
	<source>_plugins_/declinaisons/branches/v1</source>
	<last_commit>2015-02-01 16:00:02</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="declinaison" reference="fr">
</traduction>
</traductions>

<paquet
	prefix="declinaisons"
	categorie="communication"
	version="1.0.8"
	etat="dev"
	compatibilite="[3.0.5;3.1.*]"
	logo="prive/themes/spip/images/declinaisons-64.png"
	documentation=""
	schema="1.0.2" 
>

	<nom>Déclinaisons Produit</nom>

	<auteur lien='http://mychacra.net/'>Rainer Müller</auteur>

	<licence>GNU/GPL</licence>

	<necessite nom="saisies" compatibilite="[2.0.3;]" /> 
	<necessite nom="prix_objets" compatibilite="[1.6.7;]" /> 
	<utilise nom="shop" compatibilite="[1.1.0;]" /> 
	
	
	<pipeline nom="autoriser" inclure="declinaisons_autorisations.php" /> 

	<pipeline nom="declarer_tables_objets_sql" inclure="base/declinaisons.php" /> 
	<pipeline nom="declarer_tables_interfaces" inclure="base/declinaisons.php" /> 
	<pipeline nom="declarer_tables_principales" inclure="base/declinaisons.php" />
	<pipeline nom="recuperer_fond" inclure="declinaisons_pipelines.php" />  
	<pipeline nom="formulaire_charger" inclure="declinaisons_pipelines.php" />  
	<pipeline nom="shop_objets" inclure="declinaisons_pipelines.php" /> 	
	
	<menu nom="declinaisons" titre="declinaison:titre_declinaisons" parent="menu_edition" icone="images/declinaison-16.png" action="declinaisons" /> 
	<menu nom="declinaison_creer" titre="declinaison:icone_creer_declinaison" parent="outils_rapides" icone="images/declinaison-new-16.png" action="declinaison_edit" parametres="new=oui" /> 
</paquet>
<multis>
<nom>
<multi>
[fr]Déclinaisons Produit
</multi>
</nom>
<slogan>
<multi>
[fr]Gérer des déclinaisons d'un produit
</multi>
</slogan>
<description>
<multi>
[fr]Gère les différentes déclinaisons d'un produit
</multi>
</description>
</multis>

</archive>

<archive id="desactiver_cache_1_9.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>desactiver_cache_1_9.zip</file>
	<size>1480</size>
	<date>1317466838</date>
	<source>_plugins_/desactiver_cache</source>
	<last_commit>2011-10-01 13:00:37</last_commit>
</zip>

<plugin>
	<nom>D&#233;sactiver le cache</nom>
	<auteur>[Cedric MORIN->mailto:cedric.morin@yterium.com]</auteur>
	<licence>&#169; 2006 - GNU/GPL</licence>
	<version>0.1.0</version>
	<etat>experimental</etat>
	<description>Inhibition du cache de SPIP pour le d&#233;veloppement du site.</description>
	<lien></lien>
	<prefix>InhibeCache</prefix>
	<options>desactiver_cache.php</options>
	<necessite id="SPIP" version="[1.9.0;1.9.2]" />
	<categorie>maintenance</categorie>
</plugin>


</archive>

<archive id="devise.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>devise.zip</file>
	<size>56256</size>
	<date>1383598818</date>
	<source>_plugins_/devise/branches/0.2</source>
	<last_commit>2013-11-04 21:23:58</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="devise" reference="fr">
	<langue code="en" />
	<langue code="es" />
</traduction>
</traductions>

<plugin>
	<nom><multi>[fr]Devise [es]Divisa [en]Currency</multi></nom>
	<slogan><multi>
	[fr]Outils de manipulation de devises internationales
	[es]Herramientas de manipulaci&#243;n de divisas internacionales
	[en]Tools for manipulating international currencies
	</multi></slogan>
	<auteur>[davux->http://da.weeno.net/]</auteur>
	<icon>img/pig-64.png</icon>
	<version>0.2.0</version>
	<lien>http://contrib.spip.net/Plugin-Devise</lien>
	<version_base>0.1</version_base>
	<etat>dev</etat>
	<description><multi>
[fr] Dans son &#233;tat actuel, ce plugin fournit:
-* une balise <code>#DEVISES</code> qui renvoie un tableau contenant les codes &#224; 3 lettres de toutes les devises existantes (y compris Bitcoin).
-* les noms des devises accessibles, sous 3 formes, via des cha&icirc;nes de langue:
-** le nom de la monnaie (par exemple <code><:devise:EUR:></code> renvoie "Euro")
-** le nom &#224; utiliser pour des quantit&#233;s au singulier (ex: <code><:devise:s_EUR:></code> renvoie "euro")
-** le nom &#224; utiliser pour des quantit&#233;s au pluriel (ex: <code><:devise:p_EUR:></code> renvoie "euros")
-* un champ "devise" pour les auteurs, accessible via la balise <code>#DEVISE</code>, permettant aux auteurs de sp&#233;cifier
   leur balise pr&#233;f&#233;r&#233;e. La valeur renvoy&#233;e est le code &#224; 3 lettres.
-* 3 mod&egrave;les: <code>auteur_nom_devise</code>, <code>auteur_devise_singulier</code>, <code>auteur_devise_pluriel</code>.
-* une saisie <code>devise</code> pour faciliter la cr&#233;ation de formulaires.

Il serait pratique d'int&#233;grer une fonction de conversion en temps r&#233;el (par exemple en utilisant un webservice),
pour s'adapter aux variations de taux de change.

Les noms de devises sont en anglais, fran&#231;ais et espagnol.
[en] In its current state, this plugin provides:
-* a <code>#DEVISES</code> tag that gives an array containing all three-letter codes for existing currencies (including Bitcoin).
-* currency names under 3 forms, through language files:
-** the currency name (e.g. <code><:devise:USD:></code> returns "US Dollar")
-** the name to use for singular quantities (e.g. <code><:devise:s_USD:></code> returns "US dollar")
-** the name to use for plural quantities (e.g. <code><:devise:p_USD:></code> returns "US dollars")
-* a "devise" (currency) field for authors, accessible through the <code>#DEVISE</code> tag, allowing authors to indicate their
   preferred currency. The value is the three-letter code.
-* 3 models inside an author context: <code>auteur_nom_devise</code> (currency name), <code>auteur_devise_singulier</code> (singular
   form), <code>auteur_devise_pluriel</code> (plural form).
-* a form input helper (saisie) called <code>devise</code>.

It would be useful to include a real-time conversion feature (e.g. through a webservice), in order to use the current exchange rate.

The currency names are in English, French and Spanish.
[es] En su estado actual, este plugin proporciona:
-* una baliza <code>#DEVISES</code> que devuelve una matriz con todos los c&#243;digos de 3 letras de las divisas existentes (incluyendo Bitcoin).
-* nombres de divisas en 3 formas, a trav&#233;s de archivos de idioma:
-** el nombre de la divisa (p.e. <code><:devise:MXN:></code> devuelve "Peso Mexicano")
-** el nombre para usar con cantidades singulares (p.e. <code><:devise:s_MXN:></code> devuelve "peso mexicano")
-** el nombre para usar con cantidades plurales (p.e. <code><:devise:p_MXN:></code> devuelve "pesos mexicanos")
-* un campo "devise" (divisa) para l@s autores/as, disponible a trav&#233;s de la baliza <code>#DEVISE</code>, que les permite
   indicar sur divisa preferida. El resultado es el c&#243;digo de tres letras.
-* 3 modelos en un contexto de autor/a: <code>auteur_nom_devise</code> (nombre de la divisa), <code>auteur_devise_singulier</code>
   (singular), <code>auteur_devise_pluriel</code> (plural).
-* un modulo de entrada ("saisie") llamado <code>devise</code>, para facilitar la creaci&#243;n de formularios.

Ser&#237;a &#250;til incluir tambi&#233;n una posibilidad de conversi&#243;n en tiempo real (p.e. a trav&#233;s de un
servicio web), para tomar en cuenta las variaciones de tipo de cambio.

Los nombres de divisas est&#225;n en Ingl&#233;s, Franc&#233;s y Espa&#241;ol.
	</multi></description>
	<prefix>devise</prefix>
	<options>base/devise_options.php</options>
	<install>base/devise_install.php</install>
	<pipeline>
		<nom>declarer_champs_extras</nom>
		<inclure>base/devise.php</inclure>
	</pipeline>

	<necessite id="SPIP" version="[2.0.0;2.1.99]" />
	<necessite id="cextras" version="[0.8;]" />
	<necessite id="saisies" />
	<categorie>divers</categorie>
</plugin>


</archive>

<archive id="devise_v3.zip" dtd="paquet">
<zip>
	<file>devise_v3.zip</file>
	<size>54304</size>
	<date>1383598822</date>
	<source>_plugins_/devise/trunk</source>
	<last_commit>2013-11-04 21:23:58</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="devise" reference="fr">
	<langue code="en" />
	<langue code="es" />
</traduction>
</traductions>

<paquet
                prefix="devise"
                categorie="divers"
                version="3.0.2"
                etat="dev"
                compatibilite="[3.0.0;3.0.*]"
                logo="img/pig-64.png"
                schema="0.2"
				documentation="http://contrib.spip.net/Plugin-Devise"
>
        <nom>Devise</nom>
        <auteur>davux</auteur>
        <licence>GNU/GPL</licence>
        <necessite nom="cextras" compatibilite="[3.2.0;[" />
        <pipeline nom="declarer_champs_extras" inclure="base/devise.php" />
</paquet>


</archive>

<archive id="dewplayer_1_9.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>dewplayer_1_9.zip</file>
	<size>7625</size>
	<date>1317330024</date>
	<source>_plugins_/dewplayer</source>
	<last_commit>2011-09-29 22:59:05</last_commit>
</zip>

<plugin>
	<nom>Player Flash MP3</nom>
	<slogan>Flashons les mp3 pour &#234;tre &#224; la mode !</slogan>
	<auteur>Cedric, d'apr&#232;s Booz. Mod&#232;le ajout&#233; par Olivier G.</auteur>
	<version>0.2.0</version>
	<etat>stable</etat>
	<description>Ce plugin a pour effet de rajouter le player Flash dewplayer &#224; la fin des articles dont le texte contient des url de fichiers mp3. Un mod&#232;le est &#233;galement fourni et permet d'ins&#233;rer le player dans un article en utilisant le raccourci <code><docXX|dewplayer></code>.</description>
	<lien>http://www.guiderdoni.net/Le-plugin-dewplayer-pour-SPIP-un.html</lien>
	<prefix>dewplayer</prefix>
	<fonctions>dew_player.php</fonctions>
	<pipeline>
		<nom>post_propre</nom>
		<action>post_propre</action>
		<inclure>dew_player.php</inclure>
	</pipeline>
	<necessite id="SPIP" version="[1.9.0;2.1.99]" />
	<categorie>multimedia</categorie>
</plugin>


</archive>

<archive id="diapo_1_9.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>diapo_1_9.zip</file>
	<size>10094</size>
	<date>1409511638</date>
	<source>_plugins_/diapo</source>
	<last_commit>2014-08-31 20:27:29</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="diapo" reference="fr">
	<langue code="de" />
	<langue code="en" />
</traduction>
</traductions>

<plugin>
    <nom>Diapo</nom>
    <slogan>
		 <multi>
			  [fr]Mod&#232;le galerie/diaporama
			  [de]Model f&#252;r Galerie und Diaporama
			  [it]Modulo galleria/diaporama
			  [es]Galer&#237;a/presentaci&#243;n en un simple modelo
		 </multi>
    </slogan>
    <auteur>[bill->stephane@rezo.net]</auteur>
    <version>0.6.0</version>
    <etat>stable</etat>
    <description>
		 <multi>
			  [fr]Plugin ajoutant le mod&#232;le <code><diapoXX></code> permettant d'ins&#233;rer les images de l'article XX sous forme de galerie/diaporama reprenant le fonctionnement de la galerie Walma.
			  [de]Durch dieses Plugin wird die M&oumlglichkeit geschaffen, mit dem SPIP-Tag <code><diapoXX></code> eine Galerie/Diashow einzuf&#252;gen, wobei die Bilder hierf&#252;r dem Artikel XX entstammen.
			  [it]Modulo galleria/diaporama
			  [es]Plugin que agrega el modelo <code><diapoXX></code> que permite insertar las im&#225;genes del art&#237;culo XX en forma de galer&#237;a o presentaci&#243;n de diapositivas que reproduce el funcionamiento de la galer&#237;a Walma.
		 </multi>
    </description>
    <lien>http://contrib.spip.net/Plugin-Diapo</lien>
    <prefix>diapo</prefix>
    <chemin dir='' />
    <options>diapo_options.php</options>
    <fonctions>diapo_fonctions.php</fonctions>
    <pipeline>
        <nom>insert_head</nom>
        <inclure>diapo_pipelines.php</inclure>
    </pipeline>
    <pipeline>
        <nom>header_prive</nom>
        <inclure>diapo_pipelines.php</inclure>
    </pipeline>
	<necessite id="SPIP" version="[1.9.0;2.0.99]" />
	<categorie>multimedia</categorie>
</plugin>


</archive>

<archive id="diapos.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>diapos.zip</file>
	<size>37827</size>
	<date>1409511640</date>
	<source>_plugins_/diapos</source>
	<last_commit>2014-08-31 20:27:29</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="diapos" reference="fr">
</traduction>
</traductions>

<plugin>
	<nom>Diapos</nom>
	<slogan>Le plus simple des projecteurs de diapositives</slogan>
	<auteur>[speciale->http://luis-speciale.net], [xdjuj->xdjuj@apsulis.com]</auteur>
	<version>0.1.0</version>
	<etat>stable</etat>
	<icon>diapos.png</icon>
	<description>Comme son nom l’indique, c’est un (petit) plugin qui rappelle un peu le fonctionnement d’un projecteur de diapositives</description>
	<prefix>diapos</prefix>
   <lien>http://contrib.spip.net/Diapos</lien>
	<pipeline>
  		<nom>insert_head</nom>
  		<inclure>diapos_pipelines.php</inclure>
  	</pipeline>
	<necessite id="SPIP" version="[2.1.0;2.1.99]" />
  	<utilise id="saisies" version="[1.6.1;]" />
	<utilise id="cfg" version="[1.10.4;]" />
	<utilise id="Z" version="[1.2.0;]" />
	<categorie>multimedia</categorie>
</plugin>


</archive>

<archive id="dictionnaires_2.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>dictionnaires_2.zip</file>
	<size>62547</size>
	<date>1427641202</date>
	<source>_plugins_/dictionnaires/branches/v0</source>
	<last_commit>2015-03-29 17:00:01</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="definition" reference="fr">
	<langue code="en" />
	<langue code="eu" />
</traduction>
<traduction module="dictionnaire" reference="fr">
	<langue code="eu" />
</traduction>
</traductions>

<plugin>
	<nom>Dictionnaires</nom>
	<slogan>Cr&#233;er des dictionnaires</slogan>
	<auteur>[Les D&#233;veloppements Durables->http://www.ldd.fr]</auteur>
	<licence>GPL v3</licence>
	<version>0.3.7</version>
	<version_base>0.3.0</version_base>
	<etat>stable</etat>
	<description>Permet la cr&#233;ation de dictionnaires regroupant des d&#233;finitions. Les termes définis sont automatiquement détect&#233;s dans les textes du site et il est alors possible de les ins&#233;rer dans le HTML du texte de mani&#232;re accessible.</description>
	<categorie>divers</categorie>
	<icon>prive/themes/spip/images/dictionnaire-32.png</icon>
	
	<prefix>dictionnaires</prefix>
	
	<install>dictionnaires_administrations.php</install>
	<options>dictionnaires_options.php</options>
	
	<!-- D&#233;claration des objets -->
	<pipeline>
		<nom>autoriser</nom>
		<inclure>dictionnaires_autoriser.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>declarer_tables_principales</nom>
		<inclure>base/dictionnaires_tables.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>declarer_tables_interfaces</nom>
		<inclure>base/dictionnaires_tables.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>declarer_tables_auxiliaires</nom>
		<inclure>base/dictionnaires_tables.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>declarer_url_objets</nom>
		<inclure>dictionnaires_pipelines.php</inclure>
	</pipeline>
	<!-- Fonctionnalit&#233;s dans le SPIP -->
	<pipeline>
		<nom>post_edition</nom>
		<inclure>dictionnaires_pipelines.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>post_propre</nom>
		<inclure>dictionnaires_pipelines.php</inclure>
	</pipeline>
	
	<bouton id='dictionnaires' parent="naviguer">
		<titre>dictionnaire:titre_dictionnaires</titre>
		<icone>prive/themes/spip/images/dictionnaire-16.png</icone>
		<url>dictionnaires</url>
	</bouton>
	<bouton id='dictionnaires_edition' parent="bando_edition">
		<titre>dictionnaire:titre_dictionnaires</titre>
		<icone>images/dictionnaire-16.png</icone>
		<url>dictionnaires</url>
	</bouton>
	<bouton id='dictionnaires_configuration' parent="bando_configuration">
		<titre>dictionnaire:titre_dictionnaires</titre>
		<icone>images/dictionnaire-16.png</icone>
		<url>configurer_dictionnaires</url>
	</bouton>

	<necessite id="SPIP" version="[2.1.12;2.1.99]" />
	<necessite id="spip_bonux" version="[2.2.17;]" />
<!--	<necessite id="queue" version="[0.6.5;]" />-->
	<necessite id="saisies" version="[1.20.0;]" />
	<necessite id="afficher_objets" version="[1.2.1;]" />
</plugin>


</archive>

<archive id="dictionnaires_3.zip" dtd="paquet">
<zip>
	<file>dictionnaires_3.zip</file>
	<size>72991</size>
	<date>1427641202</date>
	<source>_plugins_/dictionnaires/trunk</source>
	<last_commit>2015-03-29 17:00:01</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="definition" gestionnaire="salvatore" url="http://trad.spip.net" source="svn://zone.spip.org/spip-zone/_plugins_/dictionnaires/trunk/lang/" reference="fr">
	<langue code="en" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/definition?lang_cible=en" total="22" traduits="20" relire="0" modifs="0" nouveaux="2" pourcent="90.91">
		<traducteur nom="RealET" lien="http://trad.spip.net/auteur/realet" />
	</langue>
	<langue code="eu" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/definition?lang_cible=eu" total="22" traduits="20" relire="0" modifs="0" nouveaux="2" pourcent="90.91">
	</langue>
	<langue code="fr" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/definition?lang_cible=fr" total="22" traduits="22" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
	</langue>
</traduction>
<traduction module="dictionnaire" gestionnaire="salvatore" url="http://trad.spip.net" source="svn://zone.spip.org/spip-zone/_plugins_/dictionnaires/trunk/lang/" reference="fr">
	<langue code="eu" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/dictionnaire?lang_cible=eu" total="27" traduits="24" relire="0" modifs="0" nouveaux="3" pourcent="88.89">
	</langue>
	<langue code="fr" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/dictionnaire?lang_cible=fr" total="27" traduits="27" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
	</langue>
</traduction>
<traduction module="paquet-dictionnaires" gestionnaire="salvatore" url="http://trad.spip.net" source="svn://zone.spip.org/spip-zone/_plugins_/dictionnaires/trunk/lang/" reference="fr">
	<langue code="fr" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paquet-dictionnaires?lang_cible=fr" total="3" traduits="3" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
	</langue>
</traduction>
</traductions>

<paquet
	prefix="dictionnaires"
	categorie="divers"
	version="1.0.3"
	etat="stable"
	compatibilite="[3.0.0;3.0.*]"
	logo="prive/themes/spip/images/dictionnaire-32.png"
	schema="0.4.1"
	documentation="http://contrib.spip.net/4429"
>

	<nom>Dictionnaires</nom>
	<!-- Créer des dictionnaires -->

	<auteur lien="http://www.ldd.fr">Les D&#233;veloppements Durables</auteur>

	<licence lien="http://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.html">GPL 3</licence>

	<pipeline nom="lister_definitions" action="" />
	<pipeline nom="autoriser" inclure="dictionnaires_autoriser.php" />
	<pipeline nom="declarer_tables_objets_sql" inclure="base/dictionnaires_tables.php" />
	<pipeline nom="declarer_tables_interfaces" inclure="base/dictionnaires_tables.php" />
	<pipeline nom="declarer_tables_auxiliaires" inclure="base/dictionnaires_tables.php" />

	<!-- <pipeline nom="post_edition" inclure="dictionnaires_pipelines.php" /> -->
	<pipeline nom="post_propre" inclure="dictionnaires_pipelines.php" />

	<necessite nom="saisies" compatibilite="[1.20.0;[" />

	<menu nom="dictionnaires" titre="dictionnaire:titre_dictionnaires" parent="bando_edition" icone="images/dictionnaire-16.png" action="dictionnaires" />
	<menu nom="definition_creer" titre="definition:titre_definition_creer" parent="outils_rapides" icone="images/definition-add-16.png" action="definition_edit" parametres="new=oui&amp;id_dictionnaire=@id_dictionnaire@" />
	<menu nom="dictionnaires_configuration" titre="dictionnaire:titre_dictionnaires" parent="bando_configuration" icone="images/dictionnaire-16.png" action="configurer_dictionnaires" />
</paquet>
<multis>
<nom>
<multi>
[fr]Dictionnaires
</multi>
</nom>
<slogan>
<multi>
[fr]Créer des dictionnaires
</multi>
</slogan>
<description>
<multi>
[fr]Permet la création de dictionnaires regroupant des définitions. Les termes définis sont automatiquement détectés dans les textes du site et il est alors possible de les insérer dans le HTML du texte de manière accessible.
</multi>
</description>
</multis>

</archive>

<archive id="didaspip.zip" dtd="paquet">
<zip>
	<file>didaspip.zip</file>
	<size>188708</size>
	<date>1410772544</date>
	<source>_plugins_/didaspip</source>
	<last_commit>2014-09-15 11:12:25</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="dida" reference="fr">
</traduction>
</traductions>

<paquet
  prefix="dida"
  categorie="divers"
  version="3.4.0"
  etat="test"
  compatibilite="[2.0.9;3.0.*]"
  logo="img_pack/dida_ico.png"
  documentation="http://contrib.spip.net/Didaspip"
>
  <nom>Didaspip</nom>
  <auteur>Initialement d&eacute;velopp&eacute; par Mo&#239;se Maindron. Mis &#224; jour pour SPIP 2.1 et SPIP 3 par Olivier Gautier.</auteur>
  <licence lien="http://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.html">GNU/GPL</licence>
  <menu nom="dida_configurer" titre="dida:icone" parent="menu_edition" icone="images/dida_ico_16.png" />
  <menu nom="configurer_dida" titre="dida:configurer" parent="menu_configuration" icone="images/dida_ico_16.png" />
  <pipeline nom="post_typo" inclure="didafonctions.php" />
  <pipeline nom="autoriser" inclure="dida_autoriser.php" />
</paquet>
<multis>
<slogan>
<multi>
[fr]Int&#233;grer un projet Didapages dans SPIP
</multi>
</slogan>
<description>
<multi>
[fr]Ce plugin sert &agrave; int&eacute;grer facilement un projet didapages dans un article spip.
	
Ce que permet le plugin Didaspip : 
-* importer et supprimer des projets r&eacute;alis&eacute;s avec didapages 1
-* afficher les projets dans les articles

Dans l'interface de gestion le menu &eacute;dition vous permettra d'acc&eacute;der &agrave; la gestion des projets didapages qui auront pr&eacute;alablement &eacute;t&eacute; compress&eacute; au format zip.
L'installation des projets se fait dans le r&eacute;pertoire IMG/didapages/monprojet du site.

Pour cr&eacute;er le lien vers un projet didapages dans votre article, il suffit de mettre ensuite le code suivant : {{didapages}}{{@monprojet}}{{@}}.
_ {Le plugin ["thickbox"->http://contrib.spip.net/Plugin-Thickbox] n'est pas obligatoire mais peut &ecirc;tre utilis&eacute; selon l'affichage choisi.}
{{Passage &agrave; revoir car il faut trouver un successeur &agrave; Thickbox sous SPIP 3}}
</multi>
</description>
</multis>

</archive>

<archive id="diogene_v1.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>diogene_v1.zip</file>
	<size>60814</size>
	<date>1395403210</date>
	<source>_plugins_/diogene/diogene/branches/v1</source>
	<last_commit>2014-03-21 12:40:13</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="diogene" reference="fr">
	<langue code="en" />
</traduction>
</traductions>

<plugin>
	<nom>Diogene</nom>
	<auteur>[kent1->http://www.kent1.info]</auteur>
	<slogan>
		<multi>
			[fr]Cr&#233;ation de templates de formulaires pour les objets
			[en]Forms templates creation for the objects
		</multi>
	</slogan>
	<licence>&#64; 2010-2011 GNU/GPL v3</licence>
	<version>0.4.15</version>
	<version_base>0.3.2</version_base>
	<etat>stable</etat>
	<description>
		<multi>
			[fr]Le plugin Diog&#232;ne permet de cr&#233;er des masques de formulaires sp&#233;cifiques par secteur sur les trois objets sp&#233;cifiques que sont :
-* les articles;
-* les rubriques;
-* les sites

Il permet ainsi de d&#233;finir en fonction d’un secteur particulier, un masque de formulaire par objet, ajoutant ou enlevant ainsi des champs afin de rendre le formulaire d’&#233;dition conforme à ce que l’on souhaite r&#233;ellement publier dans ces secteurs mais &#233;galement rassemblant au sein d’un m&#234;me formulaire d’&#233;dition l’ensemble des informations permettant de publier rapidement.
			[en]The plugin Diogene permits to create sector-specific forms masks for the three specific object types:
-* articles;
-* sections;
-* websites;

It allows to define for a particular sector a form mask per object, adding or removing fields to customize the edit form to conform to what we really want to publish in these areas but also bringing within the same edit form all the information to publish quickly.
		</multi>
	</description>
	<lien>http://www.mediaspip.net/spip.php?article50</lien>
	<prefix>diogene</prefix>
	<pipeline>
		<nom>declarer_tables_interfaces</nom>
		<inclure>base/diogene.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>declarer_tables_principales</nom>
		<inclure>base/diogene.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>declarer_tables_auxiliaires</nom>
		<inclure>base/diogene.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>editer_contenu_objet</nom>
		<inclure>diogene_pipelines.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>formulaire_charger</nom>
		<inclure>diogene_pipelines.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>formulaire_verifier</nom>
		<inclure>diogene_pipelines.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>formulaire_traiter</nom>
		<inclure>diogene_pipelines.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>diogene_champs_sup</nom>
		<inclure>diogene_pipelines.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>diogene_avant_formulaire</nom>
		<inclure>diogene_pipelines.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>diogene_ajouter_saisies</nom>
		<inclure>diogene_pipelines.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>diogene_verifier</nom>
		<inclure>diogene_pipelines.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>diogene_traiter</nom>
		<inclure>diogene_pipelines.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>pre_insertion</nom>
		<inclure>diogene_pipelines.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>pre_edition</nom>
		<inclure>diogene_pipelines.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>post_edition</nom>
		<inclure>diogene_pipelines.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>autoriser</nom>
		<inclure>diogene_autoriser.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>accueil_gadgets</nom>
		<inclure>diogene_pipelines.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>ajouter_boutons</nom>
		<inclure>diogene_pipelines.php</inclure>
	</pipeline>
	<bouton id='diogenes' parent="configuration">
		<titre>diogene:bouton_editer_diogene</titre>
		<icone>images/diogene-24.png</icone>
	</bouton>
	<bouton id='diogenes_bando' parent="bando_configuration">
		<titre>diogene:bouton_editer_diogene</titre>
		<icone>images/diogene-16.png</icone>
		<url>diogenes</url>
	</bouton>
	<icon>images/diogene-128.png</icon>
	<install>base/diogene_installer.php</install>
	<options>diogene_options.php</options>
	<fonctions>diogene_fonctions.php</fonctions>
	<necessite id='SPIP' version='[2.1.1;2.1.99]' />
	<necessite id='saisies' version='[1.1;]' />
	<necessite id='spip_bonux' version='[1.9.1;]' />
	<necessite id='images' />
	<utilise id='menus' />
	<utilise id='polyhier' />
	<utilise id='medias' />
	<utilise id='cextras' />
	<utilise id='iextras' />
	<utilise id='pages' />
	<utilise id='Z' />
	<categorie>edition</categorie>
</plugin>


</archive>

<archive id="diogene_v1_4.zip" dtd="paquet">
<zip>
	<file>diogene_v1_4.zip</file>
	<size>69671</size>
	<date>1407056412</date>
	<source>_plugins_/diogene/diogene/branches/v1.4</source>
	<last_commit>2014-08-03 10:48:14</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="diogene" reference="fr">
	<langue code="en" />
</traduction>
</traductions>

<paquet
	prefix="diogene"
	categorie="edition"
	version="1.4.1"
	etat="stable"
	compatibilite="[3.0.0;3.0.*]"
	logo="images/diogene-128.png"
	schema="0.3.6"
	documentation="http://www.mediaspip.net/spip.php?article50"
>	

	<nom>Diogene</nom>
	<!-- Cr&#233;ation de templates de formulaires pour les objets -->

	<auteur>b_b</auteur>
	<auteur mail="kent1@arscenic.info" lien="http://www.kent1.info">kent1</auteur>

	<copyright>2010-2012</copyright>

	<licence lien="http://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.html">GPL 3</licence>
	
	<pipeline nom="diogene_champs_texte" />
	<pipeline nom="diogene_charger" />
	<pipeline nom="diogene_champs_pre_edition" />
	<pipeline nom="diogene_avant_formulaire" inclure="diogene_pipelines.php" />
	<pipeline nom="diogene_objets" inclure="diogene_pipelines.php" />
	<pipeline nom="diogene_ajouter_saisies" inclure="diogene_pipelines.php" />
	<pipeline nom="diogene_verifier" inclure="diogene_pipelines.php" />
	<pipeline nom="diogene_traiter" inclure="diogene_pipelines.php" />
	
	<pipeline nom="declarer_tables_interfaces" inclure="base/diogene.php" />
	<pipeline nom="declarer_tables_objets_sql" inclure="base/diogene.php" />
	<pipeline nom="declarer_tables_auxiliaires" inclure="base/diogene.php" />
	<pipeline nom="editer_contenu_objet" inclure="diogene_pipelines.php" />
	<pipeline nom="formulaire_charger" inclure="diogene_pipelines.php" />
	<pipeline nom="formulaire_verifier" inclure="diogene_pipelines.php" />
	<pipeline nom="formulaire_traiter" inclure="diogene_pipelines.php" />
	<pipeline nom="pre_insertion" inclure="diogene_pipelines.php" />
	<pipeline nom="pre_edition" inclure="diogene_pipelines.php" />
	<pipeline nom="post_edition" inclure="diogene_pipelines.php" />
	<pipeline nom="autoriser" inclure="diogene_autoriser.php" />
	<pipeline nom="ajouter_menus" inclure="diogene_pipelines.php" />

	<necessite nom="saisies" compatibilite="[1.14.0;[" />
	<necessite nom="images" />
	<necessite nom="mediabox" />

	<utilise nom="menus" />
	<utilise nom="polyhier" />
	<utilise nom="medias" />
	<utilise nom="cextras" />
	<utilise nom="iextras" />
	<utilise nom="pages" />
	<utilise nom="Z" />

	<menu nom="diogenes" titre="diogene:bouton_editer_diogene" parent="menu_edition" icone="images/diogene-16.png" action="diogenes" />
</paquet>
<multis>
<slogan>
<multi>
[en]Forms templates creation for the objects
[fr]Création de templates de formulaires pour les objets
</multi>
</slogan>
<description>
<multi>
[en]The plugin Diogene permits to create sector-specific forms masks for the three specific object types:
-* articles;
-* sections;
-* websites;

It allows to define for a particular sector a form mask per object, adding or removing fields to customize the edit form to conform to what we really want to publish in these areas but also bringing within the same edit form all the information to publish quickly.
[fr]Le plugin Diogène permet de créer des masques de formulaires spécifiques par secteur sur les trois objets spécifiques que sont :
-* les articles;
-* les rubriques;
-* les sites

Il permet ainsi de définir en fonction d’un secteur particulier, un masque de formulaire par objet, ajoutant ou enlevant ainsi des champs afin de rendre le formulaire d’édition conforme à ce que l’on souhaite réellement publier dans ces secteurs mais également rassemblant au sein d’un même formulaire d’édition l’ensemble des informations permettant de publier rapidement.
</multi>
</description>
</multis>

</archive>

<archive id="diogene.zip" dtd="paquet">
<zip>
	<file>diogene.zip</file>
	<size>84857</size>
	<date>1431144004</date>
	<source>_plugins_/diogene/diogene/trunk</source>
	<last_commit>2015-05-09 06:00:04</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="diogene" gestionnaire="salvatore" url="http://trad.spip.net" source="svn://zone.spip.org/spip-zone/_plugins_/diogene/diogene/trunk/lang/" reference="fr">
	<langue code="en" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/diogene?lang_cible=en" total="143" traduits="140" relire="0" modifs="1" nouveaux="2" pourcent="97.90">
		<traducteur nom="Benitron" lien="http://trad.spip.net/auteur/benitron" />
		<traducteur nom="Hanjo" lien="http://trad.spip.net/auteur/hanjo" />
		<traducteur nom="jack31" lien="http://trad.spip.net/auteur/jack31" />
		<traducteur nom="kent1" lien="http://trad.spip.net/auteur/kent1" />
	</langue>
	<langue code="es" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/diogene?lang_cible=es" total="143" traduits="142" relire="0" modifs="0" nouveaux="1" pourcent="99.30">
		<traducteur nom="Raquel S. Bujaldón" lien="http://trad.spip.net/auteur/raquel-s-bujaldon" />
		<traducteur nom="severo" lien="http://trad.spip.net/auteur/severo" />
	</langue>
	<langue code="fr" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/diogene?lang_cible=fr" total="143" traduits="143" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
	</langue>
</traduction>
<traduction module="paquet-diogene" gestionnaire="salvatore" url="http://trad.spip.net" source="svn://zone.spip.org/spip-zone/_plugins_/diogene/diogene/trunk/lang/" reference="fr">
	<langue code="en" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paquet-diogene?lang_cible=en" total="2" traduits="2" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
	</langue>
	<langue code="es" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paquet-diogene?lang_cible=es" total="2" traduits="2" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="Raquel S. Bujaldón" lien="http://trad.spip.net/auteur/raquel-s-bujaldon" />
	</langue>
	<langue code="fr" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paquet-diogene?lang_cible=fr" total="2" traduits="2" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
	</langue>
</traduction>
</traductions>

<paquet
	prefix="diogene"
	categorie="edition"
	version="1.7.8"
	etat="stable"
	compatibilite="[3.0.0;3.0.*]"
	logo="images/diogene-128.png"
	schema="0.3.7"
	documentation="http://www.mediaspip.net/spip.php?article50"
>	

	<nom>Diogene</nom>
	<!-- Cr&#233;ation de templates de formulaires pour les objets -->

	<auteur>b_b</auteur>
	<auteur mail="kent1@arscenic.info" lien="http://www.kent1.info">kent1</auteur>

	<copyright>2010-2015</copyright>
	<licence lien="http://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.html">GPL 3</licence>
	
	<pipeline nom="diogene_charger" action="" />
	<pipeline nom="diogene_champs_pre_edition" action="" />
	<pipeline nom="diogene_champs_texte" action="" />
	<pipeline nom="diogene_avant_formulaire" inclure="diogene_pipelines.php" />
	<pipeline nom="diogene_objets" inclure="diogene_pipelines.php" />
	<pipeline nom="diogene_ajouter_saisies" inclure="diogene_pipelines.php" />
	<pipeline nom="diogene_verifier" inclure="diogene_pipelines.php" />
	<pipeline nom="diogene_traiter" inclure="diogene_pipelines.php" />
	
	<pipeline nom="insert_head_css" inclure="diogene_pipelines.php" />
	<pipeline nom="declarer_tables_interfaces" inclure="base/diogene.php" />
	<pipeline nom="declarer_tables_objets_sql" inclure="base/diogene.php" />
	<pipeline nom="declarer_tables_auxiliaires" inclure="base/diogene.php" />
	<pipeline nom="editer_contenu_objet" inclure="diogene_pipelines.php" />
	<pipeline nom="formulaire_charger" inclure="diogene_pipelines.php" />
	<pipeline nom="formulaire_verifier" inclure="diogene_pipelines.php" />
	<pipeline nom="formulaire_traiter" inclure="diogene_pipelines.php" />
	<pipeline nom="pre_insertion" inclure="diogene_pipelines.php" />
	<pipeline nom="pre_edition" inclure="diogene_pipelines.php" />
	<pipeline nom="post_edition" inclure="diogene_pipelines.php" />
	<pipeline nom="autoriser" inclure="diogene_autoriser.php" />
	<pipeline nom="ajouter_menus" inclure="diogene_pipelines.php" />
	<pipeline nom="jqueryui_plugins" inclure="diogene_pipelines.php" />

	<necessite nom="saisies" compatibilite="[1.14.0;[" />
	<necessite nom="images" />
	<necessite nom="mediabox" />
	<!-- Pour le fichier inc/date_gestion.php -->
	<necessite nom="organiseur" />

	<utilise nom="menus" />
	<utilise nom="polyhier" />
	<utilise nom="medias" />
	<utilise nom="cextras" />
	<utilise nom="iextras" />
	<utilise nom="pages" />
	<utilise nom="Z" />

	<menu nom="diogenes" titre="diogene:bouton_editer_diogene" parent="menu_edition" icone="images/diogene-16.png" action="diogenes" />
</paquet>
<multis>
<slogan>
<multi>
[en]Forms templates creation for the objects
[es]Creación de plantillas de formularios para los objetos
[fr]Création de templates de formulaires pour les objets
</multi>
</slogan>
<description>
<multi>
[en]The plugin Diogene permits to create sector-specific forms masks for the three specific object types:
-* articles;
-* sections;
-* websites;

It allows to define for a particular sector a form mask per object, adding or removing fields to customize the edit form to conform to what we really want to publish in these areas but also bringing within the same edit form all the information to publish quickly.
[es]El plugin Diógenes permite crear plantillas de formularios específicos por sectores en tres objetos concretos que son:
-* artículos;
-* secciones;
-* sitios

Permite así definir, en base a un sector particular, una plantilla de formulario por objeto añadiendo o quitando de este modo campos para adecuar el formulario de edición a aquello que se desea realmente publicar en estos sectores, pero también recogiendo en un mismo formulario de edición toda la información necesaria para publicar rápidamente.
[fr]Le plugin Diogène permet de créer des masques de formulaires spécifiques par secteur sur les trois objets spécifiques que sont :
-* les articles ;
-* les rubriques ;
-* les sites

Il permet ainsi de définir en fonction d’un secteur particulier, un masque de formulaire par objet, ajoutant ou enlevant ainsi des champs afin de rendre le formulaire d’édition conforme à ce que l’on souhaite réellement publier dans ces secteurs mais également rassemblant au sein d’un même formulaire d’édition l’ensemble des informations permettant de publier rapidement.
</multi>
</description>
</multis>

</archive>

<archive id="diogene_geo_1.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>diogene_geo_1.zip</file>
	<size>11761</size>
	<date>1384012934</date>
	<source>_plugins_/diogene/diogene_complements/diogene_geo/branches/v1</source>
	<last_commit>2013-11-09 16:38:13</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="diogene_geo" reference="fr">
	<langue code="en" />
</traduction>
</traductions>

<plugin>
	<nom>
		<multi>
			[fr]Diogene - G&#233;o
			[en]Diogene - Geo
		</multi>
	</nom>
	<auteur>
	[kent1->http://www.kent1.info]
	</auteur>
	<licence>© 2010-2011 GNU/GPL v3</licence>
	<version>
	0.3.1
	</version>
	<etat>
	dev
	</etat>
	<description>
		<multi>
			[fr]Compl&#233;ment g&#233;graphique pour "Diogene"
			[en]Geolocation add-on for "Diogene".
		</multi>
	</description>
	<lien>http://www.mediaspip.net/documentation/les-plugins-utilises-par-mediaspip/diogene-managing-editorial-forms/diogene-additional-plugins/article/diogene-geo</lien>
	<prefix>
	diogene_geo
	</prefix>
	<icon>images/diogene-128.png</icon>
	<pipeline>
		<nom>diogene_texte_cfg_form</nom>
		<inclure>diogene_geo_pipelines.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>diogene_ajouter_saisies</nom>
		<inclure>diogene_geo_pipelines.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>diogene_traiter</nom>
		<inclure>diogene_geo_pipelines.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>diogene_verifier</nom>
		<inclure>diogene_geo_pipelines.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>diogene_charger</nom>
		<inclure>diogene_geo_pipelines.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>diogene_champs_sup</nom>
		<inclure>diogene_geo_pipelines.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>diogene_champs_texte</nom>
		<inclure>diogene_geo_pipelines.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>diogene_champs_pre_edition</nom>
		<inclure>diogene_geo_pipelines.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>em_post_upload_medias</nom>
		<inclure>diogene_geo_pipelines.php</inclure>
	</pipeline>
	<necessite id='SPIP' version='[2.1.2;2.1.99]' />
	<necessite id='diogene' version='[0.1;]' />
	<necessite id='gis' version='[2.0;]' />
	<necessite id='cfg' version='[1.0.6;]' />
	<utilise id='emballe_medias' />
	<categorie>edition</categorie>
</plugin>


</archive>

<archive id="diogene_geo.zip" dtd="paquet">
<zip>
	<file>diogene_geo.zip</file>
	<size>16954</size>
	<date>1427774404</date>
	<source>_plugins_/diogene/diogene_complements/diogene_geo/trunk</source>
	<last_commit>2015-03-31 06:00:04</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="diogene_geo" gestionnaire="salvatore" url="http://trad.spip.net" source="svn://zone.spip.org/spip-zone/_plugins_/diogene/diogene_complements/diogene_geo/trunk/lang/" reference="fr">
	<langue code="en" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/diogene_geo?lang_cible=en" total="19" traduits="19" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="Hanjo" lien="http://trad.spip.net/auteur/hanjo" />
		<traducteur nom="kent1" lien="http://trad.spip.net/auteur/kent1" />
	</langue>
	<langue code="es" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/diogene_geo?lang_cible=es" total="19" traduits="19" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="Raquel S. Bujaldón" lien="http://trad.spip.net/auteur/raquel-s-bujaldon" />
		<traducteur nom="severo" lien="http://trad.spip.net/auteur/severo" />
	</langue>
	<langue code="fr" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/diogene_geo?lang_cible=fr" total="19" traduits="19" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
	</langue>
	<langue code="oc_ni_mis" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/diogene_geo?lang_cible=oc_ni_mis" total="19" traduits="12" relire="0" modifs="0" nouveaux="7" pourcent="63.16">
		<traducteur nom="sylvain" lien="http://trad.spip.net/auteur/sylvain" />
	</langue>
</traduction>
<traduction module="paquet-diogene_geo" gestionnaire="salvatore" url="http://trad.spip.net" source="svn://zone.spip.org/spip-zone/_plugins_/diogene/diogene_complements/diogene_geo/trunk/lang/" reference="fr">
	<langue code="en" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paquet-diogene_geo?lang_cible=en" total="3" traduits="3" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="Gilles" lien="http://trad.spip.net/auteur/gilles" />
	</langue>
	<langue code="es" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paquet-diogene_geo?lang_cible=es" total="3" traduits="3" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="Raquel S. Bujaldón" lien="http://trad.spip.net/auteur/raquel-s-bujaldon" />
	</langue>
	<langue code="fr" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paquet-diogene_geo?lang_cible=fr" total="3" traduits="3" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
	</langue>
</traduction>
</traductions>

<paquet
	prefix="diogene_geo"
	categorie="edition"
	version="1.3.2"
	etat="stable"
	compatibilite="[3.0.0;3.0.*]"
	logo="images/diogene-128.png"
	documentation="http://www.mediaspip.net/documentation/les-plugins-utilises-par-mediaspip/diogene-managing-editorial-forms/diogene-additional-plugins/article/diogene-geo"
>

	<nom>Diogene - G&#233;o</nom>

	<auteur>b_b</auteur>
	<auteur lien="http://www.kent1.info" mail="kent1@arscenic.info">kent1</auteur>

	<copyright>2010-2014</copyright>

	<licence lien="http://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.html">GPL 3</licence>

	<pipeline nom="diogene_texte_cfg_form" inclure="diogene_geo_pipelines.php" />
	<pipeline nom="diogene_ajouter_saisies" inclure="diogene_geo_pipelines.php" />
	<pipeline nom="diogene_traiter" inclure="diogene_geo_pipelines.php" />
	<pipeline nom="diogene_verifier" inclure="diogene_geo_pipelines.php" />
	<pipeline nom="diogene_charger" inclure="diogene_geo_pipelines.php" />
	<pipeline nom="diogene_objets" inclure="diogene_geo_pipelines.php" />
	<pipeline nom="diogene_champs_texte" inclure="diogene_geo_pipelines.php" />
	<pipeline nom="diogene_champs_pre_edition" inclure="diogene_geo_pipelines.php" />
	<pipeline nom="em_post_upload_medias" inclure="diogene_geo_pipelines.php" />

	<necessite nom="diogene" compatibilite="[1.0.0;[" />
	<necessite nom="gis" compatibilite="[4.0.2;[" />

</paquet>
<multis>
<nom>
<multi>
[en]Diogene - Geo
[es]Diógenes - Geo
[fr]Diogène - Géo
</multi>
</nom>
<slogan>
<multi>
[en]Geolocation add-on for "Diogene"
[es]Complemento geográfico para "Diógenes"
[fr]Complément géographique pour "Diogène"
</multi>
</slogan>
<description>
<multi>
[en]Enable to select a geographic position of an object from its edit form if this option is enabled in the mask form of "Diogene"
[es]Añade la posibilidad de seleccionar una posición geográfica de un objeto desde su formulario de edición si esta opción está activada en la plantilla de formulario de Diógenes
[fr]Ajoute la possibilité de sélectionner une position géographique d’un objet depuis son formulaire d’édition si cette option est activée dans le masque de formulaire de Diogène
</multi>
</description>
</multis>

</archive>

<archive id="diogene_gerer_auteurs_1.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>diogene_gerer_auteurs_1.zip</file>
	<size>9037</size>
	<date>1384012898</date>
	<source>_plugins_/diogene/diogene_complements/diogene_gerer_auteurs/branches/v1</source>
	<last_commit>2013-11-09 16:29:48</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="diogene_gerer_auteurs" reference="fr">
	<langue code="en" />
</traduction>
</traductions>

<plugin>
	<nom>
		<multi>
			[fr]Diogene - Auteurs
			[en]Diogene - Authors
		</multi>
	</nom>
	<auteur>[kent1->http://www.kent1.info]</auteur>
	<version>0.2.1</version>
	<etat>stable</etat>
	<icon>images/diogene-128.png</icon>
	<licence>&#64; 2010-2011 GNU/GPL v3</licence>
	<prefix>diogene_gerer_auteurs</prefix>
	<description>
		<multi>
			[fr]Compl&#233;ment "auteurs" pour "Diogene". Permet de rajouter un champs dans Diogene pour rajouter des auteurs.
			[en]"Authors" add-on for "Diogene". Adds a field to add in authors in Diogene.
		</multi>
	</description>
	<pipeline>
		<nom>diogene_ajouter_saisies</nom>
		<inclure>diogene_gerer_auteurs_pipelines.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>diogene_traiter</nom>
		<inclure>diogene_gerer_auteurs_pipelines.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>diogene_avant_formulaire</nom>
		<inclure>diogene_gerer_auteurs_pipelines.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>diogene_champs_sup</nom>
		<inclure>diogene_gerer_auteurs_pipelines.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>insert_head</nom>
		<inclure>diogene_gerer_auteurs_pipelines.php</inclure>
	</pipeline>
	<necessite id='SPIP' version='[2.1.2;2.1.99]' />
	<necessite id='diogene' version='[0.4.2;]' />
	<necessite id="SelecteurGenerique" version="[0.7;]" />
	<necessite id='saisies' version='[1.1;]' />
	<necessite id='spip_bonux' version='[1.8;]' />
	<necessite id='cfg' version='[1.0.6;]' />
	<categorie>edition</categorie>
</plugin>


</archive>

<archive id="diogene_gerer_auteurs_1_4.zip" dtd="paquet">
<zip>
	<file>diogene_gerer_auteurs_1_4.zip</file>
	<size>14262</size>
	<date>1407057304</date>
	<source>_plugins_/diogene/diogene_complements/diogene_gerer_auteurs/branches/v1.4</source>
	<last_commit>2014-08-03 11:09:39</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="diogene_gerer_auteurs" gestionnaire="salvatore" url="http://trad.spip.net" source="svn://zone.spip.org/spip-zone/_plugins_/diogene/diogene_complements/diogene_gerer_auteurs/trunk/lang/" reference="fr">
	<langue code="en" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/diogene_gerer_auteurs?lang_cible=en" total="8" traduits="8" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
	</langue>
	<langue code="es" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/diogene_gerer_auteurs?lang_cible=es" total="8" traduits="8" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="Raquel S. Bujaldón" lien="http://trad.spip.net/auteur/raquel-s-bujaldon" />
	</langue>
	<langue code="fr" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/diogene_gerer_auteurs?lang_cible=fr" total="8" traduits="8" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
	</langue>
</traduction>
<traduction module="paquet-diogene_gerer_auteurs" gestionnaire="salvatore" url="http://trad.spip.net" source="svn://zone.spip.org/spip-zone/_plugins_/diogene/diogene_complements/diogene_gerer_auteurs/trunk/lang/" reference="fr">
	<langue code="en" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paquet-diogene_gerer_auteurs?lang_cible=en" total="3" traduits="3" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="kent1" lien="http://trad.spip.net/auteur/kent1" />
	</langue>
	<langue code="es" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paquet-diogene_gerer_auteurs?lang_cible=es" total="3" traduits="3" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="Raquel S. Bujaldón" lien="http://trad.spip.net/auteur/raquel-s-bujaldon" />
	</langue>
	<langue code="fr" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paquet-diogene_gerer_auteurs?lang_cible=fr" total="3" traduits="3" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
	</langue>
</traduction>
</traductions>

<paquet
	prefix="diogene_gerer_auteurs"
	categorie="edition"
	version="1.4.0"
	etat="stable"
	compatibilite="[3.0.0;3.0.*]"
	logo="images/diogene-128.png"
>	

	<nom>Diogene - Auteurs</nom>

	<auteur lien="http://www.kent1.info" mail="kent1@arscenic.info">kent1</auteur>

	<copyright>2010-2014</copyright>

	<licence lien="http://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.html">GPL 3</licence>

	<pipeline nom="diogene_ajouter_saisies" inclure="diogene_gerer_auteurs_pipelines.php" />
	<pipeline nom="diogene_traiter" inclure="diogene_gerer_auteurs_pipelines.php" />
	<pipeline nom="diogene_avant_formulaire" inclure="diogene_gerer_auteurs_pipelines.php" />
	<pipeline nom="diogene_objets" inclure="diogene_gerer_auteurs_pipelines.php" />
	<pipeline nom="insert_head" inclure="diogene_gerer_auteurs_pipelines.php" />

	<necessite nom="diogene" compatibilite="[1.0.0;[" />
	<necessite nom="SelecteurGenerique" compatibilite="[0.8.2;[" />
	<necessite nom="saisies" compatibilite="[1.14.0;[" />
</paquet>
<multis>
<nom>
<multi>
[en]Diogene - Authors
[es]Diógenes - Autores
[fr]Diogene - Auteurs
</multi>
</nom>
<slogan>
<multi>
[en]"Authors" add-on for "Diogene"
[es]Complemento "autores" para "Diógenes"
[fr]Complément "auteurs" pour "Diogene"
</multi>
</slogan>
<description>
<multi>
[en]Allow to add via Diogene on a edit form of an object a field to link authors.
[es]Permite añadir a través de Diógenes un campo para asociar un autor a un formulario de edición de objeto. 
[fr]Permet d'ajouter via Diogene un champ afin d’associer un auteur sur un formulaire d’édition d’objet.
</multi>
</description>
</multis>

</archive>

<archive id="diogene_gerer_auteurs.zip" dtd="paquet">
<zip>
	<file>diogene_gerer_auteurs.zip</file>
	<size>10961</size>
	<date>1424603708</date>
	<source>_plugins_/diogene/diogene_complements/diogene_gerer_auteurs/trunk</source>
	<last_commit>2015-02-22 12:15:07</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="diogene_gerer_auteurs" gestionnaire="salvatore" url="http://trad.spip.net" source="svn://zone.spip.org/spip-zone/_plugins_/diogene/diogene_complements/diogene_gerer_auteurs/trunk/lang/" reference="fr">
	<langue code="en" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/diogene_gerer_auteurs?lang_cible=en" total="6" traduits="6" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="Gilles" lien="http://trad.spip.net/auteur/gilles" />
	</langue>
	<langue code="es" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/diogene_gerer_auteurs?lang_cible=es" total="6" traduits="6" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="Raquel S. Bujaldón" lien="http://trad.spip.net/auteur/raquel-s-bujaldon" />
		<traducteur nom="severo" lien="http://trad.spip.net/auteur/severo" />
	</langue>
	<langue code="fr" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/diogene_gerer_auteurs?lang_cible=fr" total="6" traduits="6" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
	</langue>
</traduction>
<traduction module="paquet-diogene_gerer_auteurs" gestionnaire="salvatore" url="http://trad.spip.net" source="svn://zone.spip.org/spip-zone/_plugins_/diogene/diogene_complements/diogene_gerer_auteurs/trunk/lang/" reference="fr">
	<langue code="en" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paquet-diogene_gerer_auteurs?lang_cible=en" total="3" traduits="3" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="Gilles" lien="http://trad.spip.net/auteur/gilles" />
		<traducteur nom="kent1" lien="http://trad.spip.net/auteur/kent1" />
	</langue>
	<langue code="es" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paquet-diogene_gerer_auteurs?lang_cible=es" total="3" traduits="3" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="Raquel S. Bujaldón" lien="http://trad.spip.net/auteur/raquel-s-bujaldon" />
		<traducteur nom="severo" lien="http://trad.spip.net/auteur/severo" />
	</langue>
	<langue code="fr" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paquet-diogene_gerer_auteurs?lang_cible=fr" total="3" traduits="3" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
	</langue>
</traduction>
</traductions>

<paquet
	prefix="diogene_gerer_auteurs"
	categorie="edition"
	version="2.0.2"
	etat="stable"
	compatibilite="[3.0.0;3.0.*]"
	logo="images/diogene-128.png"
>	

	<nom>Diogene - Auteurs</nom>

	<auteur lien="http://www.kent1.info" mail="kent1@arscenic.info">kent1</auteur>

	<copyright>2010-2014</copyright>

	<licence lien="http://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.html">GPL 3</licence>

	<pipeline nom="diogene_ajouter_saisies" inclure="diogene_gerer_auteurs_pipelines.php" />
	<pipeline nom="diogene_traiter" inclure="diogene_gerer_auteurs_pipelines.php" />
	<pipeline nom="diogene_objets" inclure="diogene_gerer_auteurs_pipelines.php" />

	<necessite nom="diogene" compatibilite="[1.0.0;[" />
	<necessite nom="saisies" compatibilite="[1.14.0;[" />
	<utilise nom="chosen" />
</paquet>
<multis>
<nom>
<multi>
[en]Diogene - Authors
[es]Diógenes - Autores
[fr]Diogene - Auteurs
</multi>
</nom>
<slogan>
<multi>
[en]"Authors" add-on for "Diogene"
[es]Complemento "autores" para "Diógenes"
[fr]Complément "auteurs" pour "Diogene"
</multi>
</slogan>
<description>
<multi>
[en]Enable to add via Diogenes a field to link or unlink one or more authors on a object editing form.
[es]Permite añadir a través de Diógenes un campo para asociar o disociar uno o varios autores a un formulario de edición de objeto. 
[fr]Permet d’ajouter via Diogene un champ afin d’associer ou dissocier un ou plusieurs auteurs sur un formulaire d’édition d’objet.
</multi>
</description>
</multis>

</archive>

<archive id="diogene_licence_1.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>diogene_licence_1.zip</file>
	<size>6733</size>
	<date>1359720020</date>
	<source>_plugins_/diogene/diogene_complements/diogene_licence/branches/v1</source>
	<last_commit>2013-02-01 13:00:06</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="diogene_licence" reference="fr">
	<langue code="en" />
</traduction>
</traductions>

<plugin>
	<nom>
		<multi>
			[fr]Diogene - Licence
			[en]Diogene - License
		</multi>
	</nom>
	<auteur>b_b</auteur>
	<version>0.1.2</version>
	<etat>stable</etat>
	<icon>images/diogene-128.png</icon>
	<description>
		<multi>
			[fr]Compl&#233;ment "licence" pour "Diogene" (utilise le plugin Licences)
			[en]"License" add-on for "Diogene" (use the Licences plugin)
		</multi>
	</description>
	<prefix>
	diogene_licence
	</prefix>
	<pipeline>
		<nom>diogene_ajouter_saisies</nom>
		<inclure>diogene_licence_pipelines.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>diogene_verifier</nom>
		<inclure>diogene_licence_pipelines.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>diogene_traiter</nom>
		<inclure>diogene_licence_pipelines.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>diogene_champs_sup</nom>
		<inclure>diogene_licence_pipelines.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>diogene_champs_texte</nom>
		<inclure>diogene_licence_pipelines.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>diogene_champs_pre_edition</nom>
		<inclure>diogene_licence_pipelines.php</inclure>
	</pipeline>
	<necessite id='SPIP' version='[2.1.2;2.1.99]' />
	<necessite id='diogene' version='[0.4.2;]' />
	<necessite id='licence' version='[0.1;]' />
	<necessite id='cfg' version='[1.0.6;]' />
	<categorie>edition</categorie>
</plugin>


</archive>

<archive id="diogene_licence.zip" dtd="paquet">
<zip>
	<file>diogene_licence.zip</file>
	<size>10361</size>
	<date>1414209882</date>
	<source>_plugins_/diogene/diogene_complements/diogene_licence/trunk</source>
	<last_commit>2014-10-25 05:45:45</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="diogene_licence" gestionnaire="salvatore" url="http://trad.spip.net" source="svn://zone.spip.org/spip-zone/_plugins_/diogene/diogene_complements/diogene_licence/trunk/lang/" reference="fr">
	<langue code="en" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/diogene_licence?lang_cible=en" total="2" traduits="2" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
	</langue>
	<langue code="es" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/diogene_licence?lang_cible=es" total="2" traduits="2" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="Raquel S. Bujaldón" lien="http://trad.spip.net/auteur/raquel-s-bujaldon" />
	</langue>
	<langue code="fr" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/diogene_licence?lang_cible=fr" total="2" traduits="2" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
	</langue>
</traduction>
<traduction module="paquet-diogene_licence" gestionnaire="salvatore" url="http://trad.spip.net" source="svn://zone.spip.org/spip-zone/_plugins_/diogene/diogene_complements/diogene_licence/trunk/lang/" reference="fr">
	<langue code="en" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paquet-diogene_licence?lang_cible=en" total="3" traduits="3" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="Gilles" lien="http://trad.spip.net/auteur/gilles" />
	</langue>
	<langue code="es" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paquet-diogene_licence?lang_cible=es" total="3" traduits="3" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="Raquel S. Bujaldón" lien="http://trad.spip.net/auteur/raquel-s-bujaldon" />
	</langue>
	<langue code="fr" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paquet-diogene_licence?lang_cible=fr" total="3" traduits="3" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
	</langue>
</traduction>
</traductions>

<paquet
	prefix="diogene_licence"
	categorie="edition"
	version="1.1.1"
	etat="stable"
	compatibilite="[3.0.0;3.0.*]"
	logo="images/diogene-128.png"
>	

	<nom>Diogene - Licence</nom>

	<auteur>b_b</auteur>
	<auteur lien="http://www.kent1.info" mail="kent1@arscenic.info">kent1</auteur>
	<copyright>2010-2014</copyright>

	<pipeline nom="diogene_ajouter_saisies" inclure="diogene_licence_pipelines.php" />
	<pipeline nom="diogene_verifier" inclure="diogene_licence_pipelines.php" />
	<pipeline nom="diogene_traiter" inclure="diogene_licence_pipelines.php" />
	<pipeline nom="diogene_objets" inclure="diogene_licence_pipelines.php" />
	<pipeline nom="diogene_champs_texte" inclure="diogene_licence_pipelines.php" />
	<pipeline nom="diogene_champs_pre_edition" inclure="diogene_licence_pipelines.php" />

	<necessite nom="diogene" compatibilite="[1.0.0;[" />
	<necessite nom="licence" compatibilite="[0.4.0;[" />
</paquet>
<multis>
<nom>
<multi>
[en]Diogene - License
[es]Diógenes - Licencia
[fr]Diogène - Licence
</multi>
</nom>
<slogan>
<multi>
[en]"License" add-on for "Diogene"
[es]Complemento "licencia" para "Diógenes"
[fr]Complément "licence" pour "Diogène"
</multi>
</slogan>
<description>
<multi>
[en]Enable to select the license of an object from its edit form if this option is enabled in the form mask of Diogene
[es]Añade la posibilidad de seleccionar la licencia de un objeto desde su formulario de edición si esta opción está activada en la plantilla de formulario de Diógenes
[fr]Ajoute la possibilité de sélectionner la licence d’un objet depuis son formulaire d’édition si cette option est activée dans le masque de formulaire de Diogène
</multi>
</description>
</multis>

</archive>

<archive id="diogene_mots_1.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>diogene_mots_1.zip</file>
	<size>7416</size>
	<date>1359720022</date>
	<source>_plugins_/diogene/diogene_complements/diogene_mots/branches/v1</source>
	<last_commit>2013-02-01 13:00:06</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="diogene_mots" reference="fr">
	<langue code="en" />
</traduction>
</traductions>

<plugin>
	<nom>
		<multi>
			[fr]Diogene - Mots
			[en]Diogene - Keywords
		</multi>
	</nom>
	<auteur>b_b</auteur>
	<version>0.2.0</version>
	<etat>stable</etat>
	<description>
		<multi>
			[fr]Compl&#233;ment mots-cl&#233;s pour "Diogene"
			[en]Keywords add-on for "Diogene"
		</multi>
	</description>
	<icon>images/diogene-128.png</icon>
	<prefix>diogene_mots</prefix>
	<pipeline>
		<nom>diogene_champs_pre_edition</nom>
		<inclure>diogene_mots_pipelines.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>diogene_ajouter_saisies</nom>
		<inclure>diogene_mots_pipelines.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>diogene_verifier</nom>
		<inclure>diogene_mots_pipelines.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>diogene_traiter</nom>
		<inclure>diogene_mots_pipelines.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>diogene_champs_sup</nom>
		<inclure>diogene_mots_pipelines.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>diogene_champs_texte</nom>
		<inclure>diogene_mots_pipelines.php</inclure>
	</pipeline>
	<necessite id='SPIP' version='[2.1.2;2.1.99]' />
	<necessite id='diogene' version='[0.1;]' />
	<necessite id='cfg' version='[1.0.6;]' />
	<categorie>edition</categorie>
</plugin>


</archive>

<archive id="diogene_mots.zip" dtd="paquet">
<zip>
	<file>diogene_mots.zip</file>
	<size>15221</size>
	<date>1422454502</date>
	<source>_plugins_/diogene/diogene_complements/diogene_mots/trunk</source>
	<last_commit>2015-01-28 15:15:02</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="diogene_mots" gestionnaire="salvatore" url="http://trad.spip.net" source="svn://zone.spip.org/spip-zone/_plugins_/diogene/diogene_complements/diogene_mots/trunk/lang/" reference="fr">
	<langue code="en" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/diogene_mots?lang_cible=en" total="10" traduits="7" relire="0" modifs="1" nouveaux="2" pourcent="70.00">
		<traducteur nom="Hanjo" lien="http://trad.spip.net/auteur/hanjo" />
	</langue>
	<langue code="es" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/diogene_mots?lang_cible=es" total="10" traduits="9" relire="0" modifs="0" nouveaux="1" pourcent="90.00">
		<traducteur nom="Raquel S. Bujaldón" lien="http://trad.spip.net/auteur/raquel-s-bujaldon" />
		<traducteur nom="severo" lien="http://trad.spip.net/auteur/severo" />
	</langue>
	<langue code="fr" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/diogene_mots?lang_cible=fr" total="10" traduits="10" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
	</langue>
</traduction>
<traduction module="paquet-diogene_mots" gestionnaire="salvatore" url="http://trad.spip.net" source="svn://zone.spip.org/spip-zone/_plugins_/diogene/diogene_complements/diogene_mots/trunk/lang/" reference="fr">
	<langue code="en" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paquet-diogene_mots?lang_cible=en" total="3" traduits="3" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
	</langue>
	<langue code="es" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paquet-diogene_mots?lang_cible=es" total="3" traduits="3" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="Raquel S. Bujaldón" lien="http://trad.spip.net/auteur/raquel-s-bujaldon" />
	</langue>
	<langue code="fr" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paquet-diogene_mots?lang_cible=fr" total="3" traduits="3" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
	</langue>
</traduction>
</traductions>

<paquet
	prefix="diogene_mots"
	categorie="edition"
	version="1.5.2"
	etat="stable"
	compatibilite="[3.0.0;3.0.*]"
	logo="images/diogene-128.png"
>	

	<nom>Diogene - Mots</nom>
	<!-- Complément mots-clés pour "Diogene" -->

	<auteur>b_b</auteur>
	<auteur lien="http://www.kent1.info" mail="kent1@arscenic.info">kent1</auteur>
	<auteur>Severo</auteur>

	<copyright>2010-2014</copyright>

	<licence lien="http://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.html">GPL 3</licence>

	<pipeline nom="diogene_champs_pre_edition" inclure="diogene_mots_pipelines.php" />
	<pipeline nom="diogene_ajouter_saisies" inclure="diogene_mots_pipelines.php" />
	<pipeline nom="diogene_verifier" inclure="diogene_mots_pipelines.php" />
	<pipeline nom="diogene_traiter" inclure="diogene_mots_pipelines.php" />
	<pipeline nom="diogene_objets" inclure="diogene_mots_pipelines.php" />
	<pipeline nom="diogene_champs_texte" inclure="diogene_mots_pipelines.php" />
	<pipeline nom="pre_edition" inclure="diogene_mots_pipelines.php" />

	<necessite nom="diogene" compatibilite="[1.0.0;[" />
	<necessite nom="mots" compatibilite="[2.4.6;[" />
	<necessite nom="saisies" compatibilite="[1.26.2;[" />

	<utilise nom="chosen" compatibilite="[1.4.3;[" />
</paquet>
<multis>
<nom>
<multi>
[en]Diogene - Keywords
[es]Diógenes - Palabras
[fr]Diogene - Mots
</multi>
</nom>
<slogan>
<multi>
[en]Keywords add-on for "Diogene"
[es]Complemento palabras clave para "Diógenes"
[fr]Complément mots-clés pour "Diogene"
</multi>
</slogan>
<description>
<multi>
[en]Keywords add-on for "Diogene"
[es]Complemento palabras clave para "Diógenes"
[fr]Complément mots-clés pour "Diogene"
</multi>
</description>
</multis>

</archive>

<archive id="diogene_notation_1.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>diogene_notation_1.zip</file>
	<size>4394</size>
	<date>1359720018</date>
	<source>_plugins_/diogene/diogene_complements/diogene_notation/branches/v1</source>
	<last_commit>2013-02-01 13:00:06</last_commit>
</zip>

<plugin>
	<nom>
		<multi>
			[fr]Diogene - Notations
			[en]Diogene - Ratings
		</multi>
	</nom>
	<auteur>
	[kent1->http://www.kent1.info]
	</auteur>
	<licence>© 2010-2011 GNU/GPL v3</licence>
	<version>
	0.0.1
	</version>
	<etat>
	dev
	</etat>
	<description>
		<multi>
			[fr]Compl&#233;ment notation pour "Diogene"
			[en]Ratings add-on for "Diogene".
		</multi>
	</description>
	<prefix>
	diogene_notation
	</prefix>
	<icon>images/diogene-128.png</icon>
	<pipeline>
		<nom>diogene_ajouter_saisies</nom>
		<inclure>diogene_notation_pipelines.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>diogene_traiter</nom>
		<inclure>diogene_notation_pipelines.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>diogene_verifier</nom>
		<inclure>diogene_notation_pipelines.php</inclure>
	</pipeline>
	
	<pipeline>
		<nom>diogene_champs_sup</nom>
		<inclure>diogene_notation_pipelines.php</inclure>
	</pipeline>
	<necessite id='SPIP' version='[2.1.2;2.1.99]' />
	<necessite id='diogene' version='[0.1;]' />
	<necessite id='notation' version='[0.9.2;]' />
	<necessite id='cfg' version='[1.0.6;]' />
	<utilise id='emballe_medias' />
	<categorie>edition</categorie>
</plugin>


</archive>

<archive id="diogene_notation.zip" dtd="paquet">
<zip>
	<file>diogene_notation.zip</file>
	<size>6704</size>
	<date>1407057318</date>
	<source>_plugins_/diogene/diogene_complements/diogene_notation/trunk</source>
	<last_commit>2014-08-03 11:09:39</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="paquet-diogene_notation" gestionnaire="salvatore" url="http://trad.spip.net" source="svn://zone.spip.org/spip-zone/_plugins_/diogene/diogene_complements/diogene_notation/trunk/lang/" reference="fr">
	<langue code="en" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paquet-diogene_notation?lang_cible=en" total="3" traduits="3" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
	</langue>
	<langue code="es" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paquet-diogene_notation?lang_cible=es" total="3" traduits="3" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="Raquel S. Bujaldón" lien="http://trad.spip.net/auteur/raquel-s-bujaldon" />
	</langue>
	<langue code="fr" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paquet-diogene_notation?lang_cible=fr" total="3" traduits="3" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
	</langue>
</traduction>
</traductions>

<paquet
	prefix="diogene_notation"
	categorie="edition"
	version="1.1.0"
	etat="stable"
	compatibilite="[3.0.0;3.0.*]"
	logo="images/diogene-128.png"
>	

	<nom>Diogene - Notations</nom>
	<!-- Compl&#233;ment notation pour "Diogene" -->

	<auteur>b_b</auteur>
	<auteur lien="http://www.kent1.info" mail="kent1@arscenic.info">kent1</auteur>

	<copyright>2010-2012</copyright>

	<licence lien="http://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.html">GPL 3</licence>

	<pipeline nom="diogene_ajouter_saisies" inclure="diogene_notation_pipelines.php" />
	<pipeline nom="diogene_traiter" inclure="diogene_notation_pipelines.php" />
	<pipeline nom="diogene_verifier" inclure="diogene_notation_pipelines.php" />
	<pipeline nom="diogene_objets" inclure="diogene_notation_pipelines.php" />

	<necessite nom="diogene" compatibilite="[1.0.0;[" />
	<necessite nom="notation" compatibilite="[2.0.0;[" />

	<utilise nom="emballe_medias" />
</paquet>
<multis>
<nom>
<multi>
[en]Diogene - Ratings
[es]Diógenes - Notaciones
[fr]Diogene - Notations
</multi>
</nom>
<slogan>
<multi>
[en]Ratings add-on for "Diogene"
[es]Complemento notación para "Diógenes"
[fr]Complément notation pour "Diogene"
</multi>
</slogan>
<description>
<multi>
[en]Ratings add-on for "Diogene".
[es]Complemento notación para "Diógenes"
[fr]Complément notation pour "Diogene"
</multi>
</description>
</multis>

</archive>

<archive id="diogene_spipicious.zip" dtd="paquet">
<zip>
	<file>diogene_spipicious.zip</file>
	<size>9839</size>
	<date>1422403202</date>
	<source>_plugins_/diogene/diogene_complements/diogene_spipicious/trunk</source>
	<last_commit>2015-01-28 01:00:02</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="diogene_spipicious" gestionnaire="salvatore" url="http://trad.spip.net" source="svn://zone.spip.org/spip-zone/_plugins_/diogene/diogene_complements/diogene_spipicious/trunk/lang/" reference="fr">
	<langue code="en" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/diogene_spipicious?lang_cible=en" total="5" traduits="5" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
	</langue>
	<langue code="es" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/diogene_spipicious?lang_cible=es" total="5" traduits="5" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="Raquel S. Bujaldón" lien="http://trad.spip.net/auteur/raquel-s-bujaldon" />
	</langue>
	<langue code="fr" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/diogene_spipicious?lang_cible=fr" total="5" traduits="5" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
	</langue>
</traduction>
<traduction module="paquet-diogene_spipicious" gestionnaire="salvatore" url="http://trad.spip.net" source="svn://zone.spip.org/spip-zone/_plugins_/diogene/diogene_complements/diogene_spipicious/trunk/lang/" reference="fr">
	<langue code="en" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paquet-diogene_spipicious?lang_cible=en" total="2" traduits="2" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
	</langue>
	<langue code="es" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paquet-diogene_spipicious?lang_cible=es" total="2" traduits="2" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="Raquel S. Bujaldón" lien="http://trad.spip.net/auteur/raquel-s-bujaldon" />
	</langue>
	<langue code="fr" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paquet-diogene_spipicious?lang_cible=fr" total="2" traduits="2" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
	</langue>
</traduction>
</traductions>

<paquet
	prefix="diogene_spipicious"
	categorie="edition"
	version="1.3.2"
	etat="stable"
	compatibilite="[3.0.0;3.0.*]"
	logo="images/diogene-128.png"
>	

	<nom>Diogene - Spip.icio.us</nom>
	<!-- Compl&#233;ment "tags personnels" -->

	<auteur lien="http://www.kent1.info">kent1</auteur>

	<copyright>2010-2012</copyright>

	<licence lien="http://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.html">GPL 3</licence>

	<pipeline nom="diogene_ajouter_saisies" inclure="diogene_spipicious_pipelines.php" />
	<pipeline nom="diogene_traiter" inclure="diogene_spipicious_pipelines.php" />
	<pipeline nom="diogene_objets" inclure="diogene_spipicious_pipelines.php" />

	<necessite nom="diogene" compatibilite="[1.0.0;[" />
	<necessite nom="spipicious" compatibilite="[1.1.3;[" />
</paquet>
<multis>
<slogan>
<multi>
[en]"Personnal tags" add-on
[es]Complemento "etiquetas personales"
[fr]Complément "tags personnels"
</multi>
</slogan>
<description>
<multi>
[en]"Personnal tags" add-on for "Diogene" (use SpipIcious)
[es]Complemento "etiquetas personales" para "Diógenes" (utiliza SpipIcious)
[fr]Complément "tags personnels" pour "Diogene" (utilise SpipIcious)
</multi>
</description>
</multis>

</archive>

<archive id="disqus.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>disqus.zip</file>
	<size>11078</size>
	<date>1384203636</date>
	<source>_plugins_/disqus</source>
	<last_commit>2013-11-11 21:28:40</last_commit>
</zip>

<plugin>
    <nom>Disqus</nom>
    <auteur> 
    [Martín Gait&#225;n->http://nqnwebs.com]
    </auteur>
    <version>0.1.0</version>
    <icon>disqus-logo.png</icon>
    <etat>dev</etat>
    <slogan>
        <multi>
        [fr]La plate-forme de commentaires Disqus adapt&#233;e &#224; SPIP
        [en]Disqus comment platform for SPIP
        [es]Plataforma de comentarios Disqus para SPIP
        </multi>
    </slogan>
    <description>
        <multi>
        [fr]La plate-forme de commentaires Disqus adapt&#233; &#224; SPIP
        [en]Disqus comment platform for SPIP
        [es]Plataforma de comentarios Disqus para SPIP
        </multi>
    </description>
    <lien>http://nqnwebs.com/blog/</lien>
    <prefix>disqus</prefix>
    <categorie>communication</categorie>

    <necessite id="SPIP" version="[2.0.0;2.1.99]" />
    <necessite id="cfg" version="[1.14.1;]" />
    <traduire gestionnaire="salvatore" module="disqus" reference="en" /> 
</plugin>


</archive>

<archive id="decoupenpage.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>decoupenpage.zip</file>
	<size>3897</size>
	<date>1409511620</date>
	<source>_plugins_/decoupenpage</source>
	<last_commit>2014-08-31 21:00:19</last_commit>
</zip>

<plugin>
	<nom>D&#233;coupenpages</nom>
	<slogan>D&#233;couper un article en plusieurs pages</slogan>
	<auteur>collectif</auteur>
	<licence>&#169; 2007 GPL</licence>
	<version>1.9.2</version><!-- Version du plugin - identique a la version SPIP avec laquelle il est compatible -->
	<etat>test</etat>
	<icon>decoupenpage.png</icon>
	<description>
	Un plugin pour d&#233;couper l'affichage public d'un article en plusieurs pages. R&#233;digez vos articles en utilisant trois signes plus cons&#233;cutifs (+++) &#224; l'endroit qui doit recevoir la coupure.
	</description>
	<lien>http://contrib.spip.net/Decouper-un-article-en-plusieurs</lien>
	<fonctions>decouper_fonctions.php</fonctions>
	<options>decouper_options.php</options>
	<prefix>decouper</prefix>
	<necessite id="SPIP" version="[1.9.2;1.9.2]" />
	<categorie>edition</categorie>
</plugin>


</archive>

<archive id="depublie.zip" dtd="paquet">
<zip>
	<file>depublie.zip</file>
	<size>48221</size>
	<date>1420866006</date>
	<source>_plugins_/depublie</source>
	<last_commit>2015-01-10 06:00:05</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="depublie" gestionnaire="salvatore" url="http://trad.spip.net" source="svn://zone.spip.org/spip-zone/_plugins_/depublie/lang/" reference="fr">
	<langue code="en" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/depublie?lang_cible=en" total="23" traduits="17" relire="0" modifs="0" nouveaux="6" pourcent="73.91">
		<traducteur nom="Hanjo" lien="http://trad.spip.net/auteur/hanjo" />
	</langue>
	<langue code="fr" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/depublie?lang_cible=fr" total="23" traduits="23" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
	</langue>
	<langue code="nl" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/depublie?lang_cible=nl" total="23" traduits="23" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="Hanjo" lien="http://trad.spip.net/auteur/hanjo" />
	</langue>
</traduction>
<traduction module="paquet-depublie" gestionnaire="salvatore" url="http://trad.spip.net" source="svn://zone.spip.org/spip-zone/_plugins_/depublie/lang/" reference="fr">
	<langue code="en" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paquet-depublie?lang_cible=en" total="3" traduits="3" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="Gilles" lien="http://trad.spip.net/auteur/gilles" />
	</langue>
	<langue code="fr" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paquet-depublie?lang_cible=fr" total="3" traduits="3" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
	</langue>
	<langue code="nl" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paquet-depublie?lang_cible=nl" total="3" traduits="3" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="Hanjo" lien="http://trad.spip.net/auteur/hanjo" />
	</langue>
</traduction>
</traductions>

<paquet
	prefix="depublie"
	categorie="divers"
	version="1.1.5"
	etat="dev"
	compatibilite="[3.0.13;3.1.*]"
	logo="depublie.png"
	documentation="http://contrib.spip.net/4484"
	schema="1.0.0" 
>
	<nom>Dépublie</nom>
	<!-- Dépublie automatiquement à une date donnée -->
	
	<auteur lien="http://elastick.net">Anne-lise Martenot</auteur>
	<credit>Nouveaux Territoires</credit>

	<licence>GNU/GPL</licence>

	<traduire module="depublie" reference="fr" gestionnaire="salvatore" />
	<traduire module="paquet-depublie" reference="fr" gestionnaire="salvatore" />

	<pipeline nom="declarer_tables_interfaces" inclure="base/depublie.php" />
	<pipeline nom="declarer_tables_auxiliaires" inclure="base/depublie.php" />
	
	<pipeline nom="recuperer_fond" inclure="depublie_pipelines.php" />
	<pipeline nom="formulaire_charger" inclure="depublie_pipelines.php" />
	<pipeline nom="formulaire_verifier" inclure="depublie_pipelines.php" />
	<pipeline nom="formulaire_traiter" inclure="depublie_pipelines.php" />
	<pipeline nom="post_edition" inclure="depublie_pipelines.php" />
	<pipeline nom="taches_generales_cron" inclure="depublie_pipelines.php" />
	<pipeline nom="autoriser" inclure="depublie_autoriser.php" />
  
  <menu nom="depublies" titre="depublie:icone_voir_depublie" parent="bando_activite" icone="images/depublie-16.png" />

</paquet>
<multis>
<nom>
<multi>
[en]Unpublish
[fr]Dépublie
[nl]Depublicatie
</multi>
</nom>
<slogan>
<multi>
[en]Schedule the unpublications
[fr]Programmer les dépublications
[nl]Depublicaties programmeren
</multi>
</slogan>
<description>
<multi>
[en]Allows you to unpublish articles at the date of your choice.
[fr]Permet de dépublier les articles à la date de votre choix.
[nl]Stop de publicatie van artikelen op een door jou gekozen tijdstip.
</multi>
</description>
</multis>

</archive>

<archive id="depublication.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>depublication.zip</file>
	<size>71937</size>
	<date>1409511628</date>
	<source>_plugins_/depublication/branches/depublication1</source>
	<last_commit>2014-08-31 20:27:29</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="depublication" reference="fr">
</traduction>
</traductions>

<plugin>
	<nom>D&#233;publication</nom>
	<slogan>Sp&#233;cifier une date de d&#233;publication d'article ou de suppression d'auteur</slogan>
	<auteur>[Equipe Nouveaux Territoires->mailto:equipe@nouveauxterritoires.fr], [NouveauxTerritoires->http://www.nouveauxterritoires.fr]</auteur>
	<icon>img/depublication-24.png</icon>
	<licence>(c) 2007-2010 GNU/GPL</licence>
	
	<version>1.0.5</version>
	<version_base>0.8</version_base>
	
	<etat>test</etat>
	<description>Parfois des articles n’ont plus d’int&#233;r&#234;t &#224; une date donn&#233;e et vous souhaitez programmer leur d&#233;publication pour qu’elle s’effectue automatiquement. Les articles passent alors dans un &#233;tat pr&#233;d&#233;fini (propos&#233;, valid&#233;, poubelle ou un &#233;tat sp&#233;cifique cr&#233;&#233; par l'utilisateur). Vous pouvez aussi renseigner une date d’expiration des droits d’un auteur. A la date donn&#233;e, l’utilisateur sera mis automatiquement &#224; la poubelle et il ne pourra donc plus se connecter sur l’applicatif.
	</description>
	<lien>http://contrib.spip.net/Depublication,3642</lien>
	<prefix>depublication</prefix>
	
	<install>base/depublication_install.php</install>
	
	<necessite id='SPIP' version='[2.0.0;2.1.99]' />
	<necessite id='cfg' version='[1.10.0;]' />
	<necessite id="lib:DataTables-1.7.4" src="http://www.datatables.net/releases/DataTables-1.7.4.zip" />
	
	
	<chemin dir='' />
	<categorie>maintenance</categorie>
	
	<bouton id='depublication_list' parent='naviguer'>
		<icone>img/depublication-24.png</icone>
		<titre>depublication:depublication</titre>
		<url>depublication_list_articles</url>
	</bouton>
	<bouton id='depublication_list2' parent='bando_edition'>
		<icone>img/depublication-24.png</icone>
		<titre>depublication:depublication</titre>
		<url>depublication_list_articles</url>
	</bouton>	  	
	
	
	
	<!-- Definitions des fonctions qui s'inserent dans les pipelines -->
	<!--<options>depublication_options.php</options>	
	<fonctions>depublication_fonctions.php</fonctions>
	-->
	
	<onglet id='depublication_list_articles' parent='depublication_list'>
		<icone>img/depublication-24.png</icone>
		<titre>depublication:depublication_articles</titre>
		<url>depublication_list_articles</url>
	</onglet>
	<onglet id='depublication_list_auteurs' parent='depublication_list'>
		<icone>img/depublication-24.png</icone>
		<titre>depublication:expiration_auteurs</titre>
		<url>depublication_list_auteurs</url>
	</onglet>
	
	<pipeline>
		<nom>autoriser</nom>
		<inclure>depublication_autorisations.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>affiche_milieu</nom>
		<action>execution</action>
		<inclure>depublication_pipelines.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>header_prive</nom>		
		<inclure>depublication_pipelines.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>declarer_tables_objets_surnoms</nom>
		<inclure>base/depublication.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>declarer_tables_interfaces</nom>
		<inclure>base/depublication.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>declarer_tables_principales</nom>
		<inclure>base/depublication.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>declarer_tables_auxiliaires</nom>
		<inclure>base/depublication.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>taches_generales_cron</nom>
		<inclure>depublication_pipelines.php</inclure>
	</pipeline>
</plugin>


</archive>

<archive id="documentation_2.zip" dtd="paquet">
<zip>
	<file>documentation_2.zip</file>
	<size>364772</size>
	<date>1384012968</date>
	<source>_galaxie_/programmer.spip.net/plugin_documentation/branches/v2</source>
	<last_commit>2013-11-09 16:58:27</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="documentation" gestionnaire="salvatore" url="http://trad.spip.org" source="svn://zone.spip.org/spip-zone/_galaxie_/programmer.spip.org/plugin_documentation/trunk/lang/" reference="fr">
	<langue code="en" />
	<langue code="fr" />
	<langue code="sk">
		<traducteur nom="jaro" lien="http://trad.spip.org/auteur/jaro" />
	</langue>
</traduction>
<traduction module="paquet-documentation" gestionnaire="salvatore" url="http://trad.spip.org" source="svn://zone.spip.org/spip-zone/_galaxie_/programmer.spip.org/plugin_documentation/trunk/lang/" reference="fr">
	<langue code="en" />
	<langue code="fr" />
	<langue code="sk">
		<traducteur nom="jaro" lien="http://trad.spip.org/auteur/jaro" />
	</langue>
</traduction>
</traductions>

<paquet
	prefix="documentation"
	categorie="squelette"
	version="2.0.0"
	etat="test"
	compatibilite="[3.0.0;3.0.*]"
	logo="images/documentation-128.png"
	schema="1.2.0"
>	

	<nom>Squelette Documentation</nom>
	<!-- Squelette Documentation -->

	<auteur>Matthieu Marcillaud</auteur>

	<licence lien="http://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.html">GPL 3</licence>

	<pipeline nom="pre_boucle" inclure="documentation_pipelines.php" />
	<pipeline nom="jquery_plugins" inclure="documentation_pipelines.php" />
	<pipeline nom="insert_head" inclure="documentation_pipelines.php" />
	<pipeline nom="formulaire_charger" inclure="documentation_pipelines.php" />
	<pipeline nom="pre_liens" inclure="documentation_pipelines.php" />
	<pipeline nom="affichage_final" inclure="documentation_pipelines.php" />
	<pipeline nom="declarer_champs_extras" inclure="base/documentation.php" />

	<necessite nom="cextras" compatibilite="[3.0.0;[" />
	<necessite nom="saisies" compatibilite="[1.1;[" />
	<necessite nom="Z" compatibilite="[1.7.0;[" />
	<necessite nom="suivant_precedent" compatibilite="[1.1;[" />

	<utilise nom="porte_plume" />
	<utilise nom="tickets" compatibilite="[1.62;[" />
	<utilise nom="nospam" compatibilite="[0.6;[" />
	<utilise nom="coloration_code" compatibilite="[0.5.4;[" />
	<utilise nom="pages" />
	<utilise nom="comments" />
	<utilise nom="polyhier" />
	<utilise nom="tradrub" compatibilite="[1.2;[" />
</paquet>
<multis>
<nom>
<multi>
[en]Documentation template
[fr]Squelette Documentation
[sk]Šablóna Dokumentácia
</multi>
</nom>
<slogan>
<multi>
[en]Documentation template
[fr]Squelette Documentation
[sk]Šablóna Dokumentácia
</multi>
</slogan>
<description>
<multi>
[en]Documentation template
[fr]Squelette {{Documentation}}
[sk]Šablóna {{Dokumentácia}}
</multi>
</description>
</multis>

</archive>

<archive id="documentation.zip" dtd="paquet">
<zip>
	<file>documentation.zip</file>
	<size>467046</size>
	<date>1424012404</date>
	<source>_galaxie_/programmer.spip.net/plugin_documentation/trunk</source>
	<last_commit>2015-02-15 16:00:03</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="documentation" gestionnaire="salvatore" url="http://trad.spip.net" source="svn://zone.spip.org/spip-zone/_galaxie_/programmer.spip.net/plugin_documentation/trunk/lang/" reference="fr">
	<langue code="en" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/documentation?lang_cible=en" total="97" traduits="97" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="Benitron" lien="http://trad.spip.net/auteur/benitron" />
		<traducteur nom="kent1" lien="http://trad.spip.net/auteur/kent1" />
	</langue>
	<langue code="es" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/documentation?lang_cible=es" total="97" traduits="97" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="Raquel S. Bujaldón" lien="http://trad.spip.net/auteur/raquel-s-bujaldon" />
	</langue>
	<langue code="fr" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/documentation?lang_cible=fr" total="97" traduits="97" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
	</langue>
	<langue code="sk" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/documentation?lang_cible=sk" total="97" traduits="97" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="jaro" lien="http://trad.spip.net/auteur/jaro" />
	</langue>
</traduction>
<traduction module="paquet-documentation" gestionnaire="salvatore" url="http://trad.spip.net" source="svn://zone.spip.org/spip-zone/_galaxie_/programmer.spip.net/plugin_documentation/trunk/lang/" reference="fr">
	<langue code="en" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paquet-documentation?lang_cible=en" total="3" traduits="3" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
	</langue>
	<langue code="es" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paquet-documentation?lang_cible=es" total="3" traduits="3" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="Raquel S. Bujaldón" lien="http://trad.spip.net/auteur/raquel-s-bujaldon" />
	</langue>
	<langue code="fr" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paquet-documentation?lang_cible=fr" total="3" traduits="3" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
	</langue>
	<langue code="sk" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paquet-documentation?lang_cible=sk" total="3" traduits="3" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="jaro" lien="http://trad.spip.net/auteur/jaro" />
	</langue>
</traduction>
</traductions>

<paquet
	prefix="documentation"
	categorie="squelette"
	version="3.0.6"
	etat="stable"
	compatibilite="[3.0.0;3.0.*]"
	logo="images/documentation-128.png"
	schema="1.2.1"
>

	<nom>Squelette Documentation</nom>
	<!-- Squelette Documentation -->

	<auteur>Matthieu Marcillaud</auteur>

	<licence lien="http://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.html">GPL 3</licence>

	<pipeline nom="pre_boucle" inclure="documentation_pipelines.php" />
	<pipeline nom="jquery_plugins" inclure="documentation_pipelines.php" />
	<pipeline nom="insert_head" inclure="documentation_pipelines.php" />
	<pipeline nom="formulaire_charger" inclure="documentation_pipelines.php" />
	<pipeline nom="pre_liens" inclure="documentation_pipelines.php" />
	<pipeline nom="affichage_final" inclure="documentation_pipelines.php" />
	<pipeline nom="declarer_champs_extras" inclure="base/documentation.php" />

	<necessite nom="cextras" compatibilite="[3.0.0;[" />
	<necessite nom="saisies" compatibilite="[1.1;[" />
	<necessite nom="Zpip" compatibilite="[2.0.3;[" />
	<necessite nom="suivant_precedent" compatibilite="[1.1;[" />

	<utilise nom="porte_plume" />
	<utilise nom="tickets" compatibilite="[2.0;[" />
	<utilise nom="nospam" compatibilite="[0.6;[" />
	<utilise nom="coloration_code" compatibilite="[0.5.4;[" />
	<utilise nom="pages" />
	<utilise nom="comments" />
	<utilise nom="polyhier" />
	<utilise nom="tradrub" compatibilite="[3.0.0;[" />
	
	<menu nom='configurer_documentation' parent='menu_squelette' titre="documentation:cfg_titre_documentation" icone="images/documentation-16.png" />
</paquet>
<multis>
<nom>
<multi>
[en]Documentation template
[es]Esqueleto Documentación
[fr]Squelette Documentation
[sk]Šablóna Dokumentácia
</multi>
</nom>
<slogan>
<multi>
[en]Documentation template
[es]Esqueleto Documentación
[fr]Squelette Documentation
[sk]Šablóna Dokumentácia
</multi>
</slogan>
<description>
<multi>
[en]Documentation template
[es]Esqueleto {{Documentación}}
[fr]Squelette {{Documentation}}
[sk]Šablóna {{Dokumentácia}}
</multi>
</description>
</multis>

</archive>

<archive id="documentation2latex.zip" dtd="paquet">
<zip>
	<file>documentation2latex.zip</file>
	<size>45519</size>
	<date>1384016416</date>
	<source>_galaxie_/programmer.spip.net/plugin_latex/trunk</source>
	<last_commit>2013-11-09 17:01:27</last_commit>
</zip>

<paquet
	prefix="documentation2latex"
	categorie="edition"
	version="1.0.0"
	etat="stable"
	compatibilite="[3.0.0;3.0.*]"
	logo="spiplatex.png"
	documentation="http://www.spip-contrib.net/Livre-avec-SPIP"
>	

	<nom>Documentation vers LaTeX</nom>
	<auteur lien="http://www.maieul.net">Ma&#239;eul Rouquette</auteur>

	<licence lien="http://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.html">GPL 3</licence>

	<necessite nom="latexwheel" compatibilite="[1.0.0;[" />
	<necessite nom="documentation" compatibilite="[2.0.0;3.0.*]" />
	<necessite nom="zippeur" compatibilite="[2.0.0;[" />
</paquet>
<multis>
<slogan>
<multi>
[fr]Permettre de convertir le squelette documentation du HTML vers le LaTeX
</multi>
</slogan>
<description>
<multi>
[fr]Sert à traduire programmer.spip.org en LaTeX. On fait une compilation LaTeX local.
		Pour la conversion des niveaux de titres :
			- Une section de lang = 1 livre (on choisit la langue du livre qu'on fait créer)
			- Une partie (introduction, Ecriture des squelettes etc) =  \part
			- Un chapitre (boucles, balises etc)					 = \chapter
			- 1 article 											 = \section 
			- 1 intertitre (le cas échéant)							 = \subsection
			
		On verra pour les détails plus tard
		
		Pour compiler : xelatex -shell-escape
		
		Nécéssite pygmentize en locale afin d'avoir la coloration code
		
		Reste aussi à voir : gestion de l'indexation. À discuter avec Marcimat
</multi>
</description>
</multis>

</archive>

<archive id="doc2img_v1.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>doc2img_v1.zip</file>
	<size>39736</size>
	<date>1409511652</date>
	<source>_plugins_/doc2img/branches/v1</source>
	<last_commit>2014-08-31 20:27:29</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="doc2img" gestionnaire="salvatore" url="http://trad.mediaspip.net" source="svn://zone.spip.org/spip-zone/_plugins_/doc2img/lang" reference="fr">
	<langue code="en" />
</traduction>
</traductions>

<plugin>
	<nom><multi>[fr]Documents en Images[en]Documents to images</multi></nom>
	<auteur>Camille Lafitte</auteur>
	<version>1.1.0</version>
	<etat>stable</etat>
	<slogan>
		<multi>
			[fr]Convertir des documents textuels &#224; la vol&#233;e
			[en]Convert text documents on the fly
		</multi>
	</slogan>
    <description><multi>
    	[fr]Ce plugin permet de convertir &#224; la vol&#233;e des pdf, tiff et autres types de document en image ou s&#233;rie d'images. Ces images sont ensuite exploitables via une boucle sp&#233;cifique.
		[en]This plugin will convert on the fly pdf, tiff and other kind of documents in image or serie of images. These images can then be used with a specific loop.
	</multi></description>
    <lien>http://contrib.spip.net/doc2img</lien>
	<icon>images/doc2img-128.png</icon>
    <prefix>doc2img</prefix>
	<install>base/doc2img_install.php</install>
    <fonctions>doc2img_fonctions.php</fonctions>
	<version_base>0.93</version_base>
	<pipeline>
		<nom>declarer_tables_principales</nom>
		<inclure>base/doc2img.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>declarer_tables_interfaces</nom>
		<inclure>base/doc2img.php</inclure>
	</pipeline>
    <pipeline>
       <nom>affiche_gauche</nom>
       <inclure>doc2img_pipeline.php</inclure>
   </pipeline>
    <pipeline>
       <nom>post_edition</nom>
       <inclure>doc2img_pipeline.php</inclure>
   </pipeline>
	<pipeline>
		<nom>document_desc_actions</nom>
		<inclure>doc2img_pipeline.php</inclure>
	</pipeline>
	<necessite id="SPIP" version="[2.1.0;2.1.99]" />
	<necessite id="cfg" version="[1.9;]" />
	<utilise id="medias" version="[1.6.12;]" />
   <categorie>edition</categorie>
</plugin>


</archive>

<archive id="doc2img.zip" dtd="paquet">
<zip>
	<file>doc2img.zip</file>
	<size>49265</size>
	<date>1421798404</date>
	<source>_plugins_/doc2img/trunk</source>
	<last_commit>2015-01-21 01:00:03</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="doc2img" gestionnaire="salvatore" url="http://trad.spip.net" source="svn://zone.spip.org/spip-zone/_plugins_/doc2img/trunk/lang/" reference="fr">
	<langue code="en" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/doc2img?lang_cible=en" total="30" traduits="30" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="Benitron" lien="http://trad.spip.net/auteur/benitron" />
		<traducteur nom="kent1" lien="http://trad.spip.net/auteur/kent1" />
	</langue>
	<langue code="es" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/doc2img?lang_cible=es" total="30" traduits="30" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="Raquel S. Bujaldón" lien="http://trad.spip.net/auteur/raquel-s-bujaldon" />
	</langue>
	<langue code="fr" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/doc2img?lang_cible=fr" total="30" traduits="30" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
	</langue>
	<langue code="nl" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/doc2img?lang_cible=nl" total="30" traduits="30" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="Hanjo" lien="http://trad.spip.net/auteur/hanjo" />
	</langue>
</traduction>
<traduction module="paquet-doc2img" gestionnaire="salvatore" url="http://trad.spip.net" source="svn://zone.spip.org/spip-zone/_plugins_/doc2img/trunk/lang/" reference="fr">
	<langue code="en" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paquet-doc2img?lang_cible=en" total="3" traduits="3" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
	</langue>
	<langue code="es" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paquet-doc2img?lang_cible=es" total="3" traduits="3" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="Raquel S. Bujaldón" lien="http://trad.spip.net/auteur/raquel-s-bujaldon" />
	</langue>
	<langue code="fr" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paquet-doc2img?lang_cible=fr" total="3" traduits="3" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
	</langue>
	<langue code="nl" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paquet-doc2img?lang_cible=nl" total="3" traduits="3" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="Hanjo" lien="http://trad.spip.net/auteur/hanjo" />
	</langue>
	<langue code="sk" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paquet-doc2img?lang_cible=sk" total="3" traduits="2" relire="0" modifs="0" nouveaux="1" pourcent="66.67">
		<traducteur nom="jaro" lien="http://trad.spip.net/auteur/jaro" />
	</langue>
</traduction>
</traductions>

<paquet
	prefix="doc2img"
	categorie="multimedia"
	version="1.5.0"
	etat="stable"
	compatibilite="[3.0.0;3.0.*]"
	logo="images/doc2img-128.png"
	schema="0.94"
	documentation="http://contrib.spip.net/doc2img"
>

	<nom>Documents en Images</nom>
	<!-- Convertir des documents textuels à la vol&#233;e -->

	<auteur>Camille Lafitte</auteur>
	<auteur lien="http://www.kent1.info" mail="kent1@arscenic.info">kent1</auteur>
	<licence lien="http://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.html">GPL 3</licence>

	<pipeline nom="declarer_tables_principales" inclure="base/doc2img.php" />
	<pipeline nom="declarer_tables_objets_sql" inclure="base/doc2img.php" />
	<pipeline nom="post_edition" inclure="doc2img_pipelines.php" />
	<pipeline nom="document_desc_actions" inclure="doc2img_pipelines.php" />
	<pipeline nom="formulaire_charger" inclure="doc2img_pipelines.php" />
	<pipeline nom="formulaire_verifier" inclure="doc2img_pipelines.php" />
	<pipeline nom="recuperer_fond" inclure="doc2img_pipelines.php" />
	<pipeline nom="medias_documents_visibles" inclure="doc2img_pipelines.php" />

	<necessite nom="medias" compatibilite="[2.7.27;[" />
	<necessite nom="facd" compatibilite="[0.1.0;[" />
</paquet>
<multis>
<nom>
<multi>
[en]Documents to images
[es]Documentos en Imágenes
[fr]Documents en Images
[nl]Document als Afbeelding
[sk]Dokumenty na obrázky
</multi>
</nom>
<slogan>
<multi>
[en]Convert text documents on the fly
[es]Convertir los documentos de texto sobre la marcha
[fr]Convertir des documents textuels à la volée
[nl]Converteer tekstdocumenten direct
[sk]Meňte textové dokumenty za pochodu
</multi>
</slogan>
<description>
<multi>
[en]This plugin will convert on the fly pdf, tiff and other kind of documents in image or serie of images. These images can then be used with a specific loop.
[es]Este plugin permite convertir sobre la marcha los pdf, tiff y otros tipos de documento en imagen o serie de imágenes. Estas imágenes pueden explotarse a través de un bucle específico.
[fr]Ce plugin permet de convertir à la volée des pdf, tiff et autres types de document en image ou série d’images. Ces images sont ensuite exploitables via une boucle spécifique.
[nl]Met deze plugin converteer je pdf, tiff en andere types documenten direct in een afbeelding of een serie afbeeldingen. Die afbeeldingen kun je vervolgens met een specifieke lus gebruiken.
</multi>
</description>
</multis>

</archive>

<archive id="documents_distants.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>documents_distants.zip</file>
	<size>6898</size>
	<date>1409511662</date>
	<source>_plugins_/documents_distants</source>
	<last_commit>2014-08-31 20:27:29</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="documentsdistants" reference="fr">
</traduction>
</traductions>

<plugin>
	<nom>Importation de documents distants</nom>
	<slogan>Importer massivement des documents distants</slogan>
	<auteur>Ma&#239;eul Rouquette, BobCaTT</auteur>
	<licence>&#169; 2007 - GPL</licence>
	<version>1.1.0</version>
	<etat>test</etat>
	<description>
		Ce plugin permet d'importer &#171; beaucoup &#187; de documents distants d'un seul coup, en les affectant &#224; un article (ou une rubrique, ou une br&#232;ve). &#192; condition d'avoir r&#233;cup&#233;r&#233; toutes les urls des documents &#224; ajouter. Il ne permet pas, par exemple, de r&#233;cup&#233;rer tous les documents situ&#233;s dans un dossier sur le net.
	</description>
	<lien>http://contrib.spip.net/Le-plugin-d-importation-massive-de-documents-distants</lien>

	<prefix>documents_distants</prefix>
	<pipeline>
		<nom>ajouter_boutons</nom>
        <inclure>documents_distants_pipelines.php</inclure>
        <action>ajouter_boutons</action>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>affiche_gauche</nom>
		<inclure>documents_distants_pipelines.php</inclure>
		<action>affiche_gauche</action>
	</pipeline>
	<categorie>edition</categorie>
	<necessite id="SPIP" version="[1.9.2;1.9.2]" />
</plugin>


</archive>

<archive id="docker_v1.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>docker_v1.zip</file>
	<size>42051</size>
	<date>1409511658</date>
	<source>_plugins_/docker/branches/v1</source>
	<last_commit>2014-08-31 20:27:29</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="docker" gestionnaire="salvatore" url="http://trad.spip.net" source="svn://zone.spip.org/spip-zone/_plugins_/docker/branches/v1/lang/" reference="fr">
	<langue code="fr" />
</traduction>
</traductions>

<plugin>
	<nom>Docker</nom>
	<auteur>[Elastick.net->http://elastick.net]</auteur>
	<licence>GPL v3</licence>
	<version>0.1.2</version>
	<etat>dev</etat>
	<slogan>Docker importe vos docs distants</slogan>
	<description>Interface pour l'importation de documents distants. voir <code>?page=dockers</code></description>
	<icon>images/docker-128.png</icon>
	<categorie>outil</categorie>
	<traduire gestionnaire="salvatore" module="docker" reference="fr" />
	<lien>http://contrib.spip.net/4334</lien>
    <bouton id='docker' parent='configuration'>
		<icone>images/docker-24.png</icone>
		<titre>import_docker</titre>
	</bouton>
	<bouton id='docker2' parent='bando_configuration'>
		<icone>images/docker-16.png</icone>
		<titre>docker</titre>
		<url>import_docker</url>
	</bouton>
    
	<prefix>docker</prefix>
	
    <necessite id="SPIP" version="[2.1.8;3.0.99]" />
</plugin>


</archive>

<archive id="docker.zip" dtd="paquet">
<zip>
	<file>docker.zip</file>
	<size>56717</size>
	<date>1409511660</date>
	<source>_plugins_/docker/trunk</source>
	<last_commit>2014-08-31 20:27:29</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="docker" gestionnaire="salvatore" url="http://trad.spip.net" source="svn://zone.spip.org/spip-zone/_plugins_/docker/trunk/lang/" reference="fr">
	<langue code="fr" />
</traduction>
</traductions>

<paquet
	prefix="docker"
	categorie="outil"
	version="0.2.1"
	etat="dev"
	compatibilite="[3.0.2;3.0.*]"
	logo="prive/themes/spip/images/docker-128.png"
	documentation="http://contrib.spip.net/4334" 
>
	<nom>Docker</nom>
	<auteur lien='http://elastick.net'>Anne-lise Martenot</auteur>
	<licence>GNU/GPL v3</licence>
        
	<menu nom="configurer_docker" titre="docker:import_docker" parent="menu_configuration" icone="images/docker-16.png" />
</paquet>
<multis>
<nom>
<multi>
[fr]Docker
</multi>
</nom>
<slogan>
<multi>
[fr]Importe les documents distants par lots
</multi>
</slogan>
<description>
<multi>
[fr]Interface pour l'importation par lots de documents distants.
</multi>
</description>
</multis>

</archive>

<archive id="docs_logos_abonnement.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>docs_logos_abonnement.zip</file>
	<size>12516</size>
	<date>1384203646</date>
	<source>_plugins_/docs_logos_abonnement</source>
	<last_commit>2013-11-11 21:31:33</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="imgabo" reference="fr">
	<langue code="de" />
	<langue code="en" />
	<langue code="es" />
	<langue code="nl" />
</traduction>
</traductions>

<plugin>
	<nom>Images sur les abonnements</nom>
	<auteur>Guy Cesaro - Touti</auteur>
	<version>1.0.1</version>
	<prefix>imgabo</prefix>
	<icon>img/imgabo_48.png</icon>
	<etat>test</etat>
	<description>
	<multi>
	[fr]Documents et Logo sur les abonnements
	[es]Documentos y el logotipo en los suscripciones
	[en]Documents and logo on subscriptions
	[de]Dokumente und logo auf der abonnement
	</multi>
	</description>
	<fonctions>imgabo_fonctions.php</fonctions>
	<pipeline>
		<nom>affiche_gauche</nom>
		<inclure>imgabo_pipelines.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>post_edition</nom>
		<inclure>imgabo_pipelines.php</inclure>
	</pipeline>
	<categorie>outil</categorie>
	<necessite id='SPIP' version='[2.0.0;2.1.99]' />
	<necessite id="abonnement" version='[1.0;]'/>
	<necessite id="medias" version='[1.4.5;]'/>
</plugin>


</archive>

<archive id="docs_logos_agenda2.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>docs_logos_agenda2.zip</file>
	<size>9368</size>
	<date>1409511662</date>
	<source>_plugins_/docs_logos_agenda2</source>
	<last_commit>2014-08-31 20:27:29</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="docs_logos_agenda2" reference="fr">
	<langue code="de" />
	<langue code="en" />
	<langue code="es" />
	<langue code="nl" />
</traduction>
</traductions>

<plugin>
	<nom>
	<multi>
	[fr]Documents et logo sur &#233;v&#233;nements
	[es]Documentos y el logotipo en los eventos
	[en]Documents and logo on the events
	[de]Dokumente und logo auf der Event
	</multi>
	</nom>
	<slogan>Pour des &#233;v&#233;nements illustr&#233;s</slogan>
	<auteur>Guy Cesaro</auteur>
	<version>1.3.2</version>
	<prefix>docs_logos_agenda2</prefix>
	<icon>img/logos_docs_evenement.png</icon>
	<etat>test</etat>
	<description>
	<multi>
	[fr]Ce plugin propose un formulaire d'ajout de logo et de documents sur l'&#233;dition d'un &#233;v&#233;nement d'Agenda 2, de la m&#234;me mani&#232;re que pour un objet spip standard (comme un article, une rubrique...).
	[es]Documentos y logos en los eventos del Agenda 2
	[en]Documents and logos on the events of Agenda 2
	[de]Dokumente und Logos die auf die event der Agenda 2
	</multi>
	</description>
	<lien>http://contrib.spip.net/Documents-et-logo-sur-les-evenements</lien>
	<fonctions>agenda_fonctions.php</fonctions>
	<pipeline>
		<nom>affiche_gauche</nom>
		<inclure>docs_logos_agenda2_pipelines.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>post_edition</nom>
		<inclure>docs_logos_agenda2_pipelines.php</inclure>
	</pipeline>
	<categorie>outil</categorie>
	<necessite id='SPIP' version='[2.0.0;2.1.99]' />
	<necessite id="agenda" version='[2.0.3;]'/>
	<necessite id="medias" version='[1.5.0;]'/>
</plugin>


</archive>

<archive id="documentation_tech.zip" dtd="paquet">
<zip>
	<file>documentation_tech.zip</file>
	<size>19713</size>
	<date>1401236112</date>
	<source>_plugins_/doc_tech/trunk</source>
	<last_commit>2014-05-28 02:08:46</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="doc_tech" reference="fr">
</traduction>
</traductions>

<paquet
	prefix="doc_tech"
	categorie="outil"
	version="0.5.0"
	etat="dev"
	compatibilite="[3.0.9;3.0.*]"
	logo="prive/themes/spip/images/doc_tech-32.png"
	documentation=""
>
	<!--
		Paquet genere le 2013-11-26 23:35:07
	-->

	<nom>Documentation technique</nom>

	<auteur lien='http://www.teddypayet.com'>Teddy Payet</auteur>

	<licence>GNU/GPL</licence>
	<pipeline nom="autoriser" inclure="doc_tech_autorisations.php" /> 
	<pipeline nom="header_prive" inclure="doc_tech_pipelines.php" /> 

	<menu parent="menu_administration" icone="images/doc_tech-16.png" titre="doc_tech:doc_tech_titre" nom="doc_tech" action="doc_tech" />

</paquet>
<multis>
<nom>
<multi>
[fr]Documentation technique
</multi>
</nom>
<slogan>
<multi>
[fr]Documentons notre code!
</multi>
</slogan>
<description>
<multi>
[fr]Construire une page listant les champs d'une table et y donner :
- le nom du champ ;
- sa définition MySQL ;
- son label ;
- sa documentation technique.
</multi>
</description>
</multis>

</archive>

<archive id="dompdf.zip" dtd="paquet">
<zip>
	<file>dompdf.zip</file>
	<size>7443874</size>
	<date>1406618230</date>
	<source>_plugins_/dompdf/trunk</source>
	<last_commit>2014-07-29 09:16:31</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="dompdf" reference="fr">
</traduction>
</traductions>

<paquet
    prefix="dompdf"
    categorie="outil"
    version="1.0.0"
    etat="dev"
    compatibilite="[3.0.16;3.0.*]"
    logo="prive/themes/spip/images/dompdf-64.png"
    documentation="http://dompdf.github.io/"
    >
  <nom>DOMPDF</nom>

  <auteur lien='http://p.henix.be/'>Phenix</auteur>

  <licence>GNU/GPL</licence>

  <pipeline nom="affiche_gauche" inclure="dompdf_pipelines.php" />
  <utilise nom="formidable" />
</paquet>
<multis>
<nom>
<multi>
[fr]DOMPDF
</multi>
</nom>
<slogan>
<multi>
[fr]API pour transformer des squelettes SPIP en PDF
</multi>
</slogan>
<description>
<multi>
[fr]Fournis une API pour transformer n'importe quel squelettes SPIP en PDF
</multi>
</description>
</multis>

</archive>

<archive id="dotclear2spip.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>dotclear2spip.zip</file>
	<size>13446</size>
	<date>1409511664</date>
	<source>_plugins_/dotclear2spip</source>
	<last_commit>2014-08-31 20:27:29</last_commit>
</zip>

<plugin>
	<nom>Dotclear2SPIP</nom>
	<slogan>Importer le contenu d'une bdd Dotclear 2 dans un site SPIP</slogan>
	<icon>dc.png</icon>
	<categorie>divers</categorie>
	<auteur>[Ma&#239;eul Rouquette->http://www.maieul.net]</auteur>
	<lien>http://contrib.spip.net/Doctlear-vers-SPIP</lien>
	<version>0.2.0</version>
	<version_base>0.1</version_base>
	<etat>test</etat>
	<description>Vous aviez un blog sous Dotclear 2 et vous souhaitez le migrer vers SPIP ? Ce plugin est l&#224; pour vous aider &#224; passer de l&#8217;un &#224; l&#8217;autre. Tout n&#8217;est cependant pas encore &#171; automatis&#233; &#187; et il vous restera donc encore des manips &#224; effectuer &#224; la main.</description>
	<prefix>dot2</prefix>
	<necessite id="crud" />
	<necessite id="sale" />
	<necessite id="SPIP" version="[2.1.0;2.1.99]" />
	<necessite id="medias" />
	<bouton id="dotclear2spip2" parent="bando_administration">
		<icone>dc.png</icone>
		<url>dotclear2spip</url>
		<titre>Migration depuis Dotclear</titre>
	</bouton>
	<bouton id="dotclear2spip" parent="configuration">
		<icone>dc.png</icone>
		<titre>Migration depuis Dotclear</titre>
	</bouton>
</plugin>


</archive>

<archive id="download_dump.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>download_dump.zip</file>
	<size>12180</size>
	<date>1409511666</date>
	<source>_plugins_/download_dump</source>
	<last_commit>2014-08-31 20:27:29</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="dd" reference="fr">
</traduction>
</traductions>

<plugin>
	<nom>Dump Download</nom>
	<slogan>Rapatrier un dump en local</slogan>
	<auteur>phil</auteur>
	<version>0.2.1</version>
	<etat>dev</etat>
	<description>
		Ce plugin ajoute une fonctionnalit&#233; dans la zone de configuration du site permettant de t&#233;l&#233;charger le dump de la base de donn&#233;es du site sur son ordinateur sans acc&#232;s FTP.
	</description>
	<lien>http://contrib.spip.net/Plugin-Download-Dump</lien>
	<icon>dd.png</icon>
	<prefix>dd</prefix>
	<pipeline>
		<nom>ajouter_onglets</nom>
		<inclure>dd_pipeline.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>ajouter_boutons</nom>
		<inclure>dd_pipeline.php</inclure>
	</pipeline>
	<bouton id='dd' parent="bando_administration">
		<icone>dd-16.png</icone>
		<titre>Dump Download</titre>
		<url>dd</url>
	</bouton>
	<necessite id="SPIP" version="[1.9.0;2.1.99]" />
	<categorie>maintenance</categorie>
</plugin>


</archive>

<archive id="dublin_core_v1.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>dublin_core_v1.zip</file>
	<size>18822</size>
	<date>1409511668</date>
	<source>_plugins_/dublin_core/branches/v1</source>
	<last_commit>2014-08-31 20:27:29</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="dublin_core" reference="fr">
	<langue code="de" />
</traduction>
</traductions>

<plugin>
	<nom>Dublin Core</nom>
	<slogan>Des Dublins Core pour vos articles</slogan>
	<categorie>statistique</categorie>
	<auteur>Tony Gheeraert, Joseph</auteur>
	<version>1.3.0</version>
	<etat>stable</etat>
	<description>
	Un petit squelette pour l'insertion de m&#233;ta-donn&#233;es Dublin Core dans la partie head des articles.
	
	&#171; Le Dublin Core est un sch&#233;ma de m&#233;tadonn&#233;es g&#233;n&#233;rique qui permet de d&#233;crire des ressources num&#233;riques ou physiques et d'&#233;tablir des relations avec d'autres ressources. &#187; ([Wikip&#233;dia->http://fr.wikipedia.org/wiki/Dublin_Core]).
	
	[->http://www.dublincore.org/]
	</description>
	<lien>http://contrib.spip.net/Dublin-Core</lien>
	<prefix>dublin_core</prefix>
	<icon>images/dublin_core-48.png</icon>
	<fonctions>dublin_core_fonctions.php</fonctions>
	<pipeline>
		<nom>insert_head</nom>
		<inclure>dublin_core_pipelines.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>ieconfig_metas</nom>
		<inclure>dublin_core_ieconfig_metas.php</inclure>
	</pipeline>
	<utilise id="cfg" />
	<necessite id="SPIP" version="[2.1.0;2.1.99]" />
</plugin>


</archive>

<archive id="dublin_core_v2.zip" dtd="paquet">
<zip>
	<file>dublin_core_v2.zip</file>
	<size>21970</size>
	<date>1409511680</date>
	<source>_plugins_/dublin_core/trunk</source>
	<last_commit>2014-08-31 20:27:29</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="dublin_core" reference="fr">
	<langue code="de" />
</traduction>
</traductions>

<paquet
	prefix="dublin_core"
	categorie="statistique"
	version="2.0.1"
	etat="stable"
	compatibilite="[3.0.0;3.0.*]"
	logo="prive/themes/spip/images/dublin_core-48.png"
	documentation="http://contrib.spip.net/Dublin-Core"
>

	<nom>Dublin Core</nom>
	<!-- Des Dublins Core pour vos articles -->

	<auteur lien="http://contrib.spip.net/Tony-Gheeraert">Tony Gheeraert</auteur>
	<auteur lien="http://contrib.spip.net/Joseph">Joseph</auteur>

	<licence lien="http://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.html">GPL 3</licence>

	<pipeline nom="insert_head" inclure="dublin_core_pipelines.php" />
	<pipeline nom="ieconfig_metas" inclure="dublin_core_ieconfig_metas.php" />

	<menu nom="dublin_core" titre="dublin_core:dublin_core" parent="menu_squelette" icone="images/dublin_core-16.png" action="configurer_dublin_core" />
</paquet>
<multis>
<slogan>
<multi>
[fr]Des Dublins Core pour vos articles
</multi>
</slogan>
<description>
<multi>
[fr]Un petit squelette pour l'insertion de méta-données Dublin Core dans la partie head des articles.
	
	« Le Dublin Core est un schéma de métadonnées générique qui permet de décrire des ressources numériques ou physiques et d'établir des relations avec d'autres ressources. » ([Wikipédia->http://fr.wikipedia.org/wiki/Dublin_Core]).
	
	[->http://www.dublincore.org/]
</multi>
</description>
</multis>

</archive>

<archive id="duplicator_spip2.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>duplicator_spip2.zip</file>
	<size>15657</size>
	<date>1409511680</date>
	<source>_plugins_/duplicator/branches/v0</source>
	<last_commit>2014-08-31 20:27:29</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="duplicator" reference="fr">
</traduction>
</traductions>

<plugin>
	<nom>Duplicator</nom>
	<slogan>Dupliquer une rubrique et son contenu</slogan>
	<icon>images/apsulis.png</icon>
	<auteur>[Apsulis->http://demo.apsulis.com]</auteur>
	<licence>GPL &#169; 2010</licence>
	<version>0.3.0</version>

	<etat>test</etat>
	<description>Ce plugin permet de dupliquer une rubrique et son contenu depuis l'espace priv&#233; en ajoutant un bouton dans la navigation de gauche dans l'espace priv&#233; des rubriques.

La duplication reprend :
-*  les logos
-*  les articles (leur contenu, leur statut, leurs mots clefs et logos)
-*  les sous-rubriques (n niveaux), les mots clefs li&#233;s, ses articles (contenu + statut + mots clefs) et ses logos

La nouvelle rubrique est cr&#233;&#233;e au m&#234;me niveau que la rubrique copi&#233;e.
	</description>
	<lien>http://contrib.spip.net/Plugin-Duplicator</lien>
	<prefix>duplicator</prefix>
	
	<pipeline>
		<nom>boite_infos</nom>
		<inclure>duplicator_pipeline.php</inclure>
	</pipeline>
	
   <categorie>edition</categorie> 
	<necessite id="SPIP" version='[2.0.0;2.1.99]' />
</plugin>


</archive>

<archive id="duplicator_spip3.zip" dtd="paquet">
<zip>
	<file>duplicator_spip3.zip</file>
	<size>74154</size>
	<date>1424271602</date>
	<source>_plugins_/duplicator/trunk</source>
	<last_commit>2015-02-18 16:00:01</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="duplicator" reference="fr">
</traduction>
</traductions>

<paquet
	prefix="duplicator"
	categorie="edition"
	version="1.5.1"
	etat="test"
	compatibilite="[3.0.0;3.0.*]"
	logo="prive/themes/spip/images/duplicator.png"
	documentation="http://contrib.spip.net/?article3354"
>

	<nom>Duplicator</nom>
	<!-- Dupliquer une rubrique et son contenu -->

	<auteur lien="http://demo.apsulis.com">Apsulis</auteur>
	<auteur lien="http://poivron-robotique.fr">Keuronde</auteur>

	<copyright>2010-2014</copyright>

	<licence lien="http://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.html">GPL 3</licence>

	<pipeline nom="duplicator" action="" />
	<pipeline nom="autoriser" inclure="duplicator_autoriser.php" />
	<pipeline nom="boite_infos" inclure="duplicator_pipelines.php" />
	<pipeline nom="jqueryui_plugins" inclure="duplicator_pipelines.php" />
	

	<!-- <menu nom="configurer_duplicator" titre="duplicator:configuration_duplicator" parent="menu_configuration" icone="theme/img/duplicator.png" /> -->
</paquet>
<multis>
<slogan>
<multi>
[fr]Dupliquer une rubrique et son contenu
</multi>
</slogan>
<description>
<multi>
[fr]Ce plugin permet de dupliquer une rubrique et son contenu depuis l'espace privé en ajoutant un bouton dans la navigation de gauche dans l'espace privé des rubriques.

La duplication reprend :
-*  les logos
-*  les articles (leur contenu, leur statut, leurs mots clefs et logos)
-*  les sous-rubriques (n niveaux), les mots clefs liés, ses articles (contenu + statut + mots clefs) et ses logos

La nouvelle rubrique est créée au même niveau que la rubrique copiée.
</multi>
</description>
</multis>

</archive>

<archive id="dw2_1_9_1.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>dw2_1_9_1.zip</file>
	<size>204410</size>
	<date>1321819204</date>
	<source>_plugins_/dw2/branches/spip_1_9_1</source>
	<last_commit>2011-11-20 20:01:17</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="dw" reference="fr">
	<langue code="en" />
	<langue code="es" />
</traduction>
<traduction module="dwpub" reference="fr">
	<langue code="en" />
	<langue code="es" />
</traduction>
</traductions>

<plugin>
	<nom>DW2</nom>
	<slogan>Compteur de t&#233;l&#233;chargements</slogan>
	<auteur>scoty@koakidi.com</auteur>
	<version>2.13.0</version>
	<etat>test</etat>
	<description>
		<multi>
		[en]Keep track of the documents available on this site.
		[es]Gesti&#243;n y seguimiento de los documentos propuestos para descarga desde el sitio.
		[fr]Gestion et suivi des documents propos&#233;s en t&#233;l&#233;chargement sur ce site.
		</multi>
	</description>
	<options>dw2_mesoptions.php</options>
	<fonctions>dw2_mesfonctions.php</fonctions>
	<prefix>dw2</prefix>
	<lien>http://www.koakidi.com/rub_aide_dw2.php</lien>
	<pipeline>
		<nom>ajouter_boutons</nom>
		<action>ajouterBoutons</action>
		<inclure>dw2_pipe.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>header_prive</nom>
		<inclure>dw2_pipe.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>insert_head</nom>
		<action>insert_head</action>
		<inclure>dw2_pipe.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>taches_generales_cron</nom>
		<inclure>dw2_pipe.php</inclure>
	</pipeline>
	<necessite id="SPIP" version="[1.9.0;1.9.1]" />
	<categorie>statistique</categorie>
</plugin>


</archive>

<archive id="dw2_1_9_2.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>dw2_1_9_2.zip</file>
	<size>204757</size>
	<date>1321819208</date>
	<source>_plugins_/dw2/branches/spip_1_9_2</source>
	<last_commit>2011-11-20 20:01:17</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="dw" reference="fr">
	<langue code="en" />
	<langue code="es" />
</traduction>
<traduction module="dwpub" reference="fr">
	<langue code="en" />
	<langue code="es" />
</traduction>
</traductions>

<plugin>
	<nom>DW2</nom>
	<slogan>Compteur de t&#233;l&#233;chargements</slogan>
	<auteur>scoty@koakidi.com</auteur>
	<version>2.15.0</version>
	<etat>test</etat>
	<description>
		<multi>
		[en]Keep track of the documents available on this site.
		[es]Gesti&#243;n y seguimiento de los documentos propuestos para descarga desde el sitio.
		[fr]Gestion et suivi des documents propos&#233;s en t&#233;l&#233;chargement sur ce site.
		</multi>
	</description>
	<options>dw2_mesoptions.php</options>
	<fonctions>dw2_mesfonctions.php</fonctions>
	<prefix>dw2</prefix>
	<lien>http://www.koakidi.com/rub_aide_dw2.php</lien>
	<pipeline>
		<nom>ajouter_boutons</nom>
		<action>ajouterBoutons</action>
		<inclure>dw2_pipe.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>header_prive</nom>
		<inclure>dw2_pipe.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>insert_head</nom>
		<action>insert_head</action>
		<inclure>dw2_pipe.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>taches_generales_cron</nom>
		<inclure>dw2_pipe.php</inclure>
	</pipeline>
	<necessite id="SPIP" version="[1.9.0;1.9.2]" />
	<categorie>statistique</categorie>
</plugin>


</archive>

<archive id="dw2_SVN.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>dw2_SVN.zip</file>
	<size>206643</size>
	<date>1321819212</date>
	<source>_plugins_/dw2/trunk</source>
	<last_commit>2011-11-20 20:01:17</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="dw" reference="fr">
	<langue code="en" />
	<langue code="es" />
</traduction>
<traduction module="dwpub" reference="fr">
	<langue code="en" />
	<langue code="es" />
</traduction>
</traductions>

<plugin>
	<nom>DW2</nom>
	<slogan>Compteur de t&#233;l&#233;chargements</slogan>
	<auteur>scoty@koakidi.com</auteur>
	<version>3.6.0</version>
	<etat>test</etat>
	<description>
		<multi>
		[en]Keep track of the documents available on this site.
		[es]Gesti&#243;n y seguimiento de los documentos propuestos para descarga desde el sitio.
		[fr]Gestion et suivi des documents propos&#233;s en t&#233;l&#233;chargement sur ce site.
		</multi>
	</description>
	<options>dw2_mesoptions.php</options>
	<fonctions>dw2_mesfonctions.php</fonctions>
	<prefix>dw2</prefix>
	<lien>http://www.koakidi.com/rub_aide_dw2.php</lien>
	<install>base/dw2_upgrade.php</install>
	<pipeline>
		<nom>ajouter_boutons</nom>
		<action>ajouterBoutons</action>
		<inclure>dw2_pipe.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>header_prive</nom>
		<inclure>dw2_pipe.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>insert_head</nom>
		<action>insert_head</action>
		<inclure>dw2_pipe.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>taches_generales_cron</nom>
		<inclure>dw2_pipe.php</inclure>
	</pipeline>
	<!-- declarations de tables suite au commit 11997 -->
	<pipeline>
		<nom>declarer_tables_interfaces</nom>
		<inclure>base/dw2_tables.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>declarer_tables_principales</nom>
		<inclure>base/dw2_tables.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>declarer_tables_auxiliaires</nom>
		<inclure>base/dw2_tables.php</inclure>
	</pipeline>	
	<necessite id="SPIP" version="[1.9.0;1.9.2]" />
	<categorie>statistique</categorie>
</plugin>


</archive>

<archive id="ecard_1_9_1.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>ecard_1_9_1.zip</file>
	<size>4620</size>
	<date>1355403662</date>
	<source>tags/ecard_1_9_1</source>
	<last_commit>2012-02-04 17:04:25</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="ecard" reference="fr">
</traduction>
</traductions>

<plugin>
	<nom>e-card</nom>
	<slogan>Envoi d'e-card &#224; partir d'un formulaire</slogan>
	<auteur>[Cedric Morin->http://www.notre-ville.net]</auteur>
	<licence>GPL - (c) 2006</licence>
	<version>0.1.0</version>
	<etat>stable</etat>
	<description>
Envoi d'e-card &#224; partir d'un formulaire de forms
_ N&#233;cessite le plugin forms
_ Ce plugin illustre le m&#233;canisme de personalisation des squelettes de formulaire : un formulaire d'ecard s'ins&#232;re par le raccourci <code><formxx|ecard></code> qui d&#233;clenche l'appel au formulaire personnalis&#233; modele_form_ecard.html
	</description>
	<prefix> 
	ecard
	</prefix>
	<categorie>communication</categorie>
	<necessite id="SPIP" version="[1.9.1;1.9.1]" />

</plugin>


</archive>

<archive id="echoppe_dev.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>echoppe_dev.zip</file>
	<size>317330</size>
	<date>1409511686</date>
	<source>_plugins_/echoppe</source>
	<last_commit>2014-08-31 20:27:29</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="echoppe" reference="fr">
	<langue code="en" />
</traduction>
</traductions>

<plugin>
	<nom>&#201;choppe</nom>
	<auteur>crowf00t, [Exibit.be->Exibit.be], kent1, yoann</auteur>
	<licence>GNU/GPL - (c) 2007</licence>
	<version>0.3.4</version>
	<version_base>0.3.4</version_base>
	<etat>dev</etat>
	<description>
{{{/!\ Vous ne devriez pas utiliser ce plugin. Il est encore en developpement. /!\}}}
Un projet de boutique g&#233;n&#233;raliste pour spip.

{{Pour le logo, c'est du provisoire :D}}
	</description>
	<lien>http://contrib.spip.net/Echoppe</lien>
	<icon>images/echoppe_blk_50.png</icon>
	<prefix>echoppe</prefix>
	<necessite id='spip' version='[2.0.0;2.0.99]' />
	<necessite id='cfg' version='[1.0.6;]' />
	<necessite id='inscription2' version='[0.2;]' />
	<necessite id='porte_plume' version='[1.2.6;]' /> 
	<necessite id='ajaxforms' version='[0.2;]' /> 
	<necessite id='spip_bonux' version='[1.6;]' /> 
	<necessite id="lib:jquery.ui-1.6rc2" src="http://jquery-ui.googlecode.com/files/jquery.ui-1.6rc2.zip" />
	<categorie>divers</categorie>
	<install>base/echoppe_upgrade.php</install>
	<options>echoppe_options.php</options>
	<fonctions>echoppe_fonctions.php</fonctions>

	<pipeline>
		<nom>taches_generales_cron</nom>
		<inclure>echoppe_pipeline.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>ajouter_boutons</nom>
		<action>ajouter_boutons</action>
		<inclure>echoppe_pipeline.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>header_prive</nom>
		<action>header_prive</action>
		<inclure>echoppe_pipeline.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>insert_head</nom>
		<action>insert_head</action>
		<inclure>echoppe_pipeline.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		   <nom>declarer_tables_principales</nom>
		   <inclure>base/tables_principales.php</inclure>
		   <action>tables_principales</action>
	</pipeline>
	<pipeline>
		   <nom>declarer_tables_auxiliaires</nom>
		   <inclure>base/tables_auxiliaires.php</inclure>
		   <action>tables_auxiliaires</action>
	</pipeline>
	<pipeline>
		   <nom>declarer_tables_interfaces</nom>
		   <inclure>base/tables_interfaces.php</inclure>
		   <action>tables_interfaces</action>
	</pipeline>
	<pipeline>
		   <nom>formulaire_charger</nom>
		   <inclure>echoppe_pipeline.php</inclure>
		   <action>formulaire_charger</action>
	</pipeline>
	<pipeline>
		   <nom>formulaire_verifier</nom>
		   <inclure>echoppe_pipeline.php</inclure>
		   <action>formulaire_verifier</action>
	</pipeline>
	<pipeline>
		   <nom>formulaire_traiter</nom>
		   <inclure>echoppe_pipeline.php</inclure>
		   <action>formulaire_traiter</action>
	</pipeline>
	<bouton id='echoppe' parent='naviguer'>
		<icone>images/logo.png</icone>
		<titre>Echoppe</titre>
		<url>echoppe</url>
		<args></args>
	</bouton>
</plugin>


</archive>

<archive id="editer_liens_simples.zip" dtd="paquet">
<zip>
	<file>editer_liens_simples.zip</file>
	<size>9538</size>
	<date>1384016436</date>
	<source>_plugins_/editer_liens_simples</source>
	<last_commit>2013-11-09 17:22:13</last_commit>
</zip>

<paquet
	prefix="editer_liens_simples"
	categorie="outil"
	version="1.0.1"
	etat="experimental"
	compatibilite="[3.0.0;3.0.*]"
>

	<nom>API Éditer Liens simples</nom>

	<auteur lien="http://magraine.net">Matthieu Marcillaud</auteur>
</paquet>
<multis>
<nom>
<multi>
[de]Spalten einfach verknüpfen
[fr]Éditer Liens Simples
</multi>
</nom>
<slogan>
<multi>
[de]API für Links zwischen Spalten im Format spip_xxx_yyy
[fr]API de liens pour les tables spip_xxx_yyy
</multi>
</slogan>
<description>
<multi>
[de]Stellt eine API und ein Interface bereit, mit denen Tabellenspalten im Format spip_xxx_yyy (im Unterschied zu spip_xxx_verbindung) verbunden werden können.
[fr]Fourni un formulaire et une API pour lier les objets
		sur les tables spip_xxx_yyy (et non spip_xxx_liens), directement inspiré de ce qui est fourni par SPIP
		pour ses tables de liens.
</multi>
</description>
</multis>

</archive>

<archive id="edition_directe.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>edition_directe.zip</file>
	<size>41257</size>
	<date>1409511692</date>
	<source>_plugins_/edition_directe/branches/2.0</source>
	<last_commit>2014-08-31 20:27:29</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="edir" gestionnaire="salvatore" reference="fr">
	<langue code="de">
		<traducteur nom="abelass1" />
	</langue>
	<langue code="en" />
	<langue code="sk">
		<traducteur nom="jaro" />
	</langue>
</traduction>
</traductions>

<plugin>
	<nom><multi>[fr]Edition directe[en]Edition mode[es]Editar directamente[de]Redaktion Modus</multi></nom>
	<slogan>
		<multi>
			[fr]Editer directement les objets spip depuis leur page
			[en]Permits direct editing of the spip objects from their page
			[es]Permite editar directamente los objetos spip en el espacio privado
			[de]Ermöglicht es Spip Objekete im Backoffice direkt auf von deren Seite her zu bearbeiten.
		</multi>	
	</slogan>
	<auteur>[Rainer Müller->http://websimple.be]</auteur>
	<version>2.0.4</version>
	<etat>test</etat>
	<description>
		<multi>
			[fr]
			Editer directement les objets spip depuis leur page dans l&#8217;espace priv&#233;. Les objets &#224; &#233;diter directement doivent &#234;tre activ&#233;s via cfg
			[en]
			Permits direct editing of the spip objects from their page. First you need to activate in cfg the objects you want to be shown in direct mode 
			[es] 
			Permite editar directamente los objetos spip en el espacio privado. Hay que activar primero los objetos en cfg para que sean editables directamente
			[de] 
			Erm&#246;glicht es Spip Objekete im Backoffice direkt auf von deren Seite her zu bearbeiten. Die gew&#252;nschten Objekte m&#252;ssen zuerst via cfg aktiviert werden
		</multi>	
	</description>
	<lien>http://contrib.spip.net/Edition-directe,3840</lien>
	<licence>GPL 3</licence>
	<prefix>edition_directe</prefix>
	<icon>img/logo_aed_edit_32.png</icon>
	<pipeline>
		<nom>header_prive</nom>
		<inclure>edition_directe_pipelines.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>afficher_fiche_objet</nom>
		<inclure>edition_directe_pipelines.php</inclure>
	</pipeline>	
	<pipeline>
		<nom>afficher_contenu_objet</nom>
		<inclure>edition_directe_pipelines.php</inclure>
	</pipeline>		
	<pipeline>
		<nom>affiche_gauche</nom>
		<inclure>edition_directe_pipelines.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>recuperer_fond</nom>
		<inclure>edition_directe_pipelines.php</inclure>
	</pipeline>

	<pipeline>
		<nom>edition_directe_controle</nom>
		<action></action>
	</pipeline>
	
	<fonctions>edition_directe_fonctions.php</fonctions>
	<options>edition_directe_options.php</options>	
	<categorie>edition</categorie>
	<necessite id="SPIP" version="[2.0.14;2.1.99]" />
	<necessite id="medias" version='[1.6.1;]'/>	
	<necessite id="cfg" version='[1.16.0 ;]'/>
	<necessite id="spip_bonux" version='[2.2.17;]'/>
	<necessite id="saisies" version='[1.9.9;]'/>

</plugin>


</archive>

<archive id="edition_directe_3.zip" dtd="paquet">
<zip>
	<file>edition_directe_3.zip</file>
	<size>52470</size>
	<date>1419793204</date>
	<source>_plugins_/edition_directe/branches/3.0</source>
	<last_commit>2014-12-28 20:00:04</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="edir" gestionnaire="salvatore" url="http://trad.spip.net" source="svn://zone.spip.org/spip-zone/_plugins_/edition_directe/trunk/lang/" reference="fr">
	<langue code="de" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/edir?lang_cible=de" total="5" traduits="5" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="abelass" lien="http://trad.spip.net/auteur/abelass" />
		<traducteur nom="Rainer Müller" lien="http://trad.spip.net/auteur/rainer-muller" />
	</langue>
	<langue code="en" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/edir?lang_cible=en" total="5" traduits="5" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="Rainer Müller" lien="http://trad.spip.net/auteur/rainer-muller" />
	</langue>
	<langue code="es" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/edir?lang_cible=es" total="5" traduits="5" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="Rainer Müller" lien="http://trad.spip.net/auteur/rainer-muller" />
	</langue>
	<langue code="fa" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/edir?lang_cible=fa" total="5" traduits="3" relire="0" modifs="0" nouveaux="2" pourcent="60.00">
		<traducteur nom="Davood Hossein" lien="http://trad.spip.net/auteur/davood-hossein" />
	</langue>
	<langue code="fr" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/edir?lang_cible=fr" total="5" traduits="5" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
	</langue>
	<langue code="nl" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/edir?lang_cible=nl" total="5" traduits="5" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="Hanjo" lien="http://trad.spip.net/auteur/hanjo" />
	</langue>
	<langue code="sk" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/edir?lang_cible=sk" total="5" traduits="5" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="jaro" lien="http://trad.spip.net/auteur/jaro" />
	</langue>
</traduction>
<traduction module="paquet-edition_directe" gestionnaire="salvatore" url="http://trad.spip.net" source="svn://zone.spip.org/spip-zone/_plugins_/edition_directe/trunk/lang/" reference="fr">
	<langue code="de" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paquet-edition_directe?lang_cible=de" total="2" traduits="2" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
	</langue>
	<langue code="en" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paquet-edition_directe?lang_cible=en" total="2" traduits="2" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
	</langue>
	<langue code="es" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paquet-edition_directe?lang_cible=es" total="2" traduits="2" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
	</langue>
	<langue code="fr" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paquet-edition_directe?lang_cible=fr" total="2" traduits="2" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
	</langue>
	<langue code="nl" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paquet-edition_directe?lang_cible=nl" total="2" traduits="2" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="Hanjo" lien="http://trad.spip.net/auteur/hanjo" />
	</langue>
	<langue code="sk" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paquet-edition_directe?lang_cible=sk" total="2" traduits="2" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="jaro" lien="http://trad.spip.net/auteur/jaro" />
	</langue>
</traduction>
</traductions>

<paquet
	   prefix="edition_directe"
	   categorie="edition"
	   version="3.2.14"
	   etat="test"
	   compatibilite="[3.0.17;3.1.*]"
	   logo="img/logo_aed_edit_128.png"
	   documentation="http://contrib.spip.net/Edition-directe-3"
	   >	

	<nom>Edition directe</nom>

	<auteur lien="http://websimple.be">Rainer Müller</auteur>	
	<licence lien="http://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.html">GPL 3</licence>

	<traduire module="edir" reference="fr" gestionnaire="salvatore" />	

	<pipeline nom="header_prive" inclure="edition_directe_pipelines.php" />
	<pipeline nom="affiche_gauche" inclure="edition_directe_pipelines.php" />	
	<pipeline nom="recuperer_fond" inclure="edition_directe_pipelines.php" />	
	<pipeline nom="formulaire_traiter" inclure="edition_directe_pipelines.php" />		
	<pipeline nom="edition_directe_controle" action="" />	

	<necessite nom="saisies" compatibilite="[2.0.3;[" />	
	<utilise nom="medias" compatibilite="[2.7.59;[" />	
	<menu nom="configurer_edition_directe" titre="edir:titre_plugin" parent="menu_configuration" icone="images/edir-16.png"/>	

</paquet>
<multis>
<slogan>
<multi>
[de]Ermöglicht es Spip Objekete direkt auf von deren Seite her zu bearbeiten
[en]Permits direct editing of the spip objects from their page
[es]Posibilita editar directamente los objetos spip en el espacio privado
[fr]Editer directement les objets spip depuis leur page
[nl]Pas SPIP objecten direct aan vanaf hun pagina
[sk]Priama úprava objektov spipu z ich stránky
</multi>
</slogan>
<description>
<multi>
[de]Ermöglicht es Spip Objekete im Backoffice direkt auf von deren Seite aus zu bearbeiten. Die gewünschten Objekte müssen zuerst via cfg aktiviert werden
[en]Permits direct editing of the spip objects from their page. By default only articles are in direct mode, you can ad other objects in the plugins configuration panel
[es]Permite editar directamente los objetos spip en el espacio privado. Por defecto sólo los artículos se pueden editar directamente, en el panel de configuración del plugin se pueden añadir otros objetos spip
[fr]Editer directement les objets spip depuis leur page dans l’espace privé. Les objets à éditer directement doivent être activés dans Configuration
[nl]SPIP objecten direct aanpassen vanaf hun pagina in de privé-omgeving. De direct aan te passen objecten moeten in de configuratie worden geactiveerd
[sk]Priama úprava objektov spipu z ich stránky v súkromnej zóne. Objekty na priame upravovanie musia byť aktivované v konfigurácii
</multi>
</description>
</multis>

</archive>

<archive id="edition_plein_ecran.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>edition_plein_ecran.zip</file>
	<size>4394</size>
	<date>1409511696</date>
	<source>_plugins_/edition_plein_ecran</source>
	<last_commit>2014-08-31 20:27:29</last_commit>
</zip>

<plugin>
	<nom>&#201;dition plein &#233;cran</nom>
	<slogan>&#201;diter les textarea en plein &#233;cran</slogan>
	<auteur>[ARNO*->arnaud@paris-beyrouth.net]</auteur>
	<licence>(c) 2009 GPL</licence>
	<version>1.0.0</version>
	<etat>stable</etat>
	<lien>http://contrib.spip.net/Edition-en-plein-ecran</lien>
	<description>
	Tous les champs multilignes (textarea) peuvent d&#233;sormais &#234;tre &#233;dit&#233;s en mode plein &#233;cran. Pour cela: double-cliquer dans un champ: la page dispara&#238;t et seul le champ d'&#233;dition occupe tout l'&#233;cran. Pour sortir de ce mode d'&#233;dition, utiliser la touche &#171;Esc&#187; (escape).
	
	{Ne fonctionne pas sous Internet Explorer 6 (mais ne devrait pas provoquer de dysfonctionnement).}
	</description>
	<prefix>edition_plein_ecran</prefix>
	<pipeline>
		<nom>header_prive</nom>
		<action>charger_script</action>
		<inclure>edition_plein_ecran.php</inclure>
	</pipeline>
	<necessite id="SPIP" version="[1.9.2;2.1.99]" />
	<categorie>edition</categorie>
</plugin>


</archive>

<archive id="elearning.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>elearning.zip</file>
	<size>13370</size>
	<date>1409511698</date>
	<source>_plugins_/elearning</source>
	<last_commit>2014-08-31 20:27:29</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="elearning" reference="fr">
</traduction>
<traduction module="question_ouverte" reference="fr">
</traduction>
</traductions>

<plugin>
	<nom>E-Learning</nom>
	<auteur>RastaPopoulos</auteur>
	<licence>GPL</licence>
	<version>0.1.3</version>
	<version_base>0.1.0</version_base>
	<etat>dev</etat>
	<slogan>Plate-forme simple de E-Learning</slogan>
	<description>
Ce plugin permet d'utiliser SPIP comme une plateforme simple de E-Learning.

Sur le principe, ce plugin est une aggr&#233;ggation de plusieurs plugins, plus des fonctionnalit&#233;s qui lui sont propres.
_ En plus d'avoir ses cours en ligne, on peut donc faire des tests not&#233;s, voir les connexions et les pages visit&#233;es par les &#233;l&#232;ves, d&#233;finir une progression dans les cours suivant les notes du cours pr&#233;c&#233;dent, etc.
	</description>
	<lien>http://contrib.spip.net/Plugin-E-learning</lien>
	<prefix>elearning</prefix>
	<options>elearning_options.php</options>
	<fonctions>elearning_fonctions.php</fonctions>
	<install>base/elearning_installation.php</install>
	
	<pipeline>
		<nom>jeux_caracteristiques</nom>
		<inclure>elearning_pipelines.php</inclure>
		<action>jeux_caracteristiques</action>
	</pipeline>
	
	<pipeline>
		<nom>accesrestreint_liste_zones_autorisees</nom>
		<action>liste_zones_autorisees</action>
		<inclure>inc/elearning_zones.php</inclure>
	</pipeline>
	
	<categorie>divers</categorie>
	<necessite id="spip" version="[2.0.0;2.1.99]" />
	<!-- Le e-learning dans SPIP nécessite les plugins suivant -->
	<necessite id='cfg' version="[1.10.5;]" />
	<necessite id='AccesRestreint' version="[0.3.0.3;]" />
	<necessite id='bigbrother' version="[0.3;]" />
	<necessite id='jeux' version="[2.5.0;]" />
	<necessite id='crayons' version="[1.3;]" />
</plugin>


</archive>

<archive id="elements.zip" dtd="paquet">
<zip>
	<file>elements.zip</file>
	<size>52433</size>
	<date>1347400804</date>
	<source>_plugins_/elements</source>
	<last_commit>2012-09-11 23:31:14</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="elements" reference="fr">
</traduction>
</traductions>

<paquet
	prefix="elements"
	categorie="navigation"
	version="1.1.1"
	etat="test"
	compatibilite="[3.0.0;3.0.*]"
	logo="prive/themes/spip/images/elements-64.png"
	documentation=""
	schema="1.0.0" 
>

	<nom>Éléments</nom>

	<auteur lien='http://magraine.net'>Marcillaud Matthieu</auteur>

	<licence>GNU/GPL</licence>
	<pipeline nom="autoriser" inclure="elements_autorisations.php" /> 
	<pipeline nom="declarer_tables_principales" inclure="base/elements.php" /> 
	<pipeline nom="declarer_tables_interfaces" inclure="base/elements.php" /> 
	<pipeline nom="afficher_fiche_objet" inclure="elements_pipelines.php" /> 

	<necessite nom="saisies" compatibilite="[1.26.6;["/>
	<necessite nom="verifier" compatibilite="[0.1.16;[" />
	<necessite nom="yaml" compatibilite="[1.1;[" />

	<menu nom="configurer_elements" titre="elements:elements_titre" parent="menu_squelette"  icone="images/elements-16.png" />

</paquet>
<multis>
<nom>
<multi>
[fr]Eléments
</multi>
</nom>
<slogan>
<multi>
[fr]Gérer des éléments sur des pages
</multi>
</slogan>
<description>
<multi>
[fr]Permet de définir sur les articles et les rubriques des éléments qui peuvent être affichés quelque part dans les squelettes.
</multi>
</description>
</multis>

</archive>

<archive id="elements_catalogue.zip" dtd="paquet">
<zip>
	<file>elements_catalogue.zip</file>
	<size>16960</size>
	<date>1347375622</date>
	<source>_plugins_/elements_catalogue</source>
	<last_commit>2012-09-11 16:17:25</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="elements" reference="fr">
</traduction>
</traductions>

<paquet
	prefix="celements"
	categorie="navigation"
	version="1.0.0"
	etat="test"
	compatibilite="[3.0.0;3.0.*]"
	logo="prive/themes/spip/images/elements_catalogue-64.png"
	documentation=""
	schema="" 
>

	<nom>Éléments, le catalogue</nom>

	<auteur lien='http://magraine.net'>Marcillaud Matthieu</auteur>

	<licence>GNU/GPL</licence>
	<necessite nom="elements" compatibilite="[1.0.0;["/>

</paquet>
<multis>
<nom>
<multi>
[fr]Eléments, le catalogue
</multi>
</nom>
<slogan>
<multi>
[fr]Fournit une liste d'éléments
</multi>
</slogan>
<description>
<multi>
[fr]Propose des éléments qui peuvent être utilisés ou dont vous
		pouvez vous inspirer !
</multi>
</description>
</multis>

</archive>

<archive id="embed_code.zip" dtd="paquet">
<zip>
	<file>embed_code.zip</file>
	<size>17652</size>
	<date>1409511704</date>
	<source>_plugins_/embed_code/trunk</source>
	<last_commit>2014-08-31 20:27:29</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="embed_code" gestionnaire="salvatore" url="http://trad.spip.net" source="svn://zone.spip.org/spip-zone/_plugins_/embed_code/trunk/lang/" reference="fr">
	<langue code="en" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/embed_code?lang_cible=en" total="9" traduits="9" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="Benitron" lien="http://trad.spip.net/auteur/benitron" />
		<traducteur nom="kent1" lien="http://trad.spip.net/auteur/kent1" />
	</langue>
	<langue code="es" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/embed_code?lang_cible=es" total="9" traduits="9" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="Raquel S. Bujaldón" lien="http://trad.spip.net/auteur/raquel-s-bujaldon" />
	</langue>
	<langue code="fr" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/embed_code?lang_cible=fr" total="9" traduits="9" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
	</langue>
	<langue code="nl" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/embed_code?lang_cible=nl" total="9" traduits="9" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="Hanjo" lien="http://trad.spip.net/auteur/hanjo" />
	</langue>
</traduction>
<traduction module="paquet-embed_code" gestionnaire="salvatore" url="http://trad.spip.net" source="svn://zone.spip.org/spip-zone/_plugins_/embed_code/trunk/lang/" reference="fr">
	<langue code="en" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paquet-embed_code?lang_cible=en" total="3" traduits="3" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="kent1" lien="http://trad.spip.net/auteur/kent1" />
	</langue>
	<langue code="es" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paquet-embed_code?lang_cible=es" total="3" traduits="3" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="Raquel S. Bujaldón" lien="http://trad.spip.net/auteur/raquel-s-bujaldon" />
	</langue>
	<langue code="fr" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paquet-embed_code?lang_cible=fr" total="3" traduits="3" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
	</langue>
	<langue code="nl" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paquet-embed_code?lang_cible=nl" total="3" traduits="3" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="Hanjo" lien="http://trad.spip.net/auteur/hanjo" />
	</langue>
</traduction>
</traductions>

<paquet
	prefix="embed_code"
	categorie="multimedia"
	version="0.4.4"
	etat="stable"
	compatibilite="[3.0.0;3.0.*]"
	logo="prive/themes/spip/images/embed_code.png"
	documentation="http://www.mediaspip.net/technical-documentation/plugins-used-by-mediaspip/article/embed-code-generateur-de-code-d"
	developpement="http://www.mediaspip.net/spip.php?page=tickets&amp;composant=plugins%20-%20embed%20code"
>	

	<nom>Embed code</nom>
	<!-- Générateur de code d'incrustation de document -->

	<auteur lien="http://www.kent1.info" mail="kent1@arscenic.info">kent1</auteur>

	<copyright>2010-2013</copyright>

	<licence lien="http://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.html">GPL 3</licence>
	
	<pipeline nom="intranet_pages_ok" inclure="embed_code_pipelines.php" />
	
	<necessite nom="medias" compatibilite="[2.7.27;[" />
	<utilise nom="mediabox" compatibilite="[0.8.1;[" />
	<utilise nom="mediaspip_player" />
</paquet>
<multis>
<nom>
<multi>
[en]Embed code
[es]Código incrustado
[fr]Embed code
[nl]Embed code
</multi>
</nom>
<slogan>
<multi>
[en]Embed code generation for documents
[es]Generación de código de incrustación para documentos
[fr]Génération de code d’incrustation pour documents
[nl]Aanmaken van ingebedde code voor documenten
</multi>
</slogan>
<description>
<multi>
[en]Generate embed code for documents to use on other sites
[es]Generar códigos de incrustación distantes de documentos para uso en otros sitios web.
[fr]Génèrer des codes d’incrustation distants de documents pour utilisation sur d’autres sites.
[nl]Maak code aan voor het opnemen van documenten in andere sites.
</multi>
</description>
</multis>

</archive>

<archive id="elfinder.zip" dtd="paquet">
<zip>
	<file>elfinder.zip</file>
	<size>22411</size>
	<date>1431961204</date>
	<source>_plugins_/elfinder/trunk</source>
	<last_commit>2015-05-18 17:00:02</last_commit>
</zip>

<paquet 
		prefix="elfinder"
		categorie="maintenance"
		version="0.2.5"
		etat="dev"
		compatibilite="[3.0.0;3.0.*]"
		logo="images/elfinder_48.png"
		documentation="http://contrib.spip.net/elFinder"
>
	<nom>elFinder</nom>

	<auteur lien="http://www.declic3000.com">GuillaumeW</auteur>
	<licence>GNU-GPL</licence>

	<lib nom="elfinder" lien="http://nao-pon.github.io/elFinder-nightly/latests/elfinder-2.1.zip" />

	<menu nom="elfinder" titre="elfinder:elfinder" parent="menu_administration" icone="images/elfinder_16.png" />

	<pipeline nom="jqueryui_plugins" inclure="elfinder_pipelines.php" />

</paquet>
<multis>
<slogan>
<multi>
[fr]Explorer votre site SPIP
</multi>
</slogan>
<description>
<multi>
[fr]Ce plugin permet de parcourir l'arborescence de son site SPIP grâce au gestionnaire de fichiers elFinder (les rubriques sont des dossiers,les autres objets sont les fichiers). Les fonctionnalités basiques des gestionnaires de fichiers sont présentes (déplacer, copier, créer un dossier, charger des fichier). 
</multi>
</description>
</multis>

</archive>

<archive id="emailtospip.zip" dtd="paquet">
<zip>
	<file>emailtospip.zip</file>
	<size>23520</size>
	<date>1419794102</date>
	<source>_plugins_/emailtospip</source>
	<last_commit>2014-12-28 20:15:02</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="emailtospip" reference="fr">
</traduction>
</traductions>

<paquet
	prefix="emailtospip"
	categorie="edition"
	version="1.1.1"
	etat="experimental"
	compatibilite="[3.0.7;3.1.*]"
	logo="prive/themes/spip/images/emailtospip-64.png"
	documentation="http://contrib.spip.net/4355"
>
	<nom>Publication par email</nom>
	<auteur lien='http://www.erational.org'>erational</auteur>
  <licence>GNU/GPL</licence>
  
  <pipeline nom="taches_generales_cron" inclure="emailtospip_pipelines.php" />
	<necessite nom="saisies" compatibilite="[2.0.3;]" />  
</paquet>
<multis>
<nom>
<multi>
[fr]Publication par email
</multi>
</nom>
<slogan>
<multi>
[fr]Publier vos articles via email
</multi>
</slogan>
<description>
<multi>
[fr]Permet de publier vos articles par email
</multi>
</description>
</multis>

</archive>

<archive id="emogrifier.zip" dtd="paquet">
<zip>
	<file>emogrifier.zip</file>
	<size>6010</size>
	<date>1427371204</date>
	<source>_plugins_/emogrifier/trunk</source>
	<last_commit>2015-03-26 13:00:03</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="emogrifier" reference="fr">
</traduction>
</traductions>

<paquet
	prefix="emogrifier"
	categorie="outil"
	version="1.0.3"
	etat="test"
	compatibilite="[3.0.5;3.0.*]"
	documentation="https://github.com/bystrano/emogrifier"
	logo="prive/themes/images/emogrifier-24.gif"
>
	<!--
		Paquet genere le 2013-08-29 17:21:47
	-->

	<nom>Emogrifier</nom>

	<auteur lien='http://vertige.org'>Vertige ASBL</auteur>

	<licence>GNU/GPL</licence>

  <lib nom="emogrifier" lien="http://www.pelagodesign.com/emogrifier/emogrifier.zip" />

</paquet>
<multis>
<nom>
<multi>
[fr]Emogrifier
</multi>
</nom>
<slogan>
<multi>
[fr]Installe la librairie Emogrifier
</multi>
</slogan>
<description>
<multi>
[fr]Emogrifier permet de "inliniser" du css. On lui donne du html et une feuille de style, et il insère automatiquement des styles inlines dans le html. C'est utile pour les newsletters, comme certains clients mails ne lisent pas les feuilles de style mais acceptent les styles inline.
</multi>
</description>
</multis>

</archive>

<archive id="encarts_v1.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>encarts_v1.zip</file>
	<size>18567</size>
	<date>1409511710</date>
	<source>_plugins_/encarts/branches/v1.3</source>
	<last_commit>2014-08-31 20:27:29</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="encarts" reference="fr">
</traduction>
</traductions>

<plugin>
	<nom>Encarts</nom>
	<auteur>Camille Lafitte, [Webelys->http://www.webelys.com], Cyril MARION [Ateliers CYM->http://www.cym.fr]</auteur>
	<licence>&#169; 2011 - GNU/LGPL</licence>
	<version>1.3.2</version>
	<version_base>1.0</version_base>
	<slogan>
		<multi>
		[fr]Agr&#233;mente les articles SPIP d'encarts
		[en]Enhances SPIP articles with aside notes
		</multi>
	</slogan>
	<icon>img/frame_edit-32.png</icon>
	<etat>stable</etat>
	<description>
		<multi>
		[fr]Permet aux r&#233;dacteurs d'ajouter des encarts (ou encadr&#233;s) dans leurs articles, et aux graphistes de les placer n'importe o&#249; dans leurs mises-en-page.
		[en]Allows authors to add framed texts int their articles, and graphists to place those frames anywher in their layouts.
		</multi>
	</description>
	<prefix>encarts</prefix>
	<categorie>edition</categorie>

	<install>base/encarts.php</install>
	<pipeline>
		<nom>declarer_tables_principales</nom>
		<inclure>base/encarts.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>declarer_tables_auxiliaires</nom>
		<inclure>base/encarts.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>declarer_tables_interfaces</nom>
		<inclure>base/encarts.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>afficher_fiche_objet</nom>
		<inclure>encarts_pipelines.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>post_edition</nom>
		<inclure>encarts_pipelines.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>pre_propre</nom>
		<inclure>encarts_pipelines.php</inclure>
	</pipeline>

	<necessite id="SPIP" version="[2.0.3;2.1.99]" />
	<necessite id="afficher_objets" version="[1.1;]" />
	<necessite id="saisies" version="[1.8;]" />
</plugin>


</archive>

<archive id="encarts_v2.zip" dtd="paquet">
<zip>
	<file>encarts_v2.zip</file>
	<size>35924</size>
	<date>1429192804</date>
	<source>_plugins_/encarts/trunk</source>
	<last_commit>2015-04-16 16:00:02</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="encart" reference="fr">
</traduction>
<traduction module="encarts" reference="fr">
</traduction>
</traductions>

<paquet
	prefix="encarts"
	categorie="edition"
	version="2.1.0"
	etat="dev"
	compatibilite="[3.0.0;3.1.*]"
	logo="prive/themes/spip/images/encarts-64.png"
	documentation="http://contrib.spip.net/Plugin-Encarts"
	schema="1.0.0"
>

	<nom>encarts</nom>

	<!-- cette balise peut etre presente plusieurs fois s'il y a plusieurs auteurs -->
	<auteur>Cyril</auteur>

	<licence>GNU/GPL</licence>

	<!--
		Exemple de commandes
		* dependances
		<necessite nom="saisies" compatibilite="[1.21.0;]" />
		<utilise nom="saisies" compatibilite="[1.21.0;]" />
		<lib nom="simplehtmldom" lien="http://chemin_vers_archive.zip" />
		* pipelines
		<pipeline nom="autoriser" inclure="encarts_autorisations.php" />
		<pipeline nom="insert_head" inclure="encarts_pipelines.php" />
		* declarer un pipeline
		<pipeline nom="mon_pipeline" action="" />
		* parents de menus de SPIP :
				menu_accueil (A eviter), menu_edition, menu_publication,
				menu_activite, menu_squelette, menu_administration, menu_configuration
		<menu nom="encarts" titre="encarts:encarts_titre" parent="menu_edition"  icone="images/encarts-16.png" />
		* parents d'onglets... configuration, plugins, statistiques, ...
		<onglet nom="encarts" titre="encarts:encarts_titre" parent="configuration" icone="images/encarts-24.png" />
	-->

	<necessite nom="saisies" compatibilite="[1.24.0;]" />

	<pipeline nom="autoriser" inclure="encarts_autorisations.php" />

	<pipeline nom="declarer_tables_objets_sql" inclure="base/encarts.php" />
	<pipeline nom="declarer_tables_interfaces" inclure="base/encarts.php" />
	<pipeline nom="declarer_tables_auxiliaires" inclure="base/encarts.php" />
	<pipeline nom="affiche_milieu" inclure="encarts_pipelines.php" />
	<pipeline nom="optimiser_base_disparus" inclure="encarts_pipelines.php" />

	<menu nom="encarts" titre="encart:titre_encarts" parent="menu_edition" icone="images/encart-16.png" action="encarts" />
	<menu nom="encart_creer" titre="encart:icone_creer_encart" parent="outils_rapides" icone="images/encart-new-16.png" action="encart_edit" parametres="new=oui" />
</paquet>
<multis>
<nom>
<multi>
[fr]encarts
</multi>
</nom>
<slogan>
<multi>
[fr]Pour ajouter des encadrés à vos articles SPIP !
</multi>
</slogan>
<description>
<multi>
[fr]Permet aux rédacteurs d'ajouter des encarts (ou encadrés) dans leurs articles, et aux graphistes de les placer n'importe où dans leurs mises-en-page.
</multi>
</description>
</multis>

</archive>

<archive id="en_travaux_2_0.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>en_travaux_2_0.zip</file>
	<size>35105</size>
	<date>1409511706</date>
	<source>_plugins_/en_travaux/branches/v2</source>
	<last_commit>2014-08-31 20:27:29</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="entravaux" reference="fr">
	<langue code="de" />
	<langue code="en" />
	<langue code="es" />
	<langue code="it" />
</traduction>
</traductions>

<plugin>
<nom><multi>[fr]En travaux 2.0[en]Under construction 2.0[it]In manutenzione 2.0</multi></nom>
<prefix>entravaux</prefix>
<icon>icon/en_travaux.png</icon>

<version>2.0.9</version>
<etat>stable</etat>
<categorie>maintenance</categorie>

<slogan>Indiquer une phase de maintenance</slogan>
<description><multi>
[fr]&#192; activer avant une phase de maintenance, ce plugin affiche aussit&#244;t une page d'avertissement, {{&#224; la place}} du site public. Attention : seul le webmestre acc&#232;de encore &agrave; l'espace priv&#233; et au site public.
[en]Displays a defined page during maintenance period on all your public pages.
[it]Consente di visualizzare un messaggio personalizzabile durante una sessione di manutenzione su tutte le pagine del sito pubblico.
</multi>
</description>
<lien>http://contrib.spip.net/plugin-en-travaux-2-0</lien><auteur><multi>
[fr][Arnaud Ventre->ventrea@gmail.com], [C&#233;dric Morin->http://www.yterium.com] - 2006-2009
[en][Arnaud Ventre->ventrea@gmail.com], [C&#233;dric Morin->http://www.yterium.com] - 2006-2009
_ Translated from French by Etienne B. [->http://www.loiseau2nuit.net]
[it][Arnaud Ventre->ventrea@gmail.com], [C&#233;dric Morin->http://www.yterium.com] - 2006-2009
</multi>
</auteur>
<licence>GPL</licence>

<install>en_travaux_install.php</install>
<options>en_travaux_options.php</options>
<pipeline>
	<nom>styliser</nom>
</pipeline>
<pipeline>
	<nom>affichage_final</nom>
</pipeline>
<necessite id="SPIP" version="[2.0.7;2.1.99]" />
</plugin>


</archive>

<archive id="en_travaux_v3.zip" dtd="paquet">
<zip>
	<file>en_travaux_v3.zip</file>
	<size>58791</size>
	<date>1431057604</date>
	<source>_plugins_/en_travaux/trunk</source>
	<last_commit>2015-05-08 06:00:02</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="entravaux" gestionnaire="salvatore" url="http://trad.spip.net" source="svn://zone.spip.org/spip-zone/_plugins_/en_travaux/trunk/lang/" reference="fr">
	<langue code="de" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/entravaux-193?lang_cible=de" total="11" traduits="11" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="klaus++" lien="http://trad.spip.net/auteur/klaus" />
	</langue>
	<langue code="en" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/entravaux-193?lang_cible=en" total="11" traduits="11" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="kent1" lien="http://trad.spip.net/auteur/kent1" />
	</langue>
	<langue code="es" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/entravaux-193?lang_cible=es" total="11" traduits="11" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="dani" lien="http://trad.spip.net/auteur/dani" />
	</langue>
	<langue code="fa" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/entravaux-193?lang_cible=fa" total="11" traduits="11" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="Davood Hossein" lien="http://trad.spip.net/auteur/davood-hossein" />
	</langue>
	<langue code="fr" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/entravaux-193?lang_cible=fr" total="11" traduits="11" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
	</langue>
	<langue code="fr_tu" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/entravaux-193?lang_cible=fr_tu" total="11" traduits="11" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="Cerf" lien="http://trad.spip.net/auteur/cerf" />
	</langue>
	<langue code="it" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/entravaux-193?lang_cible=it" total="11" traduits="7" relire="0" modifs="0" nouveaux="4" pourcent="63.64">
	</langue>
	<langue code="nl" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/entravaux-193?lang_cible=nl" total="11" traduits="11" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="Hanjo" lien="http://trad.spip.net/auteur/hanjo" />
	</langue>
	<langue code="oc_ni_mis" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/entravaux-193?lang_cible=oc_ni_mis" total="11" traduits="11" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="sylvain" lien="http://trad.spip.net/auteur/sylvain" />
	</langue>
	<langue code="ru" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/entravaux-193?lang_cible=ru" total="11" traduits="11" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="Serge Markitanenko" lien="http://trad.spip.net/auteur/serge-markitanenko" />
	</langue>
	<langue code="sk" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/entravaux-193?lang_cible=sk" total="11" traduits="11" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="jaro" lien="http://trad.spip.net/auteur/jaro" />
	</langue>
</traduction>
<traduction module="paquet-entravaux" gestionnaire="salvatore" url="http://trad.spip.net" source="svn://zone.spip.org/spip-zone/_plugins_/en_travaux/trunk/lang/" reference="fr">
	<langue code="de" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paquet-entravaux?lang_cible=de" total="3" traduits="3" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="klaus++" lien="http://trad.spip.net/auteur/klaus" />
	</langue>
	<langue code="en" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paquet-entravaux?lang_cible=en" total="3" traduits="3" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="kent1" lien="http://trad.spip.net/auteur/kent1" />
	</langue>
	<langue code="es" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paquet-entravaux?lang_cible=es" total="3" traduits="3" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="dani" lien="http://trad.spip.net/auteur/dani" />
	</langue>
	<langue code="fr" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paquet-entravaux?lang_cible=fr" total="3" traduits="3" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
	</langue>
	<langue code="fr_tu" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paquet-entravaux?lang_cible=fr_tu" total="3" traduits="3" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="Cerf" lien="http://trad.spip.net/auteur/cerf" />
	</langue>
	<langue code="it" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paquet-entravaux?lang_cible=it" total="3" traduits="1" relire="0" modifs="0" nouveaux="2" pourcent="33.33">
	</langue>
	<langue code="nl" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paquet-entravaux?lang_cible=nl" total="3" traduits="3" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="Hanjo" lien="http://trad.spip.net/auteur/hanjo" />
	</langue>
	<langue code="oc_ni_mis" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paquet-entravaux?lang_cible=oc_ni_mis" total="3" traduits="3" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="sylvain" lien="http://trad.spip.net/auteur/sylvain" />
	</langue>
	<langue code="ru" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paquet-entravaux?lang_cible=ru" total="3" traduits="3" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="Serge Markitanenko" lien="http://trad.spip.net/auteur/serge-markitanenko" />
	</langue>
	<langue code="sk" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paquet-entravaux?lang_cible=sk" total="3" traduits="3" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="jaro" lien="http://trad.spip.net/auteur/jaro" />
	</langue>
</traduction>
</traductions>

<paquet
	prefix="entravaux"
	categorie="maintenance"
	version="3.1.18"
	etat="stable"
	compatibilite="[3.0.0;3.1.*]"
	logo="prive/themes/spip/images/entravaux-32.png"
	schema="0.2.0"
	documentation="http://contrib.spip.net/?rubrique516"
>	

	<nom>En travaux</nom>
	<!-- Indiquer une phase de maintenance -->

	<auteur mail="ventrea@gmail.com">Arnaud Ventre</auteur>
	<auteur lien="http://www.yterium.com">Cédric Morin</auteur>
	<auteur>2006-2012</auteur>

	<licence lien="http://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.html">GPL 3</licence>

	<pipeline nom="styliser" />
	<pipeline nom="affichage_final" />
	<pipeline nom="affiche_milieu" />
</paquet>
<multis>
<nom>
<multi>
[de]Wartung
[en]Under construction
[es]En obras
[fr]En travaux
[fr_tu]En travaux
[nl]Werk in uitvoering
[ru]Отключить сайт (En travaux)
[sk]Rekonštruuje sa
</multi>
</nom>
<slogan>
<multi>
[de]Ausgabe einer Wartungsmeldung
[en]Indicate a maintenance phase
[es]Indicar una fase de mantenimiento
[fr]Indiquer une phase de maintenance
[fr_tu]Indiquer une phase de maintenance
[nl]Geef een onderhoudsfase aan
[ru]Позволяет отключать доступ к сайту для посетителей
[sk]Nastaviť stránku rekonštrukcie
</multi>
</slogan>
<description>
<multi>
[de]Dieses Plugin kann zu Wartungsarbeiten aktiviert werden, und zeigt dann eine Meldung {{anstelle}} des öffentlichen Bereichs der Website an. Achtung - im Wartungsmodus haben nur Webmaster Zugang zu Redaktionssystem und öffentlicher Website.
[en]Displays a defined page during maintenance period on all your public pages.
[es]Para ser activado antes de una fase de mantenimiento, este ce plugin muestra entonces una página de advertencia, {{en vez}} del sitio público. Cuidado: sólo el webmaster aún accede al espacio privado y al sitio público.
[fr]À activer avant une phase de maintenance, ce plugin affiche aussitôt une page d’avertissement, {{à la place}} du site public. Attention : seul le webmestre accède encore à l’espace privé et au site public.
[fr_tu]À activer avant une phase de maintenance, ce plugin affiche aussitôt une page d’avertissement, {{à la place}} du site public. Attention : seul le webmestre accède encore à l’espace privé et au site public.
[it]Consente di visualizzare un messaggio personalizzabile durante una sessione di manutenzione su tutte le pagine del sito pubblico.
[nl]Voordat je site in onderhoud gaat, activeer je met deze plugin een waarschuwingsbladzijde, {{in plaats}} van de publieke site. Let op: alleen de webmaster heeft nog toegang tot het privé-gedeelte en de publieke site.
[ru]Позволяет отключить доступ к сайту для посетителей на время проведения обслуживания или доработок сайта.
[sk]Ak ju aktivujete pred fázou údržby, tento zásuvný modul {{namiesto}} verejne prístupnej stránky okamžite zobrazí stránku s upozornením. Pozor: Iba webmaster sa môže dostať do súkromnej zóny a na verejne prístupnú stránku.
</multi>
</description>
</multis>

</archive>

<archive id="en_travaux.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>en_travaux.zip</file>
	<size>43038</size>
	<date>1355403752</date>
	<source>tags/en_travaux</source>
	<last_commit>2011-09-30 18:52:15</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="entravaux" reference="fr">
	<langue code="en" />
	<langue code="it" />
</traduction>
</traductions>

<plugin>
	<nom><multi>[fr]En travaux[en]Under construction[it]In manutenzione</multi></nom>
	<slogan>Indiquer une phase de maintenance</slogan>
	<auteur><multi>
	[fr][Arnaud Ventre->ventrea@gmail.com]
	[en][Arnaud Ventre->ventrea@gmail.com]
	_ Translated from French by Etienne B. [->http://www.loiseau2nuit.net]
	[it][Arnaud Ventre->ventrea@gmail.com]
	</multi>
	</auteur>
	<licence>GPL</licence>
	<version>1.2.0</version>
	<etat>stable</etat>
	<description><multi>
		[fr]Permet d'afficher un message personalisable pendant une phase de maintenance sur tout le site public.
		[en]Displays a message of your choice during maintenance period on all your public pages.
		[it]Consente di visualizzare un messaggio personalizzabile durante una sessione di manutenzione su tutte le pagine del sito pubblico.
		</multi>
	</description>
	<lien>http://www.spip-contrib.net/article1588.html</lien>
	<options>
	mes_options_en_travaux.php
	</options>
	<fonctions>
	mes_fonctions_en_travaux.php
	</fonctions>
	<prefix>EnTravaux</prefix>
	<pipeline>
		<nom>ajouter_boutons</nom>
		<action>ajouterBoutons</action>
		<inclure>en_travaux.php</inclure>
	</pipeline>
	<necessite id="SPIP" version="[1.9.1:1.9.2]" />
	<categorie>maintenance</categorie>
</plugin>


</archive>

<archive id="enluminures_typographiques_v2.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>enluminures_typographiques_v2.zip</file>
	<size>24035</size>
	<date>1410732160</date>
	<source>_plugins_/enluminures_typographiques_v2</source>
	<last_commit>2014-09-14 23:33:31</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="enlumtypo" reference="fr">
	<langue code="ar" />
	<langue code="en" />
	<langue code="es" />
	<langue code="it" />
</traduction>
</traductions>

<plugin>
	<nom>Enluminures typographiques</nom>
	<slogan>Plein de raccourcis pour la mise en forme !</slogan>
	<auteur>[Jacques->http://contrib.spip.net/_Jacques-PYRAT_], &#224; partir des raccourcis mis en place par [Fran&#231;ois->http://contrib.spip.net/_Francois-Schreuer_]</auteur>
	<licence>&#169; 2007 GNU/GPL</licence>
	<lien>http://contrib.spip.net/Plugin-Enluminures-typographiques</lien>
	<version>2.1.4</version>
	<etat>stable</etat>
	<description>Ce plugin ajoute au [Plugin Barre Typographique V2->http://contrib.spip.net/Plugin-Barre-Typographique-V2] les raccourcis typographiques et les boutons pr&#233;sents dans le [Plugin Barre Typographique Enlumin&#233;e->http://contrib.spip.net/Plugin-Barre-Typographique]. Par exemple :
-* Paragraphes :
-** {{Sous-titres}} <code>{n{</code>Texte du titre<code>}n}</code>, n variant de 2 &#224; 5, la barre de raccourcis ne proposant que 2 et 3
-** {{Centrer}} <code>[|</code>Paragraphe centr&#233;<code>|]</code>
-** {{Aligner &#224; droite}} <code>[/</code>Paragraphe align&#233; &#224; droite<code>/]</code>
-** {{Encadrer}} <code>[(</code>Paragraphe &#224; encadrer<code>)]</code>
-* Caract&#232;res :
-** {{Mise en &#233;vidence}} <code>[*</code>texte en &#233;vidence<code>*]</code>
-** {{Mise en &#233;vidence variante}} <code>[**</code>texte en &#233;vidence (autre couleur)<code>*]</code>
-** {{Mise en exposant}} {&lt;sup&gt;}texte en exposant{&lt;/sup&gt;}
-** {{Petites capitales}} {&lt;sc&gt;}texte en petite capitales{&lt;/sc&gt;}
-** {{Biff&#233;}} {&lt;del&gt;}texte biff&#233;{&lt;/del&gt;}

{{Param&#233;trage}} : vous pouvez modifier le fonctionnement du plugin par votre fichier ecrire/mes_options.php ou en installant le plugin cfg (les options de cfg sont priortitaires par rapport &#224; celles de mes_options.php !)

{Certaines icones proviennent de [FamFamFam->http://www.famfamfam.com/lab/icons/silk/].}
	</description>
	<prefix>TypoEnluminee</prefix>
	<icon>img_pack/moinecopiste.gif</icon>
	<pipeline>
		<nom>pre_propre</nom>
		<inclure>typo_enrichie.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>post_propre</nom>
		<inclure>typo_enrichie.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>pre_typo</nom>
		<inclure>typo_enrichie.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>post_typo</nom>
		<inclure>typo_enrichie.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>nettoyer_raccourcis_typo</nom>
		<inclure>typo_enrichie.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>insert_head</nom>
		<inclure>typo_enrichie_pipelines.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>header_prive</nom>
		<inclure>typo_enrichie_pipelines.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>bt_toolbox</nom>
		<inclure>barre_typo_enrichie_pipelines.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>bt_caracteres</nom>
		<inclure>barre_typo_enrichie_pipelines.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>bt_paragraphes</nom>
		<inclure>barre_typo_enrichie_pipelines.php</inclure>
	</pipeline>

	<necessite id="SPIP" version="[1.9.2;1.9.2]" />
	<necessite id="BarreTypoEnrichie" version="[2.5.3;]" />
	<categorie>edition</categorie>
</plugin>


</archive>

<archive id="enviar_email_2.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>enviar_email_2.zip</file>
	<size>35499</size>
	<date>1409511726</date>
	<source>_plugins_/enviar_email/branches/enviar_email_2</source>
	<last_commit>2014-08-31 20:27:29</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="enviarmail" reference="fr">
	<langue code="ca" />
	<langue code="en" />
	<langue code="es" />
	<langue code="it" />
	<langue code="nl" />
</traduction>
</traductions>

<plugin>
	<nom>
		<multi>
		[es]Enviar email
		[fr]Envoyer par mail
		</multi>
	</nom>
	<slogan>
		<multi>
		[es]Enviar la referencia al artículo o a la breve por email
		[fr]Envoyer la r&#233;f&#233;rence de l'article par mail
		</multi>
	</slogan>
	<auteur>[joseluis->joseluis@digital77.com]</auteur>
	<licence>GPL - (c) 2006</licence>
	<version>0.2.0</version>
	<etat>test</etat>
	<description>
		<multi>	
[es]Enviar la referencia al artículo o a la breve por email
- Para utilizarla coloca la baliza <code>#ENVIAR_EMAIL**</code> donde quieras que aparezca el enlace (artículos o breves)
- Los dos ** asteriscos son importantes, no los olvides.
[fr]Envoyer la r&#233;f&#233;rence de l'article par mail
- Pour l'utiliser coller la balise <code>#ENVIAR_EMAIL**</code> dans votre squelette
- les deux ast&#233;risques sont indispensables
		</multi>
	</description>

	<lien>http://contrib.spip.net/Plugin-envoyer-a-un-ami</lien>
	<icon>sobre.gif</icon>
	<fonctions>baliza_enviar_email.php</fonctions>
	<prefix>enviar_email</prefix>
	<necessite id="SPIP" version="[1.9.0;2.1.99]" />
	<categorie>communication</categorie>
</plugin>


</archive>

<archive id="enviar_email_1_9.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>enviar_email_1_9.zip</file>
	<size>34744</size>
	<date>1409511714</date>
	<source>_plugins_/enviar_email/branches/enviar_email_1</source>
	<last_commit>2014-08-31 20:27:29</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="enviarmail" reference="fr">
	<langue code="ar" />
	<langue code="en" />
	<langue code="es" />
	<langue code="it" />
</traduction>
</traductions>

<plugin>
	<nom>
		<multi>
		[es]Enviar email
		[fr]Envoyer par mail
		</multi>
	</nom>
	<slogan>
		<multi>
		[es]Enviar la referencia al artículo o a la breve por email
		[fr]Envoyer la r&#233;f&#233;rence de l'article par mail
		</multi>
	</slogan>
	<auteur>[joseluis->joseluis@digital77.com]</auteur>
	<licence>GPL - (c) 2006</licence>
	<version>0.1.0</version>
	<etat>test</etat>
	<description>
		<multi>	
[es]Enviar la referencia al artículo o a la breve por email
- Para utilizarla coloca la baliza <code>#ENVIAR_EMAIL**</code> donde quieras que aparezca el enlace (artículos o breves)
- Los dos ** asteriscos son importantes, no los olvides.
[fr]Envoyer la r&#233;f&#233;rence de l'article par mail
- Pour l'utiliser coller la balise <code>#ENVIAR_EMAIL**</code> dans votre squelette
- les deux ast&#233;risques sont indispensables
		</multi>
	</description>

	<lien>http://contrib.spip.net/Plugin-envoyer-a-un-ami</lien>
	<icon>sobre.gif</icon>
	<fonctions>baliza_enviar_email.php</fonctions>
	<prefix>enviar_email</prefix>
	<necessite id="SPIP" version="[1.9.0;2.1.99]" />
	<categorie>communication</categorie>
</plugin>


</archive>

<archive id="epub_reader_v1.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>epub_reader_v1.zip</file>
	<size>62817</size>
	<date>1365598828</date>
	<source>_plugins_/epub_reader/branches/v1</source>
	<last_commit>2013-04-10 15:00:27</last_commit>
</zip>

<plugin>
	<nom>
		<multi>
			[fr]Lecteur ePUB
			[en]ePUB reader
		</multi>
	</nom>
	<auteur>[kent1->http://www.kent1.info]</auteur>
	<slogan>
		<multi>
			[fr]Lire les fichiers ePUB
			[en]Read ePUB files
		</multi>
	</slogan>
	<etat>dev</etat>
	<description>
		<multi>
			[fr]Lire les fichiers [ePUB->http://fr.wikipedia.org/wiki/EPUB_%28format%29] directement dans le site
			[en]Read [ePUB->http://en.wikipedia.org/wiki/EPUB] files directly in the website
		</multi>
	</description>
	<icon>images/epub-256.png</icon>
	<prefix>epubreader</prefix>
	<version>0.2.1</version>
	<version_base>0.1</version_base>
	<install>base/epubreader_upgrade.php</install>
	<fonctions>epubreader_fonctions.php</fonctions>
	<pipeline>
		<nom>insert_head_css</nom>
		<inclure>epubreader_pipelines.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>jquery_plugins</nom>
		<inclure>epubreader_pipelines.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>post_edition</nom>
		<inclure>epubreader_pipelines.php</inclure>
	</pipeline>
	<necessite id="SPIP" version="[2.1.1;2.1.99]" />
	<categorie>multimedia</categorie>
</plugin>


</archive>

<archive id="epub_reader.zip" dtd="paquet">
<zip>
	<file>epub_reader.zip</file>
	<size>70993</size>
	<date>1409511730</date>
	<source>_plugins_/epub_reader/trunk</source>
	<last_commit>2014-08-31 20:27:29</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="paquet-epubreader" gestionnaire="salvatore" url="http://trad.spip.net" source="svn://zone.spip.org/spip-zone/_plugins_/epub_reader/trunk/lang/" reference="fr">
	<langue code="en" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paquet-epubreader?lang_cible=en" total="3" traduits="3" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
	</langue>
	<langue code="es" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paquet-epubreader?lang_cible=es" total="3" traduits="3" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="Raquel S. Bujaldón" lien="http://trad.spip.net/auteur/raquel-s-bujaldon" />
	</langue>
	<langue code="fr" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paquet-epubreader?lang_cible=fr" total="3" traduits="3" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
	</langue>
	<langue code="nl" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paquet-epubreader?lang_cible=nl" total="3" traduits="3" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="Hanjo" lien="http://trad.spip.net/auteur/hanjo" />
	</langue>
</traduction>
</traductions>

<paquet
	prefix="epubreader"
	categorie="multimedia"
	version="0.5.0"
	etat="stable"
	compatibilite="[3.0.5;3.0.*]"
	logo="images/epub-256.png"
>	

	<nom>Lecteur ePUB</nom>
	<!-- Lire les fichiers ePUB -->

	<auteur lien="http://www.kent1.info" mail="kent1@arscenic.info">kent1</auteur>

	<pipeline nom="insert_head_css" inclure="epubreader_pipelines.php" />
	<pipeline nom="jquery_plugins" inclure="epubreader_pipelines.php" />
	<pipeline nom="post_edition" inclure="epubreader_pipelines.php" />
</paquet>
<multis>
<nom>
<multi>
[en]ePUB reader
[es]Lector ePUB
[fr]Lecteur ePUB
[nl]ePUB Lezer
</multi>
</nom>
<slogan>
<multi>
[en]Read ePUB files
[es]Leer los archivos ePUB
[fr]Lire les fichiers ePUB
[nl]ePUB bestanden lezen
</multi>
</slogan>
<description>
<multi>
[en]Read [ePUB->http://en.wikipedia.org/wiki/EPUB] files directly in the website
[es]Leer los archivos [ePUB->http://fr.wikipedia.org/wiki/EPUB_%28format%29] directamente en el sitio
[fr]Lire les fichiers [ePUB->http://fr.wikipedia.org/wiki/EPUB_%28format%29] directement dans le site
[nl]Lees [ePUB->http://nl.wikipedia.org/wiki/EPUB] bestanden direct in de site
</multi>
</description>
</multis>

</archive>

<archive id="etiquettes.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>etiquettes.zip</file>
	<size>30161</size>
	<date>1409511732</date>
	<source>_plugins_/etiquettes/branches/v1</source>
	<last_commit>2014-08-31 20:27:29</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="etiquettes" reference="fr">
	<langue code="en" />
</traduction>
</traductions>

<plugin>
	<nom>&#201;tiquettes</nom>
	<slogan>Ajouter facilement des mots-cl&#233;s &#224; tout et n'importe quoi</slogan>
	<auteur>RastaPopoulos</auteur>
	<licence>GPL</licence>
	<version>0.6.5</version>
	<etat>test</etat>
	<description>
Le plugin &#201;tiquettes permet de cr&#233;er facilement des formulaires pour ajouter des mots-cl&#233;s "&#224; la vol&#233;e" sur n'importe quel &#233;l&#233;ment les acceptant (articles, forums, etc, et plus encore si vous avez le plugin Mots Partout ou si vous savez programmer).

Il propose donc une balise avec param&#232;tres qui va g&#233;n&#233;rer un champ de texte pour taper les mots-cl&#233;s, et &#233;ventuellement une aide qui pourra &#234;tre de diff&#233;rente sorte suivant les plugins disponibles :
-* Un nuage des mots les plus fr&#233;quents (si vous avez le plugin Nuage)
-* Une liste d&#233;roulante qui s'actualise en fonction de ce que vous tapez (si vous avez le plugin S&#233;lecteur g&#233;n&#233;rique)
-* Une liste &#224; cliquer (sur les m&#234;mes principes que les cases &#224; cocher)
-* Aucune aide
	</description>
	<lien>http://contrib.spip.net/Etiquettes,2656</lien>
	<prefix>etiquettes</prefix>
	<icon>images/etiquettes.png</icon>
	<options>etiquettes_options.php</options>
	<fonctions>etiquettes_fonctions.php</fonctions>
	
	<pipeline>
		<nom>insert_head</nom>
		<inclure>etiquettes_pipelines.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>autoriser</nom> 
		<inclure>inc/etiquettes_autoriser.php</inclure>
	</pipeline>
	<necessite id="SPIP" version="[2.0.0;2.1.99]" />
	<categorie>navigation</categorie>
</plugin>


</archive>

<archive id="etiquettes_v2.zip" dtd="paquet">
<zip>
	<file>etiquettes_v2.zip</file>
	<size>37926</size>
	<date>1409511736</date>
	<source>_plugins_/etiquettes/trunk</source>
	<last_commit>2014-08-31 20:27:29</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="etiquettes" reference="fr">
	<langue code="en" />
</traduction>
</traductions>

<paquet
	prefix="etiquettes"
	categorie="navigation"
	version="2.2.0"
	etat="test"
	compatibilite="[3.0.0;3.0.*]"
	logo="images/etiquettes.png"
	documentation="http://contrib.spip.net/Etiquettes,2656"
>	

	<nom>&#201;tiquettes</nom>
	<!-- Ajouter facilement des mots-clés à tout et n'importe quoi -->

	<auteur>RastaPopoulos</auteur>

	<licence lien="http://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.html">GPL 3</licence>

	<pipeline nom="insert_head" inclure="etiquettes_pipelines.php" />
	<pipeline nom="autoriser" inclure="inc/etiquettes_autoriser.php" />
	
	<utilise nom="selecteurgenerique" />
	<utilise nom="nuage" />
</paquet>
<multis>
<slogan>
<multi>
[fr]Ajouter facilement des mots-clés à tout et n'importe quoi
</multi>
</slogan>
<description>
<multi>
[fr]Le plugin Étiquettes permet de créer facilement des formulaires pour ajouter des mots-clés "à la volée" sur n'importe quel élément les acceptant (articles, forums, etc, et plus encore si vous avez le plugin Mots Partout ou si vous savez programmer).

Il propose donc une balise avec paramètres qui va générer un champ de texte pour taper les mots-clés, et éventuellement une aide qui pourra être de différente sorte suivant les plugins disponibles :
-* Un nuage des mots les plus fréquents (si vous avez le plugin Nuage)
-* Une liste déroulante qui s'actualise en fonction de ce que vous tapez (si vous avez le plugin Sélecteur générique)
-* Une liste à cliquer (sur les mêmes principes que les cases à cocher)
-* Aucune aide
</multi>
</description>
</multis>

</archive>

<archive id="euDock.zip" dtd="paquet">
<zip>
	<file>euDock.zip</file>
	<size>364787</size>
	<date>1410732160</date>
	<source>_plugins_/eudock/spip_3</source>
	<last_commit>2014-09-14 23:33:31</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="eudock" reference="fr">
</traduction>
</traductions>

<paquet
	prefix="eudock"
	categorie="multimedia"
	version="1.22.0"
	etat="test"
	compatibilite="[2.0.0;3.0.*]"
	logo="img/euDock-red.png"
	documentation="http://contrib.spip.net/?article3567"
>	

	<nom>EuDock</nom>
	<!-- Effet 'Dock' à la mode 'Apple' en javascript -->

	<auteur lien="http://eudock.jules.it">Parodi (Pier...) Eugenio</auteur>
	<auteur lien="http://contrib.spip.net/PieroWbmstr">Piero Wbmstr</auteur>

	<licence lien="http://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.html">GPL 3</licence>

</paquet>
<multis>
<nom>
<multi>
[fr]EU Dock
</multi>
</nom>
<slogan>
<multi>
[fr]Effet 'Dock' à la mode 'Apple' en javascript
</multi>
</slogan>
<description>
<multi>
[fr]{{Effet 'Dock' à la mode 'Apple' en javascript}}

Ce plugin ajoute une bibliothèque javascript permettant de créer un effet 'Dock' sur une liste d'objets images ({documents ou logos du site}).

Une documentation interne est disponible lorsque le plugin est actif sur la page publique [eudock_documentation->../?page=eudock_documentation].
</multi>
</description>
</multis>

</archive>

<archive id="eva_freemind_pour_spip_1_9.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>eva_freemind_pour_spip_1_9.zip</file>
	<size>44617</size>
	<date>1409511740</date>
	<source>_plugins_/eva_freemind/eva_freemind_1_9_2</source>
	<last_commit>2014-08-31 20:27:29</last_commit>
</zip>

<plugin>
	<nom>Freemind</nom>
	<slogan>Int&#233;gration d'activit&#233;s Freemind</slogan>
	<auteur>[Olivier Gautier->http://www.eva-web.edres74.ac-grenoble.fr], Gilles Quiniou</auteur>
	<licence>GNU/GPL</licence>
	<version>1.0.0</version>
	<etat>stable</etat>
    <description>
Permet d'ins&#233;rer des animations Freemind (format mm) gr&#226;ce &#224; un mod&#232;le.
_ Plugin cr&#233;&#233; gr&#226;ce &#224; l'article de [ivandps sur SPIP-Contrib->http://contrib.spip.net/Inserer-une-carte-Freemind-dans-un].
	</description>
	<lien>http://www.eva-web.edres74.ac-grenoble.fr/spip.php?article73</lien>
	<prefix>eva_freemind</prefix>
	<install>eva_freemind_install.php</install>
	<categorie>divers</categorie>
	<necessite id="SPIP" version="[1.9.0;1.9.2]" />
</plugin>


</archive>

<archive id="eva_freemind_pour_spip_2_0.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>eva_freemind_pour_spip_2_0.zip</file>
	<size>86066</size>
	<date>1409511742</date>
	<source>_plugins_/eva_freemind/eva_freemind_2_0</source>
	<last_commit>2014-08-31 20:27:29</last_commit>
</zip>

<plugin>
	<nom>Freemind</nom>
	<slogan>Int&#233;gration d'activit&#233;s Freemind</slogan>
	<icon>img_pack/freemind_icon-24.png</icon>
	<auteur>[Olivier Gautier->http://www.eva-web.edres74.ac-grenoble.fr], Dominique Lepaisant, Gilles Quiniou</auteur>
	<licence>GNU/GPL</licence>
	<version>1.2.2</version>
	<etat>stable</etat>
    <description>
Permet d'ins&#233;rer des animations Freemind ou Freeplane (format mm) gr&#226;ce &#224; un mod&#232;le.
_ Plugin cr&#233;&#233; gr&#226;ce &#224; l'article de [ivandps sur SPIP-Contrib->http://contrib.spip.net/Inserer-une-carte-Freemind-dans-un].
	</description>
	<lien>http://www.eva-web.edres74.ac-grenoble.fr/spip.php?article73</lien>
	<prefix>eva_freemind</prefix>
	<install>eva_freemind_install.php</install>
	<categorie>divers</categorie>
	<necessite id="SPIP" version="[2.0.0;3.0.99]" />
</plugin>


</archive>

<archive id="eva_geometrie.zip" dtd="paquet">
<zip>
	<file>eva_geometrie.zip</file>
	<size>6729329</size>
	<date>1383670828</date>
	<source>_plugins_/eva_geometrie/2.0</source>
	<last_commit>2013-11-05 17:39:34</last_commit>
</zip>

<paquet
  prefix="eva_geometrie"
  categorie="divers"
  version="1.1.4"
  etat="stable"
  compatibilite="[2.0.0;3.0.*]"
  documentation="http://evaweb.fr/spip.php?rubrique22"
>
  <nom>Int&#233;gration d'activit&#233;s de g&#233;om&#233;trie</nom>
  <auteur>Olivier Gautier, d&#233;veloppeur EVA-web</auteur>
  <licence lien="http://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.html">GNU/GPL</licence>
</paquet>
<multis>
<slogan>
<multi>
[fr]Ins&#233;rer des applets GeoGebra, GeoNext, GeoLabo, C.a.r.Z.u.l. et CarMetal
</multi>
</slogan>
<description>
<multi>
[fr]Permet d'ins&#233;rer des applets [Geogebra (format ggb)->http://www.geogebra.org], [Geolabo (format glb)->http://www.bibmath.net/geolabo], [GeoNext (format glb)->http://geonext.uni-bayreuth.de], [C.a.r.Z.u.l. (format zir)->http://mathsrv.ku-eichstaett.de/MGF/homes/grothman/java/zirkel] et [CarMetal (formats zir et zirs)->http://db-maths.nuxit.net/CaRMetal] gr&#226;ce &#224; un mod&#232;le.
</multi>
</description>
</multis>

</archive>

<archive id="eva_news.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>eva_news.zip</file>
	<size>16052</size>
	<date>1409511744</date>
	<source>_plugins_/eva_news</source>
	<last_commit>2014-08-31 20:27:29</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="evanews" reference="fr">
</traduction>
</traductions>

<plugin>
    <nom>EVA_NEWS</nom>
    <slogan>Bloc de news avec d&#233;filement</slogan>
    <auteur>[Samuel "PoongalOO"->sam@poongaloo.org]</auteur>
    <version>0.1.0</version>
    <etat>test</etat>
    <description>
{{Articles sous forme de news avec d&#233;filement automatique}}
- Publier une s&#233;rie d'articles dans un bloc avec des effets
- Liste des effets possibles : sans effet, fade out/in, slide up/down, left/right
- Temporisation r&#233;glable
	 
{{Utilisation :}}
- {Avec des squelettes autres que eva-web 4 :} Vous devez ins&#233;rer la ligne <code><INCLURE {fond=articles_news}{ajax}></code> dans votre squelette &#224; l'endroit o&#249; doit appara&#238;tre le bloc de news
- {Avec eva-web 4 :} Rendez-vous dans l'onglet "structure" du plugin eva-habillage. Dans le deuxi&#232;me bloc intitul&#233; "Choisir la position des blocs dans les pages", allez &#224; la ligne "Ins&#233;rer un squelette personnel de type bloc dans une des pages...". A l'&#233;tape 2, dans la zone de texte "Nom du squelette", tapez "articles_news", puis validez.

    Bas&#233; sur [EASYNEWS->http://www.ezjquery.com/cgi-bin/webapp.rb?r=access#] 
    </description>
    <lien>http://eva-web.edres74.net</lien>
    
    <prefix>evanews</prefix>
	
	<necessite id="SPIP" version="[1.9.0;2.1.99]" />
	<necessite id="cfg" version="[1.10.3;]" />
	
	<bouton id='eva_news' parent='configuration'>
		<icone>img_pack/evanews.png</icone>
		<titre>eva news</titre>
	</bouton>
    
	<pipeline>
		<nom>insert_head</nom>
		<inclure>evanews_head.php</inclure>
	</pipeline>
	<categorie>communication</categorie>
</plugin>


</archive>

<archive id="exclure_secteur.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>exclure_secteur.zip</file>
	<size>9651</size>
	<date>1409511756</date>
	<source>_plugins_/exclure_secteur/branches/exclure_secteur_1</source>
	<last_commit>2014-08-31 20:27:29</last_commit>
</zip>

<plugin>
	<nom>Exclure secteur</nom>
	<slogan>Exclure automatiquement des boucles certains secteurs</slogan>
	<auteur>[Ma&#239;eul Rouquette->http://www.maieul.net]</auteur>
	<licence>GPL3</licence>
	<icon>exclure_secteur.jpg</icon>
	<version>1.2.0</version>
	<etat>stable</etat>
	<lien>http://contrib.spip.net/Plugin-Exclure-secteur</lien>
   <description>
Ce plugin exclut automatiquement les secteurs s&#233;l&#233;ctionn&#233;s des boucles ARTICLES / SITES / RUBRIQUES / BREVES / FORUMS (suivant la r&#233;gle de SPIP, qui ne prend en compte que les forums li&#233;s &#224; des articles).

Attention, pour le moment, ne le fait pas sur les jointures (par exemple, n'exclura pas les forums qui appartiennent &#224; un article du secteur).

On peut faire une exception avec le crit&#233;re <code>{tout_secteur}</code>. 
Si on pr&#233;cise le secteur explicitement, par <code>{id_secteur=x}</code>, <code>{id_secteur==x}</code> ou <code>{id_secteur IN X}</code>, le r&#233;glage ne sera pas pris en compte.

Possibilit&#233; aussi de configurer le plugin pour que <code>{tout}</code> soit &#233;quivalent &#224; <code>{tout_voir}</code>.

On peut aussi configurer pour que que si l'id principal du nom de boucle est pass&#233;e via <code>{id_boucle}</code> ou <code>{id_boucle==X}</code> ou <code>{id_boucle=X}</code> ou <code>{id_boucle IN X}</code>, cela fait sauter l'exclusion des secteurs. (Depuis la 1.2)
	</description>
	<install>exclure_sect_install.php</install>
	<prefix>exclure_sect</prefix>
	<pipeline>
		<nom>pre_boucle</nom>
		<fonction>pre_boucle</fonction>
		<inclure>exclurepip.php</inclure>
	</pipeline>

	<fonctions>exclure_sect_fonctions.php</fonctions>
	<necessite id="SPIP" version="[2.0.0;2.1.99]" />
	<necessite id='CFG' />
	<categorie>outil</categorie>

</plugin>


</archive>

<archive id="exclure_secteur_2.zip" dtd="paquet">
<zip>
	<file>exclure_secteur_2.zip</file>
	<size>14303</size>
	<date>1415883622</date>
	<source>_plugins_/exclure_secteur/trunk</source>
	<last_commit>2014-11-13 13:32:06</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="exclure_sect" reference="fr">
</traduction>
</traductions>

<paquet
	prefix="exclure_sect"
	categorie="outil"
	version="2.0.7"
	etat="test"
	compatibilite="[3.0.0;3.1.*]"
	logo="prive/themes/spip/images/exclure_secteur.jpg"
	documentation="http://contrib.spip.net/Plugin-Exclure-secteur"
	schema="0.1.0"
>

	<nom>Exclure secteur</nom>
	<!-- Exclure automatiquement des boucles certains secteurs -->

	<auteur lien="http://www.maieul.net">Maïeul Rouquette</auteur>

	<licence lien="http://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.html">GPL 3</licence>
	<menu nom="configurer_exclure_sect" titre="exclure_sect:exclure_secteur" parent="menu_squelette" icone="images/exclure_secteur-16.jpg" />
	<pipeline nom="pre_boucle" inclure="exclurepip.php" />
</paquet>
<multis>
<slogan>
<multi>
[fr]Exclure automatiquement des boucles certains secteurs
</multi>
</slogan>
<description>
<multi>
[fr]Ce plugin exclut automatiquement les secteurs séléctionnés des boucles ARTICLES / SITES / RUBRIQUES / BREVES / FORUMS (suivant la régle de SPIP, qui ne prend en compte que les forums liés à des articles).

Attention, pour le moment, ne le fait pas sur les jointures (par exemple, n'exclura pas les forums qui appartiennent à un article du secteur).

On peut faire une exception avec le critére <code>{tout_secteur}</code>. 
Si on précise le secteur explicitement, par <code>{id_secteur=x}</code>, <code>{id_secteur==x}</code> ou <code>{id_secteur IN X}</code>, le réglage ne sera pas pris en compte.

Possibilité aussi de configurer le plugin pour que <code>{tout}</code> soit équivalent à <code>{tout_voir}</code>.

On peut aussi configurer pour que que si l'id principal du nom de boucle est passée via <code>{id_boucle}</code> ou <code>{id_boucle==X}</code> ou <code>{id_boucle=X}</code> ou <code>{id_boucle IN X}</code>, cela fait sauter l'exclusion des secteurs. (Depuis la 1.2)
</multi>
</description>
</multis>

</archive>

<archive id="exergue.zip" dtd="paquet">
<zip>
	<file>exergue.zip</file>
	<size>3313</size>
	<date>1409511768</date>
	<source>_plugins_/exergue</source>
	<last_commit>2014-08-31 21:00:19</last_commit>
</zip>

<paquet
    prefix="exergue"
    categorie="outil"
    version="0.1.0"
    etat="test"
    compatibilite="[2.1.0;3.0.*]"
    logo=""
    >
    <nom>Exergue pour SPIP</nom>
    <!-- Gérer des exergues avec l'ancre éventuelle [exergue<-] et le raccourci <exergue> ... </exergue> dans un texte -->
     
    <auteur>BoOz</auteur>     
    <licence lien="http://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.html">GNU/GPL</licence>
    <copyright>2013-2019</copyright>

    <pipeline nom="insert_head" inclure="exergue_pipelines.php" />          
    <pipeline nom="pre_propre" inclure="exergue_pipelines.php" />
    <pipeline nom="post_propre" inclure="exergue_pipelines.php" />

</paquet>


</archive>

<archive id="exif.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>exif.zip</file>
	<size>17326</size>
	<date>1409511770</date>
	<source>_plugins_/exif</source>
	<last_commit>2014-08-31 20:27:29</last_commit>
</zip>

<plugin>
	<nom>EXIF</nom>
	<slogan>
		<multi>
			[fr]Donn&#233;es issues de l'appareil photo.
			[en]Data from your camera for your photos.
			[it]Informazionni della machina fotographica per i foto.
		</multi>
	</slogan>
	<auteur>Pierre Andrews (Mortimer)</auteur>
	<version>0.1.0</version>
	<etat>test</etat>
	<description>
	  <multi>
	  [fr]
-# Balise <code>#EXIF</code> pour afficher les informations [?EXIF] d'une image,
-# <code>#EXIF{EXIF}</code> pour afficher une famille de donn&#233;es, <code>#EXIF{EXIF,ExposureTime}</code> pour extraire une info pr&#233;cise ;
-# Page (cach&#233;e: exec=update_date_exif) pour synchroniser les photos qui existent d&#233;j&#224; pour avoir la date exif dans la base &#224; la place de la date de transfert,
-# Les nouvelles photos transfer&#233;es prendront automatiquement la date EXIF si elle est disponible,
-# Quelques informations EXIF (commentaire, marque et mod&#232;le de l'appareil photo) sont index&#233;es par le moteur de recherche.
-# Un mod&#232;le {&lt;doc1|exif&gt;} permet d'afficher la photo avec ses tags EXIF comme descriptif (stylage &#224; revoir !)
	  [en]
-# New SPIP tag <code>#EXIF</code> to display [?EXIF] information from your image,
-# <code>#EXIF{EXIF}</code> to display an EXIF data subfamily, <code>#EXIF{EXIF,ExposureTime}</code> to display a specific information;
-# A new page (hidden at exec=update_date_exif) to synchronise the existing photos so that they have the date of the EXIF data instead of the date of the upload,
-# all the new photos uploaded will directly have the date and time taken from the EXIF data instead of the upload date,
-# some informations from the EXIF data (comments, maker and model of the camera) are indexed by the internal search engine. 
	  [it]Un nuovo segnaposto SPIP per visualizzare le informazioni delle immagini. In piu, questo plugin permitte di avere la data della photo (EXIF) e non la data del upload.
	  </multi>
	</description>
	<lien>http://contrib.spip.net/Afficher-les-donnees-EXIF-des-images</lien>
	<fonctions> <!-- fichier charge a chaque recalul de page -->
	  plug_exif.php
	</fonctions>
	<!-- classe d'implementation : espace de nommage qui prefixera les appels de fonction
	sur le mode Rien::
	ainsi les fonctions hors espace de nommage ne peuvent etre appelees
	ce parametre est obligatoire et doit etre non vide
	-->
	<prefix>EXIF</prefix>
	<necessite id="SPIP" version="[1.9.0;1.9.99]" />
	<categorie>multimedia</categorie>
</plugin>


</archive>

<archive id="explications.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>explications.zip</file>
	<size>8295</size>
	<date>1317841324</date>
	<source>_plugins_/explications</source>
	<last_commit>2011-10-05 20:25:34</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="explications" reference="fr">
	<langue code="en" />
	<langue code="it" />
</traduction>
</traductions>

<plugin>
	<nom><multi>[fr]Explications[en]Instructions[it]Istruzioni</multi></nom>
	<slogan>
		<multi>
		[fr]Ins&#233;rer des explications pour l'utilisation de l'espace priv&#233;
		[en]Insert instructions to use the private space
		[it]Inserire delle istruzioni per l'utilizzo della redazione
		</multi>
	</slogan>
	<auteur>Renato</auteur>
	<licence>GNU/GPL</licence>
	<version>0.0.1</version>
	<description>
		<multi>
		[fr]Ins&#233;rer des explications pour l'utilisation de l'espace priv&#233;e
		[en]Insert instructions to use the private space
		[it]Inserire delle istruzioni per l'utilizzo della redazione
		</multi>
	</description>
	<lien></lien>
	<etat>dev</etat>
	<prefix>explications</prefix>
	<!--options>cextras_options.php</options-->
	<!--fonctions>cextras_balises.php</fonctions-->
	<necessite id="SPIP" version="[2.0.0;2.0.99]" />
  <version_base>0.1</version_base>
  <install>base/explications_upgrade.php</install>
	<pipeline>
	 <nom>declarer_tables_principales</nom>
	 <inclure>explications_pipelines.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
	 <nom>affiche_gauche</nom>
	 <inclure>explications_pipelines.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
	 <nom>affiche_milieu</nom>
	 <inclure>explications_pipelines.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
	 <nom>affiche_droite</nom>
	 <inclure>explications_pipelines.php</inclure>
	</pipeline>
  <!--
 	<pipeline>
		<nom>autoriser</nom>
		<inclure>inc/cextras_autoriser.php</inclure>
	</pipeline>	
	-->
	<!--
 	<pipeline>
		<nom>declarer_tables_principales</nom>
		<inclure>base/cextras.php</inclure>
	</pipeline>	
	-->
	<!--
 	<pipeline>
		<nom>editer_contenu_objet</nom>
		<inclure>cextras_pipelines.php</inclure>
	</pipeline>	
	-->
	<!--
 	<pipeline>
		<nom>afficher_contenu_objet</nom>
		<inclure>cextras_pipelines.php</inclure>
	</pipeline>	
	-->
	<!--
 	<pipeline>
		<nom>pre_edition</nom>
		<inclure>cextras_pipelines.php</inclure>
	</pipeline>
	-->
	<!--
 	<pipeline>
		<nom>formulaire_verifier</nom>
		<inclure>cextras_pipelines.php</inclure>
	</pipeline>	
	-->
	<!--
 	<pipeline>
		<nom>rechercher_liste_des_champs</nom>
		<inclure>cextras_pipelines.php</inclure>
	</pipeline>	
	-->
	<categorie>outil</categorie>
</plugin>


</archive>

<archive id="export_auteurs.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>export_auteurs.zip</file>
	<size>38975</size>
	<date>1409511770</date>
	<source>_plugins_/export_auteurs/branches/1</source>
	<last_commit>2014-08-31 20:27:29</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="exau" reference="fr">
</traduction>
</traductions>

<plugin>
	<nom>Export Auteurs (ExAu)</nom>
	<auteur>Christian Paulus</auteur>
	<licence>&#169; 2009 - MIT - GPL</licence>
	<slogan>Exporter la liste des auteurs</slogan>
	<description>
Raccourci en espace priv&#233; pour exporter la table des auteurs.
_ Le r&#233;sultat appara&#238;t dans une nouvelle fen&#234;tre.

Pour personnaliser l'export, recopiez et adaptez le squelette {{lister_auteurs.html}} dans votre r&#233;pertoire de squelettes.
	</description>
	
	<icon>images/export_auteurs-64.png</icon>
	<etat>stable</etat>
	<version>1.2.0</version>
	<lien>http://www.quesaco.org/Exporter-les-auteurs</lien>
	<!-- espace de nommage -->
	<prefix>exau</prefix>
	
	<options>exau_options.php</options>

	<pipeline>
		<!-- importer le css et js necessaires en espace prive' -->
		<nom>header_prive</nom>
		<inclure>inc/exau_pipelines.php</inclure>
	</pipeline>
	
	<pipeline>
		<!-- afficher le lien en espace prive' -->
		<nom>affiche_droite</nom>
		<inclure>inc/exau_pipelines.php</inclure>
	</pipeline>
	
	<necessite id="SPIP" version="[1.9.2;2.1.99]" />
	<necessite id="cfg" version="[1.14.0;]" />
	<categorie>auteur</categorie>
</plugin>


</archive>

<archive id="export_csv.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>export_csv.zip</file>
	<size>35866</size>
	<date>1409511776</date>
	<source>_plugins_/export_csv</source>
	<last_commit>2014-08-31 20:27:29</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="exportcsv" reference="fr">
	<langue code="en" />
	<langue code="it" />
</traduction>
</traductions>

<plugin>
	<nom>
		<multi>
		[fr]Export CSV
		[en]CSV Extraction
		</multi>
	</nom>
	<slogan>
		<multi>
		[fr]Export CSV des articles et p&#233;titions
		[en]CSV Extraction for articles and petitions
		</multi>
	</slogan>
	
	<auteur>[St&#233;phanie De Nada&#239;->http://www.webdesigneuse.net]</auteur>
	<licence>(c) 2008 GNU/GPL</licence>
	<version>0.2.0</version>
	<etat>test</etat>
	<description>
		<multi>		
		[fr]Ce plugin permet d'exporter au format csv :
-* des articles / rubriques et leurs mots-cl&#233;s
-* des p&#233;titions

		[en]This plugin allows you to export csv
-* articles / sections and keywords
-* petitions
		</multi>
	</description>
	
	<lien>http://contrib.spip.net/Export-CSV-des-articles-et-petitions-pour-SPIP-1-9-2</lien>
	<prefix>exportcsv</prefix>
	<icon>img_pack/exportcsv-72.png</icon> <!-- http://commons.wikimedia.org/wiki/Nuvola -->
	
	<pipeline>
		<nom>ajouter_boutons</nom>
		<action>ajouter_boutons</action>
		<inclure>exportcsv_pipe.php</inclure>
	</pipeline>
	
	<pipeline>
		<nom>header_prive</nom>
		<inclure>exportcsv_pipe.php</inclure>
	</pipeline>
	
	<pipeline>
		<nom>insert_head</nom>
		<action>insert_head</action>
		<inclure>exportcsv_pipe.php</inclure>
	</pipeline>
	
	<pipeline>
	    <nom>affiche_gauche</nom>
	    <action>affiche_gauche</action>
	    <inclure>exportcsv_pipe.php</inclure>
	</pipeline>
	
	 <necessite id="SPIP" version="[1.9.2;1.9.2]" />
	 <necessite id="cfg" version="[1.3.4;]" />
	 <categorie>edition</categorie>
</plugin>


</archive>

<archive id="export_csv_2_0.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>export_csv_2_0.zip</file>
	<size>37892</size>
	<date>1409511776</date>
	<source>_plugins_/export_csv_2_0</source>
	<last_commit>2014-08-31 20:27:29</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="exportcsv" reference="fr">
	<langue code="en" />
	<langue code="it" />
</traduction>
</traductions>

<plugin>
	<nom>
		<multi>
		[fr]Export CSV
		[en]CSV Extraction
		</multi>
	</nom>
	<slogan>
		<multi>
		[fr]Export CSV des articles et p&#233;titions
		[en]CSV Extraction for articles and petitions
		</multi>
	</slogan>
	
	<auteur>[St&#233;phanie De Nada&#239;->http://www.webdesigneuse.net]</auteur>
	<licence>(c) 2008 GNU/GPL</licence>
	<version>0.3.1</version>
	
	<etat>test</etat>
	
	<description>
		<multi>		
		[fr]Ce plugin permet d'exporter au format csv :
-* des articles / rubriques et leurs mots-cl&#233;s
-* des p&#233;titions

		[en]This plugin allows you to export csv
-* articles / sections and keywords
-* petitions
		</multi>
	</description>
	
	<lien>http://contrib.spip.net/Export-CSV-des-articles-et-petitions-pour-SPIP-1-9-2</lien>

	<prefix>exportcsv</prefix>
	
	<icon>img_pack/exportcsv-72.png</icon> <!-- http://commons.wikimedia.org/wiki/Nuvola -->
	
	<pipeline>
		<nom>ajouter_boutons</nom>
		<action>ajouter_boutons</action>
		<inclure>exportcsv_pipe.php</inclure>
	</pipeline>

	<pipeline>
		<nom>header_prive</nom>
		<inclure>exportcsv_pipe.php</inclure>
	</pipeline>
	
	<pipeline>
		<nom>insert_head</nom>
		<action>insert_head</action>
		<inclure>exportcsv_pipe.php</inclure>
	</pipeline>
	
	<pipeline>
	    <nom>affiche_gauche</nom>
	    <action>affiche_gauche</action>
	    <inclure>exportcsv_pipe.php</inclure>
	</pipeline>
	
	 <categorie>edition</categorie>
	 <necessite id="SPIP" version="[2.0.8;2.0.99]" />
	 <necessite id="cfg" version="[1.3.4;]" />
</plugin>


</archive>

<archive id="export_odt_200_dev.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>export_odt_200_dev.zip</file>
	<size>32158</size>
	<date>1409511778</date>
	<source>_plugins_/export_odt</source>
	<last_commit>2014-08-31 20:27:29</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="spipoasis" reference="fr">
</traduction>
</traductions>

<plugin>
	<nom>Oasis</nom>
	<slogan>Exporter au format Open Document Text (odt)</slogan>
	<auteur>C&#233;dric</auteur>
	<version>0.3.0</version>
	<etat>dev</etat>
	<description>
	Ce plugin permet d'exporter au article dans le format Open Document Text (odt). Il s'utilise dans un squelette avec un appel au mod&#232;le export_odf : <code>#MODELE{spipoasis,id_article=#ID_ARTICLE,template=article.odt,nom_fichier='#TITRE*'}</code> (le template et le nom du fichier sont facultatifs). Les templates peuvent &#234;tre d&#233;finis dans un sous-dossier templates/ de votre dossier squelette. Ce sont des documents Open Document Text &#233;crit en SPIP (comportant squelettes et balises)
	</description>
	<lien></lien>
	<fonctions>spipoasis_fonctions.php</fonctions>
	<prefix>spipodf</prefix>
	<necessite id="SPIP" version="[1.9.0;2.0.99]" />
	<categorie>edition</categorie>
</plugin>


</archive>

<archive id="export_odt_192.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>export_odt_192.zip</file>
	<size>30241</size>
	<date>1355403668</date>
	<source>tags/export_odt_192</source>
	<last_commit>2011-10-09 19:04:07</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="spipoasis" reference="fr">
</traduction>
</traductions>

<plugin>
	<nom>Oasis</nom>
	<slogan>Exporter au format Open Document Text (odt)</slogan>
	<auteur>C&#233;dric</auteur>
	<version>0.1.0</version>
	<etat>test</etat>
	<description>
	Ce plugin permet d'exporter au article dans le format Open Document Text (odt). Il s'utilise dans un squelette avec un appel au mod&#232;le export_odf : <code>#MODELE{spipoasis,id_article=#ID_ARTICLE,template=article.odt,nom_fichier='#TITRE*'}</code> (le template et le nom du fichier sont facultatifs). Les templates peuvent &#234;tre d&#233;finis dans un sous-dossier templates/ de votre dossier squelette. Ce sont des documents Open Document Text &#233;crit en SPIP (comportant squelettes et balises)
	</description>
	<lien></lien>
	<fonctions>spipoasis_fonctions.php</fonctions>
	<prefix>spipodf</prefix>
	<necessite id="SPIP" version="[1.9.2;1.9.2]" />
	<categorie>edition</categorie>
</plugin>


</archive>

<archive id="extension_multilingue_pour_BTV2.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>extension_multilingue_pour_BTV2.zip</file>
	<size>19892</size>
	<date>1412770508</date>
	<source>_plugins_/extension_multilingue_pour_BTV2</source>
	<last_commit>2014-10-08 14:09:27</last_commit>
</zip>

<plugin>
	<nom>
		<multi>
			[fr]Barre typographique multilingue
			[en]Multilingual typographical bar
		</multi>
	</nom>
	<slogan>
		<multi>
			[fr]Des onglets pour g&#233;rer les balises multi
			[en]Tabs to manage &#8220;multi&#8221; tags
		</multi>
	</slogan>
	<auteur>[Kazis &#38; Co->http://www.screencom.com]</auteur>
	<licence>(c) 2007 GNU/GPL</licence>
	<lien>http://contrib.spip.net/Barre-typographique-multilingue</lien>
	<version>1.3.0</version>
	<etat>test</etat>
	<description>
		<multi>[fr]Ajoute des fonctions de multiliguisme &#224; la barre typographique V2. 
		
		En utilisation conjointe avec la Barre Typographique G&#233;n&#233;ralis&#233;e, ce plugin vous permettra d'utiliser facilement les fonctions de multilinguisme sur l'ensemble des zones de textes : titres, descriptifs et textes.
		
		Le fonctionnement est bas&#233; sur l'utilisation des balises <code><multi></code>.
		[en]Add multilingual functionalities to the typographical bar V2 
		
		Used with the generalized typographical bar, this plugin offers to easily use multilingualism on every textareas, such as titles, descriptions, and texts.
		
		It is based on the use of <code>&#60;multi&#62;</code>. tags.
		</multi>
	</description>
	<prefix>ExtensionMultilingue</prefix>

	<pipeline>
		<nom>bt_toolbox</nom>
		<inclure>extension_multilingue.php</inclure>
	</pipeline>
 	
	<pipeline>
		<nom>header_prive</nom>
		<inclure>extension_multilingue.php</inclure>
	</pipeline>

	<categorie>edition</categorie>
	<necessite id="CFG" version="[1.0;]" />
	<necessite id="BarreTypoEnrichie" version="[2.3.1;]" />
	<necessite id="barre_typo_generalisee" version="[1.4;]" />
	<necessite id="SPIP" version="[1.9.2;1.9.2]" />
</plugin>


</archive>

<archive id="ezcss.zip" dtd="paquet">
<zip>
	<file>ezcss.zip</file>
	<size>17250</size>
	<date>1417950004</date>
	<source>_plugins_/ezcss</source>
	<last_commit>2014-12-07 12:00:02</last_commit>
</zip>

<paquet
	prefix="ezcss"
	categorie="navigation"
	version="1.0.2"
	etat="dev"
	compatibilite="[3.0.0;3.0.*]"
	logo="img/logo.jpg"
	documentation="http://contrib.spip.net/?article3538"
>
	<nom>ezcss</nom>
	<auteur lien="http://www.ez-css.org/">Thierry Koblenz et porté pour SPIP par Gilles Klein</auteur>
	<licence>MSD/MIT</licence>
	
	<pipeline nom="insert_head_css" inclure="ezcss_pipelines.php" />


</paquet>


</archive>

<archive id="ezSQL.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>ezSQL.zip</file>
	<size>26450</size>
	<date>1409511780</date>
	<source>_plugins_/ezSQL</source>
	<last_commit>2014-08-31 20:27:29</last_commit>
</zip>

<plugin>
   <nom>ezSQL</nom>
   <slogan>Requ&#232;tes SQL et export CSV</slogan>
   <auteur>G. VLAVONOU, Y. EDAHE, C. PROTIERE, [->www.officedubacbenin.bj]</auteur>
   <version>1.0.0</version>
   <version_base>0.1</version_base>
   <etat>stable</etat>
   <description>Permet d'ex&#233;cuter des requ&#232;tes SQL, d'afficher la structure de la base et d'exporter le resultat d'un SELECT sous forme de fichier CSV</description>
   <lien>http://contrib.spip.net/ezSQL-requetes-SQL-et-export-CSV</lien>
   <icon>img_pack/logo_odb_150.png</icon>
   <prefix>ezsql</prefix>
   <pipeline>
      <nom>ajouter_boutons</nom>
      <action>ajouterBoutons</action>
      <inclure>inc-ezsql.php</inclure>
   </pipeline>

	<necessite id="SPIP" version="[1.9.2;1.9.2]" />
	<categorie>outil</categorie>
</plugin>


</archive>

<archive id="fabrique-3.0.zip" dtd="paquet">
<zip>
	<file>fabrique-3.0.zip</file>
	<size>156024</size>
	<date>1427281210</date>
	<source>_plugins_/fabrique/branches/v1</source>
	<last_commit>2015-03-25 12:00:08</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="fabrique" reference="fr">
</traduction>
</traductions>

<paquet
	prefix="fabrique"
	categorie="outil"
	version="1.20.6"
	etat="test"
	compatibilite="[3.0.0;3.0.*]"
	logo="prive/themes/spip/images/fabrique-64.png"
	documentation="http://contrib.spip.net/?article4134"
>

	<nom>Fabrique</nom>

	<auteur>Matthieu Marcillaud</auteur>
	<licence>GNU/GPL</licence>

	<necessite nom="saisies" compatibilite="[1.25.11;]" />

	<utilise nom="skeleditor" compatibilite="[2.7.1;]" />
	<utilise nom="coloration_code" compatibilite="[0.6.0;]" />
	<utilise nom="yaml" compatibilite="[1.5.0;]" />

	<pipeline nom="compagnon_messages" inclure="fabrique_pipelines.php" />

	<menu nom="fabrique" titre="fabrique:fabrique_titre" parent="menu_squelette"  icone="images/fabrique-16.png" />

	<onglet nom="fabrique" titre="fabrique:onglet_fabrique" parent="fabrique"  icone="images/fabrique-24.png" />
	<onglet nom="fabrique_restaurer" titre="fabrique:onglet_fabrique_restaurer" parent="fabrique"  icone="images/fabrique_restaurer-24.png" />
	<onglet nom="fabrique_outils" titre="fabrique:onglet_fabrique_outils" parent="fabrique"  icone="images/fabrique_outils-24.png" />

</paquet>
<multis>
<slogan>
<multi>
[fr]Outil pour créer des plugins SPIP.
</multi>
</slogan>
<description>
<multi>
[fr]Ce plugin permet de générer le code de plugins pour SPIP.
		Il peut gérer la création d'objets éditoriaux simples. L'objectif n'est pas de faire créer un
		plugin parfait, mais une base solide, rapide à mettre en place, à éditer ensuite à votre goût.
</multi>
</description>
</multis>

</archive>

<archive id="fabrique.zip" dtd="paquet">
<zip>
	<file>fabrique.zip</file>
	<size>156661</size>
	<date>1431097208</date>
	<source>_plugins_/fabrique/trunk</source>
	<last_commit>2015-05-08 17:00:06</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="fabrique" reference="fr">
</traduction>
</traductions>

<paquet
	prefix="fabrique"
	categorie="outil"
	version="2.0.16"
	etat="test"
	compatibilite="[3.1.0-dev;3.1.*]"
	logo="prive/themes/spip/images/fabrique-64.png"
	documentation="http://contrib.spip.net/?article4134"
>

	<nom>Fabrique</nom>

	<auteur>Matthieu Marcillaud</auteur>
	<licence>GNU/GPL</licence>

	<necessite nom="saisies" compatibilite="[2.0.3;]" />

	<utilise nom="skeleditor" compatibilite="[2.7.9;]" />
	<utilise nom="coloration_code" compatibilite="[0.7.1;]" />
	<utilise nom="yaml" compatibilite="[1.5.2;]" />

	<pipeline nom="compagnon_messages" inclure="fabrique_pipelines.php" />

	<menu nom="fabrique" titre="fabrique:fabrique_titre" parent="menu_developpement"  icone="images/fabrique-16.png" />

	<onglet nom="fabrique" titre="fabrique:onglet_fabrique" parent="fabrique"  icone="images/fabrique-24.png" />
	<onglet nom="fabrique_restaurer" titre="fabrique:onglet_fabrique_restaurer" parent="fabrique"  icone="images/fabrique_restaurer-24.png" />
	<onglet nom="fabrique_outils" titre="fabrique:onglet_fabrique_outils" parent="fabrique"  icone="images/fabrique_outils-24.png" />

</paquet>
<multis>
<slogan>
<multi>
[fr]Outil pour créer des plugins SPIP.
</multi>
</slogan>
<description>
<multi>
[fr]Ce plugin permet de générer le code de plugins pour SPIP.
		Il peut gérer la création d'objets éditoriaux simples. L'objectif n'est pas de faire créer un
		plugin parfait, mais une base solide, rapide à mettre en place, à éditer ensuite à votre goût.
</multi>
</description>
</multis>

</archive>

<archive id="facteur.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>facteur.zip</file>
	<size>168791</size>
	<date>1410610518</date>
	<source>_plugins_/facteur/branches/v1</source>
	<last_commit>2014-09-13 14:12:08</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="facteur" reference="fr">
	<langue code="de" />
	<langue code="en" />
</traduction>
</traductions>

<plugin>
	<nom>
		<multi>
			[fr]Facteur
			[en]Postman
		</multi>
	</nom>
	<slogan>Il distribue votre courrier</slogan>
	<auteur>Collectif SPIP</auteur>
	<version>1.8.9</version>
	<version_base>1.1</version_base>
	<etat>stable</etat>
	<licence>GPL</licence>
	<description>
		<multi>
			[fr]Facteur s'occupe de la distribution des courriels au format HTML, texte ou mixte ; via SMTP ou non
			[en]Postman delivers emails in HTML, text or mixed format; via SMTP or not
		</multi>
	</description>
	<categorie>communication</categorie>
	<lien>http://contrib.spip.net/Facteur</lien>
	<install>base/facteur.php</install>
	<icon>prive/images/facteur-48.png</icon>
	<prefix>facteur</prefix>
	<pipeline>
		<nom>autoriser</nom>
		<inclure>inc/facteur_autorisations.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>facteur_pre_envoi</nom>
		<inclure>inc/envoyer_mail.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>ieconfig_metas</nom>
		<inclure>facteur_ieconfig_metas.php</inclure>
	</pipeline>
	<onglet id="facteur" parent="configuration">
		<icone>prive/images/facteur-24.png</icone>
		<titre>facteur:configuration_facteur</titre>
	</onglet>
	<bouton id='config_facteur' parent="bando_configuration">
		<icone>images/facteur-16.png</icone>
		<titre>facteur:configuration_facteur</titre>		
		<url>facteur</url>
	</bouton>
 	<necessite id="SPIP" version="[2.0.3;2.1.99]" />
	<utilise id="bando" version="[;]" />
</plugin>


</archive>

<archive id="facteur-3.0.zip" dtd="paquet">
<zip>
	<file>facteur-3.0.zip</file>
	<size>215408</size>
	<date>1432108810</date>
	<source>_plugins_/facteur/trunk</source>
	<last_commit>2015-05-20 10:00:09</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="facteur" gestionnaire="salvatore" url="http://trad.spip.net" source="svn://zone.spip.org/spip-zone/_plugins_/facteur/trunk/lang/" reference="fr">
	<langue code="de" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/facteur?lang_cible=de" total="50" traduits="50" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="Hanjo" lien="http://trad.spip.net/auteur/hanjo" />
		<traducteur nom="klaus++" lien="http://trad.spip.net/auteur/klaus" />
		<traducteur nom="Torsten Willmann" lien="http://trad.spip.net/auteur/torsten-willmann" />
	</langue>
	<langue code="en" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/facteur?lang_cible=en" total="50" traduits="50" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="Benitron" lien="http://trad.spip.net/auteur/benitron" />
		<traducteur nom="Hanjo" lien="http://trad.spip.net/auteur/hanjo" />
		<traducteur nom="jaro" lien="http://trad.spip.net/auteur/jaro" />
		<traducteur nom="kent1" lien="http://trad.spip.net/auteur/kent1" />
	</langue>
	<langue code="es" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/facteur?lang_cible=es" total="50" traduits="50" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="dani" lien="http://trad.spip.net/auteur/dani" />
		<traducteur nom="Raquel S. Bujaldón" lien="http://trad.spip.net/auteur/raquel-s-bujaldon" />
	</langue>
	<langue code="fa" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/facteur?lang_cible=fa" total="50" traduits="50" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="Davood Hossein" lien="http://trad.spip.net/auteur/davood-hossein" />
	</langue>
	<langue code="fr" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/facteur?lang_cible=fr" total="50" traduits="50" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
	</langue>
	<langue code="fr_tu" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/facteur?lang_cible=fr_tu" total="50" traduits="50" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="Cerf" lien="http://trad.spip.net/auteur/cerf" />
	</langue>
	<langue code="it" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/facteur?lang_cible=it" total="50" traduits="49" relire="0" modifs="0" nouveaux="1" pourcent="98.00">
		<traducteur nom="kent1" lien="http://trad.spip.net/auteur/kent1" />
	</langue>
	<langue code="nl" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/facteur?lang_cible=nl" total="50" traduits="50" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="Hanjo" lien="http://trad.spip.net/auteur/hanjo" />
	</langue>
	<langue code="oc_ni_mis" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/facteur?lang_cible=oc_ni_mis" total="50" traduits="50" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="sylvain" lien="http://trad.spip.net/auteur/sylvain" />
	</langue>
	<langue code="pt_br" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/facteur?lang_cible=pt_br" total="50" traduits="50" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="Ricardo Porto" lien="http://trad.spip.net/auteur/ricardo-porto" />
	</langue>
	<langue code="sk" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/facteur?lang_cible=sk" total="50" traduits="50" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="jaro" lien="http://trad.spip.net/auteur/jaro" />
	</langue>
</traduction>
<traduction module="paquet-facteur" gestionnaire="salvatore" url="http://trad.spip.net" source="svn://zone.spip.org/spip-zone/_plugins_/facteur/trunk/lang/" reference="fr">
	<langue code="de" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paquet-facteur?lang_cible=de" total="3" traduits="3" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
	</langue>
	<langue code="en" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paquet-facteur?lang_cible=en" total="3" traduits="3" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
	</langue>
	<langue code="es" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paquet-facteur?lang_cible=es" total="3" traduits="3" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="Raquel S. Bujaldón" lien="http://trad.spip.net/auteur/raquel-s-bujaldon" />
	</langue>
	<langue code="fr" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paquet-facteur?lang_cible=fr" total="3" traduits="3" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
	</langue>
	<langue code="fr_tu" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paquet-facteur?lang_cible=fr_tu" total="3" traduits="3" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="Cerf" lien="http://trad.spip.net/auteur/cerf" />
	</langue>
	<langue code="nl" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paquet-facteur?lang_cible=nl" total="3" traduits="3" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="Hanjo" lien="http://trad.spip.net/auteur/hanjo" />
	</langue>
	<langue code="pt_br" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paquet-facteur?lang_cible=pt_br" total="3" traduits="3" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="Ricardo Porto" lien="http://trad.spip.net/auteur/ricardo-porto" />
	</langue>
	<langue code="ru" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paquet-facteur?lang_cible=ru" total="3" traduits="3" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="Serge Markitanenko" lien="http://trad.spip.net/auteur/serge-markitanenko" />
	</langue>
	<langue code="sk" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paquet-facteur?lang_cible=sk" total="3" traduits="3" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="jaro" lien="http://trad.spip.net/auteur/jaro" />
	</langue>
</traduction>
</traductions>

<paquet
	prefix="facteur"
	categorie="communication"
	version="3.1.0"
	etat="stable"
	compatibilite="[3.0.0;3.1.*]"
	logo="prive/themes/spip/images/facteur-32.png"
	schema="1.1"
	documentation="http://contrib.spip.net/Facteur"
>

	<nom>Facteur</nom>
	<!-- Il distribue votre courrier -->

	<auteur>Collectif SPIP</auteur>

	<pipeline nom="facteur_pre_envoi" action="" />
	<pipeline nom="ieconfig_metas" inclure="facteur_ieconfig_metas.php" />
	<pipeline nom="formulaire_fond" inclure="facteur_pipelines.php" />

	<menu nom="configurer_facteur" titre="facteur:configuration_facteur" parent="menu_configuration" icone="images/facteur-16.png" />
</paquet>
<multis>
<nom>
<multi>
[de]Briefräger
[en]Postman
[es]Cartero
[fr]Facteur
[fr_tu]Facteur
[nl]Postbode
[pt_br]Carteiro
[ru]Почтальон (Facteur)
[sk]Poštár
</multi>
</nom>
<slogan>
<multi>
[de]Er befördert ihre Emails
[en]He delivers emails
[es]Distribuye sus correos electrónicos
[fr]Il distribue vos courriels
[fr_tu]Il distribue tes courriels
[nl]Hij verzendt uw mail
[pt_br]Distribui os seus e-mails
[ru]Он отправляет письма
[sk]Posiela vašu poštu
</multi>
</slogan>
<description>
<multi>
[de]Der Briefträger befördert Emails im HTML-Format, im Nur-Text-Format oder in beiden, egal ob per SMTP oder nicht.
[en]Postman delivers emails in HTML, text or mixed format; via SMTP or not
[es]"Cartero" se ocupa de la distribución de correos electrónicos en formato HTML, texto o mixto; vía SMTP o no
[fr]Facteur s’occupe de la distribution des courriels au format HTML, texte ou mixte ; via SMTP ou non
[fr_tu]Facteur s’occupe de la distribution des courriels au format HTML, texte ou mixte ; via SMTP ou non
[nl]Postbode (Facteur) houdt zich bezig met de distributie van email in HTML, tekst of gemengd formaat; al dan niet via SMTP
[pt_br]O Carteiro cuida da distribuição de e-mails no formato HTML, texto ou misto; via SMTP ou não
[ru]Плагин отправляет письма в текстовом, HTML или смешанном формате; при помощи SMTP или функции mail
[sk]Poštár slúži na doručovanie e-mailov vo formáte HTML, v textovej alebo v zmiešanej podobe či už cez SMTP, alebo nie
</multi>
</description>
</multis>

</archive>

<archive id="factures_v1.zip" dtd="paquet">
<zip>
	<file>factures_v1.zip</file>
	<size>91663</size>
	<date>1410610526</date>
	<source>_plugins_/factures/trunk</source>
	<last_commit>2014-09-13 14:12:08</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="facture" reference="fr">
</traduction>
<traduction module="factures" reference="fr">
</traduction>
<traduction module="factures_ligne" reference="fr">
</traduction>
</traductions>

<paquet
	prefix="factures"
	categorie="divers"
	version="1.0.17"
	etat="experimental"
	compatibilite="[3.0.7;3.0.*]"
	logo="prive/themes/spip/images/facture-32.png"
	documentation=""
	schema="1.1.2"
>

	<nom>Factures &amp; devis</nom>

	<auteur lien='http://www.cym.fr'>Cyril Marion - Ateliers CYM</auteur>

	<licence>GNU/GPL</licence>

	<necessite nom="saisies" compatibilite="[1.24.0;]" /> 
    <necessite nom="contacts" compatibilite="[2.10.2;]" />
    <necessite nom="coordonnees" compatibilite="[2.1.14;]" />

	<pipeline nom="autoriser" inclure="factures_autorisations.php" /> 

	<pipeline nom="declarer_tables_objets_sql" inclure="base/factures.php" /> 
	<pipeline nom="declarer_tables_interfaces" inclure="base/factures.php" />
	<pipeline nom="afficher_complement_objet" inclure="factures_pipelines.php" /> 

    <pipeline nom="afficher_complement_objet" inclure="factures_pipelines.php" />

	<menu nom="factures" titre="facture:titre_factures" parent="menu_edition" icone="images/facture-16.png" action="factures" /> 
	<menu nom="facture_creer" titre="facture:icone_creer_facture" parent="outils_rapides" icone="images/facture-new-16.png" action="facture_edit" parametres="new=oui" /> 
	<menu nom="factures_ligne_creer" titre="factures_ligne:icone_creer_factures_ligne" parent="outils_rapides" icone="images/factures_ligne-new-16.png" action="factures_ligne_edit" parametres="new=oui" /> 
</paquet>
<multis>
<nom>
<multi>
[fr]Factures & devis
</multi>
</nom>
<slogan>
<multi>
[fr]Facturer et faire des devis avec SPIP
</multi>
</slogan>
<description>
<multi>
[fr]Factures & devis permet d'éditer, imprimer, archiver facilement vos devis et factures.
</multi>
</description>
</multis>

</archive>

<archive id="fading_rollover.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>fading_rollover.zip</file>
	<size>3662</size>
	<date>1410610528</date>
	<source>_plugins_/fading_rollover</source>
	<last_commit>2014-09-13 14:15:11</last_commit>
</zip>

<plugin>
	<nom>Fading Rollover Effect</nom>
	<slogan>Doux changement de couleur au survol</slogan>
	<auteur>[Renato Formato->mailto:renatoformato@virgilio.it]</auteur>
	<version>0.1.0</version>
	<etat>test</etat>
	<description>
		<multi>
		[it]Un effetto rollover che cambia colore allo sfondo degli elementi in modo graduale
		[fr]Un effet de survol qui change la couleur de fond des &#233;l&#233;ments de mani&#232;re progressive
		</multi>
	</description>
	<prefix>fadingrollover</prefix>
	<pipeline>
		<nom>insert_head</nom>
		<inclure>fadingrollover_pipelines.php</inclure>
	</pipeline>
	<necessite id="SPIP" version="[1.9.0;1.9.2]" />
	<categorie>multimedia</categorie>
</plugin>


</archive>

<archive id="fancybox.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>fancybox.zip</file>
	<size>51634</size>
	<date>1410610528</date>
	<source>_plugins_/fancybox</source>
	<last_commit>2014-09-13 14:12:08</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="fancybox" reference="fr">
	<langue code="en" />
</traduction>
</traductions>

<plugin>
	<categorie>multimedia</categorie>
	<version>0.6.1</version>
	<lien>http://contrib.spip.net/FancyBox,3020</lien>
	<prefix>fancybox</prefix>
	<icon>images/fancybox-32.png</icon>
	<etat>stable</etat>

	<nom>FancyBox</nom>
	<auteur>b_b, [FancyBox->http://fancybox.net/]</auteur>
	<slogan>Fen&#234;tre de dialogue ou de galerie photos</slogan>
	<description>Ce plugin fonctionne sur les squelettes disposant de la balise <code>#INSERT_HEAD</code></description>

	<necessite id="SPIP" version="[2.0.0;2.0.99]" />
	<utilise id="cfg" version="[1.12;]" />

	<chemin dir='' />
	<chemin dir='spip20/' />

	<pipeline>
		<nom>insert_head</nom>
		<inclure>spip20/fancybox_pipelines.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>header_prive</nom>
		<action>insert_head</action>
		<inclure>spip20/fancybox_pipelines.php</inclure>
	</pipeline>
</plugin>
<plugin spip='[2.1.0;2.1.99]' >
	<categorie>multimedia</categorie>
	<version>0.6.1</version>
	<lien>http://contrib.spip.net/FancyBox,3020</lien>
	<prefix>fancybox</prefix>
	<icon>images/fancybox-32.png</icon>
	<etat>stable</etat>

	<nom>FancyBox</nom>
	<auteur>b_b, [FancyBox->http://fancybox.net/]</auteur>
	<slogan>Fen&#234;tre de dialogue ou de galerie photos</slogan>
	<description>Ce plugin fonctionne sur les squelettes disposant de la balise <code>#INSERT_HEAD</code></description>

	<options>fancybox_options.php</options>

	<necessite id="saisies" version="[1.7.1;]" />
	<!-- pour les boucles pour de saisies, je ne suis pas desole :p  -->
	<necessite id="spip_bonux" version="[1.8;]" />
	<necessite id="lib:jquery.fancybox-1.3.4" src="http://fancybox.googlecode.com/files/jquery.fancybox-1.3.4.zip" />
	<utilise id="cfg" version="[1.12;]" />

	<pipeline>
		<nom>insert_head</nom>
		<inclure>fancybox_pipelines.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>header_prive</nom>
		<action>insert_head</action>
		<inclure>fancybox_pipelines.php</inclure>
	</pipeline>
</plugin>


</archive>

<archive id="facd.zip" dtd="paquet">
<zip>
	<file>facd.zip</file>
	<size>32398</size>
	<date>1385528528</date>
	<source>_plugins_/facd</source>
	<last_commit>2013-11-27 05:39:10</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="facd" gestionnaire="salvatore" url="http://trad.spip.net" source="svn://zone.spip.org/spip-zone/_plugins_/facd/lang/" reference="fr">
	<langue code="en" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/facd?lang_cible=en" total="38" traduits="38" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="kent1" lien="http://trad.spip.net/auteur/kent1" />
	</langue>
	<langue code="es" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/facd?lang_cible=es" total="38" traduits="38" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="Raquel S. Bujaldón" lien="http://trad.spip.net/auteur/raquel-s-bujaldon" />
	</langue>
	<langue code="fr" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/facd?lang_cible=fr" total="38" traduits="38" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
	</langue>
	<langue code="nl" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/facd?lang_cible=nl" total="38" traduits="38" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="Hanjo" lien="http://trad.spip.net/auteur/hanjo" />
	</langue>
	<langue code="sk" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/facd?lang_cible=sk" total="38" traduits="38" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="jaro" lien="http://trad.spip.net/auteur/jaro" />
	</langue>
</traduction>
<traduction module="paquet-facd" gestionnaire="salvatore" url="http://trad.spip.net" source="svn://zone.spip.org/spip-zone/_plugins_/facd/lang/" reference="fr">
	<langue code="en" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paquet-facd?lang_cible=en" total="2" traduits="2" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="kent1" lien="http://trad.spip.net/auteur/kent1" />
	</langue>
	<langue code="es" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paquet-facd?lang_cible=es" total="2" traduits="2" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="Raquel S. Bujaldón" lien="http://trad.spip.net/auteur/raquel-s-bujaldon" />
	</langue>
	<langue code="fr" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paquet-facd?lang_cible=fr" total="2" traduits="2" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
	</langue>
	<langue code="nl" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paquet-facd?lang_cible=nl" total="2" traduits="2" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="Hanjo" lien="http://trad.spip.net/auteur/hanjo" />
	</langue>
	<langue code="sk" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paquet-facd?lang_cible=sk" total="2" traduits="2" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="jaro" lien="http://trad.spip.net/auteur/jaro" />
	</langue>
</traduction>
</traductions>

<paquet
	prefix="facd"
	categorie="outil"
	version="0.3.0"
	etat="stable"
	compatibilite="[3.0.0;3.0.*]"
	schema="0.0.1"
	logo="prive/themes/spip/images/facd-32.png"
>	

	<nom>FACD</nom>
	<!-- Gestion de file d'attente pour la conversion de documents -->

	<auteur>b_b</auteur>
	<auteur lien="http://www.kent1.info" mail="kent1@arscenic.info">kent1</auteur>

	<pipeline nom="declarer_tables_interfaces" inclure="base/facd.php" />
	<pipeline nom="declarer_tables_principales" inclure="base/facd.php" />
	<pipeline nom="post_edition" inclure="facd_pipelines.php" />
	<pipeline nom="taches_generales_cron" inclure="facd_pipelines.php" />
	<pipeline nom="jquery_plugins" inclure="facd_pipelines.php" />
	<pipeline nom="autoriser" inclure="facd_autoriser.php" />

	<menu nom="facd" titre="facd:titre_page_file_menu" parent="menu_administration" icone="images/facd-16.png" />
	
	<lib nom="flot" lien="http://flot.googlecode.com/files/flot-0.7.zip" />
</paquet>
<multis>
<slogan>
<multi>
[en]Conversion queue management for documents
[es]Gestión de cola de espera para la conversión de documentos
[fr]Gestion de file d’attente pour la conversion de documents
[nl]Beheer van een wachtrij voor de conversie van documenten
[sk]Riadenie radu dokumentov, ktoré čakajú na konverziu
</multi>
</slogan>
<description>
<multi>
[en]Conversion queue management for documents.
[es]Gestión de cola de espera para la conversión de documentos.
[fr]Gestion de file d’attente pour la conversion de documents.
[nl]Beheer van een wachtrij voor de conversie van documenten.
[sk]Riadenie radu dokumentov, ktoré čakajú na konverziu.
</multi>
</description>
</multis>

</archive>

<archive id="faq-2.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>faq-2.zip</file>
	<size>46560</size>
	<date>1417262402</date>
	<source>_plugins_/faq/branches/v2</source>
	<last_commit>2014-11-29 13:00:02</last_commit>
</zip>

<plugin>
	<nom>D&#233;finitions et FAQ</nom>
	<icon>icon/faq-32.png</icon>
	<prefix>faq</prefix>
	
	<version>2.1.25</version>
	<etat>dev</etat>
	<categorie>navigation</categorie>
	
	<slogan>FAQ d&#233;pliable</slogan>
	<description>Transformez les listes de d&#233;finitions marqu&#233;es du s&eacute;lecteur &#171;<code>faq</code>&#187; en <abbr title="Foire Aux Questions">FAQ</abbr> d&#233;pliable.</description>
	<lien>http://contrib.spip.net/Definitions-et-FAQ</lien>
	<auteur>[Tetue->http://spip.tetue.net]</auteur>
	<licence>GPL 2009</licence>
	
	<pipeline>
		<nom>insert_head</nom>
		<inclure>faq_pipelines.php</inclure>
	</pipeline>
	<necessite id="SPIP" version="[2.0.0;3.0.99]" />
</plugin>


</archive>

<archive id="faq.zip" dtd="paquet">
<zip>
	<file>faq.zip</file>
	<size>63220</size>
	<date>1430830810</date>
	<source>_plugins_/faq/trunk</source>
	<last_commit>2015-05-05 15:00:07</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="faq" reference="fr">
</traduction>
</traductions>

<paquet
	prefix="faq"
	categorie="edition"
	version="3.0.7"
	etat="test"
	compatibilite="[3.0.0;3.1.*]"
	logo="faq_logo-128.png"
	documentation="http://contrib.spip.net/Definitions-et-FAQ-version-3"
>

	<nom>D&#233;finitions et FAQ</nom>
	<!-- Créer simplement une FAQ -->

	<auteur lien="http://spip.tetue.net">Tetue</auteur>
	<auteur lien="http://blog.smellup.net">Eric Lupinacci</auteur>

	<licence lien="http://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.html">GPL 3</licence>
	<copyright>2009-2015</copyright>

	<necessite nom="tw" compatibilite="[0.3.1;[" />

	<pipeline nom="insert_head_css" inclure="faq_pipelines.php" />
	<pipeline nom="insert_head" inclure="faq_pipelines.php" />
	<pipeline nom="porte_plume_lien_classe_vers_icone" inclure="faq_pipelines.php" />
	<pipeline nom="porte_plume_barre_pre_charger" inclure="faq_pipelines.php" />
</paquet>
<multis>
<nom>
<multi>
[fr]FAQ
</multi>
</nom>
<slogan>
<multi>
[fr]Créer simplement une FAQ
</multi>
</slogan>
<description>
<multi>
[fr]Ajoute de nouveaux raccourcis typographiques permettant de décrire de manière simple des <abbr title="Foire Aux Questions">FAQ</abbr> dans un contenu SPIP.

	Les raccourcis doivent être utilisés à l'intérieur de la balise <code><faq></faq></code>. Une configuration permet d'ajouter des ancres, de rendre la FAQ dépliable, de charger des styles par défaut...
	La structure HTML produite est, par défaut, toujours basée sur une liste de définitions.
</multi>
</description>
</multis>

</archive>

<archive id="faq-1.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>faq-1.zip</file>
	<size>34356</size>
	<date>1355403742</date>
	<source>tags/faq-1</source>
	<last_commit>2012-01-14 02:09:42</last_commit>
</zip>

<plugin>
	<nom>D&#233;finitions et FAQ</nom>
	<slogan>Mettre en valeur les d&#233;finitions et Foire aux Questions</slogan>
	<auteur>[romy.tetue.net->http://romy.tetue.net]</auteur>
	<icon>themes/spip/images/faq-32.png</icon>
	<licence>(c) 2009 GPL</licence>
	<version>1.0.1</version>
	<etat>stable</etat>
	<description>Ce petit plugin valorise les termes d&#233;finis (<code>dfn</code>) et les listes de d&#233;finitions (<code>dl</code>, <code>dt</code>, <code>dd</code>). Il transforme les listes de d&#233;finitions marqu&#233;es &#171;<code>faq</code>&#187; en <abbr title="Foire Aux Questions">FAQ</abbr> d&#233;pliable.</description>
	<lien>http://www.spip-contrib.net/?rubrique891</lien>
	<prefix>faq</prefix>
	<pipeline>
		<nom>insert_head</nom>
		<inclure>faq_pipelines.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>insert_head_css</nom>
		<inclure>faq_pipelines.php</inclure>
	</pipeline>
	<necessite id="SPIP" version="[2.0.0;3.0.0]" />
	<categorie>navigation</categorie>
</plugin>


</archive>

<archive id="fastcache.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>fastcache.zip</file>
	<size>12139</size>
	<date>1410610544</date>
	<source>_plugins_/fastcache</source>
	<last_commit>2014-09-13 14:12:08</last_commit>
</zip>

<plugin>
	<nom>Fast Cache</nom>
	<slogan>Servir plus vite les pages les plus sollicit&#233;es</slogan>
	<auteur>Fil</auteur>
	<licence>&#169; 2007-2011 GNU/GPL</licence>
	<version>0.4.0</version>
	<etat>test</etat>
	<description>
Permet de mettre devant certaines pages du site (par exemple, la page d'accueil, la page jquery.js, le flux backend/RSS...) un cache rapide qui &#233;vitera de solliciter toute la machinerie de SPIP &#224; chaque hit ; utile aussi pour un article victime de son buzz.

Attention: l'installation du plugin est d&#233;licate (il faut modifier spip.php &#224; la racine).

Pour l'activer dans un squelette, ajouter la balise <code>#FASTCACHE</code>.

-* Le syst&#232;me est compatible avec la balises <code>#SESSION</code>, les visiteurs disposant d'une session n'&#233;tant jamais envoy&#233;s sur le
cache rapide. En-dehors de ce cas, si  un squelette doit afficher quelque chose de sp&#233;cifique pour chaque visiteur, il n'est pas compatible avec <code>#FASTCACHE</code>.
-* Fast Cache est compatible avec les stats de SPIP, mais son efficacit&#233; est beaucoup plus grande lorsque les statistiques des visites sont d&#233;sactiv&#233;es.
	</description>
	<lien>http://contrib.spip.net/Le-plugin-Fastcache</lien>
	<prefix>Fastcache</prefix>
	<icon>icon-fastcache.png</icon>
	<options>fastcache_options.php</options>
	<fonctions>fastcache_fonctions.php</fonctions>
	<categorie>performance</categorie>
	<necessite id="SPIP" version="[2.0.0;2.1.99]" />
	<necessite id="memoization" version="[0.3;]" />
</plugin>


</archive>

<archive id="favicon.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>favicon.zip</file>
	<size>8385</size>
	<date>1431882008</date>
	<source>_plugins_/favicon</source>
	<last_commit>2015-05-17 19:00:08</last_commit>
</zip>

<plugin>
<nom>Favicon</nom>
<prefix>favicon</prefix>
<icon>icon/favicon.png</icon>

<version>1.0.3</version>
<etat>stable</etat>
<categorie>multimedia</categorie>

<slogan>Favicon et touch icon du site</slogan>
<description>
	Génération automatique, à partir de votre logo de site, de favicon et touch icon pour les différents navigateurs et terminaux.
	Pour que ce soit esthétiquement réussi, votre logo de site doit être carré, de 150 pixels de côté minimum. Sinon, déposer une image nommée « favicon.png » à la racine du dossier « squelettes ».
</description>
<auteur>[tetue->http://spip.tetue.net] - 2015</auteur>

<pipeline>
	<nom>insert_head</nom>
	<inclure>favicon_pipelines.php</inclure>
</pipeline>

<necessite id="SPIP" version="[2.1.0;3.1.99]" />
</plugin>


</archive>

<archive id="fbantispam.zip" dtd="paquet">
<zip>
	<file>fbantispam.zip</file>
	<size>10408</size>
	<date>1394532020</date>
	<source>_plugins_/fbantispam</source>
	<last_commit>2014-03-11 10:15:12</last_commit>
</zip>

<paquet
	prefix="fbantispam"
	categorie="performance"
	version="1.1.1"
	etat="test"
	compatibilite="[2.0.0;3.0.*]"
	logo="images/beos-stop-icone-8929-32.png"
	documentation="http://contrib.spip.net/CAPTCHA-pour-forums"
>	

	<nom>FB Antispam</nom>


	<auteur lien="www.fbservices.fr">Fabio Bertagnin FBServices</auteur>

	<copyright>2013-2014</copyright>

	<licence lien="http://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.html">GPL 3</licence>

	<pipeline nom="pre_edition" inclure="fbantispam_pipelines.php" />
	<pipeline nom="recuperer_fond" inclure="fbantispam_pipelines.php" />
	<pipeline nom="formulaire_charger" inclure="fbantispam_pipelines.php" />
	<pipeline nom="formulaire_verifier" inclure="fbantispam_pipelines.php" />
	<pipeline nom="formulaire_traiter" inclure="fbantispam_pipelines.php" />
</paquet>


</archive>

<archive id="ffedata.zip" dtd="paquet">
<zip>
	<file>ffedata.zip</file>
	<size>24003</size>
	<date>1431245702</date>
	<source>_plugins_/ffedata</source>
	<last_commit>2015-05-10 10:15:02</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="ffedata" reference="fr">
</traduction>
</traductions>

<paquet	prefix="ffedata"	categorie="divers"	version="0.1.2"	etat="dev"	compatibilite="[3.0.0;3.1.*]"	logo="prive/themes/spip/images/ffedata-64.png"	documentation="http://ressources.jack31.org/"	schema="1.0.0" >	<nom>Data FFE</nom>	<!-- Récupérer les infos du webservice de la FF Echecs -->	<auteur>Jacques</auteur>	<licence>GNU/GPL</licence>	<necessite nom="mailcrypt" /></paquet>
<multis>
<nom>
<multi>
[fr]Data FFE
</multi>
</nom>
<slogan>
<multi>
[fr]Les infos du webservice de la Fédération Française des Echecs
</multi>
</slogan>
<description>
<multi>
[fr]Ce plugin permet de récupérer les informations stockées sur le webservice de la FFE
	exemples :
-	pour le modèle ffe_joueurs : &lt;ffe_joueurs|Ref=XXXX&gt; ou XXXX est le code du club recherché.
- pour le modèle ffe_liste_clubs : &lt;ffe_liste_clubs|Ref=XX&gt; ou XX est le numéro du département recherché.
	
</multi>
</description>
</multis>

</archive>

<archive id="fckeditor_dev.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>fckeditor_dev.zip</file>
	<size>709316</size>
	<date>1318161630</date>
	<source>_plugins_/spip_fckeditor</source>
	<last_commit>2011-10-09 13:25:39</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="fckeditor" reference="fr">
	<langue code="en" />
</traduction>
</traductions>

<plugin>
	<nom>FCKeditor</nom>
	<slogan>Edition WYSIWYG avec FCKeditor</slogan>
	<auteur>[Frank SAURET->http://electropol.free.fr], Val&#233;rian</auteur>
	<licence>&#169; 2007 - GNU/GPL</licence>
	<version>1.703.0</version>
	<etat>stable</etat>
	<lien>http://electropol.free.fr/spip/spip.php?article8</lien>
	<icon>images/edit.png</icon>	<!-- Logo [Everaldo Coelho->http://www.everaldo.com] -->
   <prefix>fckeditor</prefix>	
	<pipeline>
		<nom>header_prive</nom> 
		<action>header_prive</action>
		<inclure>fckeditor_pipelines.php</inclure>
	</pipeline>	
	
	<description>
{{Caract&#233;ristiques :}}
-* Edition des articles, des br&#232;ves et des rubriques,
-* Propose un bouton pour passer de l'&#233;diteur FCKEditor &agrave; l'&#233;diteur SPIP,
-* G&#233;n&#232;re du HTML,
-* Possibilit&#233; de lier et d'ins&#233;rer des fichiers et images envoy&#233;s par SPIP,
-* Suppression du d&#233;coupage de texte long,
-* Coloration syntaxique du code (Geshi).

{{Limitations :}}
-* Ne pas mixer pour un m&ecirc;me article l'&eacute;dition WYSIWYG et le code SPIP,
-* Les fichiers envoy&eacute;s sur le serveur par l'interm&eacute;diaire de FCKeditor sont partag&eacute;s entre tous les utilisateurs, 
-* Les fichiers envoy&eacute;s par l'interm&eacute;diaire de FCKeditor ne sont pas utilisables par SPIP,
-* Le plugin doit &#234;tre install&#233; dans la racine du r&#233;pertoire plugin de spip,
-* Le plugin n'est, &agrave; priori, pas compatible avec les plugins qui modifient les barres d'&#233;ditions (apparition de multiples boutons).

{{Info :}} De nombreux boutons peuvent &#234;tre jug&#233;s inutiles (voire dangereux) par les uns ou les autres. Pour faire vos propres barre d'outils, vous pouvez retoucher le fichier fckconfig.php (dans le dossier spip_fck). L&#224;, changez FCKConfig.ToolbarSets (BarreArticle, BarreBreve et BarreRubrique),
 
	</description>
	<categorie>edition</categorie>
	<necessite id="SPIP" version="[1.9.2;1.9.2]" />
</plugin>


</archive>

<archive id="feedback.zip" dtd="paquet">
<zip>
	<file>feedback.zip</file>
	<size>133910</size>
	<date>1403303048</date>
	<source>_plugins_/feedbacks/trunk</source>
	<last_commit>2014-06-20 00:15:25</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="feedback" gestionnaire="salvatore" url="http://trad.spip.org" source="svn://zone.spip.org/spip-zone/_core_/plugins/feedback/lang/" reference="fr">
	<langue code="fr" />
</traduction>
</traductions>

<paquet
	prefix="feedback"
	categorie="communication"
	version="1.0.1"
	etat="dev"
	compatibilite="[3.0.0;3.0.*]"
	logo="prive/themes/spip/images/feedback-32.png"
	schema="1.0.0"
	documentation="http://contrib.spip.net/Feedback-1665"
>

	<nom>Feedback</nom>
	<!-- Gestion des feedback dans SPIP -->

	<credit lien="http://www.oxygen-icons.org">Oxygen Team (icone)</credit>
	<auteur lien="https://www.twitter.com/__cyp">Vincent Legeard</auteur>
	<licence>GNU/GPL</licence>

	<traduire module="feedback" reference="fr" gestionnaire="salvatore" />

	<pipeline nom="configurer_liste_metas" inclure="feedbacks_pipelines.php" />
	<pipeline nom="declarer_tables_interfaces" inclure="base/feedback.php" />
	<pipeline nom="declarer_tables_objets_sql" inclure="base/feedback.php" />
	<pipeline nom="autoriser" inclure="feedbacks_autoriser.php" />
	<pipeline nom="rubrique_encours" inclure="feedbacks_pipelines.php" />
	<pipeline nom="affiche_enfants" inclure="feedbacks_pipelines.php" />
	<pipeline nom="accueil_encours" inclure="feedbacks_pipelines.php" />
	<pipeline nom="accueil_informations" inclure="feedbacks_pipelines.php" />
	<pipeline nom="objet_compte_enfants" inclure="feedbacks_pipelines.php" />
	<pipeline nom="trig_calculer_langues_rubriques" inclure="feedbacks_pipelines.php" />
	<pipeline nom="calculer_rubriques" inclure="feedbacks_pipelines.php" />
	<pipeline nom="optimiser_base_disparus" inclure="feedbacks_pipelines.php" />
	<pipeline nom="boite_infos" inclure="feedbacks_pipelines.php" />
	<pipeline nom="affiche_milieu" inclure="feedbacks_pipelines.php" />
	<pipeline nom="ieconfig_metas" inclure="feedbacks_ieconfig.php" />
	<pipeline nom="insert_head" action="insert_head_js" inclure="feedbacks_pipelines.php" />
	<pipeline nom="insert_head_css" action="insert_head_css" inclure="feedbacks_pipelines.php" />

	<menu nom="feedbacks" titre="feedback:icone_feedback" parent="menu_edition" icone="images/feedback-16.png" />
	<menu nom="feedback_creer" titre="feedback:icone_nouveau_feedback" parent="outils_rapides" icone="images/feedback-new-16.png" action="feedback_edit" parametres="new=oui&amp;id_rubrique=@id_secteur@" />
</paquet>
<multis>
<slogan>
<multi>
[fr]Gestion des feedback dans SPIP
</multi>
</slogan>
<description>
<multi>
[fr]Les feedback sont des informations courtes, sans auteur.
</multi>
</description>
</multis>

</archive>

<archive id="feedburner.zip" dtd="paquet">
<zip>
	<file>feedburner.zip</file>
	<size>24762</size>
	<date>1419109202</date>
	<source>_plugins_/feedburner</source>
	<last_commit>2014-12-20 22:00:02</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="feedburner" reference="fr">
</traduction>
</traductions>

<paquet
	prefix="feedburner"
	categorie="communication"
	version="1.1.0"
	etat="stable"
	compatibilite="[2.0.0;3.0.*]"
	logo="feedburner-64.png"
	documentation="http://contrib.spip.net/Plugin-FeedBurner"
>	

	<nom>FeedBurner</nom>
	<!-- Utilisez FeedBurner sur votre site -->

	<auteur lien="http://spip.tetue.net">Tetue</auteur>
	
	<copyright>2009-2011</copyright>

	<licence lien="http://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.html">GPL</licence>

</paquet>
<multis>
<slogan>
<multi>
[fr]Recevoir les nouveaux articles par mail ou RSS
</multi>
</slogan>
<description>
<multi>
[fr]Proposez à vos internautes de {{s'abonner par mail et/ou flux RSS}}, à leur choix, simplement, pour recevoir les derniers articles du site, proprement, grâce à [FeedBurner->http://www.feedburner.com].
</multi>
</description>
</multis>

</archive>

<archive id="fenetres_flottantes.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>fenetres_flottantes.zip</file>
	<size>146081</size>
	<date>1410610548</date>
	<source>_plugins_/fenetres_flottantes</source>
	<last_commit>2014-09-13 14:12:08</last_commit>
</zip>

<plugin>
	<nom>Fen&#234;tre flottante</nom>
	<slogan>Affichage d'une fen&#234;tre flottante</slogan>
 	<version>1.5.0</version>
 	<prefix>FenFlo</prefix>
 	<auteur>[Mathieu Imbert->mailto:mathieu_imbert@hotmail.fr], [Arnault Pachot OpenStudio->http://www.openstudio.fr], [Cyrille Kazis->http://www.screencom.com]</auteur>
 	<description>Plugin permettant d'ouvrir une fen&#234;tre flottante avec effet de transparence. Ce plugin impl&#233;mente la fonction floating windows de la biblioth&#234;que interface.js de JQuery</description>
 	<etat>stable</etat>
	<lien>http://contrib.spip.net/Les-fenetres-flottantes</lien>
 	<fonctions></fonctions>
 	<pipeline>
  		<nom>insert_head</nom>
  		<action>insertion_in_head</action>
  		<inclure>fenetre_flottante_define_head.php</inclure>
 	</pipeline>
	<pipeline>
  		<nom>affichage_final</nom>
  		<action>affichage_final</action>
  		<inclure>fenetre_flottante_define_head.php</inclure>
 	</pipeline>
 	<necessite id="CFG" version="[1.0;]" />
	<necessite id='spip' version='[1.9.2;2.0.99]' />
	<categorie>outil</categorie>
</plugin>


</archive>

<archive id="feuillederoute.zip" dtd="paquet">
<zip>
	<file>feuillederoute.zip</file>
	<size>28450</size>
	<date>1417442402</date>
	<source>_plugins_/feuillederoute/trunk</source>
	<last_commit>2014-12-01 15:00:02</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="feuillederoute" reference="fr">
</traduction>
</traductions>

<paquet
prefix="feuillederoute"
categorie="communication"
version="1.4.3"
etat="stable"
compatibilite="[3.0.0;3.1.*]"
logo="images/feuillederoute-32.png"
schema="0.0.1"
documentation="http://contrib.spip.net/Feuille-de-Route"
	>	

       <nom>Feuille de Route</nom>
       <!-- Un bouton d'admin pour partager des informations hors publication -->
	
	<auteur>chankalan</auteur>
	
	<licence lien="http://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.html">GPL 3</licence>
	
	<pipeline nom="formulaire_admin" inclure="feuillederoute_pipelines.php" />
	<pipeline nom="body_prive" inclure="feuillederoute_pipelines.php" />
	<pipeline nom="autoriser" inclure="inc/feuillederoute_autoriser.php" />
	
</paquet>
<multis>
<nom>
<multi>
[fr]Feuille de Route
</multi>
</nom>
<slogan>
<multi>
[fr]Un bouton d'admin pour partager des informations hors publication.
</multi>
</slogan>
<description>
<multi>
[fr]Ce plugin ajoute un bouton d'administration sur chaque page du site, publique comme privée, pour afficher/masquer un texte simple, hors tout contexte éditorial. Il est sensé être un moyen de communication entre webmestres, administrateurs et rédacteurs.
	Il est compatible avec le plugin Minibando.
</multi>
</description>
</multis>

</archive>

<archive id="fil_ariane.zip" dtd="paquet">
<zip>
	<file>fil_ariane.zip</file>
	<size>43766</size>
	<date>1410610550</date>
	<source>_plugins_/fil_ariane/trunk</source>
	<last_commit>2014-09-13 14:12:08</last_commit>
</zip>

<paquet
	prefix="fil_ariane"
	categorie="navigation"
	version="0.1.12"
	etat="dev"
	compatibilite="[2.1.0;3.0.*]"
	logo="img/fil_ariane-128.png"
	documentation="http://contrib.spip.net/Plugin-Fil-d-Ariane"
>

	<nom>Fil d'Ariane</nom>

	<auteur lien="http://www.cym.fr">Cyril MARION</auteur>
    <auteur lien="http://magraine.net">Matthieu Marcillaud</auteur>

	<licence>GNU/GPL</licence>
	<traduire gestionnaire="salvatore" module="fil_ariane" reference="fr" />

    <pipeline nom="insert_head" inclure="fil_ariane_pipelines.php" />

</paquet>
<multis>
<slogan>
<multi>
[en]An anchor to built cute bread crumbs menus...
[fr]Une balise pour faire de jolis fils d'Ariane
</multi>
</slogan>
<description>
<multi>
[en]This ultra-simple-to-use bread crumbs menu, automatically browses the tree-structure of any SPIP editorial object.
[fr]Ce fil d'Ariane ultra-simple cherche tout seul l'arborescence des objets éditoriaux de SPIP.
</multi>
</description>
</multis>

</archive>

<archive id="flattr.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>flattr.zip</file>
	<size>22104</size>
	<date>1330966802</date>
	<source>_plugins_/flattr</source>
	<last_commit>2012-03-05 17:08:15</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="flattr" reference="fr">
	<langue code="en" />
</traduction>
</traductions>

<plugin>
	<nom>Flattr</nom>
	<version>0.2.3</version>
	<etat>test</etat>
	<auteur>Fil</auteur>
	<licence>GNU/GPL - (c) 2010</licence>
	<slogan>
		<multi>
			[fr]Donnez avec Flattr
			[en]Donate with Flattr
		</multi>
	</slogan>
	<description>
		<multi>
			[fr]Int&#233;gration des microdons Flattr
			[en]Integration of the Flattr micro gifts
		</multi>
	</description>
	<lien>http://zzz.rezo.net/Plugin-Flattr-pour-SPIP.html</lien>
	<prefix>flattr</prefix>
	<icon>img/flattr.png</icon>
	<pipeline>
		<nom>insert_head_css</nom>
		<inclure>flattr_pipelines.php</inclure>
	</pipeline>
	<necessite id="SPIP" version="[2.0.0;3.0.99]" />
	<utilise id="cfg" />
	<categorie>divers</categorie>
</plugin>


</archive>

<archive id="flickr_cc.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>flickr_cc.zip</file>
	<size>27996</size>
	<date>1410610552</date>
	<source>_plugins_/flickr_cc</source>
	<last_commit>2014-09-13 14:12:08</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="flickrcc" gestionnaire="salvatore" url="http://trad.spip.net" source="svn://zone.spip.org/spip-zone/_plugins_/flickr_cc/lang/" reference="fr">
	<langue code="ast" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/flickrcc?lang_cible=ast" total="11" traduits="11" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
	</langue>
	<langue code="ca" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/flickrcc?lang_cible=ca" total="11" traduits="11" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
	</langue>
	<langue code="de" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/flickrcc?lang_cible=de" total="11" traduits="11" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
	</langue>
	<langue code="en" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/flickrcc?lang_cible=en" total="11" traduits="11" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="Mark" lien="http://trad.spip.net/auteur/mark" />
	</langue>
	<langue code="es" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/flickrcc?lang_cible=es" total="11" traduits="11" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
	</langue>
	<langue code="fa" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/flickrcc?lang_cible=fa" total="11" traduits="10" relire="0" modifs="1" nouveaux="0" pourcent="90.91">
		<traducteur nom="Davood Hossein" lien="http://trad.spip.net/auteur/davood-hossein" />
	</langue>
	<langue code="fr" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/flickrcc?lang_cible=fr" total="11" traduits="11" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
	</langue>
	<langue code="fr_tu" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/flickrcc?lang_cible=fr_tu" total="11" traduits="11" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
	</langue>
	<langue code="gl" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/flickrcc?lang_cible=gl" total="11" traduits="11" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
	</langue>
	<langue code="km" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/flickrcc?lang_cible=km" total="11" traduits="2" relire="0" modifs="0" nouveaux="9" pourcent="18.18">
	</langue>
	<langue code="lb" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/flickrcc?lang_cible=lb" total="11" traduits="11" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
	</langue>
	<langue code="nl" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/flickrcc?lang_cible=nl" total="11" traduits="11" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
	</langue>
	<langue code="pt_br" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/flickrcc?lang_cible=pt_br" total="11" traduits="11" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
	</langue>
	<langue code="ro" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/flickrcc?lang_cible=ro" total="11" traduits="11" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
	</langue>
	<langue code="sk" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/flickrcc?lang_cible=sk" total="11" traduits="11" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="jaro" lien="http://trad.spip.net/auteur/jaro" />
	</langue>
	<langue code="sv" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/flickrcc?lang_cible=sv" total="11" traduits="1" relire="0" modifs="0" nouveaux="10" pourcent="9.09">
	</langue>
	<langue code="tr" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/flickrcc?lang_cible=tr" total="11" traduits="11" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
	</langue>
</traduction>
</traductions>

<plugin>
	<nom>Flickr CC</nom>
	<slogan>Ins&#233;rer des images de Flickr sous licence Creative Commons</slogan>
	<auteur>ARNO*</auteur>
	<version>1.0.0</version>
	<etat>test</etat>
	<description>
Flickr CC vous permet de rechercher des images Flickr en Creative Commons et de les ins&#233;rer dans vos articles directement depuis la page d'&#233;dition d'un article.	

Ce produit utilise l'API Flickr mais n'est ni soutenu, ni certifi&#233; par Flickr.
	</description>
	<icon>imgs/flickrcc.png</icon>
	<lien>http://contrib.spip.net/Flickr-CC</lien>
	<prefix>flickr_cc</prefix>
	<licence>GPL v3</licence>
	<options>flickr_cc_options.php</options>
	<pipeline>
		<nom>affiche_gauche</nom>
		<action>interface</action>
		<inclure>flickr_cc.php</inclure>
	</pipeline>
	<necessite id="SPIP" version="[1.9.0;1.9.2]" />
	<categorie>multimedia</categorie>
	<traduire gestionnaire="salvatore" module="flickrcc" reference="fr" />
</plugin>


</archive>

<archive id="flickr_hasard_2.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>flickr_hasard_2.zip</file>
	<size>11947</size>
	<date>1410610552</date>
	<source>_plugins_/flickr_hasard/branches/v2</source>
	<last_commit>2014-09-13 14:12:08</last_commit>
</zip>

<plugin>
    <nom>Flickr hasard</nom>
    <slogan>Afficher au hasard des images issues de Flickr</slogan>
    <auteur>[erational->http://www.erational.org]</auteur>
    <licence>&#169; 2011 GNU/GPL</licence>
    <version>0.4.0</version>
    <etat>stable</etat>
    <categorie>multimedia</categorie>
    <description>Affiche une image al&#233;atoire (ou non) venant de Flickr avec ses indications de titre, auteur et licence
    
      Ce plugin utilise l'API Flickr mais n’est ni soutenu, ni certifi&#233; par Flickr.
    </description>    
    <lien>http://contrib.spip.net/Flickr-hasard</lien>
    <prefix>flickr_rand</prefix>
    <icon>img/logo_flickrnd_48.png</icon>  
    <options>flickr_rand_options.php</options> 
  	<necessite id="SPIP" version="[2.1.0;2.1.99]" />
</plugin>


</archive>

<archive id="flickr_hasard_3.zip" dtd="paquet">
<zip>
	<file>flickr_hasard_3.zip</file>
	<size>15321</size>
	<date>1415891704</date>
	<source>_plugins_/flickr_hasard/trunk</source>
	<last_commit>2014-11-13 16:02:46</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="flickr_rand" reference="fr">
</traduction>
</traductions>

<paquet
	prefix="flickr_rand" 
	categorie="multimedia" 
	version="1.3.2" 
	etat="stable"  
	compatibilite="[3.0.5;3.1.*]" 
	logo="prive/themes/spip/images/flickrand-64.png"
	documentation="http://contrib.spip.net/Flickr-hasard" 
> 
	<nom>Flickr hasard</nom>
  <!-- Affiche une image aleatoire Flickr -->
  <auteur lien='http://www.erational.org'>erational</auteur>
  <licence>GNU/GPL v3</licence>
</paquet>
<multis>
<nom>
<multi>
[fr]Flickr hasard
</multi>
</nom>
<slogan>
<multi>
[fr]Affiche aléatoirement une image Flickr
</multi>
</slogan>
<description>
<multi>
[fr]Affiche une image aléatoire (ou non) venant de Flickr avec ses indications de titre, auteur et licence
    
      Ce plugin utilise l'API Flickr mais n'est ni soutenu, ni certifié par Flickr.
</multi>
</description>
</multis>

</archive>

<archive id="fluxslider.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>fluxslider.zip</file>
	<size>712795</size>
	<date>1410775246</date>
	<source>_plugins_/fluxslider</source>
	<last_commit>2014-09-15 11:23:55</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="fluxslider" reference="fr">
	<langue code="en" />
</traduction>
</traductions>

<plugin>
	<nom>Flux Slider</nom>
	<slogan>
		<multi>
		[fr]Slider JQuery Fluxslider dans SPIP!
		[en]JQuery Fluxslider for SPIP!
		</multi>
	</slogan>
	<auteur>[Gr&#233;gory Pascal->http://contrib.spip.net/ngombe]</auteur>
	<version>0.0.1</version>
	<licence>GNU/GPL</licence>
	<etat>test</etat>
	<description>
		<multi>
		[fr] Ajoute les balises {{&lt;fluxsliderXX&gt;}}, {{&lt;fluxslider_doc&gt;}} et {{&lt;fluxslider_rub&gt;}} pour cr&#233;er un diaporama <a href="http://www.joelambert.co.uk/flux/" title="FluxSlider">"Flux Slider" </a> param&#233;trable via <a href="http://contrib.spip.net/Config-cfg" title="CFG">CFG</a>.
		[en] Add {{&lt;fluxsliderXX&gt;}}, {{&lt;fluxslider_doc&gt;}} and {{&lt;fluxslider_rub&gt;}} tags to create a <a href="http://www.joelambert.co.uk/flux/" title="FluxSlider">"Flux Slider" </a> using <a href="http://contrib.spip.net/Config-cfg" title="CFG">CFG</a>.
		</multi>
	</description>
	<lien>http://contrib.spip.net/FluxSlider</lien>
	<icon>prive/themes/spip/images/fluxslider-32.png</icon>
	<prefix>fluxslider</prefix>
	<pipeline>
		<nom>insert_head_css</nom>
		<inclure>fluxslider_pipelines.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>insert_head</nom>
		<inclure>fluxslider_pipelines.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>header_prive</nom>
		<inclure>fluxslider_pipelines.php</inclure>
	</pipeline>
	<noisette>modeles/fluxslider.html</noisette>
	<categorie>multimedia</categorie>
	<necessite id="SPIP" version="[2.0.0;2.1.99]" />
	<necessite id='cfg' version='[1.0.4;]' />
</plugin>


</archive>

<archive id="fonctions_images.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>fonctions_images.zip</file>
	<size>93713</size>
	<date>1357678804</date>
	<source>_plugins_/fonctions_images/branches/v1</source>
	<last_commit>2013-01-08 21:18:14</last_commit>
</zip>

<plugin>
	<nom>
		<multi>
			[fr]Fonctions d'images
			[en]Images functions
		</multi>
	</nom>
	<slogan>
		<multi>
		[fr]Filtres pour le traitement des images
		[en]Filters for images functions
		</multi>
	</slogan>
	<auteur>[Arnaud Martin->http://www.paris-beyrouth.org/-SPIP-], Matthieu Marcillaud (mise en plugin)</auteur>
	<licence>&#169; 2007-2012 - GNU/GPL</licence>
	<version>0.5.6</version>
	<etat>stable</etat>
   <description>
    	<multi>
    		[fr]Fournit des filtres pour le traitement des images, essentiellement extraits du site [Paris-Beyrouth->http://www.paris-beyrouth.org/].

{{Filtres propos&#233;s :}}
-* en_image (utile pour SPIP &#60; 1.9.3)
			[en]Provides image processing filters, mainly
extracted from the website [Paris-Beyrouth->http://www.paris-beyrouth.org/].

{{Proposed filters :}}
-* en_image (usefull for SPIP &#60; 1.9.3)
		</multi>
-* couleur_chroma
-* couleur_saturer
-* couleur_teinter
-* couleur_inverserluminosite
-* couleur_foncerluminosite
-* couleur_eclaircirluminosite
-* image_contour_alpha
-* image_courbe
-* image_dispersion
-* image_estampage_alpha
-* image_float
-* image_niveaux_gris_auto
-* image_podpod
-* image_saturer
-* image_merge
	</description>
	<icon>img_pack/fonctions_images_48.png</icon>
	<prefix>Fonctions_images</prefix>
    <fonctions>fonctions_images_fonctions.php</fonctions>
	<chemin dir='' />
	<necessite id="SPIP" version="[1.9.0;2.1.99]" />
	<categorie>multimedia</categorie>
</plugin>


</archive>

<archive id="fonctions_images_trunk.zip" dtd="paquet">
<zip>
	<file>fonctions_images_trunk.zip</file>
	<size>222802</size>
	<date>1431421202</date>
	<source>_plugins_/fonctions_images/trunk</source>
	<last_commit>2015-05-12 11:00:01</last_commit>
</zip>

<paquet
	prefix="fonctions_images"
	categorie="multimedia"
	version="0.6.10"
	etat="stable"
	compatibilite="[3.0.0;3.0.*]"
	logo="prive/themes/spip/images/fonctions_images_48.png"
	documentation="http://contrib.spip.net/Plugin-fonctions-d-images-les-filtres-de-traitement"
>	

	<nom>Fonctions d'images</nom>
	<!-- Filtres pour le traitement des images -->

	<auteur lien="http://www.paris-beyrouth.org/-SPIP-">Arnaud Martin</auteur>
	<auteur>Matthieu Marcillaud (mise en plugin)</auteur>

	<copyright>2007-2012</copyright>

	<licence lien="http://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.html">GPL 3</licence>
</paquet>
<multis>
<nom>
<multi>
[en]Images functions
[fr]Fonctions d'images
</multi>
</nom>
<slogan>
<multi>
[en]Filters for images functions
[fr]Filtres pour le traitement des images
</multi>
</slogan>
<description>
<multi>
[en]Provides image processing filters, mainly
extracted from the website [Paris-Beyrouth->http://www.paris-beyrouth.org/].
A page showcasing the filters is available on your website a this location : {{?page=demo/fonctions_images}}.

{{Proposed filters :}}
-* couleur_chroma
-* couleur_saturer
-* couleur_teinter
-* couleur_inverserluminosite
-* couleur_foncerluminosite
-* couleur_eclaircirluminosite
-* image_contour_alpha
-* image_courbe
-* image_dispersion
-* image_estampage_alpha
-* image_float
-* image_niveaux_gris_auto
-* image_podpod
-* image_saturer
[fr]Fournit des filtres pour le traitement des images, essentiellement extraits du site [Paris-Beyrouth->http://www.paris-beyrouth.org/].
Une page de démonstration est disponible à l'adresse {{?page=demo/fonctions_images}} de votre site.

{{Filtres proposés :}}
-* couleur_chroma
-* couleur_saturer
-* couleur_teinter
-* couleur_inverserluminosite
-* couleur_foncerluminosite
-* couleur_eclaircirluminosite
-* image_contour_alpha
-* image_courbe
-* image_dispersion
-* image_estampage_alpha
-* image_float
-* image_niveaux_gris_auto
-* image_podpod
-* image_saturer
-* image_merge
</multi>
</description>
</multis>

</archive>

<archive id="fond_mp3.zip" dtd="paquet">
<zip>
	<file>fond_mp3.zip</file>
	<size>76132</size>
	<date>1384632138</date>
	<source>_plugins_/fond_mp3</source>
	<last_commit>2013-11-16 20:28:52</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="fmp3" reference="fr">
</traduction>
</traductions>

<!--  
	// $LastChangedRevision: 77956 $
	// $LastChangedBy: root $
	// $LastChangedDate: 2013-11-05 18:00:32 +0100 (Tue, 05 Nov 2013) $
	 -->


<paquet 
	prefix="fmp3" 
	categorie="multimedia" 
	version="3.0.0" 
	etat="test" 
	compatibilite="[1.9.2;3.0.*]" 
	logo="images/fmp3-64.png" 
	documentation="http://www.quesaco.org/Illustration-sonore-mp3">
	<nom>Fond MP3</nom>
	
	<pipeline nom="header_prive" inclure="inc/fmp3_pipeline_header_prive.php" />
	
	<pipeline nom="insert_head" inclure="inc/fmp3_pipeline_insert_head.php" />
	
	<menu nom="fmp3_configure" titre="fmp3:configurer_fond_sonore"
		  parent="bando_configuration" icone="images/fmp3-16.png"
		  action="fmp3_configure" />
	

</paquet>


</archive>

<archive id="fontes_importer.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>fontes_importer.zip</file>
	<size>104281</size>
	<date>1318194024</date>
	<source>_plugins_/fontes_importer</source>
	<last_commit>2011-10-09 22:17:42</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="foni" reference="fr">
</traduction>
</traductions>

<plugin>
	<nom>Fontes Importer (FonI)</nom>
	<slogan>G&#233;rer des polices de caract&#232;res</slogan>
	<auteur>[Christian Paulus->http://www.quesaco.org/]</auteur>
	<icon>images/fontes_importer-64.png</icon>
	
	<description>
		Facilite la gestion des fontes (polices de caract&#232;res). Permet le lien via url ou l'importation des fontes directement dans la page web.
	</description>
	
	<lien>http://www.quesaco.org/Polices-de-caracteres-pour-site-web</lien>
	
	<version>1.1.4</version>
	<etat>stable</etat>
	
	<licence>&#169; 2010 - GNU/GPL - MIT</licence>
	
	<!-- espace de nommage -->
	<prefix>foni</prefix>
	
	<options>foni_options.php</options>
	
	<install>base/foni_install.php</install>
	
	<pipeline>
		<nom>header_prive</nom>
		<inclure>inc/foni_pipelines.php</inclure>
	</pipeline>
	
	<pipeline>
		<nom>insert_head</nom>
		<inclure>inc/foni_pipelines.php</inclure>
	</pipeline>
	
	<pipeline>
		<nom>ajouter_onglets</nom>
		<inclure>inc/foni_pipelines.php</inclure>
	</pipeline>
	
	<necessite id='SPIP' version='[2.0.0;2.1.99]' />
	
	<categorie>outil</categorie>
	
</plugin>


</archive>

<archive id="forcer_choix_rubrique.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>forcer_choix_rubrique.zip</file>
	<size>5963</size>
	<date>1410610560</date>
	<source>_plugins_/forcer_choix_rubrique</source>
	<last_commit>2014-09-13 14:15:11</last_commit>
</zip>

<plugin>
	<nom>Forcer le choix d'une rubrique</nom>
	<slogan>Obliger les r&#233;dacteurs &#224; choisir une rubrique</slogan>
	<auteur>[Vincent Ramos->mailto:www-lansargues@kailaasa.net]</auteur>
	<licence>GNU/GPL</licence>
	<version>1.3.0</version>
	<prefix>forcer_choix_rubrique</prefix>
	<etat>stable</etat>
	<categorie>edition</categorie>
	<lien>http://contrib.spip.net/Forcer-le-choix-d-une-rubrique</lien>
	<description>
	Ce plugin &#171;&#160;force&#160;&#187; les r&#233;dacteurs &#224; choisir une rubrique lorsqu&#8217;ils cr&#233;ent un nouvel article&#160;: une bo&#238;te appara&#238;t au-dessus de la fen&#234;tre de r&#233;daction leur rappelant l&#8217;importance de ce choix. Celle-ci ne se manifeste que si le r&#233;dacteur ne naviguait pas dans l&#8217;arborescence des rubriques avant de cliquer sur le bouton &#171;&#160;&#201;crire un nouvel article&#160;&#187;. En effet, dans ce cas le nouvel article est automatiquement class&#233; dans la rubrique en cours (comportement par d&#233;faut de SPIP).

	Le message en HTML de la bo&#238;te peut &#234;tre personnalis&#233; en modifiant le fichier <code>message_boite.inc</code>.

	Le fichier de configuration <code>forcer_choix_rubrique_options.php</code> permet, si on le d&#233;sire, de classer par d&#233;faut les nouveaux articles non rubriqu&#233;s dans une rubrique pr&#233;cise, ce qui prend tout son sens avec le plugin {[Acc&#232;s restreint par groupes->http://contrib.spip.net/Le-plugin-acces-restreint-par]}&#160;: on peut ainsi cr&#233;er une rubrique &#171;&#160;fant&#244;me&#160;&#187; (nomm&#233;e par exemple {Choisissez une rubrique}) qui ne peut pas appara&#238;tre dans le site public mais peut recevoir les articles qui resteraient non rubriqu&#233;s malgr&#233; l&#8217;avertissement.
	</description>
	<icon>forcer_choix_rubrique.png</icon>
	<pipeline>
		<nom>body_prive</nom>
		<action>boite</action>
		<inclure>forcer_choix_rubrique.php</inclure>
	</pipeline>
	<options>forcer_choix_rubrique_options.php</options>
	<necessite id="SPIP" version="[1.9.1;2.1.99]" />
</plugin>


</archive>

<archive id="format_spip.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>format_spip.zip</file>
	<size>6948</size>
	<date>1410610560</date>
	<source>_plugins_/format_spip</source>
	<last_commit>2014-09-13 14:12:08</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="formatspip" reference="fr">
</traduction>
</traductions>

<plugin>
	<nom>Format SPIP</nom>
	<slogan>Permettre &#224; un r&#233;dacteur de pouvoir copier le code spip d'un article</slogan>
	<auteur>Joseph LARMARANGE</auteur>
	<version>0.1.0</version>
	<etat>stable</etat>
	<description>
	Ce plugin rajoute, sur la page <code>?exec=articles</code>, une bo&#238;te texte contenant le contenu brut d'un article (avec les raccourcis typographiques SPIP), afin qu'un r&#233;dacteur puisse copier/coller le contenu d'un article m&#234;me s'il n'est pas autoris&#233; &#224; &#233;diter l'article source.
	</description>
	<lien></lien>
	<prefix>formatspip</prefix>
	<icon>images/formatspip-48.png</icon>
		<pipeline>
		<nom>affiche_milieu</nom>
		<inclure>formatspip_pipelines.php</inclure>
	</pipeline>
	<chemin dir='' type='prive' />
	<necessite id="SPIP" version="[1.9.2;1.9.2]" />
	<categorie>edition</categorie>
</plugin>


</archive>

<archive id="formidable_v0.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>formidable_v0.zip</file>
	<size>121300</size>
	<date>1400256918</date>
	<source>_plugins_/formidable/branches/v0</source>
	<last_commit>2014-05-16 18:13:07</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="formidable" reference="fr">
	<langue code="de" />
	<langue code="ru" />
</traduction>
</traductions>

<plugin>
	<nom>Formidable</nom>
	<slogan>G&#233;n&#233;rateur de formulaires</slogan>
	<auteur>RastaPopoulos, [Les Développements Durables->http://www.ldd.fr]</auteur>
	<licence>GPL v3</licence>
	<version>0.8.5</version>
	<version_base>0.5.2</version_base>
	<etat>stable</etat>
	<description>Cr&#233;ation de formulaires avec une interface graphique et configuration des traitements associ&#233;s (envoyer par courriel, enregistrer les r&#233;ponses, etc).</description>
	<lien>http://contrib.spip.net/Formidable-le-generateur-de-formulaires</lien>
	<icon>images/formidable-64.png</icon>
	
	<prefix>formidable</prefix>
	
	<install>base/formidable_installation.php</install>
	<options>formidable_options.php</options>
	<fonctions>inc/formidable.php</fonctions>
   <fonctions>public/formidable_criteres.php</fonctions>
	
	<pipeline>
		<nom>autoriser</nom>
		<inclure>inc/formidable_autoriser.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>declarer_tables_principales</nom>
		<inclure>base/formidable_tables.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>declarer_tables_auxiliaires</nom>
		<inclure>base/formidable_tables.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>declarer_tables_interfaces</nom>
		<inclure>base/formidable_tables.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>rechercher_liste_des_champs</nom>
		<inclure>base/formidable_tables.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>pre_boucle</nom>
		<inclure>formidable_pipelines.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>optimiser_base_disparus</nom>
		<inclure>formidable_pipelines.php</inclure>
	</pipeline>
	
	<bouton id="formulaires" parent="naviguer">
		<icone>images/formulaire-24.png</icone>
		<titre>formidable:bouton_formulaires</titre>	
		<url>formulaires_tous</url>	
	</bouton>
	<bouton id='formulaires21' parent='bando_edition'>
		<titre>formidable:bouton_formulaires</titre>
		<icone>images/formulaire-16.png</icone>
		<url>formulaires_tous</url>
	</bouton>
	<necessite id="SPIP" version="[2.1.0;2.1.99]" />
	<necessite id="spip_bonux" version="[1.9.3;]" />
	<necessite id="saisies" version="[1.34.2;]" />
	<necessite id="verifier" version="[0.1.0;]" />
	<necessite id="yaml" version="[1.1.0;]" />
	<necessite id="facteur" version="[1.5.3;]" />
	<categorie>communication</categorie>
</plugin>


</archive>

<archive id="formidable_v1.zip" dtd="paquet">
<zip>
	<file>formidable_v1.zip</file>
	<size>164493</size>
	<date>1410610562</date>
	<source>_plugins_/formidable/branches/v1</source>
	<last_commit>2014-09-13 14:12:08</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="formidable" gestionnaire="salvatore" url="http://trad.spip.net" source="svn://zone.spip.org/spip-zone/_plugins_/formidable/trunk/lang/" reference="fr">
	<langue code="de" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/formidable?lang_cible=de" total="146" traduits="99" relire="0" modifs="2" nouveaux="45" pourcent="67.81">
		<traducteur nom="kent1" lien="http://trad.spip.net/auteur/kent1" />
	</langue>
	<langue code="en" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/formidable?lang_cible=en" total="146" traduits="138" relire="0" modifs="0" nouveaux="8" pourcent="94.52">
		<traducteur nom="Benitron" lien="http://trad.spip.net/auteur/benitron" />
		<traducteur nom="kent1" lien="http://trad.spip.net/auteur/kent1" />
		<traducteur nom="Paolo" lien="http://trad.spip.net/auteur/paolo" />
		<traducteur nom="twelf" lien="http://trad.spip.net/auteur/twelf" />
	</langue>
	<langue code="es" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/formidable?lang_cible=es" total="146" traduits="135" relire="0" modifs="0" nouveaux="11" pourcent="92.47">
		<traducteur nom="tin" lien="http://trad.spip.net/auteur/tin" />
	</langue>
	<langue code="fr" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/formidable?lang_cible=fr" total="146" traduits="146" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
	</langue>
	<langue code="it" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/formidable?lang_cible=it" total="146" traduits="116" relire="0" modifs="1" nouveaux="29" pourcent="79.45">
		<traducteur nom="kent1" lien="http://trad.spip.net/auteur/kent1" />
	</langue>
	<langue code="sk" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/formidable?lang_cible=sk" total="146" traduits="138" relire="0" modifs="0" nouveaux="8" pourcent="94.52">
		<traducteur nom="jaro" lien="http://trad.spip.net/auteur/jaro" />
		<traducteur nom="kent1" lien="http://trad.spip.net/auteur/kent1" />
	</langue>
</traduction>
<traduction module="paquet-formidable" gestionnaire="salvatore" url="http://trad.spip.net" source="svn://zone.spip.org/spip-zone/_plugins_/formidable/trunk/lang/" reference="fr">
	<langue code="fr" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paquet-formidable?lang_cible=fr" total="2" traduits="2" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
	</langue>
</traduction>
<traduction module="formulaire" reference="fr">
</traduction>
<traduction module="formulaires_reponse" reference="fr">
</traduction>
</traductions>

<paquet
	prefix="formidable"
	categorie="communication"
	version="1.9.6"
	etat="stable"
	compatibilite="[3.0.0;3.0.*]"
	logo="images/formidable-64.png"
	schema="0.5.5"
	documentation="http://contrib.spip.net/Formidable-le-generateur-de-formulaires"
>

	<nom>Formidable</nom>
	<!-- Générateur de formulaires -->

	<auteur>RastaPopoulos</auteur>
	<auteur lien="http://www.ldd.fr">Les Développements Durables</auteur>

	<licence lien="http://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.html">GPL 3</licence>

	<pipeline nom="autoriser" inclure="formidable_autorisations.php" />
	<pipeline nom="declarer_tables_objets_sql" inclure="base/formidable_tables.php" />
	<pipeline nom="declarer_tables_principales" inclure="base/formidable_tables.php" />
	<pipeline nom="declarer_tables_auxiliaires" inclure="base/formidable_tables.php" />
	<pipeline nom="declarer_tables_interfaces" inclure="base/formidable_tables.php" />

	<pipeline nom="optimiser_base_disparus" inclure="formidable_pipelines.php" />

	<necessite nom="spip_bonux" compatibilite="[3.0.0;[" />
	<necessite nom="saisies" compatibilite="[1.34.2;[" />
	<necessite nom="verifier" compatibilite="[0.1.0;[" />
	<necessite nom="yaml" compatibilite="[1.5.0;[" />
	<necessite nom="facteur" compatibilite="[3.0.3;[" />

	<menu nom="formulaires" titre="formidable:bouton_formulaires" parent="menu_edition" icone="images/formulaire-16.png" />
</paquet>
<multis>
<slogan>
<multi>
[fr]Générateur de formulaires
</multi>
</slogan>
<description>
<multi>
[fr]Création de formulaires avec une interface graphique et configuration des traitements associés (envoyer par courriel, enregistrer les réponses, etc).
</multi>
</description>
</multis>

</archive>

<archive id="formidable.zip" dtd="paquet">
<zip>
	<file>formidable.zip</file>
	<size>180580</size>
	<date>1431835224</date>
	<source>_plugins_/formidable/trunk</source>
	<last_commit>2015-05-17 06:00:23</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="formidable" gestionnaire="salvatore" url="http://trad.spip.net" source="svn://zone.spip.org/spip-zone/_plugins_/formidable/trunk/lang/" reference="fr">
	<langue code="de" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/formidable?lang_cible=de" total="189" traduits="98" relire="0" modifs="4" nouveaux="87" pourcent="51.85">
		<traducteur nom="kent1" lien="http://trad.spip.net/auteur/kent1" />
		<traducteur nom="klaus++" lien="http://trad.spip.net/auteur/klaus" />
	</langue>
	<langue code="en" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/formidable?lang_cible=en" total="189" traduits="177" relire="0" modifs="0" nouveaux="12" pourcent="93.65">
		<traducteur nom="Benitron" lien="http://trad.spip.net/auteur/benitron" />
		<traducteur nom="jack31" lien="http://trad.spip.net/auteur/jack31" />
		<traducteur nom="kent1" lien="http://trad.spip.net/auteur/kent1" />
		<traducteur nom="Paolo" lien="http://trad.spip.net/auteur/paolo" />
		<traducteur nom="twelf" lien="http://trad.spip.net/auteur/twelf" />
	</langue>
	<langue code="es" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/formidable?lang_cible=es" total="189" traduits="176" relire="0" modifs="0" nouveaux="13" pourcent="93.12">
		<traducteur nom="severo" lien="http://trad.spip.net/auteur/severo" />
		<traducteur nom="tin" lien="http://trad.spip.net/auteur/tin" />
	</langue>
	<langue code="fr" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/formidable?lang_cible=fr" total="189" traduits="189" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
	</langue>
	<langue code="it" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/formidable?lang_cible=it" total="189" traduits="115" relire="0" modifs="3" nouveaux="71" pourcent="60.85">
		<traducteur nom="kent1" lien="http://trad.spip.net/auteur/kent1" />
	</langue>
	<langue code="sk" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/formidable?lang_cible=sk" total="189" traduits="136" relire="0" modifs="3" nouveaux="50" pourcent="71.96">
		<traducteur nom="jaro" lien="http://trad.spip.net/auteur/jaro" />
		<traducteur nom="kent1" lien="http://trad.spip.net/auteur/kent1" />
	</langue>
</traduction>
<traduction module="paquet-formidable" gestionnaire="salvatore" url="http://trad.spip.net" source="svn://zone.spip.org/spip-zone/_plugins_/formidable/trunk/lang/" reference="fr">
	<langue code="en" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paquet-formidable?lang_cible=en" total="2" traduits="2" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="Gilles" lien="http://trad.spip.net/auteur/gilles" />
	</langue>
	<langue code="es" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paquet-formidable?lang_cible=es" total="2" traduits="2" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="severo" lien="http://trad.spip.net/auteur/severo" />
	</langue>
	<langue code="fr" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paquet-formidable?lang_cible=fr" total="2" traduits="2" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
	</langue>
</traduction>
<traduction module="formulaire" reference="fr">
</traduction>
<traduction module="formulaires_reponse" reference="fr">
</traduction>
</traductions>

<paquet
	prefix="formidable"
	categorie="communication"
	version="2.8.9"
	etat="stable"
	compatibilite="[3.0.0;3.1.*]"
	logo="images/formidable-64.png"
	schema="0.6.4"
	documentation="http://contrib.spip.net/Formidable-le-generateur-de-formulaires"
>

	<nom>Formidable</nom>
	<!-- Générateur de formulaires -->

	<auteur>RastaPopoulos</auteur>
	<auteur lien="http://www.ldd.fr">Les Développements Durables</auteur>

	<licence lien="http://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.html">GPL 3</licence>

	<pipeline nom="formidable_affiche_resume_reponse" action="" />

	<pipeline nom="autoriser" inclure="formidable_autorisations.php" />
	<pipeline nom="declarer_tables_objets_sql" inclure="base/formidable_tables.php" />
	<pipeline nom="declarer_tables_principales" inclure="base/formidable_tables.php" />
	<pipeline nom="declarer_tables_auxiliaires" inclure="base/formidable_tables.php" />
	<pipeline nom="declarer_tables_interfaces" inclure="base/formidable_tables.php" />

	<pipeline nom="nospam_lister_formulaires" inclure="formidable_pipelines.php" />
	<pipeline nom="affiche_droite" inclure="formidable_pipelines.php" />
	<pipeline nom="post_edition" inclure="formidable_pipelines.php" />
	<pipeline nom="optimiser_base_disparus" inclure="formidable_pipelines.php" />

	<necessite nom="spip_bonux" compatibilite="[3.0.0;[" />
	<necessite nom="saisies" compatibilite="[1.40.3;[" />
	<necessite nom="verifier" compatibilite="[0.1.0;[" />
	<necessite nom="yaml" compatibilite="[1.5.0;[" />
	<necessite nom="facteur" compatibilite="[3.0.3;[" />

	<menu nom="formulaires" titre="formidable:bouton_formulaires" parent="menu_edition" icone="images/formulaire-16.png" />
</paquet>
<multis>
<slogan>
<multi>
[en]Forms generator
[es]Generador de formularios
[fr]Générateur de formulaires
</multi>
</slogan>
<description>
<multi>
[en]Create forms within a graphical interface and configure the associated treatments (send email, record responses, etc.).
[es]Creación de formularios con una interfaz gráfica y configuración de los procesamientos asociados (enviar por correo electrónico, grabar las respuestas, etc.)
[fr]Création de formulaires avec une interface graphique et configuration des traitements associés (envoyer par courriel, enregistrer les réponses, etc).
</multi>
</description>
</multis>

</archive>

<archive id="formidable_fusion.zip" dtd="paquet">
<zip>
	<file>formidable_fusion.zip</file>
	<size>33841</size>
	<date>1400069708</date>
	<source>_plugins_/formidable_fusion/trunk</source>
	<last_commit>2014-05-14 14:12:37</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="formifusion" reference="fr">
</traduction>
</traductions>

<paquet
	prefix="formifusion"
	categorie="communication"
	version="1.0.1"
	etat="test"
	compatibilite="[3.0.0;3.0.*]"
	logo="images/formifusion-64.png"
	documentation="http://contrib.spip.net/4526"
>

	<nom>Fusions de formulaires pour Formidable</nom>

	<auteur>Anne-lise Martenot</auteur>
	<auteur lien="http://elastick.net">elastick.net</auteur>
	<auteur>Arterrien</auteur>
	<auteur lien="http://arterrien.com">arterrien.com</auteur>
	<licence>GPL</licence>
	
	<pipeline nom="affiche_droite" inclure="formifusion_pipelines.php" />
	
	<necessite nom="formidable" compatibilite="[2.5.12;[" />
	
</paquet>
<multis>
<slogan>
<multi>
[fr]Fusionner les formulaires de Formidable
</multi>
</slogan>
<description>
<multi>
[fr]Conserve les traitements d'un formulaire et fusionne ses saisies avec celles d'un fichier Formidable
</multi>
</description>
</multis>

</archive>

<archive id="formidable_participation.zip" dtd="paquet">
<zip>
	<file>formidable_participation.zip</file>
	<size>29906</size>
	<date>1410610566</date>
	<source>_plugins_/formidable_participation</source>
	<last_commit>2014-09-13 14:12:08</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="formidableparticipation" reference="fr">
</traduction>
</traductions>

<paquet
	prefix="formidableparticipation"
	categorie="communication"
	version="1.0.2"
	etat="test"
	compatibilite="[3.0.0;3.0.*]"
	logo="prive/themes/spip/images/formidableparticipation-64.png"
	documentation="http://contrib.spip.net/4532" 
	schema="1.0.0"
>

	<nom>Formulaires de participation</nom>

	<auteur lien='http://elastick.net'>Anne-lise Martenot</auteur>

	<licence>GNU/GPL</licence>
	<pipeline nom="traiter_formidableparticipation" inclure="formidableparticipation_pipelines.php" />
	
	<necessite nom="formidable" compatibilite="[2.5.11;2.*.*]" />
	<utilise nom="agenda" compatibilite="[3.14.3;[" />

</paquet>
<multis>
<nom>
<multi>
[fr]Formulaire de participation Formidable
</multi>
</nom>
<slogan>
<multi>
[fr]Extension du plugin formidable
</multi>
</slogan>
<description>
<multi>
[fr]Outil qui permet de générer un pipeline de participation lors de la saisie d'un formulaire du plugin Formidable
</multi>
</description>
</multis>

</archive>

<archive id="formidable_reponses_commentees.zip" dtd="paquet">
<zip>
	<file>formidable_reponses_commentees.zip</file>
	<size>5569</size>
	<date>1384023630</date>
	<source>_plugins_/formidable_reponses_commentees/trunk</source>
	<last_commit>2013-11-09 19:01:17</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="formidable_reponses_commentees" gestionnaire="salvatore" url="http://trad.spip.net" source="svn://zone.spip.org/spip-zone/_plugins_/formidable_reponses_commentees/trunk/lang/" reference="fr">
	<langue code="fr" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/formidable_reponses_commentees?lang_cible=fr" total="2" traduits="2" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
	</langue>
</traduction>
</traductions>

<paquet
	prefix="formidable_reponses_commentees"
	categorie="communication"
	version="0.1.0"
	etat="test"
	compatibilite="[3.0.0;3.0.*]"
>

	<nom>Réponses commentées avec Formidable</nom>
    <auteur lien="http://www.maieul.net">Maïeul Rouquette</auteur>
    <licence>GPL 3</licence>
    <traduire module="formidable_reponses_commentees" reference="fr" />

    
    <pipeline nom="formulaire_verifier" inclure="formidable_reponses_commentees_pipelines.php" />

	<necessite nom="formidable" compatibilite="[1.7.4;[" />
</paquet>


</archive>

<archive id="formidablepaiement.zip" dtd="paquet">
<zip>
	<file>formidablepaiement.zip</file>
	<size>16502</size>
	<date>1427386504</date>
	<source>_plugins_/formidablepaiement/trunk</source>
	<last_commit>2015-03-26 17:15:02</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="formidablepaiement" reference="fr">
</traduction>
</traductions>

<paquet
	prefix="formidablepaiement"
	categorie="communication"
	version="1.0.4"
	etat="stable"
	compatibilite="[3.0.0;3.0.*]"
	logo="prive/themes/spip/images/formidablepaiement-64.png"
	documentation="http://contrib.spip.net/4614"
	schema="1.0.0"
>

	<nom>Formulaires de paiement</nom>

	<auteur lien='http://nursit.com'>Cédric Morin</auteur>

	<licence>GNU/GPL</licence>

	<pipeline nom="formulaire_charger" inclure="formidablepaiement_pipelines.php" />
	<pipeline nom="formulaire_fond" inclure="formidablepaiement_pipelines.php" />
	<pipeline nom="bank_traiter_reglement" inclure="formidablepaiement_pipelines.php" />
	<pipeline nom="affiche_enfants" inclure="formidablepaiement_pipelines.php" />
	<pipeline nom="affiche_milieu" inclure="formidablepaiement_pipelines.php" />

	<necessite nom="bank" compatibilite="[2.8.3;2.*.*]" />
	<necessite nom="formidable" compatibilite="[2.5.11;2.*.*]" />

</paquet>
<multis>
<nom>
<multi>
[fr]Formulaires de paiement
</multi>
</nom>
<slogan>
<multi>
[fr]Extension du plugin formidable
</multi>
</slogan>
<description>
<multi>
[fr]Permettre de déclencher un paiement suite à la saisie d'un formulaire généré par le plugin Formidable
</multi>
</description>
</multis>

</archive>

<archive id="formitable.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>formitable.zip</file>
	<size>49957</size>
	<date>1410610566</date>
	<source>_plugins_/formitable</source>
	<last_commit>2014-09-13 14:12:08</last_commit>
</zip>

<plugin>
	<nom>Formitable</nom>
	<slogan>Enregistrement dans les tables de l'utilisateur, pour formidable</slogan>
	<auteur>[JLuc->http://ouhpla.net]</auteur>
	<licence>GPL v3</licence>
	<version>0.4.1</version>
	<version_base>0.2</version_base>
	<etat>dev</etat>
	<description>Enregistrement des donn&#233;es d'un formulaire formidable dans une table utilisateur, avec correspondance de chaque champ du formulaire vers un champ de la table utilisateur, et traitement optionnel des donn&#233;es.</description>
	<lien>http://contrib.spip.net/FormiTable</lien>
	<prefix>formitable</prefix>
	<necessite id="spip" version="[2.0.0;2.1.99]"/>
	<necessite id="formidable" />
	<categorie>communication</categorie>
	<icon>images/formitable-48.png</icon>
</plugin>


</archive>

<archive id="formulaire_upload_2_1.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>formulaire_upload_2_1.zip</file>
	<size>23937</size>
	<date>1410610574</date>
	<source>_plugins_/formulaire_upload/branches/v1</source>
	<last_commit>2014-09-13 14:12:08</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="formupload" reference="fr">
	<langue code="en" />
	<langue code="es" />
	<langue code="it" />
</traduction>
</traductions>

<plugin>
	<nom>
	<multi>
	[fr]Formulaire Upload
	[it]Modulo di upload
	</multi>
	</nom>
	<slogan>Formulaire public pour charger des documents</slogan>
	<auteur>fil@rezo.net</auteur>
	<version>0.3.3</version>
	<etat>dev</etat>
	<icon>images/formupload-32.png</icon>
	<description>
		<multi>
		[fr]Permet &#224; chaque r&#233;dacteur d'uploader des documents dans sa bo&#238;te perso
		[it]Consente ad ogni redattore di effettuare l'upload di documenti in un suo spazio personale
		</multi>
	</description>
	<prefix>FormulaireUpload</prefix>
	<lien>http://contrib.spip.net/Formulaire-upload</lien>
	<pipeline>
		<nom>declarer_tables_interfaces</nom>
		<inclure>base/formulaire_upload.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>insert_head</nom>
		<inclure>formulaire_upload_pipelines.php</inclure>
	</pipeline>
	<necessite id='spip' version='[2.0.0;2.1.99]' />
	<categorie>outil</categorie>
</plugin>


</archive>

<archive id="formulaire_upload_3_0.zip" dtd="paquet">
<zip>
	<file>formulaire_upload_3_0.zip</file>
	<size>19311</size>
	<date>1415909704</date>
	<source>_plugins_/formulaire_upload/trunk</source>
	<last_commit>2014-11-13 21:07:38</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="formupload" reference="fr">
	<langue code="en" />
	<langue code="es" />
	<langue code="it" />
</traduction>
</traductions>

<paquet
	prefix="formulaireupload"
	categorie="outil"
	version="1.0.5"
	etat="test"
	compatibilite="[3.0.0;3.1.*]"
	logo="prive/themes/spip/images/formulaireupload-32.png"
	documentation="http://contrib.spip.net/Formulaire-upload"
>
	<nom>Formulaire Upload</nom>
	<auteur lien="http://zzz.rezo.net">Fil</auteur>
	<auteur>b_b</auteur>
	<auteur lien='http://www.erational.org'>erational</auteur>
	<licence>GNU/GPL</licence>

  <pipeline nom="autoriser" inclure="formulaireupload_autorisations.php" /> 
  <pipeline nom="insert_head_css"  action="insert_head_css" inclure="formulaireupload_pipelines.php" />
	<pipeline nom="insert_head"  action="insert_head" inclure="formulaireupload_pipelines.php" />

</paquet>
<multis>
<nom>
<multi>
[fr]Formulaire Upload
</multi>
</nom>
<slogan>
<multi>
[fr]Upload de fichiers depuis l'espace public
</multi>
</slogan>
<description>
<multi>
[fr]Upload de fichiers depuis l'espace public grâce à la balise #FORMULAIRE_UPLOAD qui prend le contexte de boucle (articles, auteurs, ...) pour y ajouter les fichiers uploadés 
</multi>
</description>
</multis>

</archive>

<archive id="formulaires_uniform.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>formulaires_uniform.zip</file>
	<size>54147</size>
	<date>1410610578</date>
	<source>_plugins_/formulaires_uniform</source>
	<last_commit>2014-09-13 14:12:08</last_commit>
</zip>

<plugin>
	<nom>Formulaires Uniform</nom>
	<slogan>Uniformisation automatique de formulaires</slogan>
	<auteur>ARNO*</auteur>
	<version>1.0.0</version>
	<etat>test</etat>
	<description>
		Uniformise certains &#233;l&#233;ments de formulaires, en utilisant le [plugin Uniform de PixelMatrix->http://pixelmatrixdesign.com/uniform/].
		
		Attention&#160;: l&#8217;affichage est d&#233;faillant sous MSIE 7 et sous Firefox 2; n'activer ce plugin que si vous &#234;tes seul(e) &#224; utiliser votre site avec un navigateur compatible.
	</description>
	<lien>http://contrib.spip.net/Formulaires-Uniform</lien>
	<licence>MIT</licence>
 	<necessite id='SPIP' version='[2.0.0;2.1.99]' />
	<prefix>form_uniform</prefix>

	<pipeline>
		<nom>header_prive</nom>
		<action>charger_script</action>
		<inclure>form_uniform.php</inclure>
	</pipeline>

	<categorie>outil</categorie>

</plugin>


</archive>

<archive id="forms_1_9.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>forms_1_9.zip</file>
	<size>51932</size>
	<date>1410610568</date>
	<source>_plugins_/forms/1_9_0</source>
	<last_commit>2014-09-13 14:12:08</last_commit>
</zip>

<plugin>
	<nom>Formulaires</nom>
	<auteur>Antoine Pitrou et Cedric Morin.</auteur>
	<version>0.11.0</version>
	<etat>stable</etat>
	<description>
	Gestion et administration de formulaires &#233;ditables.
	Ce plugin permet &#233;galement la publication de sondages et enqu&#234;tes, la collecte des r&#233;ponses dans la base de donn&#233;es et le t&#233;l&#233;chargement au format CSV.
	</description>
	<lien>http://zone.spip.org/trac/spip-zone/wiki/SpipForms</lien>
	<options>forms_options.php</options>
	<fonctions>forms_fonctions.php</fonctions>
	<prefix>Forms</prefix>

	<pipeline>
		<nom>pre_propre</nom>
		<action>forms_avant_propre</action>
		<inclure>forms_filtres.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>affiche_droite</nom>
		<action>affiche_droite</action>
		<inclure>forms_filtres.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>spip_style</nom>
		<action>forms_style</action>
		<inclure>forms_style.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>ajouter_boutons</nom>
		<action>ajouterBoutons</action>
		<inclure>forms_boutons.php</inclure>
	</pipeline>
	<categorie>communication</categorie>
	<necessite id="spip" version="[1.9.0;1.9.2]" />
</plugin>


</archive>

<archive id="forms_et_tables_1_9_1.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>forms_et_tables_1_9_1.zip</file>
	<size>349360</size>
	<date>1426568432</date>
	<source>_plugins_/forms/forms_et_tables_1_9_1</source>
	<last_commit>2015-03-17 06:00:32</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="form" gestionnaire="salvatore" url="http://trad.spip.net" source="svn://zone.spip.org/spip-zone/_plugins_/forms/forms_et_tables_1_9_1/lang/" reference="fr">
	<langue code="ast" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/form?lang_cible=ast" total="26" traduits="26" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
	</langue>
	<langue code="ca" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/form?lang_cible=ca" total="26" traduits="26" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
	</langue>
	<langue code="de" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/form?lang_cible=de" total="26" traduits="26" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
	</langue>
	<langue code="en" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/form?lang_cible=en" total="26" traduits="26" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
	</langue>
	<langue code="es" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/form?lang_cible=es" total="26" traduits="26" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
	</langue>
	<langue code="fa" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/form?lang_cible=fa" total="26" traduits="26" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
	</langue>
	<langue code="fr" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/form?lang_cible=fr" total="26" traduits="26" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
	</langue>
	<langue code="fr_tu" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/form?lang_cible=fr_tu" total="26" traduits="26" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
	</langue>
	<langue code="gl" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/form?lang_cible=gl" total="26" traduits="26" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
	</langue>
	<langue code="km" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/form?lang_cible=km" total="26" traduits="14" relire="0" modifs="0" nouveaux="12" pourcent="53.85">
	</langue>
	<langue code="nl" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/form?lang_cible=nl" total="26" traduits="26" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
	</langue>
	<langue code="pt_br" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/form?lang_cible=pt_br" total="26" traduits="26" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
	</langue>
	<langue code="ro" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/form?lang_cible=ro" total="26" traduits="26" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
	</langue>
	<langue code="sk" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/form?lang_cible=sk" total="26" traduits="26" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="jaro" lien="http://trad.spip.net/auteur/jaro" />
	</langue>
	<langue code="sv" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/form?lang_cible=sv" total="26" traduits="1" relire="0" modifs="0" nouveaux="25" pourcent="3.85">
	</langue>
	<langue code="tr" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/form?lang_cible=tr" total="26" traduits="26" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
	</langue>
</traduction>
<traduction module="forms" gestionnaire="salvatore" url="http://trad.spip.net" source="svn://zone.spip.org/spip-zone/_plugins_/forms/forms_et_tables_1_9_1/lang/" reference="fr">
	<langue code="ar" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/forms?lang_cible=ar" total="177" traduits="177" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
	</langue>
	<langue code="ast" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/forms?lang_cible=ast" total="177" traduits="177" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
	</langue>
	<langue code="bg" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/forms?lang_cible=bg" total="177" traduits="1" relire="0" modifs="0" nouveaux="176" pourcent="0.56">
	</langue>
	<langue code="br" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/forms?lang_cible=br" total="177" traduits="3" relire="0" modifs="0" nouveaux="174" pourcent="1.69">
	</langue>
	<langue code="ca" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/forms?lang_cible=ca" total="177" traduits="177" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
	</langue>
	<langue code="cpf" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/forms?lang_cible=cpf" total="177" traduits="1" relire="0" modifs="0" nouveaux="176" pourcent="0.56">
	</langue>
	<langue code="da" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/forms?lang_cible=da" total="177" traduits="1" relire="0" modifs="0" nouveaux="176" pourcent="0.56">
	</langue>
	<langue code="de" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/forms?lang_cible=de" total="177" traduits="177" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
	</langue>
	<langue code="en" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/forms?lang_cible=en" total="177" traduits="177" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
	</langue>
	<langue code="eo" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/forms?lang_cible=eo" total="177" traduits="1" relire="0" modifs="0" nouveaux="176" pourcent="0.56">
	</langue>
	<langue code="es" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/forms?lang_cible=es" total="177" traduits="177" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
	</langue>
	<langue code="fa" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/forms?lang_cible=fa" total="177" traduits="177" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
	</langue>
	<langue code="fr" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/forms?lang_cible=fr" total="177" traduits="177" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
	</langue>
	<langue code="fr_tu" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/forms?lang_cible=fr_tu" total="177" traduits="177" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="beatnick" lien="http://trad.spip.net/auteur/beatnick" />
	</langue>
	<langue code="gl" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/forms?lang_cible=gl" total="177" traduits="177" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
	</langue>
	<langue code="hu" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/forms?lang_cible=hu" total="177" traduits="1" relire="0" modifs="0" nouveaux="176" pourcent="0.56">
	</langue>
	<langue code="it" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/forms?lang_cible=it" total="177" traduits="176" relire="1" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="99.44">
		<traducteur nom="Julia14" lien="http://trad.spip.net/auteur/julia14" />
	</langue>
	<langue code="km" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/forms?lang_cible=km" total="177" traduits="40" relire="0" modifs="0" nouveaux="137" pourcent="22.60">
	</langue>
	<langue code="lb" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/forms?lang_cible=lb" total="177" traduits="1" relire="0" modifs="1" nouveaux="175" pourcent="0.56">
	</langue>
	<langue code="nl" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/forms?lang_cible=nl" total="177" traduits="177" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
	</langue>
	<langue code="oc_auv" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/forms?lang_cible=oc_auv" total="177" traduits="1" relire="0" modifs="0" nouveaux="176" pourcent="0.56">
	</langue>
	<langue code="oc_gsc" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/forms?lang_cible=oc_gsc" total="177" traduits="1" relire="0" modifs="0" nouveaux="176" pourcent="0.56">
	</langue>
	<langue code="oc_lms" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/forms?lang_cible=oc_lms" total="177" traduits="1" relire="0" modifs="0" nouveaux="176" pourcent="0.56">
	</langue>
	<langue code="oc_ni" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/forms?lang_cible=oc_ni" total="177" traduits="1" relire="0" modifs="0" nouveaux="176" pourcent="0.56">
	</langue>
	<langue code="oc_prv" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/forms?lang_cible=oc_prv" total="177" traduits="1" relire="0" modifs="0" nouveaux="176" pourcent="0.56">
	</langue>
	<langue code="oc_va" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/forms?lang_cible=oc_va" total="177" traduits="1" relire="0" modifs="0" nouveaux="176" pourcent="0.56">
	</langue>
	<langue code="pl" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/forms?lang_cible=pl" total="177" traduits="1" relire="0" modifs="0" nouveaux="176" pourcent="0.56">
	</langue>
	<langue code="pt" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/forms?lang_cible=pt" total="177" traduits="1" relire="0" modifs="0" nouveaux="176" pourcent="0.56">
	</langue>
	<langue code="pt_br" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/forms?lang_cible=pt_br" total="177" traduits="177" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
	</langue>
	<langue code="sk" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/forms?lang_cible=sk" total="177" traduits="177" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="jaro" lien="http://trad.spip.net/auteur/jaro" />
	</langue>
	<langue code="sv" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/forms?lang_cible=sv" total="177" traduits="1" relire="0" modifs="0" nouveaux="176" pourcent="0.56">
	</langue>
	<langue code="tr" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/forms?lang_cible=tr" total="177" traduits="177" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
	</langue>
	<langue code="vi" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/forms?lang_cible=vi" total="177" traduits="1" relire="0" modifs="0" nouveaux="176" pourcent="0.56">
	</langue>
	<langue code="zh" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/forms?lang_cible=zh" total="177" traduits="1" relire="0" modifs="0" nouveaux="176" pourcent="0.56">
	</langue>
</traduction>
<traduction module="table" gestionnaire="salvatore" url="http://trad.spip.net" source="svn://zone.spip.org/spip-zone/_plugins_/forms/forms_et_tables_1_9_1/lang/" reference="fr">
	<langue code="ast" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/table?lang_cible=ast" total="26" traduits="26" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
	</langue>
	<langue code="ca" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/table?lang_cible=ca" total="26" traduits="26" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
	</langue>
	<langue code="de" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/table?lang_cible=de" total="26" traduits="26" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
	</langue>
	<langue code="en" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/table?lang_cible=en" total="26" traduits="26" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
	</langue>
	<langue code="es" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/table?lang_cible=es" total="26" traduits="26" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
	</langue>
	<langue code="eu" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/table?lang_cible=eu" total="26" traduits="26" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
	</langue>
	<langue code="fa" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/table?lang_cible=fa" total="26" traduits="26" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
	</langue>
	<langue code="fr" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/table?lang_cible=fr" total="26" traduits="26" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
	</langue>
	<langue code="fr_tu" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/table?lang_cible=fr_tu" total="26" traduits="26" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
	</langue>
	<langue code="gl" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/table?lang_cible=gl" total="26" traduits="26" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
	</langue>
	<langue code="km" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/table?lang_cible=km" total="26" traduits="18" relire="0" modifs="0" nouveaux="8" pourcent="69.23">
	</langue>
	<langue code="nl" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/table?lang_cible=nl" total="26" traduits="26" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
	</langue>
	<langue code="pt_br" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/table?lang_cible=pt_br" total="26" traduits="26" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
	</langue>
	<langue code="ro" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/table?lang_cible=ro" total="26" traduits="26" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
	</langue>
	<langue code="sk" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/table?lang_cible=sk" total="26" traduits="26" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="jaro" lien="http://trad.spip.net/auteur/jaro" />
	</langue>
	<langue code="sv" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/table?lang_cible=sv" total="26" traduits="1" relire="0" modifs="0" nouveaux="25" pourcent="3.85">
	</langue>
	<langue code="tr" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/table?lang_cible=tr" total="26" traduits="26" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
	</langue>
</traduction>
</traductions>

<plugin>
	<nom>
		<multi>
			[ar]&#1575;&#1604;&#1575;&#1587;&#1578;&#1605;&#1575;&#1585;&#1575;&#1578;
			[en]Forms and tables
			[fr]Formulaires&amp;Tables
			[it]Forms
			[es]Formularios
			</multi>
	</nom>
	<icon>img_pack/form-24.png</icon>
	<auteur>Antoine Pitrou, Cedric Morin, Renato Formato</auteur>
	<version>0.3.5</version>
	<etat>stable</etat>
	<description>
	<multi>
	[ar]&#1573;&#1583;&#1575;&#1585;&#1577; &#1575;&#1604;&#1575;&#1587;&#1578;&#1605;&#1575;&#1585;&#1575;&#1578; &#1608;&#1578;&#1581;&#1585;&#1610;&#1585;&#1607;&#1575;.
&#1610;&#1578;&#1610;&#1581; &#1607;&#1584;&#1575; &#1575;&#1604;&#1605;&#1604;&#1581;&#1602; &#1571;&#1610;&#1590;&#1575;&#1611; &#1606;&#1588;&#1585; &#1575;&#1604;&#1575;&#1587;&#1578;&#1591;&#1604;&#1575;&#1593;&#1575;&#1578; &#1608;&#1575;&#1604;&#1578;&#1581;&#1602;&#1610;&#1602;&#1575;&#1578; &#1608;&#1581;&#1601;&#1592; &#1575;&#1604;&#1585;&#1583;&#1608;&#1583; &#1593;&#1604;&#1610;&#1607;&#1575; &#1601;&#1610; &#1602;&#1575;&#1593;&#1585;&#1583; &#1575;&#1604;&#1576;&#1610;&#1575;&#1606;&#1575;&#1578; &#1608;&#1578;&#1581;&#1605;&#1610;&#1604;&#1607;&#1575; &#1576;&#1578;&#1606;&#1587;&#1610;&#1602; CSV
	[en]editable forms management an administration.
	This plugin can also publish polls and surveys, store the replies in the database and upload them in CSV format
      [fr]Gestion et administration de formulaires &#233;ditables.
	Ce plugin permet &#233;galement la publication de sondages et enqu&#232;tes, la collecte des reponses dans la base de donn&#233;es et le t&#233;l&#233;chargement au format csv
	[it]Gestione ed amministrazione di form modificabili.
	Questo plugin consente anche la publicazione di sondaggi ed inchieste, la raccolta delle risposte all'interno della base dati e le mette a disposizione per lo scaricamento in formato csv
      [es]Gesti&oacute;n y administraci&oacute;n de formularios editables.
	Este plugin tambi&#233;n permite la publicaci&oacute;n de sondeos y encuestas, la colecta de las respuestas en la base de datos y su descarga en formato CSV (Comma Sepparated Variables).
	</multi>
	</description>
	<lien>http://zone.spip.org/trac/spip-zone/wiki/SpipForms</lien> <!-- URI de documentation -->
	<options>forms_options.php</options>
	<fonctions>forms_fonctions.php</fonctions>
	<fonctions>public/forms_boucles.php</fonctions>
	<fonctions>public/forms_balises.php</fonctions>
	<prefix>Forms</prefix>
	<install>base/forms_upgrade.php</install>
	<!-- Definitions des fonctions qui s'inserent dans les pipelines -->
	<pipeline>
		<nom>definir_session</nom>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>pre_propre</nom>
		<action>forms_avant_propre</action>
		<inclure>forms_filtres.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>post_propre</nom>
		<action>forms_apres_propre</action>
		<inclure>forms_filtres.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>insert_head</nom>
		<inclure>forms_filtres.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>post_edition</nom>
		<inclure>forms_filtres.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>affiche_droite</nom>
		<action>affiche_droite</action>
		<inclure>forms_pipeline.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>header_prive</nom>
		<inclure>forms_pipeline.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>ajouter_boutons</nom>
		<inclure>forms_pipeline.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>affiche_milieu</nom>
		<inclure>forms_pipeline.php</inclure>
	</pipeline>
	<necessite id="SPIP" version="[1.9.1;1.9.2]" />
	<categorie>communication</categorie>
	<traduire gestionnaire="salvatore" module="form" reference="fr" />
	<traduire gestionnaire="salvatore" module="forms" reference="fr" />
	<traduire gestionnaire="salvatore" module="table" reference="fr" />
</plugin>


</archive>

<archive id="forms_et_tables_2_0.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>forms_et_tables_2_0.zip</file>
	<size>334876</size>
	<date>1410610572</date>
	<source>_plugins_/forms/forms_et_tables_2_0</source>
	<last_commit>2014-09-13 14:12:08</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="form" reference="fr">
	<langue code="ca" />
	<langue code="de" />
	<langue code="en" />
	<langue code="fr_tu" />
	<langue code="gl" />
	<langue code="nl" />
	<langue code="pt_br" />
	<langue code="ro" />
	<langue code="tr" />
</traduction>
<traduction module="forms" reference="fr">
	<langue code="ar" />
	<langue code="bg" />
	<langue code="ca" />
	<langue code="cpf" />
	<langue code="da" />
	<langue code="de" />
	<langue code="en" />
	<langue code="eo" />
	<langue code="es" />
	<langue code="fa" />
	<langue code="gl" />
	<langue code="hu" />
	<langue code="it" />
	<langue code="lb" />
	<langue code="nl" />
	<langue code="oc_auv" />
	<langue code="oc_gsc" />
	<langue code="oc_lms" />
	<langue code="oc_lnc" />
	<langue code="oc_ni" />
	<langue code="oc_prv" />
	<langue code="oc_va" />
	<langue code="pl" />
	<langue code="pt" />
	<langue code="pt_br" />
	<langue code="tr" />
	<langue code="vi" />
	<langue code="zh" />
</traduction>
<traduction module="table" reference="fr">
	<langue code="ca" />
	<langue code="de" />
	<langue code="en" />
	<langue code="fr_tu" />
	<langue code="gl" />
	<langue code="nl" />
	<langue code="pt_br" />
	<langue code="ro" />
	<langue code="tr" />
</traduction>
</traductions>

<plugin>
	<nom>
		<multi>[ar]&#1575;&#1604;&#1575;&#1587;&#1578;&#1605;&#1575;&#1585;&#1575;&#1578;
		[en]Forms
		[de]Formulare und Tabellen
		[fr]Formulaires et Tables
		[it]Forms
		[es]Formularios
		</multi>
	</nom>
	<icon>img_pack/form-24.png</icon>
	<auteur>Antoine Pitrou, Cedric Morin, Renato Formato, Jerome Escoffier</auteur>
	<version>0.4.5</version>
	<etat>test</etat>
	<description>
		<multi>
		[ar]&#1573;&#1583;&#1575;&#1585;&#1577; &#1575;&#1604;&#1575;&#1587;&#1578;&#1605;&#1575;&#1585;&#1575;&#1578; &#1608;&#1578;&#1581;&#1585;&#1610;&#1585;&#1607;&#1575;.
	&#1610;&#1578;&#1610;&#1581; &#1607;&#1584;&#1575; &#1575;&#1604;&#1605;&#1604;&#1581;&#1602; &#1571;&#1610;&#1590;&#1575;&#1611; &#1606;&#1588;&#1585; &#1575;&#1604;&#1575;&#1587;&#1578;&#1591;&#1604;&#1575;&#1593;&#1575;&#1578; &#1608;&#1575;&#1604;&#1578;&#1581;&#1602;&#1610;&#1602;&#1575;&#1578; &#1608;&#1581;&#1601;&#1592; &#1575;&#1604;&#1585;&#1583;&#1608;&#1583; &#1593;&#1604;&#1610;&#1607;&#1575; &#1601;&#1610; &#1602;&#1575;&#1593;&#1585;&#1583; &#1575;&#1604;&#1576;&#1610;&#1575;&#1606;&#1575;&#1578; &#1608;&#1578;&#1581;&#1605;&#1610;&#1604;&#1607;&#1575; &#1576;&#1578;&#1606;&#1587;&#1610;&#1602; CSV
		[en]editable forms management an administration. This plugin can also publish polls and surveys, store the replies in the database and upload them in CSV format

		[fr]Gestion et administration de formulaires &#233;ditables. Ce plugin permet &#233;galement la publication de sondages et enqu&#232;tes, la collecte des reponses dans la base de donn&#233;es et le t&#233;l&#233;chargement au format csv. 

		[it]Gestione ed amministrazione di form modificabili. Questo plugin consente anche la publicazione di sondaggi ed inchieste, la raccolta delle risposte all'interno della base dati e le mette a disposizione per lo scaricamento in formato csv

		[es]Gesti&oacute;n y administraci&oacute;n de formularios editables. Este plugin tambi&#233;n permite la publicaci&oacute;n de sondeos y encuestas, la colecta de las respuestas en la base de datos y su descarga en formato CSV (Comma Sepparated Variables).

		[de]Verwaltung und Konfiguration editierbarer Eingabeformulare. Mit diesem Plugin k&ouml;nnen auch Befragungen und Abstimmungen realisiert werden. Die Ergebnisse werden in der Datenbank erfa&szlig;t und k&ouml;nnen als CSV-Datei oder Excel-Datei heruntergeladen werden.
		</multi>
	</description>
	<lien>http://contrib.spip.net/Forms-Tables-2-0,3351</lien>
	<options>forms_options.php</options>
	<fonctions>forms_fonctions.php</fonctions>
	<fonctions>public/forms_boucles.php</fonctions>
	<fonctions>public/forms_balises.php</fonctions>
	<prefix>Forms</prefix>
	<install>base/forms_upgrade.php</install>
	<!-- Definitions des fonctions qui s'inserent dans les pipelines -->
	<pipeline>
		<nom>definir_session</nom>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>pre_propre</nom>
		<action>forms_avant_propre</action>
		<inclure>forms_filtres.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>post_propre</nom>
		<action>forms_apres_propre</action>
		<inclure>forms_filtres.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>insert_head</nom>
		<inclure>forms_filtres.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>post_edition</nom>
		<inclure>forms_filtres.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>affiche_droite</nom>
		<action>affiche_droite</action>
		<inclure>forms_pipeline.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>header_prive</nom>
		<inclure>forms_pipeline.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>ajouter_boutons</nom>
		<inclure>forms_pipeline.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>affiche_milieu</nom>
		<inclure>forms_pipeline.php</inclure>
	</pipeline>
	<chemin dir='' />
	<categorie>communication</categorie>
	<necessite id="spip" version="[2.0.0;2.1.99]" />
</plugin>


</archive>

<archive id="forms_et_tables_2_5.zip" dtd="paquet">
<zip>
	<file>forms_et_tables_2_5.zip</file>
	<size>338734</size>
	<date>1417021204</date>
	<source>_plugins_/forms/forms_et_tables_2_5</source>
	<last_commit>2014-11-26 18:00:03</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="form" reference="fr">
	<langue code="ca" />
	<langue code="de" />
	<langue code="en" />
	<langue code="fr_tu" />
	<langue code="gl" />
	<langue code="nl" />
	<langue code="pt_br" />
	<langue code="ro" />
	<langue code="tr" />
</traduction>
<traduction module="forms" reference="fr">
	<langue code="ar" />
	<langue code="bg" />
	<langue code="ca" />
	<langue code="cpf" />
	<langue code="da" />
	<langue code="de" />
	<langue code="en" />
	<langue code="eo" />
	<langue code="es" />
	<langue code="fa" />
	<langue code="gl" />
	<langue code="hu" />
	<langue code="it" />
	<langue code="lb" />
	<langue code="nl" />
	<langue code="oc_auv" />
	<langue code="oc_gsc" />
	<langue code="oc_lms" />
	<langue code="oc_lnc" />
	<langue code="oc_ni" />
	<langue code="oc_prv" />
	<langue code="oc_va" />
	<langue code="pl" />
	<langue code="pt" />
	<langue code="pt_br" />
	<langue code="tr" />
	<langue code="vi" />
	<langue code="zh" />
</traduction>
<traduction module="table" reference="fr">
	<langue code="ca" />
	<langue code="de" />
	<langue code="en" />
	<langue code="fr_tu" />
	<langue code="gl" />
	<langue code="nl" />
	<langue code="pt_br" />
	<langue code="ro" />
	<langue code="tr" />
</traduction>
</traductions>

<paquet 
	version="0.5.6"
	prefix="forms"
	categorie="outil"
	etat="stable"
	compatibilite="[3.0.0;3.0.*]"
	logo="img_pack/form-24.png"
	documentation="http://contrib.spip.net/Form-Table-2-5"
	>
	<nom>Formulaires et Tables</nom>
	<auteur>Sylvain BLANC</auteur>
	<auteur>Loic LE MAO</auteur>
	<auteur>Jusqu'à SPIP 2.1 : Antoine Pitrou, Cedric Morin, Renato Formato, Jerome Escoffier</auteur>
	
	<menu 
		nom="forms_sondages" 
		titre="forms:formulaires_sondages" 
		parent="menu_edition" 
		action="forms_tous" 
		icone="img_pack/form-24.png" />
		
	<menu 
		nom="forms_tables" 
		titre="forms:tables" 
		parent="menu_edition" 
		action="tables_tous" 
		icone="img_pack/table-24.png" />
	
	<pipeline nom="definir_session"></pipeline>
	<pipeline nom="pre_propre" action="forms_avant_propre" inclure="forms_filtres.php" />
	<pipeline nom="post_propre" action="forms_apres_propre" inclure="forms_filtres.php" />
	<pipeline nom="insert_head" inclure="forms_filtres.php" />
	<pipeline nom="post_edition" inclure="forms_filtres.php" />
	<pipeline nom="affiche_droite" action="affiche_droite" inclure="forms_pipeline.php" />
	<pipeline nom="header_prive" inclure="forms_pipeline.php" />
	<pipeline nom="affiche_milieu" inclure="forms_pipeline.php" />
	<pipeline nom="forms_ajoute_styles" action="forms_ajoute_styles" inclure="forms_fonctions-v1.php" />
	<pipeline nom="forms_input_champs" action="forms_input_champs" inclure="forms_fonctions-v1.php" />
	<pipeline nom="forms_label_details" action="forms_label_details" inclure="forms_fonctions-v1.php" />
	<pipeline nom="forms_calcule_valeur_en_clair" action="forms_calcule_valeur_en_clair" inclure="forms_fonctions-v1.php" />

	<pipeline nom="forms_pre_remplit_formulaire" />
	<pipeline nom="forms_bloc_edition_champ" />
	<pipeline nom="forms_types_champs" />
	<chemin path='' />
</paquet>


</archive>

<archive id="forum_spip2.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>forum_spip2.zip</file>
	<size>114946</size>
	<date>1389096070</date>
	<source>_plugins_/forum</source>
	<last_commit>2014-01-07 12:45:19</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="forum" reference="fr">
	<langue code="ar" />
	<langue code="de" />
	<langue code="en" />
</traduction>
</traductions>

<plugin>
	<nom><multi>
	[fr]Interface d'administration des forums
	[en]Interface administration forums
	[ar]&#1608;&#1575;&#1580;&#1607;&#1577; &#1573;&#1583;&#1575;&#1585;&#1577; &#1575;&#1604;&#1605;&#1606;&#1578;&#1583;&#1609;
	</multi></nom>
	<slogan>G&#233;rer facilement les messages des forums</slogan>
	<icon>images/forum-48.png</icon>
	<auteur>C&eacute;dric Morin</auteur>
	<licence>GPL</licence>
	<version>0.1.0</version>
	<etat>stable</etat>
	<description>
	Ce plugin rajoute une page dans l'espace priv&#233; permettant d'avoir une vue globale des messages post&#233;s dans les forums de l'ensemble du site. Il est possible de "valider", "supprimer" ou "signaler comme spam" ainsi que trier les messages suivant leur statut.
	</description>
	<prefix>forum</prefix>
	<necessite id="SPIP" version="[2.0.8;2.0.99]" />
	<necessite id="spip_bonux" version="[1.4;]" /> 
	<categorie>communication</categorie>
</plugin>
<plugin spip='[2.1.0;2.1.99]'>
	<nom><multi>
	[fr]Interface d'administration des forums
	[en]Interface administration forums
	[ar]&#1608;&#1575;&#1580;&#1607;&#1577; &#1573;&#1583;&#1575;&#1585;&#1577; &#1575;&#1604;&#1605;&#1606;&#1578;&#1583;&#1609;
	</multi></nom>
	<slogan>G&#233;rer facilement les messages des forums</slogan>
	<icon>images/forum-48.png</icon>
	<auteur>C&eacute;dric Morin et Superyms</auteur>
	<licence>GPL</licence>
	<version>0.1.0</version>
	<etat>stable</etat>
	<description>
	Ce plugin rajoute une page dans l'espace priv&#233; permettant d'avoir une vue globale des messages post&#233;s dans les forums de l'ensemble du site. Il est possible de "valider", "supprimer" ou "signaler comme spam" ainsi que trier les messages suivant leur statut.
	</description>
	<prefix>forum</prefix>
	<categorie>communication</categorie>
</plugin>


</archive>

<archive id="forum_sans_previsu.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>forum_sans_previsu.zip</file>
	<size>2475</size>
	<date>1432288816</date>
	<source>_plugins_/forum_sans_previsu/trunk</source>
	<last_commit>2015-05-22 12:00:15</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="forum" reference="fr">
</traduction>
<traduction module="local" reference="fr">
</traduction>
</traductions>

<plugin>
    <nom>Forum sans prévisualisation</nom>

    <categorie>communication</categorie>
    <auteur>Communauté SPIP</auteur>
    <version>0.1.1</version>
  
    <prefix>forum_sans_previsu</prefix>
    <etat>test</etat>

    <slogan>Postez rapidement!</slogan>
    <description>Ce plugin permet de poster un forum sans passer par l'étape prévisualisation.</description>
	<pipeline>
		<nom>formulaire_verifier</nom>
		<inclure>forum_sans_previsu_pipelines.php</inclure>
	</pipeline>
	
	<necessite id="SPIP" version="[2.1.0;3.1.99]" />
	<utilise id="forum" />
</plugin>


</archive>

<archive id="forum_sectorise.zip" dtd="paquet">
<zip>
	<file>forum_sectorise.zip</file>
	<size>14934</size>
	<date>1410610588</date>
	<source>_plugins_/forum_sectorise</source>
	<last_commit>2014-09-13 14:12:08</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="forumsectorise" reference="fr">
</traduction>
</traductions>

<paquet
	prefix="forumsectorise"
	categorie="communication"
	version="0.6.0"
	etat="stable"
	compatibilite="[2.1.0;3.0.*]"
	logo="prive/themes/spip/images/forumsectorise-32.png"
	schema="0.3"
	documentation="http://contrib.spip.net/Forum-sectorise"
>	

	<nom>Forum Sectoris&#233;</nom>
	<!-- Autoriser les forums sur un secteur particulier -->

	<auteur>Yffic</auteur>

	<licence lien="http://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.html">GPL 3</licence>

	<pipeline nom="pre_insertion" inclure="forumsectorise_pipelines.php" />
	<pipeline nom="autoriser" inclure="inc/forumsectorise_autoriser.php" />
	<pipeline nom="formulaire_traiter" inclure="formulaires/configurer_forumsectorise.php" />
	<pipeline nom="ieconfig_metas" inclure="forumsectorise_ieconfig_metas.php" />

	<necessite nom="saisies" compatibilite="[1.9.0;[" />

	<menu nom="forumsectorise" titre="forumsectorise:titre_menu" parent="bando_configuration" icone="images/forumsectorise-16.png" action="configurer_forumsectorise" />
</paquet>
<multis>
<slogan>
<multi>
[fr]Autoriser les forums sur un secteur particulier
</multi>
</slogan>
<description>
<multi>
[fr]Ce plugin permet d'activer les forums publics uniquement sur un secteur du site. Tous les nouveaux articles créés dans ce secteur se verront attribuer le type de forum défini dans la configuration du plugin. Evidemment ce plugin n'a un intérèt que si les forums sont désactivés dans la configuration générale du site.
</multi>
</description>
</multis>

</archive>

<archive id="forum_urbagora.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>forum_urbagora.zip</file>
	<size>19290</size>
	<date>1328374806</date>
	<source>_plugins_/forum_urbagora</source>
	<last_commit>2012-02-04 17:08:28</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="forum_urbagora" reference="fr">
</traduction>
</traductions>

<plugin>
	<nom>Forum urbAgora</nom>
	<slogan>Forums arborescents</slogan>
	<auteur>Franz</auteur>
	<licence>GNU/GPL - (c) 2010</licence>
	<version>0.1.0</version>
	<etat>test</etat>
	<description>Forums arborescents d&#233;velopp&#233;s pour l'association <a href="http://urbagora.be/" class="spip_out">urbAgora</a> (Li&#232;ge)</description>
	<prefix>forum_urbagora</prefix>
	<icon>forum_urbagora.png</icon>
	<fonctions>forum_urbagora_fonctions.php</fonctions>
	<pipeline>
		<nom>insert_head</nom> 
		<inclure>forum_urbagora_pipeline.php</inclure>
	</pipeline>
	<necessite id="SPIP" version="[1.9.0;2.1.99]" />
	<necessite id='cfg' version='[1.0;]' />
	<categorie>communication</categorie>
</plugin>


</archive>

<archive id="forum_perime.zip" dtd="paquet">
<zip>
	<file>forum_perime.zip</file>
	<size>12630</size>
	<date>1415908808</date>
	<source>_plugins_/forum_perime</source>
	<last_commit>2014-11-13 20:38:49</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="forum_perime" reference="fr">
</traduction>
</traductions>

<paquet
	prefix="forum_perime"
	categorie="communication"
	version="1.0.1"
	etat="dev"
	compatibilite="[3.0.5;3.1.*]"
	logo="prive/themes/spip/images/forum_perime-64.png"
	documentation="http://contrib.spip.net/Forum-perime-4261"
>


	<nom>Forum périmé</nom>
	<auteur lien='http://www.erational.org'>erational</auteur> 
	<licence>GNU/GPL</licence>
  
  <pipeline nom="formulaire_charger" inclure="forum_perime_pipelines.php" />

</paquet>
<multis>
<nom>
<multi>
[fr]Forum périmé
</multi>
</nom>
<slogan>
<multi>
[fr]Ferme automatiquement les forums de vieux articles
</multi>
</slogan>
<description>
<multi>
[fr]Clôture automatiquement le forum des articles passé une certain nombre de jours 
</multi>
</description>
</multis>

</archive>

<archive id="foundation-4-spip.zip" dtd="paquet">
<zip>
	<file>foundation-4-spip.zip</file>
	<size>1165854</size>
	<date>1431194414</date>
	<source>_plugins_/foundation-4-spip/trunk</source>
	<last_commit>2015-05-09 20:00:14</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="foundation" reference="fr">
</traduction>
</traductions>

<paquet
    prefix="foundation"
    categorie="outil"
    version="2.3.15"
    etat="stable"
    compatibilite="[3.0.8;3.1.*]"
    logo="prive/themes/spip/images/foundation-64.png"
    schema="1.0"
    documentation="http://contrib.spip.net/Foundation-4-Spip"
>
    <nom>Foundation-4-spip</nom>
    <!-- Plugin qui intégre le framework Foundation à l'interface public de SPIP. -->

    <auteur lien='http://p.henix.be'>Phenix</auteur>

    <licence lien="http://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.html">GNU/GPL</licence>

    <!-- On active le pipeline pour modifier le header -->
    <pipeline nom="insert_head" inclure="foundation_pipelines.php" />
    <pipeline nom="insert_head_css" inclure="foundation_pipelines.php" />

    <!-- On ajoute un bouton pour la configuration -->
    <!-- Bouton pour la configuration -->
    <menu nom="foundation_titre" titre="foundation:foundation_titre" parent="menu_configuration" icone="images/foundation-16.png" action="configurer_foundation" />

    <!-- Les plugins indispensable -->
    <necessite nom="saisies" compatibilite="[2.0.3;[" />
    <necessite nom="yaml" compatibilite="[1.5.2;[" />

</paquet>
<multis>
<nom>
<multi>
[fr]Foundation-4-spip
</multi>
</nom>
<slogan>
<multi>
[fr]Utiliser le framework Foundation dans vos squelettes
</multi>
</slogan>
<description>
<multi>
[fr]Plugin qui intégre le framework Foundation à l'interface public de SPIP.
</multi>
</description>
</multis>

</archive>

<archive id="fpdf.zip" dtd="paquet">
<zip>
	<file>fpdf.zip</file>
	<size>243940</size>
	<date>1410610588</date>
	<source>_plugins_/fpdf</source>
	<last_commit>2014-09-13 14:12:08</last_commit>
</zip>

<paquet
	prefix="fpdf"
	categorie="outil"
	version="1.0.0"
	etat="stable"
	compatibilite="[2.0.0;3.0.*]"
	logo="prive/themes/spip/images/logo-64.png"
	documentation="http://contrib.spip.net/4185"
>	

	<nom>FPDF</nom>
	<!-- Librairie FPDF / FPDI pour fabriquer des pdfs. -->

	<auteur lien="http://www.pierre-kuhn.org">Pierre KUHN</auteur>
	<auteur>Olivier PLATHEY</auteur>

	<copyright>2004-2011</copyright>
	<licence lien="http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0">Apache Licence, Version 2.0</licence>
</paquet>
<multis>
<slogan>
<multi>
[fr]Librairie FPDF / FPDI pour fabriquer des pdfs.
</multi>
</slogan>
<description>
<multi>
[fr]Ce plugin sert à générer des pdfs via la librairie fpdf.
		Adapter le en vous servant des tutoriaux du dossier demo.
</multi>
</description>
</multis>

</archive>

<archive id="FpipR_1_9_1.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>FpipR_1_9_1.zip</file>
	<size>111546</size>
	<date>1410610512</date>
	<source>_plugins_/FpipR/1.9.1</source>
	<last_commit>2014-09-13 14:12:08</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="fpipr" reference="fr">
	<langue code="en" />
</traduction>
</traductions>

<plugin>
	<nom>FpipR</nom>
   <slogan>Int&#233;grer ses photos Flickr dans SPIP</slogan>
	<auteur>[Pierre Andrews->mortimer.pa@free.fr]</auteur>
	<version>0.2.0</version>
	<etat>test</etat>
	<description>
	  <multi>
		[fr]Associer des photos et sets Flickr.com &#224; vos articles et rubriques. voir le fichier lisezmoi. La version 0.2 ajoute des boucles pour acceder &#224; l'API Flickr depuis vos squelettes
		[en] add photos and sets from your Flickr.com account to articles and sections. see the lisezmoi file. Version 0.2 introduces SPIP loops to access Flickr's API from your templates.
	  </multi>
	</description>
	<lien>http://contrib.spip.net/Le-plugin-FpipR</lien>
	<prefix>FpipR</prefix>
	<pipeline>
	  <nom>affiche_milieu</nom>
	  <inclure>FpipR.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
	  <nom>affiche_gauche</nom>
	  <inclure>FpipR.php</inclure>
	</pipeline>
	<options>
	  FpipR_options.php
	</options>
	<fonctions>
	  FpipR_fonctions.php
	</fonctions>
	<necessite id="SPIP" version="[1.9.0;1.9.1]" />
	<categorie>multimedia</categorie>
</plugin>


</archive>

<archive id="FpipR_1_9_2.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>FpipR_1_9_2.zip</file>
	<size>133320</size>
	<date>1410732068</date>
	<source>_plugins_/FpipR/1.9.2</source>
	<last_commit>2014-09-14 23:33:31</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="fpipr" reference="fr">
	<langue code="en" />
</traduction>
</traductions>

<plugin>
	<nom>FpipR</nom>
	<slogan>Int&#233;grer ses photos Flickr dans SPIP</slogan>
	<auteur>[Pierre Andrews->mortimer.pa@free.fr], logo par [IZO->http://izo.aucuneid.com/]</auteur>
	<version>0.3.0</version>
	<etat>stable</etat>
	<description>
		<multi>
		  [fr]Associer des photos et sets Flickr.com &#224; vos articles et rubriques. Voir le fichier lisezmoi
		  et l'[article d'introduction sur spip-contrib->http://contrib.spip.net/Le-plugin-FpipR]
		  [en]Add photos and sets from your Flickr.com account to articles and sections. See the lisezmoi file
		  and the [introduction article on spip-contrib->http://contrib.spip.net/Le-plugin-FpipR]
		</multi>
	</description>
	<lien>http://contrib.spip.net/Le-plugin-FpipR</lien>
	<prefix>FpipR</prefix>
	<icon>FpipR.png</icon>
	<pipeline>
	<nom>affiche_milieu</nom>
	<inclure>FpipR.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
	<nom>affiche_gauche</nom>
	<inclure>FpipR.php</inclure>
	</pipeline>
	<options>
	FpipR_options.php
	</options>
	<fonctions>
	FpipR_fonctions.php
	</fonctions>
	<install>base/FpipR_upgrade.php</install>
	<necessite id='cfg' version='[1.0.3;]' />
	<necessite id='SPIP' version='[1.9.0;1.9.1]' />
	<necessite id='tag_machine' version='[0.1;]' />
	<categorie>multimedia</categorie>
</plugin>


</archive>

<archive id="FpipR_trunk.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>FpipR_trunk.zip</file>
	<size>129065</size>
	<date>1410610516</date>
	<source>_plugins_/FpipR/trunk</source>
	<last_commit>2014-09-13 14:12:08</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="fpipr" reference="fr">
	<langue code="en" />
</traduction>
</traductions>

<plugin>
	<nom>FpipR</nom>
	<slogan>Int&#233;grer ses photos Flickr dans SPIP</slogan>
	<auteur>[Pierre Andrews->mortimer.pa@free.fr], logo par [IZO->http://izo.aucuneid.com/]</auteur>
	<version>0.4.0</version>
	<etat>dev</etat>
	<description>
		<multi>
		  [fr]Associer des photos et sets Flickr.com &#224; vos articles et rubriques. voir le fichier lisezmoi
		  et l'[article d'inroduction sur spip-contrib->http://contrib.spip.net/Le-plugin-FpipR]
		  [en]Add photos and sets from your Flickr.com account to articles and sections. see the lisezmoi file
		  and the [introduction article on spip-contrib->http://contrib.spip.net/Le-plugin-FpipR]
		</multi>
	</description>
	<lien>http://contrib.spip.net/Le-plugin-FpipR</lien>
	<prefix>FpipR</prefix>
	<icon>
	FpipR.png
	</icon>
	<pipeline>
	<nom>affiche_milieu</nom>
	<inclure>FpipR.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
	<nom>affiche_gauche</nom>
	<inclure>FpipR.php</inclure>
	</pipeline>
	<options>
	FpipR_options.php
	</options>
	<fonctions>
	FpipR_fonctions.php
	</fonctions>
	<install>base/FpipR_upgrade.php</install>
	<necessite id='cfg' version='[1.0.3;]' />
	<necessite id='SPIP' version='[1.9.2;1.9.2]' />
	<necessite id='tag-machine' version='[0.1;]' />
	<categorie>multimedia</categorie>
</plugin>


</archive>

<archive id="fraisdon.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>fraisdon.zip</file>
	<size>32175</size>
	<date>1410732162</date>
	<source>_plugins_/fraisdon</source>
	<last_commit>2014-09-14 23:33:31</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="fraisdon" reference="fr">
</traduction>
</traductions>

<plugin>
	<nom>Notes de frais et dons</nom>
	<slogan>Notes de frais et dons aux associations</slogan>
	<icon>img_pack/fraisdon-24.png</icon>
	<auteur>Bruno DARCET</auteur>
	<licence>(c) 2011 - GPL</licence>
	<version>1.0.0</version>
	<etat>stable</etat>
	<categorie>divers</categorie>
	<prefix>fraisdon</prefix>
	<description>Un plugin pour g&#233;rer les notes de frais et dons des membres d'une association. Ce plugin prend en charge :
-* la saisie des notes de frais
-* les frais simples ou kilom&#233;triques
-* les pi&#232;ces justificatives
-* la validation par le d&#233;clarant
-* la comptabilisation par le tr&#233;sorier
-* conservation des informations de type "frais rembours&#233;s" ou "don &#224; association" sur chaque ann&#233;e comptable.

Le plugin utilise l'architecture de squelettes ZPIP.
	</description>
	<lien>http://contrib.spip.net/?article3974</lien>
	<options>fraisdon_mes_options.php</options>
	<fonctions>fraisdon_mes_fonctions.php</fonctions>
	<install>base/fraisdon_upgrade.php</install>
	<pipeline>
		<nom>insert_head</nom>
		<action>insert_head</action>
		<inclure>fraisdon_pipelines.php</inclure>
	</pipeline>

	<chemin dir='' />
 	<necessite id="CFG" version="[1.0;]" />
 	<necessite id="spip_bonux" version="[1.8;]" />
	<necessite id="SPIP" version="[2.0.0;2.1.99]" />
	<utilise id="Z" />
</plugin>


</archive>

<archive id="freeradio.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>freeradio.zip</file>
	<size>102913</size>
	<date>1317326428</date>
	<source>_plugins_/freeradio</source>
	<last_commit>2011-09-29 21:44:03</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="freeradio" reference="fr">
	<langue code="en" />
</traduction>
</traductions>

<plugin>
	<nom>FreeRadio</nom>
	<slogan>Lecteur de radio web</slogan>
	<icon>img_pack/freeRadioLogo.png</icon>
	<version>1.0.0</version>
	<etat>stable</etat>
	<categorie>multimedia</categorie>
	<description>
<u>Caract&#233;ristiques :</u>
-* Le lecteur FreeRadio est &#233;crit en actionscript 3. Il est ins&#233;r&#233; dans la page et ex&#233;cut&#233; gr&#226;ce au plugin Flash Player.
-* Il permet de lire des flux audios (comme les radios) ou des sons mp3.
-* Il est ins&#233;r&#233; dans le texte d'un article par un mod&#232;le


<u>Mod&#232;le pour ins&#233;rer un lecteur FreeRadio</u>
<code><mod_freeradioxxx -> ou xxx est l'id que l'on souhaite donner au lecteur
|radioURL=URL &#224; ouvrir (radio, son) -> par d&#233;faut http://tai-02.egihosting.com/bombayb-256k-mp3.pls
|autoStart=D&#233;marrage automatique au chargement de l'URL radio. true ou false -> par d&#233;faut true
|volume=D&#233;cimal de 0 &#224; 1 -> par d&#233;faut 0.7
|pan=D&#233;cimal de -1 (gauche) &#224; 1(droite) -> par d&#233;faut 0
|onVolumeChange=M&#233;thode &#224; ex&#233;cuter lorsque le volume change. par d&#233;faut : ex&#233;cute la m&#233;thode "onVolumeChange"
|onPanChange=M&#233;thode &#224; ex&#233;cuter lorsque la balance change. par d&#233;faut : ex&#233;cute la m&#233;thode "onPanChange"
|onStop=M&#233;thode &#224; ex&#233;cuter lorsque la lecture s'arr&#234;te. par d&#233;faut : ex&#233;cute la m&#233;thode "onStop"
|onPlay=M&#233;thode &#224; ex&#233;cuter lorsque la lecture d&#233;marre. par d&#233;faut : ex&#233;cute la m&#233;thode "onPlay"
|right ou left ou center>
</code>

<u>Mod&#232;le pour ins&#233;rer un lecteur FreeRadio dans une fen&#234;tre surgissante</u>
<code><mod_freeradiopopupxxx -> ou xxx est l'id que l'on souhaite donner au lecteur
|radioURL=URL &#224; ouvrir (radio, son) -> par d&#233;faut http://tai-02.egihosting.com/bombayb-256k-mp3.pls
|autoStart=D&#233;marrage automatique au chargement de l'URL radio. true ou false -> par d&#233;faut true
|volume=D&#233;cimal de 0 &#224; 1 -> par d&#233;faut 0.7
|pan=D&#233;cimal de -1 (gauche) &#224; 1(droite) -> par d&#233;faut 0
>
</code>

Tous ces param&#232;tres sont optionnels et peuvent &ecirc;tre utilis&#233;s conjointement (tout ou partie) lors de l'implantation du lecteur dans l'article. 

	</description>
	<auteur>	<!-- Auteur du plugin -->
[Frank RUZZIN->mailto:franck@lededansdubocal.net], (c) 2011
	</auteur>
	<lien>http://lededansdubocal.net/Le-plugin-SPIP-FreeRadio-1-0.html</lien>
	<prefix>freeradio</prefix>	
    <fonctions> <!-- fichier charge au calcul des squelettes (espace public) -->
		freeradio_mes_fonctions.php
	</fonctions>
	<pipeline>	<!-- Dfinitions des fonctions qui s'insrent dans les pipelines -->
		<nom>insert_head</nom>
		<inclure>freeradio_pipeline.php</inclure>
	</pipeline>
	<necessite id="SPIP" version="[2.1.0;2.1.99]" />
</plugin>


</archive>

<archive id="frimousses.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>frimousses.zip</file>
	<size>26414</size>
	<date>1431583202</date>
	<source>_plugins_/frimousses</source>
	<last_commit>2015-05-14 08:00:02</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="smileys" reference="fr">
	<langue code="en" />
</traduction>
</traductions>

<plugin>
	<nom>Frimousses</nom>
	<slogan>Mettre des smileys dans le texte</slogan>
	<auteur>Pierre Andrews (Mortimer), Bionet</auteur>
	<version>1.2.5</version>
	<icon>frimousse-logo-32.png</icon>
	<etat>stable</etat>
	<description>
	Remplace les codes ASCII pour les frimousses par des petites images.
	</description>
	<lien>http://contrib.spip.net/Smileys-III-Un-point-d-entree-pour</lien>
	<prefix>frimousses</prefix>
	<fonctions>frimousses_fonctions.php</fonctions>
	<pipeline><nom>pre_propre</nom></pipeline>
	<necessite id="SPIP" version="[1.9.2;3.1.99]" />
	<categorie>edition</categorie>
</plugin>


</archive>

<archive id="frimoussesIV.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>frimoussesIV.zip</file>
	<size>28975</size>
	<date>1355403722</date>
	<source>tags/frimoussesIV</source>
	<last_commit>2012-02-04 18:47:34</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="smileys" reference="fr">
</traduction>
</traductions>

<plugin>
	<nom>Frimousses</nom>
	<slogan>Mettre des smileys dans le texte</slogan>
	<auteur>Pierre Andrews (Mortimer), Bionet</auteur>
	<version>0.1.0</version>
	<etat>stable</etat>
	<description>
	Remplace les codes ASCII pour les frimousses par des petites images.
	</description>
	<lien></lien>
	<prefix>smileys</prefix>
	<pipeline>
		<nom>pre_propre</nom>
		<inclure>plug_smileys.php</inclure>
	</pipeline>
	<necessite id="SPIP" version="[1.9.2;1.9.2]" />
	<categorie>edition</categorie>
</plugin>


</archive>

<archive id="fullcalendar.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>fullcalendar.zip</file>
	<size>161683</size>
	<date>1420905602</date>
	<source>_plugins_/fullcalendar</source>
	<last_commit>2015-01-10 17:00:01</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="fullcalendar" reference="fr">
	<langue code="de" />
</traduction>
</traductions>

<plugin>
	<nom>FullCalendar</nom>
	<slogan>
		<multi>
		[fr]Calendriers JQuery FullCalendar dans SPIP!
		[en]JQuery FullCalendar for SPIP!
		</multi>
	</slogan>
	<auteur>[Gr&#233;gory Pascal->http://contrib.spip.net/ngombe]</auteur>
	<version>0.1.4</version>
	<licence>GNU/GPL</licence>
	<etat>test</etat>
	<description>
		<multi>
			[fr]Gestion de calendriers pour l'espace public bas&#233;e sur [FullCalendar v1.5.2->http://arshaw.com/fullcalendar/] de [Adam Shaw->http://arshaw.com/], <a href="http://contrib.spip.net/Config-cfg" title="CFG">CFG</a> et le plugin [jQuery UI->http://contrib.spip.net/jQuery-UI-pour-SPIP].
			[en]Calendar suite for SPIP, based on [Adam Shaw->http://arshaw.com/]'s [FullCalendar v1.5.2->http://arshaw.com/fullcalendar/], <a href="http://contrib.spip.net/Config-cfg" title="CFG">CFG</a> and [jQuery UI->http://contrib.spip.net/jQuery-UI-pour-SPIP].
		</multi>
	</description>
	<icon>prive/themes/spip/images/fullcalendar-32.png</icon>
	<lien>http://contrib.spip.net/Fullcalendar</lien>
	<prefix>fullcalendar</prefix>
	<install>base/fullcalendar_init.php</install>
	<noisette>modeles/fullcalendar.html</noisette>
	<noisette>modeles/minifullcalendar.html</noisette>
	<pipeline>
		<nom>insert_head_css</nom>
		<inclure>fullcalendar_pipelines.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>insert_head</nom>
		<inclure>fullcalendar_pipelines.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>header_prive</nom>
		<inclure>fullcalendar_pipelines.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>affiche_milieu</nom>
		<inclure>fullcalendar_pipelines.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>affiche_gauche</nom>
		<inclure>fullcalendar_pipelines.php</inclure>
	</pipeline>
		<bouton id="fullcalendar" parent="configuration">
		<icone>prive/themes/spip/images/fullcalendar-24.png</icone>
		<titre>fullcalendar:cfg_titre_accueil</titre>
		<url>fullcalendar_add</url>
	</bouton>
	<bouton id='fullcalendar2' parent='bando_squelette'>
		<icone>images/fullcalendar-16.png</icone>
		<titre>fullcalendar:cfg_titre_accueil</titre>
		<url>fullcalendar_add</url>
	</bouton>
	<categorie>date</categorie>
	<necessite id="jqueryui" version="[1.6;)" />
	<necessite id="SPIP" version="[2.0.0;2.1.99]" />
	<necessite id='cfg' version='[1.0.4;]' />
	<utilise id="palette" />
</plugin>


</archive>

<archive id="fulltext.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>fulltext.zip</file>
	<size>309250</size>
	<date>1417716010</date>
	<source>_plugins_/fulltext/branches/v1</source>
	<last_commit>2014-12-04 19:00:10</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="fulltext" gestionnaire="salvatore" url="http://trad.spip.net" source="svn://zone.spip.org/spip-zone/_plugins_/fulltext/lang/" reference="fr">
	<langue code="ar" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/fulltext?lang_cible=ar" total="92" traduits="92" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="George" lien="http://trad.spip.net/auteur/جورج-قندلفت" />
	</langue>
	<langue code="ast" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/fulltext?lang_cible=ast" total="92" traduits="35" relire="0" modifs="20" nouveaux="37" pourcent="38.04">
		<traducteur nom="Xuacu" lien="http://trad.spip.net/auteur/xuacu" />
	</langue>
	<langue code="ca" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/fulltext?lang_cible=ca" total="92" traduits="42" relire="0" modifs="20" nouveaux="30" pourcent="45.65">
	</langue>
	<langue code="cs" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/fulltext?lang_cible=cs" total="92" traduits="42" relire="0" modifs="20" nouveaux="30" pourcent="45.65">
	</langue>
	<langue code="da" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/fulltext?lang_cible=da" total="92" traduits="27" relire="0" modifs="20" nouveaux="45" pourcent="29.35">
	</langue>
	<langue code="de" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/fulltext?lang_cible=de" total="92" traduits="43" relire="0" modifs="20" nouveaux="29" pourcent="46.74">
		<traducteur nom="klaus++" lien="http://trad.spip.net/auteur/klaus" />
	</langue>
	<langue code="el" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/fulltext?lang_cible=el" total="92" traduits="42" relire="0" modifs="20" nouveaux="30" pourcent="45.65">
	</langue>
	<langue code="en" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/fulltext?lang_cible=en" total="92" traduits="92" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="George" lien="http://trad.spip.net/auteur/جورج-قندلفت" />
		<traducteur nom="kent1" lien="http://trad.spip.net/auteur/kent1" />
		<traducteur nom="Pierre KUHN" lien="http://trad.spip.net/auteur/pierre-kuhn" />
	</langue>
	<langue code="es" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/fulltext?lang_cible=es" total="92" traduits="92" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="Pierre KUHN" lien="http://trad.spip.net/auteur/pierre-kuhn" />
		<traducteur nom="Raquel S. Bujaldón" lien="http://trad.spip.net/auteur/raquel-s-bujaldon" />
	</langue>
	<langue code="et" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/fulltext?lang_cible=et" total="92" traduits="42" relire="0" modifs="20" nouveaux="30" pourcent="45.65">
	</langue>
	<langue code="fa" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/fulltext?lang_cible=fa" total="92" traduits="89" relire="0" modifs="3" nouveaux="0" pourcent="96.74">
		<traducteur nom="Davood Hossein" lien="http://trad.spip.net/auteur/davood-hossein" />
	</langue>
	<langue code="fr" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/fulltext?lang_cible=fr" total="92" traduits="92" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
	</langue>
	<langue code="fr_tu" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/fulltext?lang_cible=fr_tu" total="92" traduits="92" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="Cerf" lien="http://trad.spip.net/auteur/cerf" />
		<traducteur nom="Pierre KUHN" lien="http://trad.spip.net/auteur/pierre-kuhn" />
	</langue>
	<langue code="id" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/fulltext?lang_cible=id" total="92" traduits="42" relire="0" modifs="20" nouveaux="30" pourcent="45.65">
	</langue>
	<langue code="it" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/fulltext?lang_cible=it" total="92" traduits="42" relire="0" modifs="20" nouveaux="30" pourcent="45.65">
	</langue>
	<langue code="lv" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/fulltext?lang_cible=lv" total="92" traduits="40" relire="0" modifs="20" nouveaux="32" pourcent="43.48">
	</langue>
	<langue code="nl" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/fulltext?lang_cible=nl" total="92" traduits="92" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="Hanjo" lien="http://trad.spip.net/auteur/hanjo" />
	</langue>
	<langue code="no" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/fulltext?lang_cible=no" total="92" traduits="42" relire="0" modifs="20" nouveaux="30" pourcent="45.65">
	</langue>
	<langue code="pl" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/fulltext?lang_cible=pl" total="92" traduits="42" relire="0" modifs="20" nouveaux="30" pourcent="45.65">
	</langue>
	<langue code="pt" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/fulltext?lang_cible=pt" total="92" traduits="42" relire="0" modifs="20" nouveaux="30" pourcent="45.65">
	</langue>
	<langue code="ro" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/fulltext?lang_cible=ro" total="92" traduits="42" relire="0" modifs="20" nouveaux="30" pourcent="45.65">
	</langue>
	<langue code="sk" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/fulltext?lang_cible=sk" total="92" traduits="91" relire="0" modifs="1" nouveaux="0" pourcent="98.91">
		<traducteur nom="jaro" lien="http://trad.spip.net/auteur/jaro" />
	</langue>
	<langue code="tr" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/fulltext?lang_cible=tr" total="92" traduits="30" relire="0" modifs="20" nouveaux="42" pourcent="32.61">
	</langue>
	<langue code="uk" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/fulltext?lang_cible=uk" total="92" traduits="42" relire="0" modifs="20" nouveaux="30" pourcent="45.65">
	</langue>
</traduction>
<traduction module="paquet-fulltext" gestionnaire="salvatore" url="http://trad.spip.net" source="svn://zone.spip.org/spip-zone/_plugins_/fulltext/lang/" reference="fr">
	<langue code="ar" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paquet-fulltext?lang_cible=ar" total="2" traduits="2" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="George" lien="http://trad.spip.net/auteur/جورج-قندلفت" />
	</langue>
	<langue code="de" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paquet-fulltext?lang_cible=de" total="2" traduits="2" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="klaus++" lien="http://trad.spip.net/auteur/klaus" />
	</langue>
	<langue code="en" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paquet-fulltext?lang_cible=en" total="2" traduits="2" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="jaro" lien="http://trad.spip.net/auteur/jaro" />
		<traducteur nom="kent1" lien="http://trad.spip.net/auteur/kent1" />
	</langue>
	<langue code="es" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paquet-fulltext?lang_cible=es" total="2" traduits="2" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="Raquel S. Bujaldón" lien="http://trad.spip.net/auteur/raquel-s-bujaldon" />
	</langue>
	<langue code="fr" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paquet-fulltext?lang_cible=fr" total="2" traduits="2" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
	</langue>
	<langue code="nl" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paquet-fulltext?lang_cible=nl" total="2" traduits="2" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="Hanjo" lien="http://trad.spip.net/auteur/hanjo" />
	</langue>
	<langue code="sk" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paquet-fulltext?lang_cible=sk" total="2" traduits="2" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="jaro" lien="http://trad.spip.net/auteur/jaro" />
	</langue>
</traduction>
</traductions>

<plugin>
	<nom>Fulltext</nom>
	<slogan>
		<multi>
			[fr]Indexation FULLTEXT pour acc&#233;l&#233;rer les recherches
			[en]FULLTEXT indexation to speed up searches
		</multi>
	</slogan>
	<auteur>Fil, Gael Chareyre</auteur>
	<version>0.8.5</version>
	<version_base>0.2</version_base>
	<etat>test</etat>
	<licence>&#169; 2009-2012 GNU/GPL</licence>
	<description>
Ce plugin permet d'une part d'exploiter le mode de recherche FULLTEXT de MySQL et d'am&#233;liorer ainsi &#233;norm&#233;ment les recherches par rapport au fonctionnement natif de SPIP, et d'autre part d'indexer le contenu de certains documents.
-* exploite le mode FULLTEXT SEARCH IN BOOLEAN MODE de MySQL, cf. [->http://dev.mysql.com/doc/refman/5.0/fr/fulltext-boolean.html]
Pour un fonctionnement optimal, il faut installer des programmes compl&#233;mentaires et param&#233;trer leur utilisation dans <code>mes_options.php</code> ou via le panneau de configuration :
-** Tous les types de documents doivent avoir une constante de type <code>_FULLTEXT_EXT_EXE</code> de d&#233;finie (ou EXT est l'extension du document) ou l'&#233;quivalent dans le panneau de configuration.
-** L'indexation de document est inactive par d&#233;faut (aucune constantes de d&#233;finies).
-* Pour les {{PDF}} :
-** Installer [Xpdf->http://www.foolabs.com/xpdf/]
-*** Sur [Ubuntu->http://packages.ubuntu.com/fr/hardy/xpdf-utils],
-*** Sur Mac OS X via [MacPorts->http://xpdf.darwinports.com/] ou avec cette [version compil&#233;e->http://users.phg-online.de/tk/MOSXS/xpdf-tools-3.dmg],
-*** Sur d'[autres OS->http://www.foolabs.com/xpdf/download.html]
-** D&#233;finir ces constantes (ou utiliser le panneau de configuration):
-*** <code>_FULLTEXT_PDF_EXE</code> (par exemple <code>/usr/bin/pdftotext</code>) : Chemin vers l'ex&#233;cutable <code>pdftotext</code> de [Xdpf->http://www.foolabs.com/xpdf/] afin de transformer les fichiers PDF en texte brut
-*** <code>_FULLTEXT_PDF_CMD_OPTIONS</code> (par exemple <code>-enc UTF-8</code>) : Options d'appel de l'ex&#233;cutable
-*<code>_FULLTEXT_TAILLE</code> : Taille maximum conserv&#233;e pour la version texte des fichiers (50000 par d&#233;faut)
-* Pour les {{DOC, PPT, XLS}} :
-** Installer [Catdoc->http://www.wagner.pp.ru/~vitus/software/catdoc/]
-*** Sur [Ubuntu/Linux->http://www.wagner.pp.ru/~vitus/software/catdoc/],
-*** Sur [Windows->http://blog.brush.co.nz/2009/09/catdoc-windows/]
-** D&#233;finir les constantes correspondantes (ou utiliser le panneau de configuration) de la meme mani&#234;re que pour les PDF.
-* Pour les {{ODT, DOCX, PPTX, XLSX}} :
-** Utilise des fonctions et des classes PHP (n&#233;cessite PHP 5.2 au minimum, ainsi que l'option -enable-zip).
	</description>
	<lien>http://contrib.spip.net/Fulltext</lien> <!-- URI de documentation -->
	<prefix>
	Fulltext
	</prefix>
	<fonctions>fulltext_fonctions.php</fonctions>
	<icon>fulltext.png</icon>
	<install>base/fulltext_install.php</install>
	<chemin dir='' />
	<onglet id="fulltext" parent="configuration">
		<icone>images/fulltext-24.png</icone>
		<titre>Fulltext</titre>
	</onglet>
	<bouton id='fulltext' parent='bando_configuration'>
		<titre>Fulltext - Index</titre>
		<icone>images/fulltext-16.png</icone>
	</bouton>
	<bouton id='fulltext_document' parent='bando_configuration'>
		<titre>Fulltext - Documents</titre>
		<icone>images/fulltext-16.png</icone>
	</bouton>
	<pipeline>
    	<nom>declarer_tables_principales</nom>
    	<inclure>base/fulltext.php</inclure>
  	</pipeline>
	<pipeline>
    	<nom>autoriser</nom>
    	<inclure>fulltext_autoriser.php</inclure>
  	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>taches_generales_cron</nom>
		<inclure>fulltext_pipelines.php</inclure>
	</pipeline>
	<necessite id="SPIP" version="[2.0.0;2.1.99]" />
	<categorie>navigation</categorie>
	<traduire gestionnaire="salvatore" module="fulltext" reference="fr" />
</plugin>


</archive>

<archive id="fulltext_v1.zip" dtd="paquet">
<zip>
	<file>fulltext_v1.zip</file>
	<size>135734</size>
	<date>1431662404</date>
	<source>_plugins_/fulltext/trunk</source>
	<last_commit>2015-05-15 06:00:04</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="fulltext" gestionnaire="salvatore" url="http://trad.spip.net" source="svn://zone.spip.org/spip-zone/_plugins_/fulltext/trunk/lang/" reference="fr">
	<langue code="ar" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/fulltext?lang_cible=ar" total="92" traduits="92" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="George" lien="http://trad.spip.net/auteur/جورج-قندلفت" />
	</langue>
	<langue code="ast" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/fulltext?lang_cible=ast" total="92" traduits="35" relire="0" modifs="20" nouveaux="37" pourcent="38.04">
		<traducteur nom="Xuacu" lien="http://trad.spip.net/auteur/xuacu" />
	</langue>
	<langue code="ca" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/fulltext?lang_cible=ca" total="92" traduits="42" relire="0" modifs="20" nouveaux="30" pourcent="45.65">
	</langue>
	<langue code="cs" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/fulltext?lang_cible=cs" total="92" traduits="42" relire="0" modifs="20" nouveaux="30" pourcent="45.65">
	</langue>
	<langue code="da" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/fulltext?lang_cible=da" total="92" traduits="27" relire="0" modifs="20" nouveaux="45" pourcent="29.35">
	</langue>
	<langue code="de" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/fulltext?lang_cible=de" total="92" traduits="43" relire="0" modifs="20" nouveaux="29" pourcent="46.74">
		<traducteur nom="klaus++" lien="http://trad.spip.net/auteur/klaus" />
	</langue>
	<langue code="el" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/fulltext?lang_cible=el" total="92" traduits="42" relire="0" modifs="20" nouveaux="30" pourcent="45.65">
	</langue>
	<langue code="en" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/fulltext?lang_cible=en" total="92" traduits="92" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="George" lien="http://trad.spip.net/auteur/جورج-قندلفت" />
		<traducteur nom="kent1" lien="http://trad.spip.net/auteur/kent1" />
		<traducteur nom="Pierre KUHN" lien="http://trad.spip.net/auteur/pierre-kuhn" />
	</langue>
	<langue code="es" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/fulltext?lang_cible=es" total="92" traduits="92" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="Pierre KUHN" lien="http://trad.spip.net/auteur/pierre-kuhn" />
		<traducteur nom="Raquel S. Bujaldón" lien="http://trad.spip.net/auteur/raquel-s-bujaldon" />
	</langue>
	<langue code="et" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/fulltext?lang_cible=et" total="92" traduits="42" relire="0" modifs="20" nouveaux="30" pourcent="45.65">
	</langue>
	<langue code="fa" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/fulltext?lang_cible=fa" total="92" traduits="89" relire="0" modifs="3" nouveaux="0" pourcent="96.74">
		<traducteur nom="Davood Hossein" lien="http://trad.spip.net/auteur/davood-hossein" />
	</langue>
	<langue code="fr" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/fulltext?lang_cible=fr" total="92" traduits="92" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
	</langue>
	<langue code="fr_tu" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/fulltext?lang_cible=fr_tu" total="92" traduits="92" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="Cerf" lien="http://trad.spip.net/auteur/cerf" />
		<traducteur nom="Pierre KUHN" lien="http://trad.spip.net/auteur/pierre-kuhn" />
	</langue>
	<langue code="id" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/fulltext?lang_cible=id" total="92" traduits="42" relire="0" modifs="20" nouveaux="30" pourcent="45.65">
	</langue>
	<langue code="it" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/fulltext?lang_cible=it" total="92" traduits="42" relire="0" modifs="20" nouveaux="30" pourcent="45.65">
	</langue>
	<langue code="lv" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/fulltext?lang_cible=lv" total="92" traduits="40" relire="0" modifs="20" nouveaux="32" pourcent="43.48">
	</langue>
	<langue code="nl" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/fulltext?lang_cible=nl" total="92" traduits="92" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="Hanjo" lien="http://trad.spip.net/auteur/hanjo" />
	</langue>
	<langue code="no" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/fulltext?lang_cible=no" total="92" traduits="42" relire="0" modifs="20" nouveaux="30" pourcent="45.65">
	</langue>
	<langue code="oc_ni_mis" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/fulltext?lang_cible=oc_ni_mis" total="92" traduits="92" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="sylvain" lien="http://trad.spip.net/auteur/sylvain" />
	</langue>
	<langue code="pl" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/fulltext?lang_cible=pl" total="92" traduits="42" relire="0" modifs="20" nouveaux="30" pourcent="45.65">
	</langue>
	<langue code="pt" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/fulltext?lang_cible=pt" total="92" traduits="42" relire="0" modifs="20" nouveaux="30" pourcent="45.65">
	</langue>
	<langue code="ro" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/fulltext?lang_cible=ro" total="92" traduits="42" relire="0" modifs="20" nouveaux="30" pourcent="45.65">
	</langue>
	<langue code="sk" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/fulltext?lang_cible=sk" total="92" traduits="92" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="jaro" lien="http://trad.spip.net/auteur/jaro" />
	</langue>
	<langue code="tr" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/fulltext?lang_cible=tr" total="92" traduits="30" relire="0" modifs="20" nouveaux="42" pourcent="32.61">
	</langue>
	<langue code="uk" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/fulltext?lang_cible=uk" total="92" traduits="42" relire="0" modifs="20" nouveaux="30" pourcent="45.65">
	</langue>
</traduction>
<traduction module="paquet-fulltext" gestionnaire="salvatore" url="http://trad.spip.net" source="svn://zone.spip.org/spip-zone/_plugins_/fulltext/trunk/lang/" reference="fr">
	<langue code="ar" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paquet-fulltext?lang_cible=ar" total="2" traduits="2" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="George" lien="http://trad.spip.net/auteur/جورج-قندلفت" />
	</langue>
	<langue code="de" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paquet-fulltext?lang_cible=de" total="2" traduits="2" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="klaus++" lien="http://trad.spip.net/auteur/klaus" />
	</langue>
	<langue code="en" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paquet-fulltext?lang_cible=en" total="2" traduits="2" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="jaro" lien="http://trad.spip.net/auteur/jaro" />
		<traducteur nom="kent1" lien="http://trad.spip.net/auteur/kent1" />
	</langue>
	<langue code="es" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paquet-fulltext?lang_cible=es" total="2" traduits="2" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="Raquel S. Bujaldón" lien="http://trad.spip.net/auteur/raquel-s-bujaldon" />
	</langue>
	<langue code="fr" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paquet-fulltext?lang_cible=fr" total="2" traduits="2" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
	</langue>
	<langue code="nl" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paquet-fulltext?lang_cible=nl" total="2" traduits="2" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="Hanjo" lien="http://trad.spip.net/auteur/hanjo" />
	</langue>
	<langue code="oc_ni_mis" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paquet-fulltext?lang_cible=oc_ni_mis" total="2" traduits="2" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="sylvain" lien="http://trad.spip.net/auteur/sylvain" />
	</langue>
	<langue code="sk" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paquet-fulltext?lang_cible=sk" total="2" traduits="2" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="jaro" lien="http://trad.spip.net/auteur/jaro" />
	</langue>
</traduction>
</traductions>

<paquet
	prefix="fulltext"
	categorie="navigation"
	version="1.1.4"
	etat="test"
	compatibilite="[3.0.1;3.1.*]"
	logo="images/fulltext-32.png"
	schema="0.2.1"
	documentation="http://contrib.spip.net/Fulltext"
>	

	<nom>Fulltext</nom>
	<!-- Indexation FULLTEXT pour accélérer les recherches -->

	<auteur>Fil</auteur>
	<auteur>Gael Chareyre</auteur>

	<copyright>2009-2014</copyright>

	<licence lien="http://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.html">GPL 3</licence>

	<traduire module="fulltext" reference="fr" gestionnaire="salvatore" />

	<pipeline nom="declarer_tables_objets_sql" inclure="base/fulltext.php" />
	<pipeline nom="autoriser" inclure="fulltext_autoriser.php" />
	<pipeline nom="taches_generales_cron" inclure="fulltext_pipelines.php" />

	<menu nom="fulltext" titre="fulltext:fulltext_index" parent="menu_configuration" icone="images/fulltext-16.png" />
	<menu nom="fulltext_document" titre="fulltext:fulltext_documents" parent="menu_configuration" icone="images/fulltext-16.png" />

	<onglet nom="fulltext" titre="Fulltext" parent="configuration" icone="images/fulltext-24.png" />

	<utilise nom="medias" compatibilite="[;]" />
</paquet>
<multis>
<slogan>
<multi>
[ar]فهرسة فول تكست لتسريع البحث
[de]Volltext-Indexierung zur Beschleunigung von Suchvorgängen
[en]FULLTEXT indexation to speed up searches
[es]Indexación FULLTEXT para agilizar las búsquedas
[fr]Indexation FULLTEXT pour accélérer les recherches
[nl]FULLTEXT indexeert voor sneller zoeken
[sk]Indexovanie CELÉHO TEXTU na zrýchlenie vyhľadávaní
</multi>
</slogan>
<description>
<multi>
[ar]يتيح هذا الملحق من جهة استغلال بحث فول تكست (FULLTEXT اي النص الكامل) في قاعدة MySQL  وتحسين البحث بشكل كبير مقارنة بمحرك بحث SPIP القياسي ومن جهة اخرى، فهرسة محتوى المستندات.
_ لأفضل أداء، يتطلب الملحق بعض البرامج الإضافية على الخادم والتي يجب إعدادها في ملف <code>mes_options.php</code> او من خلال لوحة الاإعداد في المجال الخاص.
ـ راجع دليل استخدام الملحق لمزيد من المعلومات.
[de]Dieses Plugin ermöglicht einerseits, die Volltextsuche von MySQL zu nutzen, andererseits den Inhalt mancher Dokumente zu indexieren.
_ Um den gesamten Funktionsumfang auzuschöpfen, sind Zusatzprogramme erforderlich, die auf dem Server installiert und in  <code>mes_options.php</code> oder dem Einstellungsmenü konfiguriert werden.
_ Detaillierte Informationen stehen in der Dokumentation des Plugins.

[en]This plugin allows on one hand to use the FULLTEXT search mode  of MySQL and thereby greatly improve the search engine compared to the native search engine of SPIP, and on the other hand to index the contents of some documents.
_ For an optimum use, you need to install additional programs on the server and setting up  their use in <code>mes_options.php</code> or via the plugin control panel.
_ See the plugin documentation for more details.
[es]Este plugin permite por un lado explotar el modo de búsqueda FULLTEXT de MySQL y mejorar así en gran medida las búsquedas por informe en el funcionamiento original de SPIP, y por otro lado indexar el contenido de ciertos documentos.
_ Para un funcionamiento óptimo, ciertos programas complementarios son necesarios en el servidor y deben estar parametrados en <code>mes_options.php</code> o a través del panel de configuración.
_ Ver la documentación del plugin para más detalles. 
[fr]Ce plugin permet d’une part d’exploiter le mode de recherche FULLTEXT de MySQL et d’améliorer ainsi énormément les recherches par rapport au fonctionnement natif de SPIP, et d’autre part d’indexer le contenu de certains documents.
_ Pour un fonctionnement optimal, certains programmes complémentaires sont nécessaires sur le serveur et doivent être paramétrés dans <code>mes_options.php</code> ou via le panneau de configuration.
_ Voir la documentation du plugin pour plus de détails.
[nl]Deze plugin introduceert de FULLTEXT zoekmethode van MySQL en verbetert zo de oorspronkelijke zoekfunctionaliteit van SPIP aanzienlijk. Maar het indexeert ook de inhoud van bepaalde types documenten.
_ Voor een optimaal functioneren zijn enkele aanvullende programma’s op de server nodig waarvan de parameters in <code>mes_options.php</code> worden geplaatst of via het configuratiepaneel moeten worden ingesteld.
_ Bekijk de documentatie van de plugin voor meer details.
[sk]Tento poskytuje pomoc pri  FULLTEXTOVOM vyhľadávaní  MySQL a veľmi vylepšuje vyhľadávanie vo vzťahu k fungovaniu SPIPu ako takého a po druhé pri indexovaní obsahu niektorých súborov. 
_ Na optimálne fungovanie potrebujete na serveri niektoré ďalšie programy a tie musia byť nastavené v súbore <code>mes_options.php</code> alebo cez ovládací panel.
 _ Viac podrobností nájdete v dokumentácii k zásuvnému modulu.
</multi>
</description>
</multis>

</archive>

<archive id="fusion_mots_v0.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>fusion_mots_v0.zip</file>
	<size>35742</size>
	<date>1410610594</date>
	<source>_plugins_/fusion_mots/branches/v0</source>
	<last_commit>2014-09-13 14:12:08</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="fusionmots" reference="fr">
</traduction>
</traductions>

<plugin>
	<nom>Fusion de mots-cl&#233;s</nom>
	<auteur>[Ma&#239;eul Rouquette->http://www.maieul.net], [JLuc->http://ouhpla.net]</auteur>
	<categorie>navigation</categorie>
	<slogan>Vous avez trop de mots ? Fusionnez les !</slogan>
	<licence>GPL 3</licence>
	<version>0.1.0</version>
	<description>
	Permet aux administrateurs de remplacer en s&#233;rie des mots-clef par d'autres, pour diminuer le nombre de mots-clef et &#233;viter les redondances.
	</description>
	<etat>test</etat>
	<necessite id="SPIP" version="[2.1.0;2.1.99]" />
	<prefix>fusionmots</prefix>
	<icon>images/fusion_mots_64.png</icon>

	<bouton id="fusionmots" parent="bando_edition">
		<titre>fusionmots:fusionmots</titre>
		<icone>images/fusion_mots_24.png</icone>
	</bouton>
	<bouton id="fusionmots2" parent="naviguer">
	   	<titre>fusionmots:fusionmots</titre>
	   	<url>fusionmots</url>
		<icone>images/fusion_mots_24.png</icone>
	</bouton>
	<pipeline>
        <nom>autoriser</nom>
        <inclure>fusionmots_pipeline.php</inclure>
    </pipeline>
    <lien>http://contrib.spip.net/Fusion-de-mots-clef</lien>
</plugin>


</archive>

<archive id="fusion_mots_v1.zip" dtd="paquet">
<zip>
	<file>fusion_mots_v1.zip</file>
	<size>38858</size>
	<date>1416074862</date>
	<source>_plugins_/fusion_mots/trunk</source>
	<last_commit>2014-11-15 18:42:31</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="fusionmots" reference="fr">
</traduction>
</traductions>

<paquet 
	prefix="fusionmots" 
	categorie="navigation" 
	version="1.0.1" 
	etat="test" 
	logo="images/fusion_mots_64.png" 
	documentation="http://contrib.spip.net/Fusion-de-mots-clef" 
	compatibilite="[3.0.0;3.1.*]"
>

	<nom>Fusion de mots-cl&#233;s</nom>
	<!-- Vous avez trop de mots ? Fusionnez les ! -->

	<auteur lien="http://www.maieul.net">Ma&#239;eul Rouquette</auteur>
	<auteur lien="http://ouhpla.net">JLuc</auteur>

	<licence lien="http://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.html">GPL 3</licence>

	<pipeline nom="autoriser" inclure="fusionmots_pipeline.php" />

	<menu nom="fusionmots" titre="fusionmots:fusionmots" parent="bando_edition" icone="images/fusion_mots_16.png" />
</paquet>
<multis>
<slogan>
<multi>
[fr]Vous avez trop de mots ? Fusionnez les !
</multi>
</slogan>
<description>
<multi>
[fr]Permet aux administrateurs de remplacer en série des mots-clés par d'autres, pour en diminuer le nombre et éliminer les redondances.
</multi>
</description>
</multis>

</archive>

<archive id="fusion_pdf.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>fusion_pdf.zip</file>
	<size>20636</size>
	<date>1410610600</date>
	<source>_plugins_/fusion_pdf</source>
	<last_commit>2014-09-13 14:12:08</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="fusionpdf" reference="fr">
</traduction>
</traductions>

<plugin>
	<nom>Fusion pdf</nom>
	<auteur>Anne-lise Martenot (elastick.net)</auteur>
	<version>0.2.3</version>
	<etat>test</etat>
	<icon>img/fusionpdf_120.png</icon>
   <slogan>Extrait et fusionne les pages d'un pdf</slogan>
	<description>
    Fabriquer un pdf de plusieurs pages &#224; partir d'un autre. Attention MODIF essentielle sur fpdf/fpdf.php : fusion marche uniquement sur file (case 'F') ligne 1049 remplacer break par return true;
   </description>
	<lien>http://contrib.spip.net</lien>
	<prefix>fusionpdf</prefix>
	<fonctions>inc/fusionpdf_fonctions.php</fonctions>
	<necessite id="lib:PDFMerger" src="http://pdfmerger.codeplex.com/" />
   <necessite id="SPIP" version="[2.0.0;2.1.99]" />
   <traduire gestionnaire="salvatore" module="fusionpdf" reference="fr" />

	<categorie>divers</categorie>
</plugin>


</archive>

<archive id="fusion_spip.zip" dtd="paquet">
<zip>
	<file>fusion_spip.zip</file>
	<size>19258</size>
	<date>1421586010</date>
	<source>_plugins_/fusion_spip/trunk</source>
	<last_commit>2015-01-18 14:00:05</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="fusion_spip" reference="fr">
</traduction>
</traductions>

<paquet
	prefix="fusion_spip"
	categorie="maintenance"
	version="1.0.4"
	etat="stable"
	compatibilite="[3.0.0;3.1.*]"
	logo="prive/themes/spip/images/fusion_spip-32.png"
	schema="1.0.0"
    documentation="http://contrib.spip.net/Fusion-de-SPIP"
>	

	<nom>Fusion de sites SPIP</nom>
    <!-- Importer et fusionner tout le contenu d'un autre site -->
	
	<auteur>nicod_</auteur>
    <auteur lien="http://dataetic.fr">Dataetic</auteur>

    <licence lien="http://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.html">GPL 3</licence>

    <pipeline nom="autoriser" inclure="fusion_spip_autoriser.php" />
    <pipeline nom="declarer_tables_principales" inclure="base/fusion_spip_tables.php" />

    <menu nom="fusion_spip" titre="fusion_spip:titre_fusion_spip" parent="menu_administration" icone="images/fusion_spip-16.png" />

</paquet>
<multis>
<slogan>
<multi>
[fr]Importer et fusionner tout le contenu d'un autre site
</multi>
</slogan>
<description>
<multi>
[fr]Importer tous les contenus d’un site source, objets, liaisons, documents en mettant à jour les identifiants des objets, les liens internes et les modèles.
</multi>
</description>
</multis>

</archive>

<archive id="g2embed_1.0.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>g2embed_1.0.zip</file>
	<size>75804</size>
	<date>1410732166</date>
	<source>_plugins_/g2embed/tags/g2embed_1.0</source>
	<last_commit>2014-09-14 23:33:31</last_commit>
</zip>

<plugin>
	<nom>Gallery 2</nom>
	<slogan>Int&#233;gration de l'application Gallery 2</slogan>
	<auteur>Philippe Grison (CNRS - UPS 2259 - Cultures, Langues, Textes)</auteur>
	<licence>&#169; 2009 - GNU/GLP</licence>
	<version>1.0.0</version>
	<etat>test</etat>
	<description>
	 Int&#233;gration de la phototheque Gallery2 (version 2.2 et 2.3) dans SPIP (version 2.0). La connexion &#224; Gallery s'effectue par le m&#234;me login/password que celui de SPIP. Les comptes utilisateurs dans Gallery sont automatiquement synchronis&#233; avec ceux de SPIP. L'affichage des photos ou des albums dans le site web s'effectue par le biais du squelette g2embed.html en mode "guest" qui est appel&#233; par le menu "Galerie". L'affichage d'une photo de Gallery dans un article est par ailleurs possible via le mod&#232;le GPHOTO.
	</description>
	<lien>http://contrib.spip.net/Gallery2-pour-SPIP</lien>
	<icon>img/g2logo.png</icon>
	<fonctions>g2photos.php</fonctions>
	<prefix>g2</prefix> 	
	<pipeline>
		<nom>g2_call</nom>
		<action>call</action>
		<inclure>g2embed.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>g2_head</nom>
		<action>head</action>
		<inclure>g2embed.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>g2_body</nom>
		<action>body</action>
		<inclure>g2embed.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>g2_exit</nom>
		<action>exit</action>
		<inclure>g2embed.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>g2_init</nom>
		<action>init</action>
		<inclure>g2embed.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>g2_close</nom>
		<action>close</action>
		<inclure>g2embed.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>g2_call_guest</nom>
		<action>call_guest</action>
		<inclure>g2embed.php</inclure>
	</pipeline>
	<necessite id='SPIP' version='[2.0.0;2.0.99]' />
	<categorie>multimedia</categorie>
</plugin>


</archive>

<archive id="gabarits.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>gabarits.zip</file>
	<size>25492</size>
	<date>1410685238</date>
	<source>_plugins_/gabarits</source>
	<last_commit>2014-09-14 10:41:01</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="gabarits" reference="fr">
</traduction>
</traductions>

<plugin>
	<nom>Gabarits</nom>
	<slogan>Des mod&#232;les de contenu pour les objets de SPIP</slogan>
	<icon>prive/themes/spip/images/gabarits-64.png</icon>
	<auteur>[b_b->http://contrib.spip.net/b_b]</auteur>
	<licence>GPL 3</licence>
	<version>1.1.0</version>
	<version_base>0.2</version_base>
	<etat>stable</etat>
	<description>Gestion de gabarits (mod&#232;les de contenu) pour les &#233;l&#233;ments de SPIP.</description>
	<lien>http://contrib.spip.net/Gabarits</lien>
	<categorie>edition</categorie>
	<options>gabarits_options.php</options>
	<fonctions>gabarits_fonctions.php</fonctions>
	<prefix>gabarits</prefix>
	<install>base/gabarits_upgrade.php</install>
	<pipeline>
		<nom>autoriser</nom>
		<inclure>gabarits_autoriser.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>declarer_tables_interfaces</nom>
		<inclure>base/gabarits.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>declarer_tables_principales</nom>
		<inclure>base/gabarits.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>ajouter_boutons</nom>
		<action>ajouter_boutons</action>
		<inclure>gabarits_pipelines.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>affiche_milieu</nom>
		<inclure>gabarits_pipelines.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>editer_contenu_objet</nom>
		<inclure>gabarits_pipelines.php</inclure>
	</pipeline>
	<bouton id="gabarits" parent="bando_edition">
		<icone>images/gabarits-16.png</icone>
		<titre>gabarits:gabarits</titre>
		<url>gabarits_tous</url>
	</bouton>
	<necessite id="SPIP" version="[2.1.0;2.1.99]" />
	<necessite id="afficher_objets" version="[1.1.3;]" />
	<necessite id="spip_bonux" version="[2.2.21;]" />
</plugin>


</archive>

<archive id="galleria.zip" dtd="paquet">
<zip>
	<file>galleria.zip</file>
	<size>110101</size>
	<date>1410685242</date>
	<source>_plugins_/galleria</source>
	<last_commit>2014-09-14 10:41:01</last_commit>
</zip>

<paquet
	prefix="galleria"
	categorie="multimedia"
	version="1.3.2"
	etat="stable"
	compatibilite="[1.9.2;3.0.*]"
	logo="galleria.png"
	documentation="http://contrib.spip.net/Galleria"
>
	<nom>Galleria plugin pour SPIP</nom>
	<auteur>LUU-THO Th&#224;nh</auteur>

	<pipeline nom="insert_head" inclure="galleria_pipelines.php" />
	<pipeline nom="header_prive" inclure="galleria_pipelines.php" action="insert_head" />
</paquet>


</archive>

<archive id="galcaro.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>galcaro.zip</file>
	<size>10119</size>
	<date>1422792004</date>
	<source>_plugins_/galcaro</source>
	<last_commit>2015-02-01 13:00:02</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="galcaro" reference="fr">
</traduction>
</traductions>

<plugin>
<nom>Galerie Caro</nom>
<prefix>galcaro</prefix>
<icon>icon/galcaro.png</icon>

<categorie>multimedia</categorie>
<slogan>Galerie d'images carr&eacute;es</slogan>
<description>Galerie d'images carr&eacute;es, avec attribut longdesc.</description>
<auteur>Fil, [Tetue->http://spip.tetue.net]</auteur>
<licence>GPL 2009-2011</licence>

<version>1.0.0</version>
<etat>stable</etat>
<necessite id='SPIP' version='[2.0.0;3.0.99]' />

<pipeline>
	<nom>insert_head</nom>
	<inclure>galcaro_pipelines.php</inclure>
</pipeline>
</plugin>


</archive>

<archive id="gazette.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>gazette.zip</file>
	<size>6972</size>
	<date>1318435264</date>
	<source>_plugins_/gazette</source>
	<last_commit>2011-10-12 18:01:03</last_commit>
</zip>

<plugin>
	<nom>Gazette</nom>
	<slogan>Syndication et pr&#233;sentaion automatique de la Gazette SPIP</slogan>
	<prefix>gazette</prefix>
	<licence>GNU/GPL</licence>
	<version>1.0.0</version>
	<etat>stable</etat>
	<auteur>[L'&#233;quipe SPIP-Mag->http://mag.spip.net/spip.php?auteur193]</auteur>
	<lien>http://mag.spip.net/spip.php?article68</lien>
	<description>
	La Gazette SPIP est un journal en &#171;&#160;papier&#160;&#187; distribu&#233; au format &#233;lectronique PDF. Pour afficher la noisette de t&#233;l&#233;chargement sur votre site ajouter dans votre squelette : <code>#PIPELINE{boussole}</code>
	
	Les documents propos&#233;s en t&#233;l&#233;chargement sont distribu&#233;s sous licence Art Libre.
	</description>
	<icon>gazette.jpg</icon>
	<install>gazette_install.php</install>
	<pipeline>
		<nom>insert_head</nom> 
		<inclure>gazette_pipelines.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>boussole</nom> 
		<inclure>gazette_pipelines.php</inclure>
	</pipeline>
	<categorie>divers</categorie>
	<necessite id="SPIP" version="[1.9.0;2.1.99]" />
</plugin>


</archive>

<archive id="gcalendar_v1_0.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>gcalendar_v1_0.zip</file>
	<size>16737</size>
	<date>1410685248</date>
	<source>_plugins_/gcalendar/branches/v1</source>
	<last_commit>2014-09-14 10:41:01</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="gcalendar" reference="fr">
	<langue code="ar" />
	<langue code="en" />
</traduction>
</traductions>

<plugin>
	<nom>GCalendar</nom>
	<slogan>Utiliser un calendrier Google</slogan>
	<auteur>[Gilles Quiniou->mailto:gilles@quiniou.net], [Mehdi Cherifi (Superyms)->mailto:superyms@gmail.com]</auteur>
	<categorie>date</categorie>
	<licence>GNU/GPL</licence>
	<version>1.0.10</version>
	<etat>stable</etat>
	<lien>http://contrib.spip.net/Plugin-Agenda-Google-pour-SPIP</lien>
    <description>
		<multi>
			[fr]Ce plugin int&egrave;gre Google Calendar &agrave; SPIP.
			[en]This plugin integrates Google Calendar to SPIP.
			[ar]&#1610;&#1583;&#1605;&#1580; &#1607;&#1584;&#1575; &#1575;&#1604;&#1576;&#1585;&#1606;&#1575;&#1605;&#1580; &#1575;&#1604;&#1605;&#1587;&#1575;&#1593;&#1583; Google Calendar &#1604; SPIP.
		</multi>
	</description>
	<prefix>gcalendar</prefix>
	<icon>img_pack/logo_gc.gif</icon>
	<necessite id='SPIP' version='[1.9.2;2.1.99]' />
	<necessite id='cfg' version='[1.4;]' />
</plugin>


</archive>

<archive id="gcalendar_v2.zip" dtd="paquet">
<zip>
	<file>gcalendar_v2.zip</file>
	<size>23886</size>
	<date>1410685252</date>
	<source>_plugins_/gcalendar/trunk</source>
	<last_commit>2014-09-14 10:41:01</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="gcalendar" reference="fr">
	<langue code="ar" />
	<langue code="en" />
</traduction>
</traductions>

<paquet
	prefix="gcalendar"
	categorie="date"
	version="2.0.0"
	etat="dev"
	compatibilite="[3.0.1;3.0.*]"
	logo="prive/themes/spip/images/gcalendar-64.png"
	documentation="http://contrib.spip.net/Plugin-Agenda-Google-pour-SPIP"
	schema="1.0.0" 
>

	<nom>Gcalendar</nom>
	<!-- Utiliser un calendrier Google -->

	<auteur>Gilles Quiniou</auteur>
	<licence>GNU/GPL</licence>

</paquet>
<multis>
<nom>
<multi>
[fr]Gcalendar
</multi>
</nom>
<slogan>
<multi>
[fr]Utiliser un calendrier Google
</multi>
</slogan>
<description>
<multi>
[fr]Le plugin Gcalendar permet d'interfacer un site SPIP avec un agenda Google
</multi>
</description>
</multis>

</archive>

<archive id="gdata.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>gdata.zip</file>
	<size>32488</size>
	<date>1410685252</date>
	<source>_plugins_/gdata</source>
	<last_commit>2014-09-14 10:41:01</last_commit>
</zip>

<plugin>
	<nom>GData: boucles Google
	</nom>
	<auteur>
	Fil
	</auteur>
	<licence>
		&#169; 2012 - GNU/GPL
	</licence>
	<version>
	0.1.0
	</version>
	<etat>
	dev
	</etat>
	<description>
	Faire des boucles sur des donn&#233;es google (google documents)
	</description>
	<prefix>
	gdata
	</prefix>
	<icon>gdata.png</icon>
	<lien>http://contrib.spip.net/4044</lien>
	<chemin dir='' />
	<fonctions>gdata_fonctions.php</fonctions>
	<categorie>outil</categorie>
	<necessite id="SPIP" version="[2.1.0;3.0.99]" />
</plugin>


</archive>

<archive id="geoip_country_code.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>geoip_country_code.zip</file>
	<size>25005</size>
	<date>1317981886</date>
	<source>_plugins_/geoip_country_code</source>
	<last_commit>2011-10-07 11:57:44</last_commit>
</zip>

<plugin>

	<!--  

	// GeoIP Country Code 
	// plugin.xml

/**
 * Copyright (c) 2009 Christian Paulus - http://www.quesaco.org
 * Dual licensed under the MIT and GPL licenses.
 * */
 
	// $LastChangedRevision: 52834 $
	// $LastChangedBy: root $
	// $LastChangedDate: 2011-10-07 12:04:46 +0200 (Fri, 07 Oct 2011) $
	
	 -->
	 	
	<nom>Localisation du pays du visiteur</nom>
	<slogan>Afficher le code pays du visiteur</slogan>
	<auteur>[Christian Paulus->http://www.quesaco.org]</auteur>

	<description>
	Ce plugin met &#224; disposition des webma&#238;tres une balise SPIP pour leurs squelettes. Cette balise <code>#GEOIP_COUNTRY_CODE</code> ins&#232;re &#224; la compilation le code pays du visiteur via les services [MaxMind->http://www.maxmind.com/]
	</description>
	<lien>http://www.quesaco.org/Localiser-le-pays-du-visiteur</lien>
	
	<version>1.0.0</version>
	<etat>stable</etat>
	
	<icon>images/geoipcc-64.png</icon>
	
	<!-- espace de nommage -->
	<prefix>geoipcc</prefix>
	
	<options>geoipcc_options.php</options>
	<install>geoipcc_options.php</install>

	<pipeline>
		<nom>ajouter_boutons</nom>
		<inclure>inc/geoipcc_pipelines.php</inclure>
	</pipeline>
   <necessite id='SPIP' version='[2.0.0;2.1.99]' />
	<categorie>statistique</categorie>
</plugin>


</archive>

<archive id="geographie.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>geographie.zip</file>
	<size>1205917</size>
	<date>1427299202</date>
	<source>_plugins_/geographie</source>
	<last_commit>2015-03-25 17:00:02</last_commit>
</zip>

<plugin>
  <nom>Geographie</nom>
  <auteur>Cedric Morin [yterium.net->http://www.yterium.net]</auteur>
  <version>0.5.1</version>
  <version_base>0.4.0</version_base>
  <etat>test</etat>
  <description>Bases g&#233;ographiques Pays, et pour la France : R&#233;gion, d&#233;partement, communes g&#233;olocalis&#233;es</description>
	<lien>http://contrib.spip.net/Geographie</lien>
  <categorie>divers</categorie>
  <prefix>geographie</prefix>
  <install>base/geographie_install.php</install>
  <icon>prive/themes/spip/images/geographie-32.png</icon>
  <fonctions>base/geographie.php</fonctions>
  <pipeline>
  	<nom>lister_tables_noexport</nom>
  	<inclure>base/geographie.php</inclure>
  </pipeline>
  <pipeline>
  	<nom>rechercher_liste_des_champs</nom>
  	<inclure>geographie_pipelines.php</inclure>
  </pipeline>
	<pipeline>
		<nom>declarer_tables_interfaces</nom>
		<inclure>base/geographie.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>declarer_tables_principales</nom>
		<inclure>base/geographie.php</inclure>
	</pipeline>
	<necessite id="SPIP" version="[2.1.0;3.1.99]" />  
</plugin>


</archive>

<archive id="geolocalisation_visiteurs.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>geolocalisation_visiteurs.zip</file>
	<size>1822</size>
	<date>1410685254</date>
	<source>_plugins_/geolocalisation_visiteurs</source>
	<last_commit>2014-09-14 11:00:37</last_commit>
</zip>

<plugin>
    <nom>G&#233;olocalisation visiteurs</nom>
	<slogan>G&#233;olocaliser les visiteurs en fonction de leur ip</slogan>
    <categorie>divers</categorie>
    <auteur>Bernt</auteur>
    <version>0.1.0</version>
    <version_base>0.1</version_base>
  
    <etat>test</etat>
	<lien>http://contrib.spip.net/Geolocaliser-les-articles-en-fonction-de-l-ip-de-l</lien>
    <description>G&#233;olocaliser les visiteurs afin d'afficher les articles correspondant.</description>
    <prefix>geo_visiteurs</prefix>
	<fonctions>geo_visiteurs_fonctions.php</fonctions>

	<necessite id="spip" version="[1.9.2;2.1.99]" />
	<utilise id="gis" />
</plugin>


</archive>

<archive id="gerer_date_192.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>gerer_date_192.zip</file>
	<size>8049</size>
	<date>1317844894</date>
	<source>_plugins_/gerer_date/192</source>
	<last_commit>2011-10-05 21:50:48</last_commit>
</zip>

<plugin>
	<nom>Proposer les dates de publications d'un article</nom>
	<auteur>Phil</auteur>
	<version>0.1.0</version>
	<etat>stable</etat>
	<description>
        Plugin qui permet d'afficher et de choisir les dates de publications de l'article avant sa publication. 
		_ Modifie le noyau de SPIP
	</description>
	<prefix>gerer_date</prefix>
	<options>gerer_date_options.php</options>
	<necessite id="SPIP" version="[1.9.0;1.9.2]" />
	<categorie>date</categorie>
</plugin>


</archive>

<archive id="gerer_date_200.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>gerer_date_200.zip</file>
	<size>7960</size>
	<date>1317844898</date>
	<source>_plugins_/gerer_date/200</source>
	<last_commit>2011-10-05 21:50:48</last_commit>
</zip>

<plugin>
	<nom>Proposer les dates de publications d'un article</nom>
	<auteur>Phil_yaquoi.com</auteur>
	<version>0.2.0</version>
	<etat>stable</etat>
	<description>
        Plugin qui permet d'afficher et de choisir les dates de publications de l'article avant sa publication. 
		_ Modification du noyau de SPIP
	</description>
	<prefix> gerer_date</prefix>
	<necessite id="SPIP" version='[2.0.10;2.1.99]' />
	<options>gerer_date_options.php</options>
	<categorie>date</categorie>
</plugin>


</archive>

<archive id="gestion_documents_1_9.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>gestion_documents_1_9.zip</file>
	<size>15951</size>
	<date>1411300896</date>
	<source>_grenier_/gestion_documents</source>
	<last_commit>2014-09-21 13:40:58</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="gestdoc" reference="fr">
	<langue code="en" />
	<langue code="es" />
	<langue code="it" />
</traduction>
</traductions>

<plugin>
	<nom>
		<multi>
		[fr]Gestion de documents
		[it]Gestione dei documenti
		[es]Gesti&#243;n de los documentos
		</multi>
	</nom>
	<slogan>
		<multi>
			[fr]G&#233;rer vos documents de fa&#231;on centralis&#233;e
			[en]Manage your documents in a centralized way
		</multi>
	</slogan>
	<auteur>C&#233;dric MORIN</auteur>
	<version>0.1.0</version>
	<etat>stable</etat>
	<description>
		<multi>
		[fr]Outils de gestion des documents : une page r&#233;capitulative de tous les documents.
		[it]Utility di gestione dei documenti : una pagina che mostra tutti i documenti.
		[es]Utilidad de gesti&#243;n de los documentos: una p&#225;gina que resume todos los documentos del sitio.
		</multi>
	</description>
	<lien>http://contrib.spip.net/article2174.html</lien>
	<prefix>GestionDocuments</prefix>

	<pipeline>
		<nom>ajouter_boutons</nom>
		<action>ajouterBoutons</action>
		<inclure>gestion_documents.php</inclure>
	</pipeline>
	<necessite id="SPIP" version="[1.9.0;1.925)" />
	<chemin dir='' type='prive' />
	<categorie>multimedia</categorie>
</plugin>


</archive>

<archive id="gestion_ml_v0.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>gestion_ml_v0.zip</file>
	<size>30532</size>
	<date>1410685266</date>
	<source>_plugins_/gestion_ml/branches/v0</source>
	<last_commit>2014-09-14 10:41:01</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="gestionml" reference="fr">
</traduction>
</traductions>

<plugin>
	<nom>Gestion ML avec SOAP</nom>
	<slogan>G&#233;rer les mailing lists chez votre h&#233;bergeur avec le protocole SOAP</slogan>
	<auteur>Yffic</auteur>
	<version>0.5.1</version>
	<version_base>0.2</version_base>
	<etat>test</etat>
	<description>
		<multi>
			[fr]Ce plugin permet de d&#233;l&#233;guer la gestion de mailing lists &#224; certains administrateurs du site. L'interface avec les ML chez votre h&#233;bergeur se fait gr&#226;ce au protocole SOAP. Il ne fonctionne actuellement qu’avec les listes ezmlm de l’h&#233;bergeur OVH.
		</multi>
	</description>
	<prefix>gestionml</prefix>
	<install>base/gestionml_install.php</install>
	<icon>images/gestionml-32.png</icon>
	<lien>http://contrib.spip.net/Gestion-ML-avec-Soap</lien>
   <pipeline>
   	<nom>autoriser</nom>
		<inclure>inc/gestionml_autoriser.php</inclure>
   </pipeline>
	<bouton id='gestionml1' parent='naviguer'>
		<titre>gestionml:titre_menu_gerer</titre>
		<icone>images/gestionml-24.png</icone>
		<url>gestionml</url>
	</bouton>
	<bouton id='gestionml21' parent='bando_edition'>
		<titre>gestionml:titre_menu_gerer</titre>
		<icone>images/gestionml-16.png</icone>
		<url>gestionml</url>
	</bouton>
	<pipeline>
		<nom>ieconfig_metas</nom>
		<inclure>gestionml_ieconfig_metas.php</inclure>
	</pipeline>
	<bouton id='gestionml' parent='configuration'>
		<icone>images/gestionml-24.png</icone>
		<titre>gestionml:titre_menu_configurer</titre>
		<url>configurer_gestionml</url>
	</bouton>
	<bouton id='gestionml2' parent='bando_configuration'>
		<icone>images/gestionml-16.png</icone>
		<titre>gestionml:titre_menu_configurer</titre>
		<url>configurer_gestionml</url>
	</bouton>
	<fonctions>inc/gestionml_api.php</fonctions>
	<necessite id="SPIP" version="[2.1.0;2.1.99]" />
	<necessite id="saisies" version="[1.9.0;]" />
	<necessite id="YAML" version="[1.5;]" />
	<necessite id="spip_bonux" version="[1.8;]" />
	<categorie>communication</categorie>
</plugin>


</archive>

<archive id="gestion_ml.zip" dtd="paquet">
<zip>
	<file>gestion_ml.zip</file>
	<size>31415</size>
	<date>1419797702</date>
	<source>_plugins_/gestion_ml/trunk</source>
	<last_commit>2014-12-28 21:15:02</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="gestionml" reference="fr">
</traduction>
</traductions>

<paquet
	prefix="gestionml"
	categorie="communication"
	version="1.0.1"
	etat="stable"
	compatibilite="[3.0.0;3.1.*]"
	logo="prive/themes/spip/images/gestionml-32.png"
	schema="0.2"
	documentation="http://contrib.spip.net/Gestion-ML-avec-Soap"
>	

	<nom>Gestion ML avec SOAP</nom>
	<!-- Gérer les mailing lists chez votre hébergeur avec le protocole SOAP -->

	<auteur>Yffic</auteur>

	<licence lien="http://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.html">GPL 3</licence>

	<pipeline nom="autoriser" inclure="inc/gestionml_autoriser.php" />
	<pipeline nom="ieconfig_metas" inclure="gestionml_ieconfig_metas.php" />

	<necessite nom="saisies" compatibilite="[2.0.3;[" />
	<necessite nom="YAML" compatibilite="[1.5.2;[" />

	<menu nom="gestionml1" titre="gestionml:titre_menu_gerer" parent="bando_edition" icone="images/gestionml-16.png" action="gestionml" />
	<menu nom="gestionml" titre="gestionml:titre_menu_configurer" parent="bando_configuration" icone="images/gestionml-16.png" action="configurer_gestionml" />
</paquet>
<multis>
<slogan>
<multi>
[fr]Gérer les mailing lists chez votre hébergeur avec le protocole SOAP
</multi>
</slogan>
<description>
<multi>
[fr]Ce plugin permet de déléguer la gestion de mailing lists à certains administrateurs du site. L'interface avec les ML chez votre hébergeur se fait grâce au protocole SOAP. Il ne fonctionne actuellement qu’avec les listes ezmlm de l’hébergeur OVH.
</multi>
</description>
</multis>

</archive>

<archive id="get_info_spip.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>get_info_spip.zip</file>
	<size>45336</size>
	<date>1317470456</date>
	<source>_plugins_/get_info_spip</source>
	<last_commit>2011-10-01 13:30:53</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="gins" reference="fr">
</traduction>
</traductions>

<plugin>

	<!--  

	// $LastChangedRevision: 52199 $
	// $LastChangedBy: root $
	// $LastChangedDate: 2011-10-01 14:00:55 +0200 (Sat, 01 Oct 2011) $
	
	 -->
	 	
	<nom>Get Info SPIP (GInS)</nom>
	<slogan>Informations sur la configuration du site</slogan>
	<auteur>[Christian Paulus->http://www.quesaco.org/]</auteur>
	<licence>&#169; 2010 GNU/GPL</licence>

	<description>En quelques tableaux - via l’espace priv&#233; SPIP - Get Infos SPIP (GInS) dresse la configuration de votre site, l’inventaire des objets publi&#233;s et affiche quelques informations syst&#232;me. L’audit peut &#234;tre int&#233;ressant pour - par exemple - prendre la photo d’un environnement avant migration.</description>
	<icon>images/gins-64.png</icon>
	
	<!-- documentation -->
	<lien>http://www.quesaco.org/Informations-SPIP-Get-Info-GInS</lien>
	
	<version>1.3.2</version>
	<etat>stable</etat>
	
	<!-- espace de nommage -->
	<prefix>gins</prefix>
	
	<pipeline>
		<nom>header_prive</nom>
		<inclure>inc/gins_pipelines.php</inclure>
	</pipeline>
	
	<bouton id='get_infos_spip' parent='configuration'>
		<icone>images/gins-24.png</icone>
		<titre>Infos SPIP</titre>
		<url>get_infos_spip</url>
	</bouton>
	<bouton id='get_infos_spip2' parent='bando_configuration'>
		<icone>images/gins-24.png</icone>
		<titre>Infos SPIP</titre>
		<url>get_infos_spip</url>
	</bouton>
	
	<necessite id='SPIP' version='[2.1.2;2.1.99]' />
	
	<categorie>maintenance</categorie>
	
</plugin>


</archive>

<archive id="getID3.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>getID3.zip</file>
	<size>377094</size>
	<date>1339578030</date>
	<source>_plugins_/getID3/branches/v1</source>
	<last_commit>2012-06-13 11:00:29</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="getid3" gestionnaire="salvatore" url="http://trad.mediaspip.net" source="svn://zone.spip.org/spip-zone/_plugins_/getID3/lang" reference="fr">
	<langue code="en" />
</traduction>
</traductions>

<plugin>
	<nom>GetId3</nom>
	<slogan>
		<multi>
			[fr]Lire et &#233;crire les tags audio
			[en]Read and write audio tags
		</multi>
	</slogan>
	<auteur>[BoOz->booz@rezo.net], [kent1->http://www.kent1.info]
	</auteur>
	<icon>images/id3v2.png</icon>
	<licence>(c) 2008-2011 GPL</licence>
	<version>0.5.1</version>
	<version_base>0.3.1</version_base>
	<etat>test</etat>
	<description>
		<multi>
			[fr]Lire et &#233;crire les tags audio sur les documents de type audio
_ [->http://getid3.sourceforge.net/]
			[en]Read and write audio tags to audio documents
_ [->http://getid3.sourceforge.net/]
		</multi>
	</description>
	<options>
	getid3_options.php
	</options>
	<fonctions>
	getid3_fonctions.php
	</fonctions>
	<prefix>
	getid3
	</prefix>
	<pipeline>
		<nom>declarer_tables_principales</nom>
		<inclure>base/getid3_base.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>document_desc_actions</nom>
		<inclure>getid3_pipelines.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>editer_contenu_objet</nom>
		<action>editer_contenu_objet</action>
		<inclure>getid3_pipelines.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>post_edition</nom>
		<action>post_edition</action>
		<inclure>getid3_pipelines.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>taches_generales_cron</nom>
		<inclure>getid3_pipelines.php</inclure>
	</pipeline>
	<install>base/getid3_upgrade.php</install>
	<necessite id="SPIP" version='[2.0.0;2.1.99]' />
	<utilise id="cfg" />
	<utilise id="medias" />
	<categorie>multimedia</categorie>
</plugin>


</archive>

<archive id="getID3_3.zip" dtd="paquet">
<zip>
	<file>getID3_3.zip</file>
	<size>402563</size>
	<date>1384023674</date>
	<source>_plugins_/getID3/trunk</source>
	<last_commit>2013-11-09 19:51:00</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="getid3" gestionnaire="salvatore" url="http://trad.spip.net" source="svn://zone.spip.org/spip-zone/_plugins_/getID3/trunk/lang/" reference="fr">
	<langue code="en" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/getid3?lang_cible=en" total="85" traduits="85" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="Benitron" lien="http://trad.spip.net/auteur/benitron" />
		<traducteur nom="kent1" lien="http://trad.spip.net/auteur/kent1" />
		<traducteur nom="Nathan" lien="http://trad.spip.net/auteur/nathan" />
	</langue>
	<langue code="es" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/getid3?lang_cible=es" total="85" traduits="85" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="Raquel S. Bujaldón" lien="http://trad.spip.net/auteur/raquel-s-bujaldon" />
	</langue>
	<langue code="fr" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/getid3?lang_cible=fr" total="85" traduits="85" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
	</langue>
	<langue code="sk" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/getid3?lang_cible=sk" total="85" traduits="85" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="jaro" lien="http://trad.spip.net/auteur/jaro" />
	</langue>
</traduction>
<traduction module="paquet-getid3" gestionnaire="salvatore" url="http://trad.spip.net" source="svn://zone.spip.org/spip-zone/_plugins_/getID3/trunk/lang/" reference="fr">
	<langue code="en" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paquet-getid3?lang_cible=en" total="2" traduits="2" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="Benitron" lien="http://trad.spip.net/auteur/benitron" />
	</langue>
	<langue code="es" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paquet-getid3?lang_cible=es" total="2" traduits="2" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="Raquel S. Bujaldón" lien="http://trad.spip.net/auteur/raquel-s-bujaldon" />
	</langue>
	<langue code="fr" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paquet-getid3?lang_cible=fr" total="2" traduits="2" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
	</langue>
	<langue code="sk" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paquet-getid3?lang_cible=sk" total="2" traduits="2" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="jaro" lien="http://trad.spip.net/auteur/jaro" />
	</langue>
</traduction>
</traductions>

<paquet
	prefix="getid3"
	categorie="multimedia"
	version="1.3.5"
	etat="stable"
	compatibilite="[3.0.2;3.0.*]"
	logo="images/id3v2.png"
	schema="0.5.0"
	documentation="http://www.mediaspip.net/?article32"
	developpement="http://www.mediaspip.net/spip.php?page=tickets&amp;composant=plugins%20-%20getID3"
>	

	<nom>GetID3</nom>
	<!-- Lire et écrire les tags audio -->

	<auteur mail="booz@rezo.net">BoOz</auteur>
	<auteur lien="http://www.kent1.info" mail="kent1@arscenic.info">kent1</auteur>
	
	<copyright>2008-2013</copyright>

	<licence lien="http://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.html">GPL 3</licence>

	<pipeline nom="declarer_tables_principales" inclure="base/getid3_base.php" />
	<pipeline nom="declarer_tables_objets_sql" inclure="base/getid3_base.php" />
	<pipeline nom="document_desc_actions" inclure="getid3_pipelines.php" />
	<pipeline nom="post_edition" action="post_edition" inclure="getid3_pipelines.php" />
	<pipeline nom="recuperer_fond" inclure="getid3_pipelines.php" />
	<pipeline nom="taches_generales_cron" inclure="getid3_pipelines.php" />
	
	<necessite nom="medias" compatibilite="[2.7.30;[" />
	<utilise nom="licence" />
	<utilise nom="gis" />
</paquet>
<multis>
<slogan>
<multi>
[en]Play audio and video documents metadata and write audio tags
[es]Lectura de los metadatos audio y vídeos de documentos y escritura de las etiquetas audio
[fr]Lecture les métadonnées audio et vidéos de documents et écriture les tags audio
[sk]Čítanie metadát zvukových súborov a súborov videí a zápis audio tagov.
</multi>
</slogan>
<description>
<multi>
[en]This plugin allows you to retrieve metadata from audio or video files and store them in a database. It also retrieves the images contained in the audio files.
_ It can also write some metadata tags in audio files.
_ To do so, it uses the library [GetID3->http://getid3.sourceforge.net/] under license [GNU/GPL v2->http://www.getid3.org/source/license.txt] 
[es]Este plugin permite recuperar los metadatos de archivos audio o vídeo y almacenarlos en la base de datos. Recupera asimismo las imágenes contenidas en los archivos audio.
_ Puede también escribir algunas etiquetas en los metadatos de archivos sonoros.
_ Para ello, utiliza la biblioteca [GetID3->http://getid3.sourceforge.net/] bajo licencia [GNU/GPL v2->http://www.getid3.org/source/license.txt] 
[fr]Ce plugin permet de récupérer les métadonnées de fichiers audio ou vidéo et de les stocker en base de donnée. Il récupère également les images contenues dans les fichiers audio.
_ Il peut également écrire certains tags dans les métadonnées de fichiers sonores.
_ Pour ce faire, il utilise la librairie [GetID3->http://getid3.sourceforge.net/] sous licence [GNU/GPL v2->http://www.getid3.org/source/license.txt] 
[sk]Tento zásuvný modul vám umožňuje získavať metadáta z audio a video súborov a ukladať ich do databázy. Získava aj obrázky v audio súboroch.
_Dokáže tiež zapisovať niektoré tagy metadát do audio súborov.
_Na to využíva knižnicu [GetID3->http://getid3.sourceforge.net/] s licenciou [GNU/GPL v2->http://www.getid3.org/source/license.txt] 
</multi>
</description>
</multis>

</archive>

<archive id="getID3_192.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>getID3_192.zip</file>
	<size>266000</size>
	<date>1355403626</date>
	<source>tags/getID3_192</source>
	<last_commit>2011-12-21 22:12:51</last_commit>
</zip>

<plugin>
	<nom>GetId3</nom>
	<slogan>
		<multi>
			[fr]Lire et &#233;crire les tags audio
			[en]Read and write audio tags
		</multi>
	</slogan>
	<auteur>[BoOz->booz@rezo.net]</auteur>
	<version>0.1.0</version>
	<etat>test</etat>
	<description>
		<multi>
			[fr]Lire et &#233;crire les tags audio sur les documents de type audio
_ [->http://getid3.sourceforge.net/]
			[en]Read and write audio tags to audio documents
_ [->http://getid3.sourceforge.net/]
		</multi>
	</description>
	<options>
	getid3_options.php
	</options>
	<fonctions>
	getid3_fonctions.php
	</fonctions>
	<!-- classe d'implementation : espace de nommage qui prefixera les appels de fonction
	sur le mode Rien::
	ainsi les fonctions hors espace de nommage ne peuvent etre appelees
	ce parametre est obligatoire et doit etre non vide
	-->
	<prefix>getid3</prefix>
	<!-- Definitions des fonctions qui s'inserent dans les pipelines -->
	<!-- Le parametre action est facultatif : en son absence la methode de la classe portant le nom du pipeline est appelee. Le parametre inclure est facultatif.	-->
	<necessite id="SPIP" version='[1.9.2;1.9.2]' />
	<categorie>multimedia</categorie>
</plugin>


</archive>

<archive id="gis1.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>gis1.zip</file>
	<size>72239</size>
	<date>1410732168</date>
	<source>_plugins_/gis/branches/v1</source>
	<last_commit>2014-09-14 23:33:31</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="gis" reference="fr">
	<langue code="en" />
	<langue code="es" />
	<langue code="gl" />
</traduction>
</traductions>

<plugin>
	<nom>Escoitar Gis Plugin</nom>
	<icon></icon>
	<version>1.0.0</version>
	<version_base>0.1.7</version_base>
	<etat>stable</etat>
	<auteur>[Berio Molina->http://www.berio.alg-a.org], [Horaciogd->http://www.vhplab.net], [b_b->http://contrib.spip.net/b_b]</auteur>
	<description>
	<multi>
[gl] Este plugin, xunto co plugin Google Map API, permite visualizar mapas GoogleMaps nas p&#225;xinas p&#250;blicas do sitio. Os artigos e as palabras chaves do sitio poden ser xeocalizadas por marcadores nos mapas.

Este plugin engade duas t&#225;boas sobre a base de datos. Unha chamada {{spip_gis}} e outra chamada {{spip_gis_mots}}

[es]Este plugin, acoplado al plugin Google Map API, permite visualizar mapas GoogleMaps en las p&#225;ginas p&#250;blicas del sitio. Los art&#237;culos y las palabras claves del sitio pueden ser geolocalizadas por marcadores en los mapas.

Este plugin introduce dos tablas en la base de datos, una denominada {{spip_gis}} et l'autre {{spip_gis_mots}}

[fr]Ce plugin, coupl&#233; au plugin Google Map API permet d'afficher des cartes GoogleMaps sur les pages publiques du site. Les articles et mots-cl&#233;s du site peuvent &#234;tre g&#233;olocalis&#233;s par des marqueurs sur les cartes.

Ce plugin introduit deux tables dans la base de donn&#233;es. L'une nomm&#233;e {{spip_gis}} et l'autre {{spip_gis_mots}}

[en]This plugin, associated with Google Map API plugin enables GoogleMaps' display on public site's pages. Articles and keywords can be geo-localised with marks on maps.

This plugin adds two talbes to the database, one named {{spip_gis}} and the other {{spip_gis_mots}}.
	</multi>
	</description>

	<lien>http://contrib.spip.net/Plugin-Gis-escoitar</lien>
	<install>base/gis_upgrade.php</install>
	<options>gis_options.php</options>
	<prefix>gis</prefix>

	<pipeline>
		<nom>affichage_final</nom>
		<action>affichage_final</action>
		<inclure>gis_pipeline.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>affiche_milieu</nom>
		<action>insertar_map</action>
		<inclure>gis_pipeline.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>affiche_droite</nom>
		<action>gismot</action>
		<inclure>gis_pipeline.php</inclure>
	</pipeline>
	<categorie>divers</categorie>
	<necessite id="SPIP" version="[1.9.0;2.1.99]" />
	<necessite id='cfg' version='[1.10.4;]' />
	<chemin dir='' />
</plugin>


</archive>

<archive id="gis2.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>gis2.zip</file>
	<size>78339</size>
	<date>1418296502</date>
	<source>_plugins_/gis/branches/v2</source>
	<last_commit>2014-12-11 12:15:02</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="gis" gestionnaire="salvatore" reference="fr">
	<langue code="en" />
</traduction>
</traductions>

<plugin>
	<nom>GIS</nom>
	<auteur>b_b, kent1</auteur>
	<version>2.4.11</version>
	<version_base>2.0.2</version_base>
	<licence>GNU/GPL</licence>
	<etat>stable</etat>
	<slogan>G&#233;olocaliser les objets SPIP</slogan>
	<description>
		<multi>
			[fr]GIS2 Mapstraction. Ce plugin permet d'attacher des points g&#233;olocalis&#233;s aux objets de SPIP afin de les afficher sur des cartes dans les pages de votre site.
_ Icone de [mattrich->http://mattrich.deviantart.com/art/Picnic-101256405] sous licence CC BY-NC-SA
			[en]GIS2 Mapstraction
_ Icon from [mattrich->http://mattrich.deviantart.com/art/Picnic-101256405] under CC BY-NC-SA license
		</multi>
	</description>
	<lien>http://contrib.spip.net/GIS-2-GIS-3</lien>
	<prefix>gis</prefix>
	<icon>images/gis.png</icon>
	<options>gis_options.php</options>
	<fonctions>gis_fonctions.php</fonctions>
	<install>base/gis_upgrade.php</install>
	<bouton id='gis_tous' parent='naviguer'>
	    <icone>images/gis-24.png</icone>
	    <titre>gis:icone_gis_tous</titre>
	</bouton>
	<bouton id='bando_gis_tous' parent='bando_edition'>
		<url>gis_tous</url>
	    <icone>images/gis-16.png</icone>
	    <titre>gis:icone_gis_tous</titre>
	</bouton>
	<pipeline>
		<nom>declarer_tables_interfaces</nom>
		<inclure>base/gis.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>declarer_tables_principales</nom>
		<inclure>base/gis.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>declarer_tables_auxiliaires</nom>
		<inclure>base/gis.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>insert_head</nom>
		<action>inserer_javascript</action>
		<inclure>gis_pipelines.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>header_prive</nom>
		<action>inserer_javascript</action>
		<inclure>gis_pipelines.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>affiche_milieu</nom>
		<inclure>gis_pipelines.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>post_edition</nom>
		<inclure>gis_pipelines.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>taches_generales_cron</nom>
		<inclure>gis_pipelines.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>rechercher_liste_des_champs</nom>
		<inclure>gis_pipelines.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>autoriser</nom>
		<inclure>gis_autoriser.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>declarer_tables_objets_surnoms</nom>
		<inclure>gis_pipelines.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>declarer_type_surnoms</nom>
		<inclure>gis_pipelines.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>xmlrpc_methodes</nom>
		<inclure>gis_pipelines.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>xmlrpc_server_class</nom>
		<inclure>gis_pipelines.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>saisies_autonomes</nom>
		<inclure>gis_pipelines.php</inclure>
	</pipeline>
	<utilise id="selecteurgenerique" version="[1.12;]" />
	<necessite id="SPIP" version="[2.1.10;2.1.99]" />
	<necessite id="saisies" version="[1.7.1;]" />
	<necessite id="spip_bonux" version="[1.8;]" />
	<necessite id="afficher_objets" version="[1.2.0;]" />
	<necessite id="cfg" version="[1.12;]" />
	<necessite id="lib:mxn-gis-2.4.11" src="http://contrib.spip.net/IMG/zip/mxn-gis-2.4.11.zip" />
	<categorie>divers</categorie>
	<traduire gestionnaire="salvatore" module="gis" reference="fr" />
</plugin>


</archive>

<archive id="gis3.zip" dtd="paquet">
<zip>
	<file>gis3.zip</file>
	<size>93148</size>
	<date>1418296502</date>
	<source>_plugins_/gis/branches/v3</source>
	<last_commit>2014-12-11 12:15:02</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="gis" gestionnaire="salvatore" url="http://trad.spip.org" source="svn://zone.spip.org/spip-zone/_plugins_/gis/trunk/lang/" reference="fr">
	<langue code="en" url="http://trad.spip.org/tradlang_module/gis?lang_cible=en">
		<traducteur nom="kent1" lien="http://trad.spip.org/auteur/kent1" />
	</langue>
	<langue code="es" />
	<langue code="fr" />
	<langue code="sk" url="http://trad.spip.org/tradlang_module/gis?lang_cible=sk">
		<traducteur nom="jaro" lien="http://trad.spip.org/auteur/jaro" />
	</langue>
</traduction>
<traduction module="paquet-gis" gestionnaire="salvatore" url="http://trad.spip.org" source="svn://zone.spip.org/spip-zone/_plugins_/gis/trunk/lang/" reference="fr">
	<langue code="en" url="http://trad.spip.org/tradlang_module/paquet-gis?lang_cible=en">
		<traducteur nom="kent1" lien="http://trad.spip.org/auteur/kent1" />
	</langue>
	<langue code="es" />
	<langue code="fr" />
</traduction>
</traductions>

<paquet
	prefix="gis"
	categorie="divers"
	version="3.4.5"
	schema="2.0.2"
	etat="stable"
	compatibilite="[3.0.0;3.0.*]"
	logo="images/gis.png"
	documentation="http://contrib.spip.net/GIS-2-GIS-3"
>

	<nom>GIS</nom>
	<!-- Système d'information géographique -->

	<auteur>b_b</auteur>
	<auteur>kent1</auteur>
	<auteur lien="http://www.ldd.fr">Les Développements Durables</auteur>
	<copyright>2014</copyright>
	<licence>GPL v3</licence>
	<credit lien="http://mattrich.deviantart.com/art/Picnic-101256405">Icône de mattrich sous licence CC BY-NC-SA</credit>

	<traduire module="gis" reference="fr" gestionnaire="salvatore" />
	<traduire module="paquet-gis" reference="fr" gestionnaire="salvatore" />

	<utilise nom="selecteurgenerique" compatibilite="[1.12;]" />
	<necessite nom="saisies" compatibilite="[1.19.0;]" />
	<lib nom="mxn-gis-2.4.11" lien="http://contrib.spip.net/IMG/zip/mxn-gis-2.4.11.zip" />

	<pipeline
		nom="declarer_tables_interfaces"
		inclure="base/gis.php"
	/>
	<pipeline
		nom="declarer_tables_objets_sql"
		inclure="base/gis.php"
	/>
	<pipeline
		nom="declarer_tables_auxiliaires"
		inclure="base/gis.php"
	/>
	<pipeline
		nom="insert_head"
		action="inserer_javascript"
		inclure="gis_pipelines.php"
	/>
	<pipeline
		nom="header_prive"
		action="inserer_javascript"
		inclure="gis_pipelines.php"
	/>
	<pipeline
		nom="afficher_contenu_objet"
		inclure="gis_pipelines.php"
	/>
	<pipeline
		nom="post_edition"
		inclure="gis_pipelines.php"
	/>
	<pipeline
		nom="taches_generales_cron"
		inclure="gis_pipelines.php"
	/>
	<pipeline
		nom="autoriser"
		inclure="gis_autoriser.php"
	/>
	<pipeline
		nom="saisies_autonomes"
		inclure="gis_pipelines.php"
	/>
	<pipeline
		nom="xmlrpc_methodes"
		inclure="gis_pipelines.php"
	/>
	<pipeline
		nom="xmlrpc_server_class"
		inclure="gis_pipelines.php"
	/>	
	<menu nom="gis_tous" titre="gis:icone_gis_tous" parent="menu_edition" icone="images/gis-16.png" />
	<menu nom="configurer_gis" titre="gis:cfg_titre_gis" parent="menu_configuration" icone="images/gis-16.png" />
	<menu nom="gis_nouveau" titre="gis:editer_gis_nouveau" parent="outils_rapides" icone="images/gis-new-16.png" action="gis_edit" parametres="new=oui" />
</paquet>
<multis>
<slogan>
<multi>
[en]Geographic Information System
[es]Sistema de información geográfica
[fr]Système d'information géographique
</multi>
</slogan>
<description>
<multi>
[en]This plugin allows you to create location-based points that can be attached to SPIP objects to display them on maps in the pages of your site. They can use the interface of different suppliers through the Mapstraction library.
[es]Provee la estructura y las interfaces para crear, manejar y visualizar puntos geolocalizados sobre mapas. Estás mapas puedes ser recuperadas desde varios proveedores gracias a la libreria Mapstraction.
[fr]Ce plugin permet de créer des points géolocalisés qui peuvent être attachés aux objets de SPIP afin de les afficher sur des cartes dans les pages de votre site. Ces dernières peuvent utiliser l'interface de différents fournisseurs grâce à la librairie Mapstraction.
</multi>
</description>
</multis>

</archive>

<archive id="gis4.zip" dtd="paquet">
<zip>
	<file>gis4.zip</file>
	<size>254083</size>
	<date>1429610404</date>
	<source>_plugins_/gis/trunk</source>
	<last_commit>2015-04-21 12:00:03</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="gis" gestionnaire="salvatore" url="http://trad.spip.net" source="svn://zone.spip.org/spip-zone/_plugins_/gis/trunk/lang/" reference="fr">
	<langue code="en" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/gis?lang_cible=en" total="140" traduits="140" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="b_b" lien="http://trad.spip.net/auteur/b_b" />
		<traducteur nom="Benitron" lien="http://trad.spip.net/auteur/benitron" />
		<traducteur nom="Hanjo" lien="http://trad.spip.net/auteur/hanjo" />
		<traducteur nom="kent1" lien="http://trad.spip.net/auteur/kent1" />
	</langue>
	<langue code="es" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/gis?lang_cible=es" total="140" traduits="140" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="alf" lien="http://trad.spip.net/auteur/alf" />
		<traducteur nom="b_b" lien="http://trad.spip.net/auteur/b_b" />
		<traducteur nom="Raquel S. Bujaldón" lien="http://trad.spip.net/auteur/raquel-s-bujaldon" />
		<traducteur nom="severo" lien="http://trad.spip.net/auteur/severo" />
	</langue>
	<langue code="fr" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/gis?lang_cible=fr" total="140" traduits="140" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
	</langue>
	<langue code="nl" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/gis?lang_cible=nl" total="140" traduits="140" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="b_b" lien="http://trad.spip.net/auteur/b_b" />
		<traducteur nom="Hanjo" lien="http://trad.spip.net/auteur/hanjo" />
	</langue>
	<langue code="ru" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/gis?lang_cible=ru" total="140" traduits="122" relire="0" modifs="2" nouveaux="16" pourcent="87.14">
		<traducteur nom="Serge Markitanenko" lien="http://trad.spip.net/auteur/serge-markitanenko" />
	</langue>
	<langue code="sk" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/gis?lang_cible=sk" total="140" traduits="139" relire="0" modifs="1" nouveaux="0" pourcent="99.29">
		<traducteur nom="b_b" lien="http://trad.spip.net/auteur/b_b" />
		<traducteur nom="jaro" lien="http://trad.spip.net/auteur/jaro" />
	</langue>
</traduction>
<traduction module="paquet-gis" gestionnaire="salvatore" url="http://trad.spip.net" source="svn://zone.spip.org/spip-zone/_plugins_/gis/trunk/lang/" reference="fr">
	<langue code="en" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paquet-gis?lang_cible=en" total="2" traduits="2" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="kent1" lien="http://trad.spip.net/auteur/kent1" />
	</langue>
	<langue code="es" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paquet-gis?lang_cible=es" total="2" traduits="2" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="Raquel S. Bujaldón" lien="http://trad.spip.net/auteur/raquel-s-bujaldon" />
	</langue>
	<langue code="fr" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paquet-gis?lang_cible=fr" total="2" traduits="2" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
	</langue>
	<langue code="nl" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paquet-gis?lang_cible=nl" total="2" traduits="2" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="Hanjo" lien="http://trad.spip.net/auteur/hanjo" />
	</langue>
	<langue code="ru" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paquet-gis?lang_cible=ru" total="2" traduits="2" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="Serge Markitanenko" lien="http://trad.spip.net/auteur/serge-markitanenko" />
	</langue>
	<langue code="sk" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paquet-gis?lang_cible=sk" total="2" traduits="2" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="jaro" lien="http://trad.spip.net/auteur/jaro" />
	</langue>
</traduction>
</traductions>

<paquet
	prefix="gis"
	categorie="divers"
	version="4.26.10"
	schema="2.0.7"
	etat="stable"
	compatibilite="[3.0.0;3.1.*]"
	logo="images/gis.png"
	documentation="http://contrib.spip.net/4189"
>

	<nom>GIS</nom>
	<!-- Système d'information géographique -->

	<auteur>b_b</auteur>
	<auteur lien="http://www.kent1.info">kent1</auteur>
	<auteur lien="http://www.ldd.fr">Les Développements Durables</auteur>
	<credit lien="http://leafletjs.com/">Leaflet</credit>
	<credit lien="https://github.com/shramov/leaflet-plugins">Leaflet plugins</credit>
	<credit lien="https://github.com/leaflet-extras/leaflet-providers">Leaflet providers</credit>
	<credit lien="https://github.com/brunob/leaflet.fullscreen">Leaflet fullscreen</credit>
	<credit lien="https://github.com/Norkart/Leaflet-MiniMap">Leaflet minimap</credit>
	<copyright>2011-2014</copyright>
	<licence>GPL v3</licence>
	<credit lien="http://mattrich.deviantart.com/art/Picnic-101256405">Icône de mattrich sous licence CC BY-NC-SA</credit>

	<traduire module="gis" reference="fr" gestionnaire="salvatore" />
	<traduire module="paquet-gis" reference="fr" gestionnaire="salvatore" />

	<utilise nom="selecteurgenerique" compatibilite="[0.8.6;]" />
	<necessite nom="saisies" compatibilite="[2.0.3;]" />

	<pipeline
		nom="gis_modele_parametres_autorises"
	/>
	<pipeline
		nom="declarer_tables_interfaces"
		inclure="base/gis.php"
	/>
	<pipeline
		nom="declarer_tables_objets_sql"
		inclure="base/gis.php"
	/>
	<pipeline
		nom="declarer_tables_auxiliaires"
		inclure="base/gis.php"
	/>
	<pipeline
		nom="insert_head"
		inclure="gis_pipelines.php"
	/>
	<pipeline
		nom="header_prive"
		inclure="gis_pipelines.php"
	/>
	<pipeline
		nom="insert_head_css"
		inclure="gis_pipelines.php"
	/>
	<pipeline
		nom="afficher_contenu_objet"
		inclure="gis_pipelines.php"
	/>
	<pipeline
		nom="post_edition"
		inclure="gis_pipelines.php"
	/>
	<pipeline
		nom="optimiser_base_disparus"
		inclure="gis_pipelines.php"
	/>
	<pipeline
		nom="autoriser"
		inclure="gis_autoriser.php"
	/>
	<pipeline
		nom="saisies_autonomes"
		inclure="gis_pipelines.php"
	/>
	<pipeline
		nom="xmlrpc_methodes"
		inclure="gis_pipelines.php"
	/>
	<pipeline
		nom="xmlrpc_server_class"
		inclure="gis_pipelines.php"
	/>
	<pipeline
		nom="formulaire_traiter"
		inclure="gis_pipelines.php"
	/>	
	<menu nom="gis_tous" titre="gis:icone_gis_tous" parent="menu_edition" icone="images/gis-16.png" />
	<menu nom="gis_nouveau" titre="gis:editer_gis_nouveau" parent="outils_rapides" icone="images/gis-new-16.png" action="gis_edit" parametres="new=oui" />
</paquet>
<multis>
<slogan>
<multi>
[en]Geographic Information System
[es]Sistema de información geográfica
[fr]Système d’information géographique
[nl]Geografisch Informatie Systeem
[ru]Географическая  Информационная Система (GIS)
[sk]Geografický informačný systém
</multi>
</slogan>
<description>
<multi>
[en]This plugin allows you to create location-based points that can be attached to SPIP objects to display them on maps in the pages of your site. They can use the tiles from different maps vendors through the Leaflet library.
[es]Este plugin permite crear puntos geolocalizados que pueden adjuntarse a los objetos de SPIP a fin de mostrarlos en los mapas de las páginas de su sitio web. Éstos útlimos pueden utilizar las tejas de diferentes proveedores gracias a la librería Leaflet. 
[fr]Ce plugin permet de créer des points géolocalisés qui peuvent être attachés aux objets de SPIP afin de les afficher sur des cartes dans les pages de votre site. Ces dernières peuvent utiliser les tuiles de différents fournisseurs grâce à la librairie Leaflet.
[nl]Deze plugin laat je locatiepunten maken die aan SPIP-objecten kunnen worden gekoppeld om een kaart te tonen. Verschillende soorten kaarten zijn mogelijk dankzij de Leaflet bibliotheek.
[ru]Плагин GIS позволяет создавать элементы на карте и привязвать их к существующим объектам SPIP. Вы можете использовать созданные карты на страницах своего сайта. Могут использовать разные карты, доступ к которым обеспечивается при помощи библиотеки Leaflet.
[sk]Tento zásuvný modul umožňuje vytvárať zemepisné body, ktoré môžete pripojiť k objektom SPIPu, aby sa dali zobraziť na mapách na stránkach vášho webu. Vďaka knižnici Leaflet môžete používať rozhranie od rôznych výrobcov.
</multi>
</description>
</multis>

</archive>

<archive id="gisban.zip" dtd="paquet">
<zip>
	<file>gisban.zip</file>
	<size>24412</size>
	<date>1430755202</date>
	<source>_plugins_/gisban</source>
	<last_commit>2015-05-04 18:00:02</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="gisban" reference="fr">
    <langue code="fr" />
</traduction>
</traductions>

<paquet
    prefix="gisban"
    categorie="divers"
    version="0.0.2"
    etat="test"
    compatibilite="[3.0.0;3.1.*]"
    logo="images/gis.png"
>

    <nom>GIS BAN</nom>

    <auteur>Laurent Vergerolle</auteur>
    <auteur>IPEOS I-Solutions</auteur>
    <credit lien="http://www.ipeos.com/">IPEOS I-Solutions</credit>
    <credit lien="http://leafletjs.com/">Leaflet</credit>
    <credit lien="https://github.com/komoot/leaflet.photon">leaflet.photon</credit>
    <copyright>2015</copyright>
    <licence>GPL v3</licence>
    <credit lien="http://mattrich.deviantart.com/art/Picnic-101256405">Icône de mattrich sous licence CC BY-NC-SA</credit>

    <necessite nom="gis" compatibilite="[4.26.10;]" />
    <necessite nom="saisies" compatibilite="[2.0.3;]" />

    <pipeline nom="header_prive" inclure="gisban_pipelines.php" />
    <pipeline nom="insert_head_css" inclure="gisban_pipelines.php" />
    <pipeline nom="recuperer_fond" inclure="gisban_pipelines.php" />

</paquet>
<multis>
<slogan>
<multi>
[fr]Base d'Adresse Nationale Fran&#231;aise
</multi>
</slogan>
<description>
<multi>
[fr]Ce plugin permet de d'int&#233;grer un moteur de recherche de la base BAN (Base d'Adresse Nationale) aux cartes du plugin GIS.
</multi>
</description>
</multis>

</archive>

<archive id="gis_geometries.zip" dtd="paquet">
<zip>
	<file>gis_geometries.zip</file>
	<size>48710</size>
	<date>1431522904</date>
	<source>_plugins_/gis_geometries</source>
	<last_commit>2015-05-13 15:15:02</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="paquet-gisgeom" gestionnaire="salvatore" url="http://trad.spip.net" source="svn://zone.spip.org/spip-zone/_plugins_/gis_geometries/lang/" reference="fr">
	<langue code="fr" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paquet-gisgeom?lang_cible=fr" total="2" traduits="2" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
	</langue>
</traduction>
</traductions>

<paquet
	prefix="gisgeom"
	categorie="divers"
	version="1.5.6"
	etat="stable"
	compatibilite="[3.0.0;3.0.*]"
	logo="images/gis.png"
	schema="1.0.0"
	documentation="http://contrib.spip.net/4215"
>	

	<nom>GIS Geometries</nom>
	<!-- Prise en charge de formes géométriques dans GIS -->

	<auteur>b_b</auteur>
	<credit lien="https://github.com/phayes/geoPHP">geoPHP</credit>
	<credit lien="https://github.com/Leaflet/Leaflet.draw">Leaflet.draw</credit>

	<licence lien="http://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.html">GPL 3</licence>

	<pipeline nom="insert_head_css" inclure="gisgeom_pipelines.php" />
	<pipeline nom="header_prive" inclure="gisgeom_pipelines.php" />
	<pipeline nom="recuperer_fond" inclure="gisgeom_pipelines.php" />
	<pipeline nom="formulaire_charger" inclure="gisgeom_pipelines.php" />
	<pipeline nom="formulaire_verifier" inclure="gisgeom_pipelines.php" />
	<pipeline nom="pre_insertion" inclure="gisgeom_pipelines.php" />
	<pipeline nom="post_edition" inclure="gisgeom_pipelines.php" />
	<pipeline nom="pre_boucle" inclure="gisgeom_pipelines.php" />

	<necessite nom="gis" compatibilite="[4.19.0;[" />
	<lib nom="geoPHP-1.1" lien="https://github.com/phayes/geoPHP/archive/1.1.zip" />
</paquet>
<multis>
<slogan>
<multi>
[fr]Prise en charge de formes géométriques dans GIS
</multi>
</slogan>
<description>
<multi>
[fr]Ce plugin ajoute la prise en charge des formes géométriques à GIS. Il utilise les fonctions spatiales de MySQL disponibles à partir de la version 4.1.
</multi>
</description>
</multis>

</archive>

<archive id="gmap.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>gmap.zip</file>
	<size>1037429</size>
	<date>1410732186</date>
	<source>_plugins_/gmap/branches/v0</source>
	<last_commit>2014-09-14 23:33:31</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="gmap" reference="fr">
</traduction>
</traductions>

<plugin>
	<nom>G&#233;olocalisation et cartographie</nom>
	<icon>images/logo-gmap.png</icon>
	<version>0.2.1</version>
	<version_base>1.0.0</version_base>
	<etat>test</etat>
	<auteur>F. ALBERT</auteur>
	<slogan>G&#233;olocalisation des objets et rendu cartographique param&#233;trable.</slogan>
	<description>
	<multi>
[fr]Dans l&apos;espace priv&#233;, GMap permet d&apos;associer une &#224; plusieurs coordonn&#233;es aux objets &#233;ditoriaux et de param&#233;trer le rendu des cartes.
_ Dans l&apos;espace public, vous pouvez ins&#233;rer des cartes dans les squelettes ou dans les textes en ma&#238;trisant finement la repr&#233;sentation des points et les informations qui leur sont associ&#233;es.
	</multi>
	</description>
	<lien>http://contrib.spip.net/Plugin-GMap-geolocalisation-et-cartographie</lien>
	<categorie>divers</categorie>
	 
	<install>base/gmap_install.php</install>
	<prefix>gmap</prefix>
	<chemin dir='' />
	<chemin dir='exemples/' />
	<chemin dir='requetes/' />
	
	<bouton id="configurer_gmap" parent="configuration">
		<icone>images/logo-config-title.gif</icone>
		<titre>gmap:config_titre_bouton</titre>
	</bouton>
	
    <!-- Options SPIP -->
	<options>gmap_options.php</options>

    <!-- Installation de la base de données -->
	<pipeline>
		<nom>declarer_tables_interfaces</nom>
		<inclure>base/gmap_tables.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>declarer_tables_principales</nom>
		<inclure>base/gmap_tables.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>declarer_tables_auxiliaires</nom>
		<inclure>base/gmap_tables.php</inclure>
	</pipeline>

	<!-- Autorisations, pour le boutons -->
	<pipeline>
		<nom>autoriser</nom>
		<inclure>gmap_autoriser.php</inclure>
	</pipeline>
	
	<!-- Saisie dans la zone privée -->
	<pipeline>
		<nom>header_prive</nom>
		<action>insert_head_prive</action>
		<inclure>gmap_pipeline.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>affiche_milieu</nom>
		<action>saisie_geo_info</action>
		<inclure>gmap_pipeline.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>information_exif</nom>
		<action>get_position</action>
		<inclure>gmap_pipeline.php</inclure>
	</pipeline>
	
	<!-- Affichage dans la zone publique -->
	<fonctions>gmap_fonctions.php</fonctions>
	<pipeline>
		<nom>affichage_final</nom>
		<action>affichage_final</action>
		<inclure>gmap_pipeline.php</inclure>
	</pipeline>
	
	<!-- Pipelines internes GMap -->
	<pipeline>
		<nom>gmap_implementations</nom>
		<action>declare_implementation</action>
		<inclure>gmap_pipeline_local.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>gmap_outils_geoloc</nom>
		<action>declare_outil_geoloc</action>
		<inclure>gmap_pipeline_local.php</inclure>
	</pipeline>
		
	<necessite id="SPIP" version="[2.0.9;2.1.99]" />
	<necessite id="spip_bonux" version="[1.8.1;]" />
	<utilise id="medias" version="[1.6.2;]" />
	
</plugin>


</archive>

<archive id="gmapmxn.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>gmapmxn.zip</file>
	<size>298868</size>
	<date>1410685294</date>
	<source>_plugins_/gmapmxn/trunk</source>
	<last_commit>2014-09-14 10:41:01</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="gmapmxn" reference="fr">
</traduction>
</traductions>

<plugin>
	<nom>Impl&#233;mentation Mapstraction pour GMap</nom>
	<icon>images/logo-gmapmxn-64.png</icon>
	<version>0.1.2</version>
	<etat>test</etat>
	<auteur>F. ALBERT</auteur>
	<slogan>Cartes de diff&#233;rents fournisseurs gr&#226;ce &#224; la librairie Mapstraction</slogan>
	<description>
	<multi>
[fr]Ce plugin s&apos;ajoute &#224; GMap pour permettre d&apos;utiliser la librairie [Mapstraction->http://mapstraction.com/].
_ Il permet donc d&apos;utiliser des cartes de diff&#233;rents fournisseurs (notamment OpenLayers, Bing et Yahoo).
	</multi>
	</description>
	<lien>http://contrib.spip.net/Plugin-GMapMXN-utiliser-la-librairie-Mapstraction-dans</lien>
	<categorie>divers</categorie>
	 
	<prefix>gmapmxn</prefix>
	<chemin dir='' />
	
	<options>gmapmxn_options.php</options>
	<fonctions>gmapmxn_filtres.php</fonctions>
	
	<pipeline>
		<nom>gmap_implementations</nom>
		<action>declare_implementation</action>
		<inclure>gmapmxn_pipelines.php</inclure>
	</pipeline>
		
	<necessite id="SPIP" version="[2.0.9;2.1.99]" />
	<necessite id="gmap" version="[0.1.3;0.2.99]" />
	<necessite id="lib:h12833bc5-mxn-2.0.17" src="http://github.com/downloads/mapstraction/mxn/mxn-2.0.17.zip" />
	
</plugin>


</archive>

<archive id="glossaire_interne.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>glossaire_interne.zip</file>
	<size>3689</size>
	<date>1410685288</date>
	<source>_plugins_/glossaire_interne</source>
	<last_commit>2014-09-14 11:00:37</last_commit>
</zip>

<plugin>
	<nom>Glossaire interne</nom>
	<slogan>Gestion automatique d'un glossaire interne au site</slogan>
	<version>1.0.0</version>
	<prefix>Glossaire</prefix>
	<etat>stable</etat>
	<licence>GNU/GPL</licence>
	<auteur>[Fran&#231;ois Schreuer (francois.schreuer.org)->http://francois.schreuer.org], fred, Philippe Auriol</auteur>
	<description>
	Votre site utilise un vocabulaire technique sp&#233;cialis&#233;, vous avez une tendance maladive &#224; jargonner sans vous en rendre compte, voici une solution pour que votre prose reste n&#233;anmoins accessible au commun des mortels.
-* Le glossaire est li&#233; &#224; un groupe de mots-cl&#233;s «glossaire» &#224; cr&#233;er
-* Filtre <code>lier_au_glossaire</code> &#224; appliquer aux champs de texte dans les squelettes
-* N&#233;cessite la balise <code>#INSERT_HEAD</code>
	</description>
	<lien>http://contrib.spip.net/1459</lien>
	<fonctions>glossaire_fonctions.php</fonctions>
	<pipeline>
		<nom>insert_head</nom>
	</pipeline>
	<categorie>edition</categorie>
	<necessite id="SPIP" version="[1.9.0;3.0.99]" />
</plugin>


</archive>

<archive id="google_ajax_search.zip" dtd="paquet">
<zip>
	<file>google_ajax_search.zip</file>
	<size>11177</size>
	<date>1415908824</date>
	<source>_plugins_/google_ajax_search</source>
	<last_commit>2014-11-13 20:58:35</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="googleajaxsearch" reference="fr">
</traduction>
</traductions>

<paquet
	prefix="googleajaxsearch"
	categorie="multimedia"
	version="0.2.2"
	etat="stable"
	compatibilite="[1.9.0;3.1.*]"
	logo="img_pack/google_but.png"
	documentation="http://contrib.spip.net/Plugin-Google-Ajax-Search"
>	
	<nom>Google Ajax Search</nom>
	<auteur lien="http://www.erational.org">erational</auteur>
  <pipeline nom="insert_head" inclure="googleajaxsearch_pipeline.php" />
</paquet>
<multis>
<nom>
<multi>
[fr]Google Custom Search
</multi>
</nom>
<slogan>
<multi>
[fr]Formulaire de recherche google
</multi>
</slogan>
<description>
<multi>
[fr]Anciennement appelé google ajaxsearch, Custom search permet de placer un widget de formulaire de recherche google.
</multi>
</description>
</multis>

</archive>

<archive id="google_analytics.zip" dtd="paquet">
<zip>
	<file>google_analytics.zip</file>
	<size>39083</size>
	<date>1427277602</date>
	<source>_plugins_/google_analytics</source>
	<last_commit>2015-03-25 11:00:02</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="googleanalytics" reference="fr">
	<langue code="en" />
</traduction>
</traductions>

<paquet
	prefix="googleanalytics"
	categorie="statistique"
	version="0.4.8"
	etat="stable"
	compatibilite="[1.9.2;3.0.*]"
	logo="images/ga-32.png"
	documentation="http://contrib.spip.net/?article2495"
>	

	<nom>Google Analytics</nom>
	<!-- Utiliser le service Google Analytics -->

	<auteur>Phil</auteur>

	<pipeline nom="insert_head_css" inclure="googleanalytics_insert_head.php" />

</paquet>
<multis>
<slogan>
<multi>
[fr]Utiliser le service Google Analytics
</multi>
</slogan>
<description>
<multi>
[en]Adds the Google Analytics script in public space by inserting google analytics code in the configuration.
[fr]Ajoute automatiquement le script Google Analytics dans l'espace public en insérant le code personnel de Google Analytics dans la configuration.
</multi>
</description>
</multis>

</archive>

<archive id="google_translate.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>google_translate.zip</file>
	<size>3729</size>
	<date>1318186802</date>
	<source>_plugins_/google_translate</source>
	<last_commit>2011-10-09 20:23:46</last_commit>
</zip>

<plugin>
	<nom>Google Translate</nom>
	<slogan>Traduire les articles</slogan>
	<icon>images/icone.png</icon>
	<auteur>Yohann</auteur>
	<version>0.5.0</version>
	<etat>dev</etat>
	<description>
		Ce plugin permettera de traduire des articles depuis l'espace public, et d'avoir un traducteur disponible pour les r&#233;dacteurs depuis l'espace priv&#233;.
	</description>
	<lien></lien>
	<prefix>gtr</prefix>
	<bouton id='gtr' parent='naviguer'>
		<icone>img_pack/icone.png</icone>
		<titre>Traducteur</titre>
		<url>traducteur</url>
	</bouton>
	<necessite id="SPIP" version="[1.9.0;1.9.2]" />
	<categorie>edition</categorie>
</plugin>


</archive>

<archive id="google-viewer.zip" dtd="paquet">
<zip>
	<file>google-viewer.zip</file>
	<size>20453</size>
	<date>1410732190</date>
	<source>_plugins_/google-viewer</source>
	<last_commit>2014-09-14 23:33:31</last_commit>
</zip>

<paquet
	prefix="gviewer"
	categorie="edition"
	version="0.3.1"
	etat="stable"
	compatibilite="[2.1.0;3.0.*]"
	logo="images/gviewer.png"
	documentation="http://contrib.spip.net/Plugin-Google-Viewer"
>

	<nom>Google Viewer</nom>
	<!-- Modèles d insertion de documents utilisant le lecteur de documents de Google -->

	<auteur lien="http://contrib.spip.net/Joseph">Joseph</auteur>

	<utilise nom="media" />
</paquet>
<multis>
<slogan>
<multi>
[fr]Modèles dinsertion de documents utilisant le lecteur de documents de Google
</multi>
</slogan>
<description>
<multi>
[fr]Modèle pour utiliser le [lecteur de documents en ligne de Google->http://docs.google.com/viewer]. Ce plugin étend le modève <code><mediaXX|embed></code> pour les documents de type doc, docx, xls, xlsx, ppt, pptx, pdf, ai, psd, eps, ps, et ttf. En l'absence des modèles media, il est possible d'utiliser <code><embXX|google></code>.
</multi>
</description>
</multis>

</archive>

<archive id="googlemap_api.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>googlemap_api.zip</file>
	<size>76798</size>
	<date>1410685310</date>
	<source>_plugins_/googlemap_api</source>
	<last_commit>2014-09-14 10:41:01</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="geomap" reference="fr">
	<langue code="en" />
	<langue code="es" />
	<langue code="gl" />
</traduction>
</traductions>

<plugin>
	<nom>GoogleMap Api</nom>
	<slogan>
		<multi>
			[gl]Configurar a API Googlemaps
			[es]Configurar la API Googlemaps
			[fr]Configurer l'API Googlemaps
			[en]Configure the Googlemap's API
		</multi>
	</slogan>
	<icon></icon>
	<version>0.2.0</version>
	<etat>dev</etat>
	<auteur>[Berio Molina->http://www.berio.alg-a.org], [Horaciogd->http://www.vhplab.net]</auteur>
	<description>
	<multi>[gl]Plugin para configurar a API Googlemaps na parte privada do teu sitio SPIP.
_ Permite empregar a API con vaios plugins (Gis, GeoForms...).
 [es] Plugin para configurar la API Googlemaps en la parte privada de tu sitio SPIP.
_ Permite utilizar la API con varios plugins (Gis, GeoForms...).
_ Una p&#225;gina de pruebas del plugin en [www.spip.escoitar.org->http://www.spip.escoitar.org]
 [fr]Plugin pour configurer l'API Googlemaps dans la partie priv&#233;e de votre site SPIP.
_ Permet d'utiliser l'API avec plusieurs plugins (Gis, Geoforms...).
 [en]Plugin to configure the Googlemap's API in the private area of you spip website.
_ Help to use the API in several plugins (Gis, Geoforms...).
	</multi>
	</description>

	<lien>http://contrib.spip.net/Plugin-Google-Maps-API</lien>
	<install>base/geomap_upgrade.php</install>
	<fonctions>public/geomap_balises.php</fonctions>
	<prefix>geomap</prefix>
	<chemin dir='' />

	<pipeline>
		<nom>header_prive</nom>
		<action>insert_head_prive</action>
		<inclure>geomap_pipeline.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>affichage_final</nom>
		<action>affichage_final</action>
		<inclure>geomap_pipeline.php</inclure>
	</pipeline>
	<categorie>divers</categorie>
	<necessite id="SPIP" version="[1.9.0;2.1.99]" />
	<necessite id='cfg' version='[1.10.4;]' />
</plugin>


</archive>

<archive id="googlemaps_api_v3.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>googlemaps_api_v3.zip</file>
	<size>59199</size>
	<date>1410685312</date>
	<source>_plugins_/googlemaps_api_v3</source>
	<last_commit>2014-09-14 10:41:01</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="gmaps_v3" reference="fr">
</traduction>
</traductions>

<plugin>
	<nom>Google Maps API v3</nom>
	<slogan>Configurer l'API Googlemaps</slogan>
	<auteur>[XDjuj->http://demo.apsulis.com]</auteur>
	<licence>GPL - (c) 2010</licence>
	<version>0.3.0</version>
	<version_base>0.2</version_base>
	<icon>theme/img/gmaps_v3-32.png</icon>
	<etat>dev</etat>
	<description>Ce plugin offre une interface de configuration de l'API Google Maps v3</description>
	<lien>http://contrib.spip.net/?article3632</lien>
	<prefix>gmaps_v3</prefix>

	<pipeline>
		<nom>insert_head</nom>
		<inclure>pipelines/gmaps_v3_insert_head.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>header_prive</nom>
		<action>insert_head</action>
		<inclure>pipelines/gmaps_v3_insert_head.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
        <nom>affiche_milieu</nom>
		<action>affiche_milieu</action>
        <inclure>pipelines/gmaps_v3_affiche_milieu.php</inclure>
    </pipeline>
		
	<install>base/gmaps_v3_install.php</install>
	<pipeline>
		<nom>declarer_champs_extras</nom>
		<inclure>base/gmaps_v3.php</inclure>
	</pipeline>

	<bouton id='gmaps_v3' parent='configuration'>
		<icone>theme/img/gmaps_v3-24.png</icone>
		<titre>gmaps_v3:titre_admin</titre>
		<url>configurer_gmaps_v3</url>
	</bouton>
	
	<necessite id="SPIP" version="[2.1.0;2.1.99]" />
	<necessite id="cextras" version="[1.7.1;]" />
	<utilise id="cfg" version="[1.9.4;]" />
	
	<categorie>divers</categorie>
</plugin>


</archive>

<archive id="googleplus1.zip" dtd="paquet">
<zip>
	<file>googleplus1.zip</file>
	<size>16609</size>
	<date>1416733202</date>
	<source>_plugins_/googleplus1</source>
	<last_commit>2014-11-23 10:00:01</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="googleplus1" reference="fr">
	<langue code="en" />
</traduction>
</traductions>

<paquet
	prefix="googleplus1"
	categorie="communication"
	version="0.4.2"
	etat="stable"
	compatibilite="[2.0.10;3.1.*]"
	documentation="http://contrib.spip.net/Google-1"
	logo="images/plusone-32.png"
>

	<nom>Google +1</nom>

	<auteur>Phil</auteur>

	<pipeline nom="insert_head_css" inclure="googleplus1_insert_head.php" />
	<pipeline nom="insert_head" inclure="googleplus1_insert_head.php" />

</paquet>
<multis>
<slogan>
<multi>
[en]Add a Google +1 button
[fr]Ajoute un bouton Google +1
</multi>
</slogan>
<description>
<multi>
[en] 
[fr] 
</multi>
</description>
</multis>

</archive>

<archive id="grappes_2_0.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>grappes_2_0.zip</file>
	<size>35431</size>
	<date>1410685316</date>
	<source>_plugins_/grappes/branches/v0</source>
	<last_commit>2014-09-14 10:41:01</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="grappes" reference="fr">
	<langue code="de" />
	<langue code="en" />
	<langue code="es" />
</traduction>
</traductions>

<plugin>
	<nom><multi>[fr]Grappes [en]Bunches of grapes [es]Racimos[de]Trauben</multi></nom>
	<slogan>Regrouper des objets Spip dans un m&#234;me univers</slogan>
	<auteur>Matthieu Marcillaud</auteur>
	<version>0.3.2</version>
	<version_base>0.2.1</version_base>
	<etat>test</etat>
	<prefix>grappes</prefix>
	<icon>images/grappe-24.gif</icon>
	<lien>http://contrib.spip.net/Grappes,3278</lien>
	<description><multi>
	[fr]Permet de regrouper des &#233;l&#233;ments de SPIP
	comme des auteurs, rubriques, articles (lorsque l'interface existe pour)...
	dans un m&#234;me univers (une grappe)
	[en]Allows to group together elements of SPIP
        such as authors, sections, articles (when a dedicated interface exists)...
        in a same universe (just like a bunch of grapes)
	[es]Permite agrupar elementos de SPIP
        como autores/as, secciones, art&#237;culos (cuando hay una interfaz que lo permite)...
        en un mismo universo (un racimo)
	[de]Neue Objekte (Trauben) k&#252;nnen aus SPIP-Objekten zusammengestellt werden,
		wenn diese ein Interface haben.
	</multi></description>
	<options>grappes_options.php</options>
	<fonctions>grappes_autorisations.php</fonctions>
	<install>base/grappes_install.php</install>
	<pipeline>
		<nom>declarer_tables_interfaces</nom>
		<inclure>base/grappes.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>declarer_tables_principales</nom>
		<inclure>base/grappes.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>declarer_tables_auxiliaires</nom>
		<inclure>base/grappes.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>insert_head</nom>
		<action>inserer_javascript</action>
		<inclure>grappes_pipelines.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>header_prive</nom>
		<action>inserer_javascript</action>
		<inclure>grappes_pipelines.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>affiche_milieu</nom>
		<inclure>grappes_pipelines.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>rechercher_liste_des_champs</nom>
		<inclure>grappes_pipelines.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>declarer_url_objets</nom>
		<inclure>grappes_pipelines.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>grappes_objets_lies</nom>
		<inclure>grappes_pipelines.php</inclure>
	</pipeline>
	<necessite id="SPIP" version="[2.0.0;2.1.99]" />
	<necessite id="SelecteurGenerique" version="[0.2;]" />
	<necessite id="spip_bonux" version="[2.2.21;]" />
	<bouton id='grappes2' parent="naviguer">
		<icone>images/grappe-24.gif</icone>
		<titre>Grappes</titre>
		<url>grappes</url> <!-- nom de l'exec, facultatif, par defaut prend l'id -->
		<args></args>
	</bouton>
	<bouton id='grappes' parent='bando_edition'>
		<icone>images/grappe-16.png</icone>
		<titre>grappes:titre_page_grappes</titre>
	</bouton>
	<categorie>divers</categorie>
</plugin>


</archive>

<archive id="grappes.zip" dtd="paquet">
<zip>
	<file>grappes.zip</file>
	<size>45836</size>
	<date>1410753626</date>
	<source>_plugins_/grappes/trunk</source>
	<last_commit>2014-09-15 05:38:03</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="grappes" gestionnaire="salvatore" url="http://trad.spip.net" source="svn://zone.spip.org/spip-zone/_plugins_/grappes/trunk/lang/" reference="fr">
	<langue code="de" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/grappes?lang_cible=de" total="46" traduits="39" relire="0" modifs="5" nouveaux="2" pourcent="84.78">
	</langue>
	<langue code="en" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/grappes?lang_cible=en" total="46" traduits="29" relire="0" modifs="4" nouveaux="13" pourcent="63.04">
		<traducteur nom="jaro" lien="http://trad.spip.net/auteur/jaro" />
	</langue>
	<langue code="es" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/grappes?lang_cible=es" total="46" traduits="46" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="Raquel S. Bujaldón" lien="http://trad.spip.net/auteur/raquel-s-bujaldon" />
	</langue>
	<langue code="fr" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/grappes?lang_cible=fr" total="46" traduits="46" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
	</langue>
	<langue code="sk" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/grappes?lang_cible=sk" total="46" traduits="46" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="jaro" lien="http://trad.spip.net/auteur/jaro" />
	</langue>
</traduction>
<traduction module="paquet-grappes" gestionnaire="salvatore" url="http://trad.spip.net" source="svn://zone.spip.org/spip-zone/_plugins_/grappes/trunk/lang/" reference="fr">
	<langue code="de" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paquet-grappes?lang_cible=de" total="3" traduits="2" relire="0" modifs="0" nouveaux="1" pourcent="66.67">
	</langue>
	<langue code="en" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paquet-grappes?lang_cible=en" total="3" traduits="3" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="Hanjo" lien="http://trad.spip.net/auteur/hanjo" />
	</langue>
	<langue code="es" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paquet-grappes?lang_cible=es" total="3" traduits="3" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="Raquel S. Bujaldón" lien="http://trad.spip.net/auteur/raquel-s-bujaldon" />
	</langue>
	<langue code="fr" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paquet-grappes?lang_cible=fr" total="3" traduits="3" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
	</langue>
</traduction>
</traductions>

<paquet
	prefix="grappes"
	categorie="divers"
	version="1.0.3"
	etat="test"
	compatibilite="[3.0.0;3.0.*]"
	logo="prive/themes/spip/images/grappe-32.png"
	schema="0.2.4"
	documentation="http://contrib.spip.net/4282"
>	

	<nom>Grappes</nom>
	<!-- Regrouper des objets Spip dans un même univers -->

	<auteur>Matthieu Marcillaud</auteur>
	<auteur>b_b</auteur>

	<pipeline nom="declarer_tables_interfaces" inclure="base/grappes.php" />
	<pipeline nom="declarer_tables_objets_sql" inclure="base/grappes.php" />
	<pipeline nom="declarer_tables_auxiliaires" inclure="base/grappes.php" />
	<pipeline nom="autoriser" inclure="grappes_autoriser.php" />
	<pipeline nom="insert_head" action="inserer_javascript" inclure="grappes_pipelines.php" />
	<pipeline nom="header_prive" action="inserer_javascript" inclure="grappes_pipelines.php" />
	<pipeline nom="afficher_contenu_objet" inclure="grappes_pipelines.php" />
	<pipeline nom="grappes_objets_lies" inclure="grappes_pipelines.php" />

	<necessite nom="SelecteurGenerique" compatibilite="[0.8.3;[" />

	<menu nom="grappes" titre="grappes:titre_page_grappes" parent="menu_edition" icone="images/grappe-16.png" />
</paquet>
<multis>
<nom>
<multi>
[de]Trauben
[en]Bunches of grapes
[es]Racimos
[fr]Grappes
</multi>
</nom>
<slogan>
<multi>
[en]Regroup SPIP objets SPIP in the same universe
[es]Reagrupar los objetos SPIP en un mismo universo
[fr]Regrouper des objets SPIP dans un même univers
</multi>
</slogan>
<description>
<multi>
[de]Neue Objekte (Trauben) künnen aus SPIP-Objekten zusammengestellt werden,
		wenn diese ein Interface haben.
[en]Allows to group together elements of SPIP
        such as authors, sections, articles (when a dedicated interface exists)...
        in a same universe (just like a bunch of grapes)
[es]Permite agrupar elementos de SPIP
        como autores/as, secciones, artículos (cuando hay una interfaz que lo permite)...
        en un mismo universo (un racimo)
[fr]Permet de regrouper des éléments de SPIP
	comme des auteurs, rubriques, articles (lorsque l’interface existe pour)...
	dans un même univers (une grappe)
</multi>
</description>
</multis>

</archive>

<archive id="gravatar.zip" dtd="paquet">
<zip>
	<file>gravatar.zip</file>
	<size>57320</size>
	<date>1431748802</date>
	<source>_plugins_/gravatar</source>
	<last_commit>2015-05-16 06:00:01</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="gravatar" gestionnaire="salvatore" url="http://trad.spip.net" source="svn://zone.spip.org/spip-zone/_plugins_/gravatar/lang/" reference="fr">
	<langue code="de" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/gravatar?lang_cible=de" total="15" traduits="14" relire="0" modifs="0" nouveaux="1" pourcent="93.33">
	</langue>
	<langue code="en" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/gravatar?lang_cible=en" total="15" traduits="15" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="jack31" lien="http://trad.spip.net/auteur/jack31" />
	</langue>
	<langue code="es" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/gravatar?lang_cible=es" total="15" traduits="14" relire="0" modifs="0" nouveaux="1" pourcent="93.33">
		<traducteur nom="Raquel S. Bujaldón" lien="http://trad.spip.net/auteur/raquel-s-bujaldon" />
	</langue>
	<langue code="fa" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/gravatar?lang_cible=fa" total="15" traduits="14" relire="0" modifs="0" nouveaux="1" pourcent="93.33">
		<traducteur nom="Davood Hossein" lien="http://trad.spip.net/auteur/davood-hossein" />
	</langue>
	<langue code="fr" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/gravatar?lang_cible=fr" total="15" traduits="15" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
	</langue>
	<langue code="fr_tu" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/gravatar?lang_cible=fr_tu" total="15" traduits="14" relire="0" modifs="0" nouveaux="1" pourcent="93.33">
		<traducteur nom="Cerf" lien="http://trad.spip.net/auteur/cerf" />
	</langue>
	<langue code="it" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/gravatar?lang_cible=it" total="15" traduits="13" relire="0" modifs="0" nouveaux="2" pourcent="86.67">
	</langue>
	<langue code="nl" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/gravatar?lang_cible=nl" total="15" traduits="14" relire="0" modifs="0" nouveaux="1" pourcent="93.33">
		<traducteur nom="Hanjo" lien="http://trad.spip.net/auteur/hanjo" />
	</langue>
	<langue code="oc_ni_mis" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/gravatar?lang_cible=oc_ni_mis" total="15" traduits="15" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="sylvain" lien="http://trad.spip.net/auteur/sylvain" />
	</langue>
	<langue code="sk" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/gravatar?lang_cible=sk" total="15" traduits="14" relire="0" modifs="0" nouveaux="1" pourcent="93.33">
		<traducteur nom="jaro" lien="http://trad.spip.net/auteur/jaro" />
	</langue>
</traduction>
<traduction module="paquet-gravatar" gestionnaire="salvatore" url="http://trad.spip.net" source="svn://zone.spip.org/spip-zone/_plugins_/gravatar/lang/" reference="fr">
	<langue code="en" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paquet-gravatar?lang_cible=en" total="2" traduits="2" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
	</langue>
	<langue code="es" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paquet-gravatar?lang_cible=es" total="2" traduits="2" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="Raquel S. Bujaldón" lien="http://trad.spip.net/auteur/raquel-s-bujaldon" />
	</langue>
	<langue code="fr" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paquet-gravatar?lang_cible=fr" total="2" traduits="2" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
	</langue>
	<langue code="fr_tu" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paquet-gravatar?lang_cible=fr_tu" total="2" traduits="2" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="Cerf" lien="http://trad.spip.net/auteur/cerf" />
	</langue>
	<langue code="sk" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paquet-gravatar?lang_cible=sk" total="2" traduits="1" relire="0" modifs="0" nouveaux="1" pourcent="50.00">
		<traducteur nom="jaro" lien="http://trad.spip.net/auteur/jaro" />
	</langue>
</traduction>
</traductions>

<paquet
	prefix="gravatar"
	categorie="communication"
	version="1.6.3"
	etat="stable"
	compatibilite="[2.0.0;3.1.*]"
	logo="images/gravatar-64.png"
	documentation="http://contrib.spip.net/gravatar"
>	

	<nom>Gravatar</nom>
	<!-- Afficher le Gravatar d'un auteur ou d'un contributeur de forum -->

	<auteur>Thomas Beaumanoir</auteur>
	<auteur lien="http://www.clever-age.com">Clever Age</auteur>
	<auteur>Fil</auteur>
	<auteur>Cedric</auteur>

	<pipeline nom="affiche_gauche" inclure="gravatar_pipelines.php" />
	<pipeline nom="recuperer_fond" inclure="gravatar_pipelines.php" />

	<menu nom="gravatar" titre="gravatar:cfg_titre_gravatar" parent="configuration" icone="prive/themes/spip/images/gravatar-16.png" action="configurer_gravatar" />
	<menu nom="gravatar21" titre="gravatar:cfg_titre_gravatar" parent="bando_squelette" icone="images/gravatar-16.png" action="configurer_gravatar" />
</paquet>
<multis>
<slogan>
<multi>
[en]Display Gravatar for author or forum poster
[es]Mostrar el Gravatar de un autor o de un colaborador de foro
[fr]Afficher le Gravatar d’un auteur ou d’un contributeur de forum
[fr_tu]Afficher le Gravatar d’un auteur ou d’un contributeur de forum
[sk]Zobrazí gravatar autora alebo prispievateľa diskusného fóra
</multi>
</slogan>
<description>
<multi>
[en]Enables to use a cache system to store the gravatars.
_ To use it in a loop in this manner : <code>#GRAVATAR{email, size, URL of the default image}</code>
_ Example : <code>#GRAVATAR{#EMAIL,80,#URL_SITE_SPIP/defaut-gravatar.gif}</code>

Also extend the #LOGO_AUTEUR tag in order to take into account the gravatar of an author if it exists, including in forums and petitions.
_ Configures a default image, and image size.
[es]Permite utilizar una caché para almacenar los gravatars.
_ A utilizar en un bucle de esta manera: <code>#GRAVATAR{correo electrónico, tamaño, imagen url por defecto}</code>
_ Ejemplo: <code>#GRAVATAR{#EMAIL,80,#URL_SITE_SPIP/defaut-gravatar.gif}</code>

Extiende la etiqueta #LOGO_AUTEUR de modo para tomar en cuenta el gravatar de un autor si existe, y comprendido en foros y peticiones.
_ Permite configurar una imagen por defecto, y el tamaño de las imágenes.

Proporciona el filtro <code>|gravatar</code>, a utilizar por ejemplo como
<code>[(#EMAIL|gravatar|image_reduire{80})]</code>.
[fr]Permet d’utiliser un cache pour stocker les gravatars.
_ À utiliser dans une boucle de cette manière : <code>#GRAVATAR{email, taille, url image par
défaut}</code>
_ Exemple : <code>#GRAVATAR{#EMAIL,80,#URL_SITE_SPIP/defaut-gravatar.gif}</code>

Étend la balise #LOGO_AUTEUR de manière à prendre en compte le gravatar d’un auteur s’il existe, y compris dans les forums et pétitions.
_ Permet de configurer une image par defaut, et la taille des images.

Fournit le filtre <code>|gravatar</code>, à utiliser par exemple comme 
<code>[(#EMAIL|gravatar|image_reduire{80})]</code>.
[fr_tu]Permet d’utiliser un cache pour stocker les gravatars.
_ À utiliser dans une boucle de cette manière : <code>#GRAVATAR{email, taille, url image par
défaut}</code>
_ Exemple : <code>#GRAVATAR{#EMAIL,80,#URL_SITE_SPIP/defaut-gravatar.gif}</code>

Étend la balise #LOGO_AUTEUR de manière à prendre en compte le gravatar d’un auteur s’il existe, y compris dans les forums et pétitions.
_ Permet de configurer une image par defaut, et la taille des images.

Fournit le filtre <code>|gravatar</code>, à utiliser par exemple comme 
<code>[(#EMAIL|gravatar|image_reduire{80})]</code>.
</multi>
</description>
</multis>

</archive>

<archive id="griseus_icones.zip" dtd="paquet">
<zip>
	<file>griseus_icones.zip</file>
	<size>565039</size>
	<date>1410685328</date>
	<source>_plugins_/griseus/griseus_icones</source>
	<last_commit>2014-09-14 10:41:01</last_commit>
</zip>

<paquet
	prefix="griseusico"
	categorie="theme"
	version="0.1.5"
	etat="test"
	compatibilite="[3.0.0;3.0.*]"
	logo="prive/themes/griseus/images/griseusico-256.png"
	documentation="http://contrib.spip.net/Icones-Griseus-pour-l-espace-prive"
>

	<nom>Griseus : icônes espace privé</nom>

	<auteur>Charles Razack</auteur>

	<licence>GNU/GPL</licence>

</paquet>
<multis>
<nom>
<multi>
[fr]Griseus : icônes espace privé
</multi>
</nom>
<slogan>
<multi>
[fr]Un jeu d'icônes pour l'espace privé
</multi>
</slogan>
<description>
<multi>
[fr]Ce plugin fait partie du thème "Griseus". Il remplace les icônes de l'espace privé par un jeu d'icônes qui se veut sobre et tente de faire en sorte de ne pas détourner l'attention du contenu.
</multi>
</description>
</multis>

</archive>

<archive id="griseus_icones_barre.zip" dtd="paquet">
<zip>
	<file>griseus_icones_barre.zip</file>
	<size>133249</size>
	<date>1410685330</date>
	<source>_plugins_/griseus/griseus_icones_barre</source>
	<last_commit>2014-09-14 10:41:01</last_commit>
</zip>

<paquet
	prefix="griseusicobarre"
	categorie="theme"
	version="0.1.1"
	etat="stable"
	compatibilite="[3.0.0;3.0.*]"
	logo="prive/themes/spip/images/griseusicobarre-256.png"
	documentation="http://contrib.spip.net/Icones-Griseus-pour-la-barre-d-edition"
>

	<nom>Griseus : icônes barre d'édition</nom>

	<auteur>Charles Razack</auteur>

	<credit lien="http://tiheum.deviantart.com/#/d47vo5d">Matthieu James pour le jeu d'icône "Faïence"</credit>

	<licence>GNU/GPL</licence>

	<utilise nom="typoenluminee" compatibilite="[3.0.0;[" />

</paquet>
<multis>
<nom>
<multi>
[fr]Griseus : icônes barre d'édition
</multi>
</nom>
<slogan>
<multi>
[fr]Des icônes pour la barre d'édition du porte-plume
</multi>
</slogan>
<description>
<multi>
[fr]Ce plugin fait partie du thème "Griseus". Il remplace les icônes de la barre d'édition du porte-plume par des icônes inspirées du jeu d'icônes "Faïence" de Matthieu James.
</multi>
</description>
</multis>

</archive>

<archive id="griseus_vignettes.zip" dtd="paquet">
<zip>
	<file>griseus_vignettes.zip</file>
	<size>437949</size>
	<date>1410685332</date>
	<source>_plugins_/griseus/griseus_vignettes</source>
	<last_commit>2014-09-14 10:41:01</last_commit>
</zip>

<paquet
	prefix="griseusvignettes"
	categorie="theme"
	version="0.1.2"
	etat="stable"
	compatibilite="[3.0.0;3.0.*]"
	logo="prive/themes/spip/images/griseusvignettes-256.png"
	documentation="http://contrib.spip.net/Vignettes-Griseus"
>

	<nom>Griseus : vignettes</nom>

	<auteur>Charles Razack</auteur>

	<credit lien="http://tiheum.deviantart.com/#/d47vo5d">Matthieu James pour le jeu d'icône "Faïence"</credit>

	<licence>GNU/GPL</licence>

	<utilise nom="medias" compatibilite="[2.7.27;[" />

</paquet>
<multis>
<nom>
<multi>
[fr]Griseus : vignettes
</multi>
</nom>
<slogan>
<multi>
[fr]Vignettes des types de fichier
</multi>
</slogan>
<description>
<multi>
[fr]Ce plugin fait partie du thème "Griseus". Il remplace les vignettes des types de fichiers (affichées au moyen de la balise #LOGO_DOCUMENT) par des vignettes dérivées du jeu d'icônes "Faïence" de Matthieu James.
</multi>
</description>
</multis>

</archive>

<archive id="gallery2_v1.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>gallery2_v1.zip</file>
	<size>30801</size>
	<date>1410685242</date>
	<source>_plugins_/gallery2/branches/version_spip2</source>
	<last_commit>2014-09-14 10:41:01</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="gallery" reference="fr">
</traduction>
</traductions>

<plugin>
	<nom>Gallery 2</nom>
	<slogan>Int&#233;gration de l'application Gallery 2</slogan>
	<auteur>Contribution initiale (spip 1.8) E. Lafargue, portage spip 1.9 job, passage en plugin (spip 2.0) philippe GRISON, cy_altern</auteur>
	<version>1.2.0</version>
	<etat>test</etat>
	<licence>GNU/GPL</licence>
	<description>Int&#233;gration de l'application Gallery 2 dans SPIP sous forme d'une page de squelette et de mod&#232;les</description>
	<lien>http://contrib.spip.net/Gallery2-pour-SPIP</lien>
	<prefix>g2</prefix>
	<fonctions>gallery_fonctions.php</fonctions>
	<options>gallery_options.php</options>
	<icon>g2.png</icon>
	<chemin dir='' />
	<onglet id="g2" parent="configuration">
		<icone>g2-24.png</icone>
		<titre>Gallery 2</titre>
	</onglet>  
	<necessite id="SPIP" version="[2.0.0;2.1.99]" />
	<necessite id="cfg" version="[1.10.2;]" />
	<necessite id="spip_bonux" version="[1.8;]" />	
	<categorie>multimedia</categorie>
</plugin>


</archive>

<archive id="greves.zip" dtd="paquet">
<zip>
	<file>greves.zip</file>
	<size>18336</size>
	<date>1429394404</date>
	<source>_plugins_/greves</source>
	<last_commit>2015-04-19 00:00:04</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="greves" reference="fr">
</traduction>
</traductions>

<paquet
	prefix="greves"
	categorie="communication"
	version="0.2.2"
	etat="test"
	compatibilite="[2.1.0;3.1.*]"
	schema="0.1"
	logo="prive/themes/spip/images/greves-64.png"
	documentation="http://contrib.spip.net/Mettre-son-site-en-greve"
>	

	<nom>En gr&#232;ve</nom>
	<!-- Ce n'est qu'un début, continuons le combat ! -->

	<auteur lien="http://www.maieul.net">Maïeul Rouquette</auteur>

	<licence lien="http://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.html">GPL 3</licence>

	<pipeline nom="declarer_tables_interfaces" inclure="base/greves.php" />
	<pipeline nom="declarer_tables_principales" inclure="base/greves.php" />
	<pipeline nom="autoriser" inclure="greves_autorisations.php" />
	<pipeline nom="styliser" inclure="greves_pipelines.php" />

	<necessite nom="saisies" compatibilite="[1.42.6;]"/>

	<utilise nom="Z" compatibilite="[1.0.0;]"/>

	<menu nom="greves" titre="greves:greves" parent="bando_edition" action="greves"  icone='images/greves-16.png'  />
</paquet>
<multis>
<slogan>
<multi>
[fr]Ce n'est qu'un début, continuons le combat !
</multi>
</slogan>
<description>
<multi>
[fr]Permet de mettre temporairement un site hors service pour protester. On peut éditer une grève, qui reçoit un titre, un texte explicatif, une date de début et une de fin.
    
    Entre la date de début et la date de fin, le site n'affiche plus que le titre de la grève et son explication.
</multi>
</description>
</multis>

</archive>

<archive id="groupes_auteurs_20.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>groupes_auteurs_20.zip</file>
	<size>21249</size>
	<date>1410685334</date>
	<source>_plugins_/groupes_auteurs/spip2.0</source>
	<last_commit>2014-09-14 10:41:01</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="groupes" reference="fr">
</traduction>
</traductions>

<plugin>
	<nom>Groupes</nom>
	<auteur>VincentL</auteur>
	<licence>&copy; 2009 - GNU/LGPL</licence>
	<version>0.2.0</version>
	<version_base>0.63</version_base>
	<etat>dev</etat>
	<lien>http://contrib.spip.net/Gestion-de-Groupes-d-auteurs-2,3135</lien>
	<slogan>Cr&#233;er des groupes d'auteurs</slogan>
	<description>
		Ce plugin permet de cr&#233;er des groupes d'auteurs et de les associer &#233;ventuellement aux zones du plugin Acc&#232;s restreint.
	</description>
	<prefix>groupes</prefix>
	<install>base/groupes_install.php</install>
	<options>groupes_options.php</options>
	<fonctions>groupes_fonctions.php</fonctions>
	<install>base/groupes_install.php</install>
	<pipeline>
		<nom>listeauteurs</nom>
		<inclure>groupes_pipelines.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>listeliens</nom>
		<inclure>groupes_pipelines.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
        <nom>declarer_tables_principales</nom>
        <inclure>base/groupes_pipelines.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
        <nom>declarer_tables_auxiliaires</nom>
        <inclure>base/groupes_pipelines.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
        <nom>declarer_tables_interfaces</nom>
        <inclure>base/groupes_pipelines.php</inclure>
	</pipeline>
	<necessite id="SPIP" version="[2.0.0;2.0.99]" />
	<categorie>auteur</categorie>
</plugin>


</archive>

<archive id="groupes_auteurs_21.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>groupes_auteurs_21.zip</file>
	<size>26636</size>
	<date>1410685336</date>
	<source>_plugins_/groupes_auteurs/spip2.1</source>
	<last_commit>2014-09-14 10:41:01</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="groupes" reference="fr">
</traduction>
</traductions>

<plugin>
	<nom>Groupes</nom>
	<auteur>VincentL</auteur>
	<licence>&copy; 2009 - GNU/LGPL</licence>
	<version>1.0.0</version>
	<version_base>0.63</version_base>
	<etat>dev</etat>
	<slogan>Cr&#233;er des groupes d'auteurs</slogan>
	<description>
		Ce plugin permet de cr&#233;er des groupes d'auteurs et de les associer &#233;ventuellement aux zones du plugin Acc&#232;s restreint.
	</description>
	<lien>http://contrib.spip.net/Gestion-de-Groupes-d-auteurs-2,3135</lien>
	<icon>img_pack/groupes_auteurs.png</icon>
	<prefix>groupes</prefix>
	<install>base/groupes_install.php</install>
	<options>groupes_options.php</options>
	<fonctions>groupes_fonctions.php</fonctions>
	<install>base/groupes_install.php</install>
	<pipeline>
		<nom>listeauteurs</nom>
		<inclure>groupes_pipelines.php</inclure>
	</pipeline>
	<bouton id='groupes_auteurs' parent='auteurs'>
	    <icone>img_pack/groupes_auteurs16png</icone>
	    <titre>groupes_auteurs:groupes d&rsquo;auteurs</titre>
		<url>groupes</url>
	</bouton>
	<bouton id='groupes_auteurs' parent='bando_edition'>
		<icone>img_pack/groupes_auteurs16.png</icone>
	    <titre>groupes_auteurs:groupesd&rsquo;auteurs</titre>
		<url>groupes</url>
	</bouton>
	
	<pipeline>
		<nom>listeliens</nom>
		<inclure>groupes_pipelines.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
        <nom>declarer_tables_principales</nom>
        <inclure>base/groupes_pipelines.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
        <nom>declarer_tables_auxiliaires</nom>
        <inclure>base/groupes_pipelines.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
        <nom>declarer_tables_interfaces</nom>
        <inclure>base/groupes_pipelines.php</inclure>
	</pipeline>
	<necessite id="SPIP" version="[2.1.0;2.1.99]" />
	<categorie>auteur</categorie>
</plugin>


</archive>

<archive id="groupes_mots_arborescents.zip" dtd="paquet">
<zip>
	<file>groupes_mots_arborescents.zip</file>
	<size>29415</size>
	<date>1419847208</date>
	<source>_plugins_/groupes_mots_arborescents</source>
	<last_commit>2014-12-29 11:00:06</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="gma" reference="fr">
</traduction>
</traductions>

<paquet
	prefix="gma"
	categorie="navigation"
	version="1.2.1"
	etat="test"
	compatibilite="[3.0.4;3.1.*]"
	logo="prive/themes/spip/images/gma-64.png"
	documentation="http://contrib.spip.net/?article4193"
	schema="1.0.0" 
>

	<nom>Groupes arborescents de mots cl&#233;s</nom>

	<auteur lien='http://www.magraine.net'>Marcillaud Matthieu</auteur>

	<licence>GNU/GPL</licence>

	<necessite nom="saisies"   compatibilite="[2.0.3;]" />
	<necessite nom="mots"      compatibilite="[2.4.8;]" />
	<necessite nom="querypath" compatibilite="[1.1.1;]" />

	<pipeline nom="autoriser" inclure="gma_autorisations.php" />
	<pipeline nom="declarer_tables_objets_sql" inclure="base/gma.php" />
	<pipeline nom="declarer_tables_interfaces" inclure="base/gma.php" />
	<pipeline nom="afficher_complement_objet"  inclure="gma_pipelines.php" />
	<pipeline nom="formulaire_charger"         inclure="gma_pipelines.php" />
	<pipeline nom="formulaire_verifier"        inclure="gma_pipelines.php" />
	<pipeline nom="formulaire_fond"            inclure="gma_pipelines.php" />
	<pipeline nom="pre_insertion"              inclure="gma_pipelines.php" />
	<pipeline nom="post_insertion"             inclure="gma_pipelines.php" />
	<pipeline nom="pre_edition"                inclure="gma_pipelines.php" />
	<pipeline nom="post_edition"               inclure="gma_pipelines.php" />

	<pipeline nom="groupes_mots_arborescents_heritages" action="" />

</paquet>
<multis>
<nom>
<multi>
[fr]Groupes arborescents de mots clés
</multi>
</nom>
<slogan>
<multi>
[fr]Permet de définir des sous groupes de mots clés
</multi>
</slogan>
<description>
<multi>
[fr]Les groupes de mots clés peuvent appartenir à un autre groupe de mots clés. Ils héritent alors des propriétés du groupe racine. Les sélecteurs de liens entre mots clés et les autres objets sont modifiés pour afficher les groupes racines avec l'arborescence dedans.
</multi>
</description>
</multis>

</archive>

<archive id="guestbook_3_0.zip" dtd="paquet">
<zip>
	<file>guestbook_3_0.zip</file>
	<size>72880</size>
	<date>1358729112</date>
	<source>_plugins_/guestbook/trunk</source>
	<last_commit>2013-01-21 01:18:40</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="guestbook" reference="fr">
</traduction>
<traduction module="guestmessage" reference="fr">
</traduction>
<traduction module="guestreponse" reference="fr">
</traduction>
</traductions>

<paquet
	prefix="guestbook"
	categorie="communication"
	version="3.0.1"
	etat="test"
	compatibilite="[3.0.5;3.0.*]"
	logo=""
	documentation=""
	schema="3.0.0"
>
	<!--
		Paquet généré le 2013-01-13 11:27:03
		(Vous pouvez bien entendu supprimer ces commentaires) 
	-->

	<nom>Guestbook</nom>

	<!-- cette balise peut être présente plusieurs fois s'il y a plusieurs auteurs --> 
	<auteur>Yohann Prigent (potter64), Stephane Santon</auteur>

	<licence>GNU/GPL</licence>

	<!--
		Exemple de commandes
		* dependances
		<necessite nom="saisies" compatibilite="[1.21.0;]" />
		<utilise nom="saisies" compatibilite="[1.21.0;]" />
		<lib nom="simplehtmldom" lien="http://chemin_vers_archive.zip" />
		* pipelines
		<pipeline nom="autoriser" inclure="guestbook_autorisations.php" />
		<pipeline nom="insert_head" inclure="guestbook_pipelines.php" />
		* declarer un pipeline 
		<pipeline nom="mon_pipeline" action="" />
		* parents de menus de SPIP :
				menu_accueil (à éviter), menu_edition, menu_publication,
				menu_activite, menu_squelette, menu_administration, menu_configuration 
		<menu nom="guestbook" titre="guestbook:guestbook_titre" parent="menu_edition"  icone="images/guestbook-16.png" />
		* parents d'onglets... configuration, plugins, statistiques, ... 
		<onglet nom="guestbook" titre="guestbook:guestbook_titre" parent="configuration" icone="images/guestbook-24.png" />
	-->

	<necessite nom="saisies" compatibilite="[1.20.0;[" />
	<utilise nom="nospam" compatibilite="[1.0.0;[" />

	<necessite nom="saisies" compatibilite="[1.24.0;]" /> 

	<pipeline nom="autoriser" inclure="guestbook_autorisations.php" /> 

	<pipeline nom="declarer_tables_objets_sql" inclure="base/guestbook.php" /> 
	<pipeline nom="declarer_tables_interfaces" inclure="base/guestbook.php" /> 
	<pipeline nom="affiche_milieu" inclure="guestbook_pipelines.php" /> 
	<pipeline nom="affiche_auteurs_interventions" inclure="guestbook_pipelines.php" /> 
	
	<pipeline nom="insert_head_css" inclure="guestbook_pipelines.php" />

	<menu nom="guestmessages" titre="guestmessage:titre_guestmessages" parent="menu_edition" icone="images/guestmessage-16.png" action="guestmessages" /> 
	<menu nom="guestmessage_creer" titre="guestmessage:icone_creer_guestmessage" parent="outils_rapides" icone="images/guestmessage-new-16.png" action="guestmessage_edit" parametres="new=oui" /> 
	<menu nom="guestreponses" titre="guestreponse:titre_guestreponses" parent="menu_edition" icone="images/guestreponse-16.png" action="guestreponses" /> 
	<menu nom="guestreponse_creer" titre="guestreponse:icone_creer_guestreponse" parent="outils_rapides" icone="images/guestreponse-new-16.png" action="guestreponse_edit" parametres="new=oui" />
</paquet>
<multis>
<nom>
<multi>
[fr]Guestbook
</multi>
</nom>
<slogan>
<multi>
[fr]Livre d'or facile
</multi>
</slogan>
<description>
<multi>
[fr]Un livre d'or simple
</multi>
</description>
</multis>

</archive>

<archive id="guestbook_2_0.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>guestbook_2_0.zip</file>
	<size>17007</size>
	<date>1355403624</date>
	<source>tags/Guestbook</source>
	<last_commit>2011-10-01 12:52:57</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="guestbook" reference="fr">
</traduction>
</traductions>

<plugin>
	<nom>GuestBook</nom>
	<auteur>Yohann Prigent (potter64)</auteur>
	<licence>GPL - (c) 2009</licence>
	<version>2.22.0</version>
	<version_base>2.1</version_base>
	<icon>prive/images/guestbook_logo.png</icon>
	<etat>stable</etat>
	<description>Guestbook vous procure un Livre d'or pour votre site Spip. Passez la souris sur le bouton Forum pour voir apparaitre l'interface de mod&eacute;ration</description>
	<lien>http://www.spip-contrib.net/Guestbook</lien>
	<prefix>guestbook</prefix>
	<install>base/guestbook.php</install>
	<pipeline>
		<nom>declarer_tables_principales</nom>
		<inclure>base/guestbook_install.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>declarer_tables_auxiliaires</nom>
		<inclure>base/guestbook_install.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>declarer_tables_interfaces</nom>
		<inclure>base/guestbook_install.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>insert_head</nom>
		<inclure>guestbook_fonctions.php</inclure>
	</pipeline>
	<necessite id="SPIP" version='[2.0.0;2.0.99]' />
	<bouton id='livredor' parent='forum'>
		<icone>prive/images/guestbook.png</icone>
		<titre>Livre d'or</titre>
		<url>controle_guestbook</url>
	</bouton>
	<categorie>communication</categorie>
</plugin>


</archive>

<archive id="hash_documents_v1.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>hash_documents_v1.zip</file>
	<size>18198</size>
	<date>1410685350</date>
	<source>_plugins_/hash_documents/branches/v1</source>
	<last_commit>2014-09-14 10:41:01</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="hasher" reference="fr">
</traduction>
</traductions>

<plugin>
	<nom>Hash documents</nom>
	<slogan>
		<multi>
		[fr]Enregistrer les documents dans <code>IMG/mp3/a/b/c/fichier.mp3</code>
		[en]Save documents in <code>IMG/mp3/a/b/c/file.mp3</code>
		</multi>
	</slogan>
	<auteur>Fil</auteur>
	<licence>GNU/GPL</licence>
	<version>1.2.4</version>
	<etat>stable</etat>
	<description>
		<multi>
		[fr]Le nombre de documents dans le r&#233;pertoire IMG/extension/ du site peut devenir beaucoup trop important et avoir un impact sur les performances du syst&#232;me de fichiers du serveur. La solution propos&#233;e par ce plugin est de &#171; hasher &#187; le r&#233;pertoire IMG/.
		[en]The number of documents in the directory IMG/extension/ site can become too important and affect the performance of the server's file system. The solution proposed by this plugin is to "hash" directory IMG/.
		</multi>
	</description>
	<lien>http://contrib.spip.net/Le-plugin-hash_documents</lien>
	<prefix>hasher</prefix>
	<icon>hash_documents.png</icon>
	<pipeline>
		<nom>post_edition</nom>
		<inclure>hash_fonctions.php</inclure>
	</pipeline>
	<chemin dir='' />
	<necessite id="SPIP" version="[1.9.2;2.1.99]" />
	<categorie>performance</categorie>
</plugin>


</archive>

<archive id="trunk.zip" dtd="paquet">
<zip>
	<file>trunk.zip</file>
	<size>26160</size>
	<date>1410685354</date>
	<source>_plugins_/hash_documents/trunk</source>
	<last_commit>2014-09-14 10:41:01</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="hasher" reference="fr">
</traduction>
</traductions>

<paquet
	prefix="hasher"
	categorie="performance"
	version="2.0.1"
	etat="test"
	compatibilite="[3.0.0;3.0.*]"
	logo="prive/themes/spip/images/hasher-32.png"
	documentation="http://contrib.spip.net/Le-plugin-hash_documents"
>	

	<nom>Hash documents</nom>
	<!-- Enregistrer les documents dans <code>IMG/mp3/a/b/c/fichier.mp3</code> -->

	<auteur>Fil</auteur>

	<licence lien="http://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.html">GPL 3</licence>

	<pipeline nom="post_edition" inclure="hasher_fonctions.php" />
</paquet>
<multis>
<slogan>
<multi>
[en]Save documents in <code>IMG/mp3/a/b/c/file.mp3</code>
[fr]Enregistrer les documents dans <code>IMG/mp3/a/b/c/fichier.mp3</code>
</multi>
</slogan>
<description>
<multi>
[en]The number of documents in the directory IMG/extension/ site can become too important and affect the performance of the server's file system. The solution proposed by this plugin is to "hash" directory IMG/.
[fr]Le nombre de documents dans le répertoire IMG/extension/ du site peut devenir beaucoup trop important et avoir un impact sur les performances du système de fichiers du serveur. La solution proposée par ce plugin est de « hasher » le répertoire IMG/.
</multi>
</description>
</multis>

</archive>

<archive id="havatar.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>havatar.zip</file>
	<size>60789</size>
	<date>1410685356</date>
	<source>_plugins_/havatar</source>
	<last_commit>2014-09-14 10:41:01</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="havatar" reference="fr">
	<langue code="en" />
	<langue code="es" />
</traduction>
</traductions>

<plugin>
	<nom>hAvatar</nom>
	<slogan>Conceteur d'havatar</slogan>
	<auteur>davux</auteur>
	<icon>images/micro-smiley-64.png</icon>
	<lien>http://contrib.spip.net/hAvatar</lien>
	<version>0.1.0</version>
	<etat>dev</etat>
	<description>
Syst&#232;me de r&#233;cup&#233;ration d'avatars via hcard (microformats).

&#201;tend la balise #LOGO_AUTEUR de mani&#232;re &agrave; prendre en compte l'avatar hcard d'un auteur s'il existe, y compris dans les forums et p&#233;titions.

Fournit le filtre <code>|havatar</code>, &agrave; utiliser par exemple comme 
<code>[(#URL_AUTEUR|havatar|image_reduire{80})]</code>.
	</description>
	<prefix>havatar</prefix>
	<fonctions>inc/havatar.php</fonctions>
	<pipeline>
		<nom>affiche_gauche</nom>
		<action>affiche_gauche</action>
		<inclure>havatar_pipelines.php</inclure>
	</pipeline>
	<necessite id="SPIP" version="[1.9.0;2.0.99]" />
	<categorie>communication</categorie>
</plugin>


</archive>

<archive id="herbier.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>herbier.zip</file>
	<size>266572</size>
	<date>1417266904</date>
	<source>_plugins_/herbier</source>
	<last_commit>2014-11-29 14:15:03</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="herbier" reference="fr">
</traduction>
</traductions>

<plugin>
<nom>Herbier</nom>
<prefix>herbier</prefix>
<icon>icon/herbier.png</icon>

<version>1.6.1</version>
<etat>stable</etat>
<categorie>divers</categorie>

<slogan>Affichez l'Herbier sur votre site&nbsp;!</slogan>
<description>Il suffit d'installer ce plugin pour syndiquer automatiquement [l'Herbier de SPIP->http://herbier.spip.net] et ses sites remarquables. Ajoutez ensuite <code><INCLURE{fond=inclure/herbier}></code> dans vos squelettes pour afficher une capture d'ecran d'un site pris au hasard dans l'Herbier.</description>
<lien>http://herbier.spip.net/2</lien>
<auteur>James et Tetue, pour [l'Herbier de SPIP->http://herbier.spip.net]</auteur>
<licence>GPL</licence>

<install>herbier_install.php</install>
<pipeline>
	<nom>insert_head_css</nom> 
	<inclure>herbier_pipelines.php</inclure>
</pipeline>
<pipeline>
	<nom>boussole</nom> 
	<inclure>herbier_pipelines.php</inclure>
</pipeline>
<necessite id="SPIP" version="[1.9.2;2.1.99]" />
</plugin>


</archive>

<archive id="honeypot_192.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>honeypot_192.zip</file>
	<size>68262</size>
	<date>1410685366</date>
	<source>_plugins_/honeypot</source>
	<last_commit>2014-09-14 10:41:01</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="honeypot" reference="fr">
	<langue code="en" />
</traduction>
<traduction module="honeypothttpbl" reference="fr">
	<langue code="en" />
</traduction>
</traductions>

<plugin>
	<nom>
		<multi>
		[fr]Projet Pot de Miel
		[en]Honey Pot Project
		</multi>
	</nom>
	<slogan>
		<multi>
		[fr]Pi&#233;ger les spammeurs
		[en]Trapping the spammers
		</multi>
	</slogan>
	<auteur>Pierre Andrews (mortimer)</auteur>
	<licence>&#169; 2006 - GPL</licence>
	<version>0.4.0</version>
	<etat>test</etat>
	<icon>honeypot.png</icon>
	<description>
		<multi>
		[fr]Ajouter des liens vers votre honeypot dans vos page. Necessite l'installation pr&#233;alable du [Project Honey Pot->http://projecthoneypot.org?rf=41080]. Vous pouvez aussi utiliser ce plugin pour limiter l'acc&#233;s &#224; votre site pour visiteurs ayant &#233;t&#233; classifi&#233;s douteux par le project honeypot.
		[en]Automatically generate trap links to your site honeypot in your SPIP templates. You will first need to install a honeypot from [Project Honey Pot->http://projecthoneypot.org?rf=41080]. You can also use this plugin to limit the access to your site for the visitors that have been classified as suspicious by the P.H.Pot project.
		</multi>
	</description>
	<lien>http://contrib.spip.net/Projet-Pot-de-Miel</lien>
	<prefix>honeypot</prefix>	
	<pipeline>
		<nom>insert_head</nom>
		<inclure>honeypot_pipeline.php</inclure>
	</pipeline>
	<options>honeypot_options.php</options>
	<options>honeypot_httpbl_options.php</options>
	
	<pipeline>
		<nom>affichage_final</nom> 
		<action>affichage_final</action>
		<inclure>httpbl_pipeline.php</inclure>
	</pipeline>	
	<pipeline>
		<nom>taches_generales_cron</nom>
		<inclure>honeypot_pipeline.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>ajouter_onglets</nom> 
		<action>ajouter_onglets</action>
		<inclure>honeypot_pipeline.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>ajouter_boutons</nom> 
		<action>ajouter_boutons</action>
		<inclure>honeypot_pipeline.php</inclure>
	</pipeline>

	<install>base/honeypot_upgrade.php</install>

	<categorie>performance</categorie>
	<necessite id="SPIP" version="[1.9.2;1.9.2]" />
	<necessite id='cfg' version='[1.0.8;]' />
	<necessite id="compat" version='[1.9.3;]' />
</plugin>


</archive>

<archive id="html5.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>html5.zip</file>
	<size>20072</size>
	<date>1410685368</date>
	<source>_plugins_/html5</source>
	<last_commit>2014-09-14 10:41:01</last_commit>
</zip>

<plugin>
	<nom>HTML5 dans SPIP</nom>
	<slogan>Bases pour faire un site en HTML5</slogan>
	<auteur>davux</auteur>
	<icon>html5.png</icon>
	<licence>GNU/GPL</licence>
	<version>0.2.1</version>
	<etat>dev</etat>
   <description>Ce plugin pose les bases pour faire un site en HTML5. Il fournit actuellement:
-* un sol commun pratique : reset CSS et un petit fichier javascript pour faire "voir" les balises &#224; Internet Explorer
-* une surcharge de certains formulaires de SPIP pour utiliser les nouveaux types d'<code><input></code>
   </description>
	<prefix>html5</prefix>
	<pipeline>
		<nom>insert_head</nom>
		<action>insert_head</action>
		<inclure>html5_pipelines.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>insert_head_css</nom>
		<action>insert_head_css</action>
		<inclure>html5_pipelines.php</inclure>
	</pipeline>
	<necessite id="SPIP" version="[2.0.0;2.1.99]" />
	<categorie>outil</categorie>
</plugin>


</archive>

<archive id="html5_medias.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>html5_medias.zip</file>
	<size>80833</size>
	<date>1410732190</date>
	<source>_plugins_/html5_medias</source>
	<last_commit>2014-09-14 23:33:31</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="html5_medias" reference="fr">
	<langue code="en" />
</traduction>
</traductions>

<plugin>
	<nom>
		<multi>
			[fr]HTML5 M&#233;dia(s)
			[en]HTML5 Media(s)
		</multi>
	</nom>
	<slogan>
		<multi>
			[fr]Mod&#232;les HTML5 d'insertion de vid&#233;os et de podcasts
			[en]Integration models of HTML5 videos and podcasts
		</multi>
	</slogan>
	<auteur>[XDjuj@apsulis.com->http://demo.apsulis.com]</auteur>
	<licence>GPL &#169; 2012</licence>
	
	<version>0.0.1</version>
	<!-- <version_video_js>3.0.7</version_video_js> // http://videojs.com -->
	<!-- <necessite id="lib:video_js-3.0.7" src="https://github.com/downloads/zencoder/video-js/video-js-3.0.7.zip" /> -->
	<!-- <version_dewplayer>3.0.7</version_dewplayer> // http://www.alsacreations.fr/dewplayer.html -->
	<necessite id="lib:dewplayer" src="http://www.alsacreations.fr/dl/dewplayer.zip" />
	
	<icon>theme/img/html5_medias-32.png</icon>
	<etat>dev</etat>
	<description>
		<multi>
		[fr]Ce plugin permet
			l&#8217;affichage HTML5 des vid&#233;os aux formats MP4, H264, Ogg,
			WebM et Mkv ainsi que des fichiers audio MP3, OGG, etc. m&#234;me dans les navigateurs mobiles.
			Respecte l'accessibilit&#233; des vid&#233;os en permettant &#233;galement la gestion des sous-titres, descriptions, etc.
		[en]This plugin allows the HTML5 display
			of video or audio in MP3, MP4, H.264, Ogg, WebM anf Mkv formats, even in mobile browsers.
			Accessibility proof with management for subtitles, description and so on.
		</multi>
	</description>
	<!-- <lien>http://contrib.spip.net/?articleXXXX</lien> -->
	<prefix>html5_medias</prefix>
	
	<pipeline>
		<nom>insert_head</nom>
		<inclure>pipelines/html5_medias_insert_head.php</inclure>
	</pipeline>

	<bouton id='html5_medias' parent='configuration'>
		<icone>theme/img/html5_medias-24.png</icone>
		<titre>html5_medias:titre_admin</titre>
		<url>configurer_html5_medias</url>
	</bouton>
	<bouton id='html5_medias2' parent='bando_squelette'>
		<icone>theme/img/html5_medias-16.png</icone>
		<titre>html5_medias:titre_admin</titre>
		<url>configurer_html5_medias</url>
	</bouton>
	
	<necessite id="SPIP" version="[2.0.0;2.1.99]" />
	<utilise id="cfg" version="[1.9.4;]" />
	
	<categorie>multimedia</categorie>
</plugin>


</archive>

<archive id="html5_responsive.zip" dtd="paquet">
<zip>
	<file>html5_responsive.zip</file>
	<size>17751</size>
	<date>1430287204</date>
	<source>_plugins_/html5_responsive</source>
	<last_commit>2015-04-29 08:00:03</last_commit>
</zip>

<paquet
	prefix="html5_responsive"
	categorie="outil"
	version="1.7.0"
	etat="stable"
	compatibilite="[3.0.0;3.1.*]"
>	

	<nom>Outils de base pour HTML5 et responsive</nom>

	<auteur>ARNO*</auteur>
	<credit lien="http://code.google.com/p/css3-mediaqueries-js/">Wouter van der Graaf</credit>
	<credit lien="http://code.google.com/p/html5shiv/">Alexander Farkas, Jonathan Neal, Paul Irish, John-David Dalton</credit>

	<licence lien="http://www.gnu.org/licenses/gpl-2.0.html">GPL</licence>
	<licence lien="http://opensource.org/licenses/mit-license.php">MIT</licence>

	<pipeline nom="insert_head" action="insert_head" inclure="html5_responsive.php" />
	<pipeline nom="insert_head_css" action="insert_head_css" inclure="html5_responsive.php" />
</paquet>


</archive>

<archive id="html5_video.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>html5_video.zip</file>
	<size>90283</size>
	<date>1410685372</date>
	<source>_plugins_/html5_video</source>
	<last_commit>2014-09-14 10:41:01</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="html5_video" reference="fr">
	<langue code="en" />
	<langue code="es" />
</traduction>
</traductions>

<plugin>
	<nom>Vid&#233;o HTML5</nom>
	<slogan>Afficher des vid&#233;os en HTML5</slogan>
	<version>0.1.1</version>
	<prefix>html5_video</prefix>
	<etat>dev</etat>
	<auteur>[Pierre Rudloff->mailto:rudloff.p@gmail.com]</auteur>
	<description>Ce plugin remplace la balise <code><video></code> par un lecteur en HTML5. Il utilise le code propos&#233; par [Video for Everybody!->http://camendesign.com/code/video_for_everybody].
	
	{{Ce plugin n’est plus mis &#224; jour ! Vous devriez utiliser [ce plugin->http://contrib.spip.net/Plugin-Video-s] &#224; la place.}}</description>
	<lien>http://contrib.spip.net/Plugin-video-HTML5</lien>
	<necessite id="SPIP" version='[2.1.0;2.1.99]' />
	<categorie>multimedia</categorie>
</plugin>


</archive>

<archive id="htmlpurifier.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>htmlpurifier.zip</file>
	<size>267881</size>
	<date>1410685374</date>
	<source>_plugins_/htmlpurifier</source>
	<last_commit>2014-09-14 10:41:01</last_commit>
</zip>

<plugin>
	<nom>HTML Purifier</nom>
	<slogan>S&#233;curiser l'affichage de certains textes</slogan>
	<auteur>[Edward Z. Yang->http://htmlpurifier.org/], Mise en plugin SPIP : RealET et Fil</auteur>
	<version>4.2.0</version>
	<etat>stable</etat>
	<description>
	Ce plugin propose de remplacer SafeHTML (plus maintenue depuis plusieurs ann&#233;es), par [HTML Purifier->http://htmlpurifier.org/], une librairie moderne et bien maintenue. SPIP utilise en interne la librairie SafeHTML pour s&#233;curiser l'affichage des textes  qui proviennent potentiellement non pas des r&#233;dacteurs, mais de visiteurs non enregistr&#233;s ou de contributeurs externes, comme les forums ou les contenus des sites syndiqu&#233;s.
	
	{{Attention : ce plugin nécessite PHP5 !}}
	</description>
	<lien>http://contrib.spip.net/HTML-Purifier,3671</lien>
   <prefix>htmlpurifier</prefix>
	<icon>htmlpurifier.png</icon>
	<necessite id="SPIP" version="[1.9.0;2.1.99]" />
	<categorie>outil</categorie>
</plugin>


</archive>

<archive id="http.zip" dtd="paquet">
<zip>
	<file>http.zip</file>
	<size>202322</size>
	<date>1426953610</date>
	<source>_plugins_/http/trunk</source>
	<last_commit>2015-03-21 17:00:09</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="http" gestionnaire="salvatore" url="http://trad.spip.net" source="svn://zone.spip.org/spip-zone/_plugins_/http/trunk/lang/" reference="fr">
	<langue code="en" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/http?lang_cible=en" total="5" traduits="4" relire="0" modifs="1" nouveaux="0" pourcent="80.00">
		<traducteur nom="Gilles" lien="http://trad.spip.net/auteur/gilles" />
	</langue>
	<langue code="es" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/http?lang_cible=es" total="5" traduits="4" relire="0" modifs="1" nouveaux="0" pourcent="80.00">
		<traducteur nom="severo" lien="http://trad.spip.net/auteur/severo" />
	</langue>
	<langue code="fr" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/http?lang_cible=fr" total="5" traduits="5" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
	</langue>
	<langue code="nl" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/http?lang_cible=nl" total="5" traduits="5" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="Hanjo" lien="http://trad.spip.net/auteur/hanjo" />
	</langue>
</traduction>
<traduction module="paquet-http" gestionnaire="salvatore" url="http://trad.spip.net" source="svn://zone.spip.org/spip-zone/_plugins_/http/trunk/lang/" reference="fr">
	<langue code="es" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paquet-http?lang_cible=es" total="3" traduits="3" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="severo" lien="http://trad.spip.net/auteur/severo" />
	</langue>
	<langue code="fr" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paquet-http?lang_cible=fr" total="3" traduits="3" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
	</langue>
	<langue code="nl" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paquet-http?lang_cible=nl" total="3" traduits="3" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="Hanjo" lien="http://trad.spip.net/auteur/hanjo" />
	</langue>
</traduction>
</traductions>

<paquet
	prefix="http"
	categorie="outil"
	version="1.2.2"
	etat="test"
	compatibilite="[3.0.0;3.0.*]"
	logo="http.png"
	documentation="http://contrib.spip.net/Serveur-HTTP-abstrait"
>
	<nom>Serveur HTTP abstrait</nom>

	<auteur lien="http://www.ldd.fr">Les Développements Durables</auteur>
	<credit lien="http://symfony.com/fr/doc/current/components/http_foundation/introduction.html">Symfony pour HTTPFoundation</credit>
	<copyright>2013</copyright>
	<licence>GPL v3</licence>

	<pipeline nom="autoriser" inclure="http_autorisations.php" />
</paquet>
<multis>
<nom>
<multi>
[es]Servidor HTTP abstracto
[fr]Serveur HTTP abstrait
[nl]Vereenvoudigd HTTP-beheer
</multi>
</nom>
<slogan>
<multi>
[es]Gestión abstracta de los métodos HTTP.
[fr]Gestion abstraite des méthodes HTTP.
[nl]Eenvoudig beheren van HTTP methodes.
</multi>
</slogan>
<description>
<multi>
[es]Este plugin provee una API para que otros plugins puedan implementar más fácilmente servicios que utilizan los  métodos HTTP.
[fr]Ce plugin fournit une API pour que d’autres plugins puissent implémenter plus facilement des services utilisant les méthodes HTTP.
[nl]Deze plugin voorziet in een API waarmee andere plugins op eenvoudige wijze HTTP services kunnen implementeren.
</multi>
</description>
</multis>

</archive>

<archive id="hydraulic.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>hydraulic.zip</file>
	<size>121222</size>
	<date>1410685392</date>
	<source>_plugins_/hydraulic/trunk</source>
	<last_commit>2014-09-14 10:41:01</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="hydraulic" reference="fr">
	<langue code="en" />
</traduction>
</traductions>

<plugin>
    <nom><multi>
    [fr]Calculette d'hydraulique
    [en]Calculator for hydraulic</multi></nom>
    <auteur>David Dorchies, Médéric Dulondel</auteur>
    <licence>GNU/GLP</licence>
    <version>0.6.3</version>
    <necessite id="lib:dist" src="https://bitbucket.org/cleonello/jqplot/downloads/jquery.jqplot.1.0.0b2_r1012.zip" />
    <slogan>
        <multi>[fr]Des calculs d'hydraulique sous SPIP !
        [en]Hydraulic calculations on SPIP !</multi>
    </slogan>
    <description>
    <multi>
[fr]Calculatrice permettant d'effectuer des calculs en hydraulique adapt&#233;s aux canaux et cours d'eau. Le plugin se pr&#233;sente
sous la forme de formulaires &#224; ins&#233;rer dans des articles, rubriques ou squelettes.

Les formulaires de calcul disponibles sont :
-* &lt;formulaire|courbe_remous&gt; : Calcul d'une courbe de remous dans un canal à section paramétrée &#224; surface libre
-* &lt;formulaire|lechapt_calmon&gt; : Calculs pour une conduite circulaire en charge avec la formule de Lechapt et Calmon
-* &lt;formulaire|calcul_normale_critique&gt; : Calcul des paramètres hydrauliques d'une section paramétrée
-* &lt;formulaire|calcul_ouvrages&gt; : Calcul des paramètres hydrauliques d'un ouvrage (seuil, vanne...)
[en]Calculator for performing calculations in hydraulic adapted to canals and rivers. The plugin comes
as forms to be inserted into articles, sections or skeletons.

Calculation forms available:
-* &lt;formulaire|courbe_remous&gt; : Calculation of a backwater curve in a parametrized section channel with free surface
-* &lt;formulaire|lechapt_calmon&gt; : Calculations on hydraulic head for a circular pipe with Lechapt and Calmon formula
-* &lt;formulaire|calcul_normale_critique&gt; : Calculation of hydraulic parameters in a parametrized section
-* &lt;formulaire|calcul_ouvrages&gt; : Calculation of hydraulic parameters of a device (weir, gate...)
    </multi>
    </description>
    <icon>logo32.png</icon>
    <categorie>divers</categorie>
    <lien>http://sic.g-eau.net/spip.php?rubrique80</lien>
    <necessite id="SPIP" version="[2.1.0;2.1.99]" />
    <necessite id="spip_bonux" version="[1.8.7;]" />
    <etat>dev</etat>
    <prefix>hydraulic</prefix>
    <fonctions>hydraulic_fonctions.php</fonctions>
    <pipeline>
        <nom>insert_head</nom>
        <inclure>hydraulic_pipelines.php</inclure>
    </pipeline>
</plugin>


</archive>

<archive id="ical_prive_etendu.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>ical_prive_etendu.zip</file>
	<size>7815</size>
	<date>1410685394</date>
	<source>_plugins_/ical_prive_etendu</source>
	<last_commit>2014-09-14 10:41:01</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="icpe" reference="fr">
</traduction>
<traduction module="local" reference="fr">
</traduction>
</traductions>

<plugin>
	<nom>iCal priv&#233; &#233;tendu</nom>
	<slogan>Am&#233;lioration de l'agenda priv&#233;</slogan>
	<auteur>[Joseph LARMARANGE->http://joseph.larmarange.net]</auteur>
	<icon>images/calendrier-24.gif</icon>
	<version>1.0.0</version>
	<etat>stable</etat>
	<description>
_ Ce plugin vient surcharger le flux {iCal} priv&#233; g&#233;n&#233;r&#233; par SPIP pour y inclure l'ensemble des messages
 et annonces de la messagerie interne ainsi que l'ensemble des articles et des br&#232;ves du site (quelque soit leur statut). 
_ Pour chaque auteur, le plugin v&#233;rifie les droits de visualiser un article ou une br&#232;ve. Chaque auteur ne verra donc que les
 articles et les br&#232;ves qu'il peut visualiser dans l'espace priv&#233;. En ce sens, ce plugin est compatible avec acces_restreint. 
_ Si celui-ci est activ&#233;, alors chaque r&#233;dacteur ne verra dans ce flux que s'il est autoris&#233; &#224; voir dans l'espace priv&#233;.
	</description>
	<lien>http://contrib.spip.net/2500</lien>
	<prefix>icpe</prefix>
	<necessite id="SPIP" version="[1.9.2;1.9.2]" />
	<categorie>date</categorie>
</plugin>


</archive>

<archive id="icalendar.zip" dtd="paquet">
<zip>
	<file>icalendar.zip</file>
	<size>81685</size>
	<date>1420574404</date>
	<source>_plugins_/icalendar</source>
	<last_commit>2015-01-06 21:00:03</last_commit>
</zip>

<paquet
	prefix="icalendar"
	categorie="date"
	version="0.4.1"
	etat="dev"
	compatibilite="[2.1.0;3.0.*]"
	logo="icalendar.png"
	documentation="http://contrib.spip.net/Plugin-iCalendar"
>	

	<nom>iCalendar</nom>
	<!-- Faire des boucles iCalendar (format ics) -->

	<auteur>Fil</auteur>

	<copyright>2010-2011</copyright>

	<licence lien="http://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.html">GPL 3</licence>
	<utilise nom="http" compatibilite="[0.1.0;0.1.*]" />
</paquet>
<multis>
<slogan>
<multi>
[fr]Faire des boucles iCalendar (format ics)
</multi>
</slogan>
<description>
<multi>
[fr]Faire des boucles iCalendar (format ics)
</multi>
</description>
</multis>

</archive>

<archive id="icones_semantiques.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>icones_semantiques.zip</file>
	<size>55250</size>
	<date>1410732304</date>
	<source>_plugins_/porte_plume_extras/icones_semantiques</source>
	<last_commit>2014-09-14 23:33:31</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="barre_outils" reference="fr">
</traduction>
</traductions>

<plugin>
	<nom>
		<multi>
		[fr]Ic&#244;nes s&#233;mantiques
		[en]Semantic Icons
		</multi>
	</nom>
	<slogan>
		<multi>
		[fr]Des ic&#244;nes s&#233;mantiques pour le Porte plume
		[en]Semantic Icons for the Quill
		</multi>
	</slogan>
	<icon>images/icones_semantiques_logo-32.png</icon>
	<auteur>Bertrand Marne</auteur>
	<licence>&#169; 2010 GPL v3</licence>
	<version>0.1.1</version>
	<etat>stable</etat>
	<description>Permet au porte plume d'ajouter des raccourcis s&#233;mantiques plut&#244;t que typographiques:

-* modifie des ic&#244;nes et les bulles de survol de la barre typographique
-* configure Spip pour qu'il utilise des raccourcis s&#233;mantiques plut&#244;t que typographiques :
-** <code>{</code>accolades simples<code>}</code> sont remplac&#233;es par <code><em></em></code> au lieu de <code><i></i></code>
-** <code>{{</code>accolades doubles<code>}}</code> sont remplac&#233;es par <code><strong></strong></code> au lieu de <code><b></b></code>
	</description>
	<lien>http://contrib.spip.net/Icones-semantiques-pour-le-Porte-plume</lien>
	<prefix>icones_semantiques</prefix>
	<options>icones_semantiques_options.php</options>
	<categorie>edition</categorie>
	<necessite id="SPIP" version="[2.0.2;3.0.99]" />
	<necessite id="porte_plume" version="[0.0.0;]" />
</plugin>


</archive>

<archive id="indexer.zip" dtd="paquet">
<zip>
	<file>indexer.zip</file>
	<size>79253</size>
	<date>1432055706</date>
	<source>_plugins_/indexer/trunk</source>
	<last_commit>2015-05-19 19:15:05</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="indexer" reference="fr">
</traduction>
</traductions>

<paquet
	prefix="indexer"
	categorie="navigation"
	version="1.1.2"
	etat="dev"
	compatibilite="[2.1.0;3.1.*]"
	logo="prive/themes/spip/images/indexer-64.png"
	documentation="http://contrib.spip.net/Sphinx-Indexer"
>
	<nom>Indexer</nom>

	<auteur>Matthieu Marcillaud</auteur>
	<auteur>Rastapopoulos</auteur>
	<auteur>Fil</auteur>

	<licence>GNU/GPL</licence>
	
	<pipeline nom="post_edition" inclure="indexer_pipelines.php" />
	<pipeline nom="taches_generales_cron" inclure="indexer_pipelines.php" />
</paquet>
<multis>
<nom>
<multi>
[fr]Indexer
</multi>
</nom>
<slogan>
<multi>
[fr]Indexeur de contenus
</multi>
</slogan>
<description>
<multi>
[fr]Gestion d'Indexation de contenus SPIP ou autre. 
Intégration et requêtes possibles avec Sphinx. Nécessite Sphinx 2.2 ou version ultérieure

</multi>
</description>
</multis>

</archive>

<archive id="ieconfig_v0.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>ieconfig_v0.zip</file>
	<size>77948</size>
	<date>1410692422</date>
	<source>_plugins_/ieconfig/branches/v_0</source>
	<last_commit>2014-09-14 12:22:56</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="ieconfig" reference="fr">
</traduction>
</traductions>

<plugin>
	<nom>Import-Export</nom>
	<slogan>Importer, exporter des configurations de plugins</slogan>
	<auteur>Joseph</auteur>
	<licence>GPL v3</licence>
	<version>0.2.7</version>
	<etat>stable</etat>
	<description>Ce plugin permet d'exporter la configuration de SPIP et des plugins compatibles dans un seul et unique fichier au format YAML. Ces fichiers de configuration peuvent ensuite &#234;tre import&#233;s.</description>
	<lien>http://contrib.spip.net/spip.php?article3703</lien>
	<icon>img/ieconfig-128.png</icon>
	<prefix>ieconfig</prefix>
	<options>ieconfig_options.php</options>
	<onglet id='ieconfig_export' parent="ieconfig">
		<url>ieconfig_export</url>
		<titre>ieconfig:titre_export</titre>
		<icone>img/ieconfig-export.png</icone>
	</onglet>
	<onglet id='ieconfig_import' parent="ieconfig">
		<url>ieconfig_import</url>
		<titre>ieconfig:titre_import</titre>
		<icone>img/ieconfig-import.png</icone>
	</onglet>
	<bouton id='ieconfig' parent="configuration">
		<url>ieconfig_export</url>
		<titre>ieconfig:titre_ieconfig</titre>
		<icone>img/ieconfig-24.png</icone>
	</bouton>
	<bouton id='bando_ieconfig' parent="bando_administration">
		<url>ieconfig_export</url>
		<titre>ieconfig:titre_ieconfig</titre>
		<icone>images/ieconfig-16.png</icone>
	</bouton>
	<pipeline>
		<nom>autoriser</nom>
		<inclure>ieconfig_autoriser.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>mes_fichiers_a_sauver</nom>
		<inclure>ieconfig_mes_fichiers_a_sauver.php</inclure>
	</pipeline>
	<categorie>maintenance</categorie>
	<necessite id="SPIP" version="[2.1.0;2.1.99]" />
	<necessite id="spip_bonux" version="[1.8.10;]" />
	<necessite id="saisies" version="[1.7.9;]" />
	<necessite id="verifier" />
	<necessite id="YAML" />
</plugin>


</archive>

<archive id="ieconfig_v1.zip" dtd="paquet">
<zip>
	<file>ieconfig_v1.zip</file>
	<size>39247</size>
	<date>1410753644</date>
	<source>_plugins_/ieconfig/trunk</source>
	<last_commit>2014-09-15 05:38:26</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="ieconfig" gestionnaire="salvatore" url="http://trad.spip.net" source="svn://zone.spip.org/spip-zone/_plugins_/ieconfig/trunk/lang/" reference="fr">
	<langue code="en" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/ieconfig?lang_cible=en" total="28" traduits="28" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="Benitron" lien="http://trad.spip.net/auteur/benitron" />
	</langue>
	<langue code="fr" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/ieconfig?lang_cible=fr" total="28" traduits="28" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
	</langue>
	<langue code="sk" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/ieconfig?lang_cible=sk" total="28" traduits="28" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="jaro" lien="http://trad.spip.net/auteur/jaro" />
	</langue>
</traduction>
<traduction module="paquet-ieconfig" gestionnaire="salvatore" url="http://trad.spip.net" source="svn://zone.spip.org/spip-zone/_plugins_/ieconfig/trunk/lang/" reference="fr">
	<langue code="en" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paquet-ieconfig?lang_cible=en" total="2" traduits="2" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="Benitron" lien="http://trad.spip.net/auteur/benitron" />
	</langue>
	<langue code="fr" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paquet-ieconfig?lang_cible=fr" total="2" traduits="2" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
	</langue>
	<langue code="sk" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paquet-ieconfig?lang_cible=sk" total="2" traduits="2" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="jaro" lien="http://trad.spip.net/auteur/jaro" />
	</langue>
</traduction>
</traductions>

<paquet
	prefix="ieconfig"
	categorie="maintenance"
	version="1.3.0"
	etat="stable"
	compatibilite="[3.0.0;3.0.*]"
	logo="prive/themes/spip/images/ieconfig-32.png"
	documentation="http://contrib.spip.net/spip.php?article3703"
>

	<nom>Import-Export</nom>
	<!-- Importer, exporter des configurations de plugins -->

	<auteur lien="http://contrib.spip.net/Joseph">Joseph</auteur>

	<licence lien="http://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.html">GPL 3</licence>

	<traduire module="ieconfig" reference="fr" gestionnaire="salvatore" />

	<pipeline nom="autoriser" inclure="ieconfig_autoriser.php" />
	<pipeline nom="mes_fichiers_a_sauver" inclure="ieconfig_mes_fichiers_a_sauver.php" />
	<pipeline nom="ieconfig_metas" inclure="ieconfig_pipelines.php" />
	<pipeline nom="ieconfig" inclure="ieconfig_pipelines.php" />

	<necessite nom="saisies" compatibilite="[1.22.0;[" />
	<necessite nom="verifier" />
	<necessite nom="YAML" />

	<menu nom="ieconfigexport" titre="ieconfig:titre_export" parent="menu_administration" icone="images/config-export-16.png" action="ieconfig_export" />
	<menu nom="ieconfigimport" titre="ieconfig:titre_import" parent="menu_administration" icone="images/config-import-16.png" action="ieconfig_import" />

	<onglet nom="ieconfigexport" titre="ieconfig:titre_export" parent="ieconfig" icone="images/config-export-24.png" action="ieconfig_export" />
	<onglet nom="ieconfigimport" titre="ieconfig:titre_import" parent="ieconfig" icone="images/config-import-24.png" action="ieconfig_import" />

</paquet>
<multis>
<slogan>
<multi>
[en]Import, export plugin configurations.
[fr]Importer, exporter des configurations de plugins
[sk]Nahrať, exportovať nastavenia zásuvných modulov
</multi>
</slogan>
<description>
<multi>
[en]This plugin allows you to export the configuration of SPIP and compatible plugins in a single file in YAML format. These configuration files can be then imported.
[fr]Ce plugin permet d’exporter la configuration de SPIP et des plugins compatibles dans un seul et unique fichier au format YAML. Ces fichiers de configuration peuvent ensuite être importés.
[sk]Tento zásuvný modul umožňuje exportovať nastavenia SPIPu a kompatibilných zásuvných modulov v jedinom súbore vo formáte YAML. Tieto súbory s nastaveniami potom môžete nahrať.
</multi>
</description>
</multis>

</archive>

<archive id="imagerotator.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>imagerotator.zip</file>
	<size>280098</size>
	<date>1410692438</date>
	<source>_plugins_/imagerotator</source>
	<last_commit>2014-09-14 12:22:56</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="imagerotator" reference="fr">
	<langue code="en" />
</traduction>
</traductions>

<plugin>
	<nom>Image Rotator</nom>
	<auteur>[Grégory Pascal->http://contrib.spip.net/ngombe]</auteur>
	<slogan><multi>
	[fr]Afficher un diaporama JW Image Rotator
	[en]Display a JW Image Rotator slideshow
	</multi></slogan>
	<version>0.1.0</version>
	<licence>GNU/GPL</licence>
	<etat>test</etat>
	<description><multi>
	[fr]Ajoute un diaporama [JW Image Rotator->http://www.longtailvideo.com/players/jw-image-rotator/] param&#233;trable via [CFG->http://contrib.spip.net/Config-cfg]
	[en]Add a [JW Image Rotator->http://www.longtailvideo.com/players/jw-image-rotator/] slideshow using [CFG->http://contrib.spip.net/Config-cfg]
	</multi></description>
	<lien>http://contrib.spip.net/JW-Image-Rotator</lien>
	<icon>img_pack/imagerotator-32.png</icon>
	<prefix>imagerotator</prefix>
	<pipeline>
		<nom>insert_head</nom>
		<inclure>imagerotator_pipelines.php</inclure>
	</pipeline>
	<noisette>modeles/imagerotator.html</noisette>
	<noisette>modeles/imagerotator_doc.html</noisette>
	<categorie>multimedia</categorie>
	<necessite id="SPIP" version="[2.0.0;2.1.99]" />
	<necessite id='cfg' version='[1.16.0;]' />
	<necessite id="lib:swfobject" src="http://swfobject.googlecode.com/files/swfobject_2_1.zip" />
</plugin>


</archive>

<archive id="images_compare.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>images_compare.zip</file>
	<size>4944</size>
	<date>1384167618</date>
	<source>_plugins_/images_compare</source>
	<last_commit>2013-11-11 11:14:44</last_commit>
</zip>

<plugin>
	<nom>Images compare</nom>
	<auteur>b_b, Kevin Liew</auteur>
	<version>0.0.2</version>
	<etat>stable</etat>
	<prefix>imgcompare</prefix>
	<slogan>Comparer des images</slogan>
	<description>Un simple mod&#232;le qui permet de superposer deux images pour les comparer. Logo basé sur une image originale de Samuel Q. Green CC-BY http://thenounproject.com/noun/picture/#icon-No3421</description>
	<lien>http://contrib.spip.net/4229</lien>
	<licence>GPL v3</licence>
	<icon>imgcompare-128.png</icon>
	<categorie>multimedia</categorie>
	<pipeline>
		<nom>insert_head</nom>
		<inclure>imgcompare_pipelines.php</inclure>
	</pipeline>
 	<necessite id='SPIP' version='[2.1.0;3.0.99]' />
</plugin>


</archive>

<archive id="image_cliquable.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>image_cliquable.zip</file>
	<size>6468</size>
	<date>1410692430</date>
	<source>_plugins_/image_cliquable/branches/v1</source>
	<last_commit>2014-09-14 12:22:56</last_commit>
</zip>

<plugin>
	<nom>Image cliquable</nom>
	<slogan>Ajouter des images cliquables dans vos textes</slogan>
	<auteur>Arnault PACHOT, [OpenStudio->http://www.openstudio.fr]</auteur>
	<licence>GPL</licence>
	<version>1.2.0</version>
	<etat>test</etat>
	<description>
	Ce plugin permet d'ajouter des images cliquables dans le texte de vos articles, rubriques, br&#232;ves...
	</description>
	<lien>http://contrib.spip.net/Plugin-Image-Cliquable</lien>
	<icon>image_cliquable.png</icon>
	<prefix>image_cliquable</prefix>
	<necessite id="SPIP" version="[1.9.0;2.1.99]" />
	<categorie>multimedia</categorie>
</plugin>


</archive>

<archive id="image_cliquable_v2.zip" dtd="paquet">
<zip>
	<file>image_cliquable_v2.zip</file>
	<size>15174</size>
	<date>1410692432</date>
	<source>_plugins_/image_cliquable/trunk</source>
	<last_commit>2014-09-14 12:22:56</last_commit>
</zip>

<paquet
	prefix="image_cliquable"
	categorie="multimedia"
	version="3.0.1"
	etat="test"
	compatibilite="[2.1.14;3.0.*]"
	logo="image_cliquable.png"
	documentation="http://contrib.spip.net/?article2084"
>

	<nom>Image cliquable</nom>
	<!-- Ajouter des images cliquables dans vos textes -->

	<auteur lien="http://www.openstudio.fr">Arnault PACHOT</auteur>
	<auteur lien="http://www.pyrat.net/">RealET</auteur>
	<auteur lien="http://www.mega-bricoleur.com/">Bruno CAILLARD</auteur>

	<copyright>2012</copyright>

	<licence lien="http://www.gnu.org/licenses/lgpl-3.0.html">GPL</licence>

	<pipeline nom="insert_head" inclure="image_cliquable_pipelines.php" />
</paquet>


</archive>

<archive id="image_par_defaut.zip" dtd="paquet">
<zip>
	<file>image_par_defaut.zip</file>
	<size>9043</size>
	<date>1410692434</date>
	<source>_plugins_/image_par_defaut/trunk</source>
	<last_commit>2014-09-14 12:22:56</last_commit>
</zip>

<paquet
    prefix="image_par_defaut"
    categorie="outil"
    version="1.0.1"
    etat="test"
    compatibilite="[3.0.5;3.0.*]"
    logo="prive/themes/spip/images/image_par_defaut-32.png"
    documentation="http://contrib.spip.net/4483"
>

    <nom>Image par défaut</nom>

    <auteur>Matthieu Marcillaud</auteur>
    <credit>Touti (idée)</credit>

    <licence>GNU/GPL</licence>

</paquet>
<multis>
<nom>
<multi>
[fr]Image par défaut
</multi>
</nom>
<slogan>
<multi>
[fr]Crée des images alternatives de dimensions données.
</multi>
</slogan>
<description>
<multi>
[fr]Lorsqu'un squelette doit afficher une image et que celle-ci n'a pas encore été importée dans le site, la balise génére une image temporaire dont on peut préciser les dimensions :
<code>#IMAGE_PAR_DEFAUT&#123;largeur,hauteur&#125;</code>
Un (petit) texte peut être affiché au centre de l'image, dont la couleur, ainsi que la couleur du fond, peuvent être précisées :
<code>#IMAGE_PAR_DEFAUT&#123;largeur,hauteur,texte,couleur fond,couleur texte&#125;</code>
</multi>
</description>
</multis>

</archive>

<archive id="image_ragged.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>image_ragged.zip</file>
	<size>13208</size>
	<date>1410692436</date>
	<source>_plugins_/image_ragged</source>
	<last_commit>2014-09-14 12:22:56</last_commit>
</zip>

<plugin>
	<nom>Image Ragged</nom>
	<slogan>Habiller une image de mani&#232;re irr&#233;guli&#232;re.</slogan>
	<auteur>Arnaud Martin, int&#233;gr&#233; en plugin par Pierre Andrews (Mortimer)</auteur>
	<version>0.2.0</version>
	<etat>stable</etat>
	<description>
Filtre trouv&#233; sur [paris-beyrouth->http://www.paris-beyrouth.org/Un-habillage-irregulier-2].

Utilisation :
-* <code><img234|ragged></code>
-* <code><img234|ragged|left></code> pour sp&#233;cifier l'alignement (droite ou gauche)
-* <code><img234|ragged|margin=100></code> pour sp&#233;cifier la marge autour de l'image
-* <code><img234|ragged|couleur></code> pour sp&#233;cifier la couleur de fond &#224; d&#233;couper. Si on n'en sp&#233;cifie pas, on d&#233;toure le transparent.
	</description>
	<icon>image_ragged.png</icon>
	<lien>http://contrib.spip.net/Un-habillage-irregulier</lien>
	<fonctions> <!-- fichier charge a chaque recalul de page -->
	image_ragged_filtre.php
	</fonctions>
	<prefix>image_ragged</prefix>
	<necessite id="SPIP" version="[1.9.0;2.1.99]" />
	<categorie>multimedia</categorie>
</plugin>


</archive>

<archive id="image_responsive.zip" dtd="paquet">
<zip>
	<file>image_responsive.zip</file>
	<size>27083</size>
	<date>1431241204</date>
	<source>_plugins_/image_responsive</source>
	<last_commit>2015-05-10 09:00:02</last_commit>
</zip>

<paquet
	prefix="image_responsive"
	categorie="outil"
	version="5.9.0"
	etat="stable"
	compatibilite="[3.0.0;3.1.*]"
	documentation="http://www.paris-beyrouth.org/tutoriaux-spip/article/plugin-spip-image-responsive"	
>	

	<nom>Filtre image_responsive</nom>

	<auteur>ARNO*</auteur>
	<licence lien="http://www.gnu.org/licenses/gpl-2.0.html">GPL</licence>
	<licence lien="http://scottjehl.github.io/picturefill">Inclus PictureFill</licence>


	<pipeline nom="insert_head_css" action="insert_head_css" />
	<pipeline nom="insert_head" action="insert_head" />
	<pipeline nom="header_prive" action="header_prive" />
	<pipeline nom="affiche_milieu" action="affiche_milieu" />

</paquet>


</archive>

<archive id="image-cycle.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>image-cycle.zip</file>
	<size>29631</size>
	<date>1410692428</date>
	<source>_plugins_/image-cycle</source>
	<last_commit>2014-09-14 12:22:56</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="imagecycle" reference="fr">
</traduction>
</traductions>

<plugin>
	<nom>Image Cycle</nom>
	<slogan>Afficher al&#233;atoirement 5 images</slogan>
	<auteur>Christophe Vallois</auteur>
	<version>0.2.0</version>
	<etat>test</etat>
	<description>Ce plugin permet d'afficher une image al&#233;atoire provenant de toutes les images du site et renvoyant sur l'article d'origine de l'image. Utilise le plugin [jQuery Cycle->http://jquery.malsup.com/cycle/]
	</description>
	<icon>css/images/logo_article.png</icon>
	<lien>http://contrib.spip.net/Une-image-aleatoire-en-page-d-accueil-ou-ailleurs</lien>
	<prefix>imagecycle</prefix>
	<necessite id="SPIP" version="[1.9.0;2.1.99]" />
	<necessite id='cfg' version='[1.3.8;]' />
	<categorie>multimedia</categorie>
</plugin>


</archive>

<archive id="imagemap_departements.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>imagemap_departements.zip</file>
	<size>100348</size>
	<date>1410692436</date>
	<source>_plugins_/imagemap_departements</source>
	<last_commit>2014-09-14 12:22:56</last_commit>
</zip>

<plugin>
	<prefix>imapdepart</prefix>
	<nom>Image map des d&#233;partements</nom>
	<slogan>Mod&#233;le pour afficher une imagemap des d&#233;partements fran&#231;ais</slogan>
	<auteur>cy_altern</auteur>
	<licence>GNU/GPL - (c) 2010</licence>
	<version>0.2.0</version>
	<etat>dev</etat>
	<description>
	    Propose un mod&#233;le pour afficher une carte de France avec une imagemap des d&#233;partements:
_ &lt;departements|lien_base=truc&gt; ou &#91;(#MODELE&#123;departements&#125;&#123;lien_base=truc&#125;)&#93;
qui accepte les param&#232;tres suivants:
-* |redim= : le facteur de redimensionnement de la carte (par d&#233;faut = 1, ce qui correspond &#224; une carte de 479x434 pixels)
-* |lien_base= : l'url des liens sur les d&#233;partements (par d&#233;faut #SELF donc la page en cours)
-* |lien_param= : le param&#232;tre de l'url pour passer le num&#233;ro de d&#233;partement (par d&#233;faut "depart" : ...?depart=...)
-* |param=nom : pour passer le nom du d&#233;partement &#224; la place de son num&#233;ro comme valeur du param&#232;tre |lien_param
-* |mono=1 si on souhaite la carte en monoteinte
-* |aff_region=1 si on souhaite afficher la r&#233;gion en plus du nom du d&#233;partement dans l'info-bulle au survol
-* |bullehtml=1 si on pr&#233;fere l'info-bulle native HTML &#224; celle g&#233;n&#233;r&#233;e en javascript (non-accessible lors de la navigation au clavier...)

Cr&#233;dits:
-* Source de la carte [Lionel Delvarre->http://www.lion1906.com/]
	</description>
	<lien>http://contrib.spip.net/Plugin-image-map-des-departements</lien>
	<icon>imapdepart.png</icon>
	<install>base/imapdepart_install.php</install>
	<options>imapdepart_options.php</options><!-- gere l'appel de base/imapdepart_base.php -->
	<fonctions>imapdepart_fonctions.php</fonctions>
	<categorie>divers</categorie>
	<necessite id="spip" version="[2.0.0;3.0.99]" />
</plugin>


</archive>

<archive id="imagesactives.zip" dtd="paquet">
<zip>
	<file>imagesactives.zip</file>
	<size>159155</size>
	<date>1421586010</date>
	<source>_plugins_/imagesactives/trunk</source>
	<last_commit>2015-01-18 14:00:05</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="imagesactives" reference="fr">
</traduction>
</traductions>

<paquet
	prefix="imagesactives"
	categorie="multimedia"
	version="1.0.1"
	etat="test"
	compatibilite="[2.0.0;3.1.*]"
	logo="prive/themes/spip/images/images_actives-32.png"
	documentation="http://contrib.spip.net/?article4159"
	demonstration="http://images-actives.crdp-versailles.fr/"
>

	<nom>Images Actives</nom>
	
	<auteur mail="johan.pustoch@crdp.ac-versailles.fr" lien="http://contrib.spip.net/?auteur7949">Johan Pustoch</auteur>
	
	<credit lien="http://code.google.com/p/swfobject/">SWFObject</credit>
	
	<licence lien="http://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.html">GPL 3</licence>
	
</paquet>


</archive>

<archive id="imagezoom.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>imagezoom.zip</file>
	<size>349651</size>
	<date>1420866006</date>
	<source>_plugins_/imagezoom</source>
	<last_commit>2015-01-10 06:00:06</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="tjpzoom" gestionnaire="salvatore" url="http://trad.spip.net" source="svn://zone.spip.org/spip-zone/_plugins_/imagezoom/lang/" reference="fr">
	<langue code="ast" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/tjpzoom?lang_cible=ast" total="7" traduits="6" relire="0" modifs="1" nouveaux="0" pourcent="85.71">
	</langue>
	<langue code="ca" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/tjpzoom?lang_cible=ca" total="7" traduits="6" relire="0" modifs="1" nouveaux="0" pourcent="85.71">
	</langue>
	<langue code="de" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/tjpzoom?lang_cible=de" total="7" traduits="6" relire="0" modifs="1" nouveaux="0" pourcent="85.71">
		<traducteur nom="jaro" lien="http://trad.spip.net/auteur/jaro" />
	</langue>
	<langue code="en" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/tjpzoom?lang_cible=en" total="7" traduits="6" relire="0" modifs="1" nouveaux="0" pourcent="85.71">
		<traducteur nom="Benitron" lien="http://trad.spip.net/auteur/benitron" />
		<traducteur nom="Mark" lien="http://trad.spip.net/auteur/mark" />
	</langue>
	<langue code="es" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/tjpzoom?lang_cible=es" total="7" traduits="6" relire="0" modifs="1" nouveaux="0" pourcent="85.71">
	</langue>
	<langue code="fa" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/tjpzoom?lang_cible=fa" total="7" traduits="6" relire="0" modifs="1" nouveaux="0" pourcent="85.71">
		<traducteur nom="Davood Hossein" lien="http://trad.spip.net/auteur/davood-hossein" />
	</langue>
	<langue code="fr" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/tjpzoom?lang_cible=fr" total="7" traduits="7" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
	</langue>
	<langue code="fr_tu" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/tjpzoom?lang_cible=fr_tu" total="7" traduits="6" relire="0" modifs="1" nouveaux="0" pourcent="85.71">
		<traducteur nom="beatnick" lien="http://trad.spip.net/auteur/beatnick" />
	</langue>
	<langue code="gl" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/tjpzoom?lang_cible=gl" total="7" traduits="6" relire="0" modifs="1" nouveaux="0" pourcent="85.71">
	</langue>
	<langue code="km" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/tjpzoom?lang_cible=km" total="7" traduits="6" relire="0" modifs="1" nouveaux="0" pourcent="85.71">
	</langue>
	<langue code="lb" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/tjpzoom?lang_cible=lb" total="7" traduits="6" relire="0" modifs="1" nouveaux="0" pourcent="85.71">
	</langue>
	<langue code="nl" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/tjpzoom?lang_cible=nl" total="7" traduits="7" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="Hanjo" lien="http://trad.spip.net/auteur/hanjo" />
		<traducteur nom="Suske" lien="http://trad.spip.net/auteur/suske" />
	</langue>
	<langue code="pt_br" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/tjpzoom?lang_cible=pt_br" total="7" traduits="7" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="Ricardo Porto" lien="http://trad.spip.net/auteur/ricardo-porto" />
	</langue>
	<langue code="ro" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/tjpzoom?lang_cible=ro" total="7" traduits="6" relire="0" modifs="1" nouveaux="0" pourcent="85.71">
	</langue>
	<langue code="sk" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/tjpzoom?lang_cible=sk" total="7" traduits="6" relire="0" modifs="1" nouveaux="0" pourcent="85.71">
		<traducteur nom="jaro" lien="http://trad.spip.net/auteur/jaro" />
	</langue>
	<langue code="sv" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/tjpzoom?lang_cible=sv" total="7" traduits="1" relire="0" modifs="0" nouveaux="6" pourcent="14.29">
	</langue>
	<langue code="tr" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/tjpzoom?lang_cible=tr" total="7" traduits="6" relire="0" modifs="1" nouveaux="0" pourcent="85.71">
	</langue>
</traduction>
</traductions>

<plugin>
	<nom>Loupe Photo</nom>
	<slogan>Un mod&#232;le pour afficher une loupe sur une image</slogan>
	<auteur>[Pierre Andrews->mortimer.pa@free.fr], J&#224;nos T&#242;th</auteur>
	<licence>GNU/GPL</licence>
	<version>0.1.0</version>
	<etat>stable</etat>
	<description>
	  Ce plugin ajoute un mod&#232;le pour afficher une loupe et offrir un agrandissement localis&#233; : <code><img|zoom></code>.

Encore mieux, on peut utiliser une image de plus forte r&#233;solution pour l'agrandissement, mais laisser une petite vignette pour l'image de base.

La page de configuration permet de sp&#233;cifier un style pour la loupe et des styles personalis&#233;s peuvent&#234;tre cr&#233;&#233;s.

Le code est bas&#233; sur [TJPZoom->http://valid.tjp.hu/tjpzoom/] par J&#224;nos T&#242;th.

Le plugin ne marche qu'avec les squelettes utilisant la balise <code>#INSERT_HEAD</code>

Si vous utilisez SPIP 1.9.2, il faut t&#233;l&#233;charger la biblioth&#232;que javascript [TJPZoom->http://valid.tjp.hu/tjpzoom/tjpzoom.zip] et placer le contenu de l'archive dans un r&#233;pertoire {tjpzoom} dans votre r&#233;pertoire {squelettes}. Si vous avec SPIP 2, cela sera fait automatiquement pour vous.
	</description>
	<prefix>tjpzoom</prefix>
	<lien>http://contrib.spip.net/Une-Loupe-pour-les-Vignettes</lien>

	<pipeline>
		<nom>insert_head</nom> 
		<inclure>tjpzoom_pipelines_public.php</inclure>
	</pipeline>

	<pipeline>
	  <nom>header_prive</nom>
	  <inclure>tjpzoom_pipelines_public.php</inclure>
	</pipeline>


	<necessite id="SPIP" version="[1.9.0;2.0.99]" />
	<necessite id='CFG' version='[1.10.3;]' />
	<necessite id="lib:tjpzoom" src="http://valid.tjp.hu/tjpzoom/tjpzoom.zip" />
	<categorie>multimedia</categorie>
	<traduire gestionnaire="salvatore" module="tjpzoom" reference="fr" />
</plugin>


</archive>

<archive id="import_ics.zip" dtd="paquet">
<zip>
	<file>import_ics.zip</file>
	<size>61969</size>
	<date>1430935202</date>
	<source>_plugins_/import_ics</source>
	<last_commit>2015-05-06 20:00:02</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="almanach" reference="fr">
</traduction>
<traduction module="import_ics" reference="fr">
</traduction>
</traductions>

<paquet
	prefix="import_ics"
	categorie="date"
	version="1.2.1"
	etat="test"
	compatibilite="[3.0.7;3.0.*]"
	logo="prive/themes/spip/images/import_ics-64.png"
	documentation="http://contrib.spip.net/Import-ICS"
	schema="1.0.2"
>
	<!--
		Paquet genere le 2013-04-15 14:09:23
	-->

	<nom>Import_ics</nom>

	<auteur>Amaury</auteur>

	<licence>GNU/GPL</licence>
	<necessite nom="agenda"/>
	<necessite nom="icalendar"/>
	<necessite nom="cextras" compatibilite="[3.0.5;[" />
	<necessite nom="seminaire" />


	<necessite nom="saisies" compatibilite="[1.24.0;]" />

	<pipeline nom="autoriser" inclure="import_ics_autorisations.php" />

	<pipeline nom="declarer_tables_objets_sql" inclure="base/import_ics.php" />
	<pipeline nom="declarer_tables_interfaces" inclure="base/import_ics.php" />
	<pipeline nom="declarer_tables_auxiliaires" inclure="base/import_ics.php" />
	<pipeline nom="optimiser_base_disparus" inclure="import_ics_pipelines.php" />
	<pipeline nom="taches_generales_cron" inclure="import_ics_pipelines.php"/>


	<menu nom="almanachs" titre="almanach:titre_almanachs" parent="menu_edition" icone="images/almanach-16.png" action="almanachs" />
	<menu nom="almanach_creer" titre="almanach:icone_creer_almanach" parent="outils_rapides" icone="images/almanach-new-16.png" action="almanach_edit" parametres="new=oui" />
</paquet>
<multis>
<nom>
<multi>
[fr]Import_ics
</multi>
</nom>
<slogan>
<multi>
[fr]Importez vos événements
</multi>
</slogan>
<description>
<multi>
[fr]Importez les événements de sites distants dans votre base de données d'événements SPIP
</multi>
</description>
</multis>

</archive>

<archive id="importateur_contacts.zip" dtd="paquet">
<zip>
	<file>importateur_contacts.zip</file>
	<size>21330</size>
	<date>1410753672</date>
	<source>_plugins_/importateur_contacts</source>
	<last_commit>2014-09-15 05:38:51</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="importateurcontacts" gestionnaire="salvatore" url="http://trad.spip.net" source="svn://zone.spip.org/spip-zone/_plugins_/importateur_contacts/lang/" reference="fr">
	<langue code="en" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/importateurcontacts?lang_cible=en" total="14" traduits="14" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="Benitron" lien="http://trad.spip.net/auteur/benitron" />
		<traducteur nom="EScott" lien="http://trad.spip.net/auteur/escott" />
		<traducteur nom="Hanjo" lien="http://trad.spip.net/auteur/hanjo" />
		<traducteur nom="kent1" lien="http://trad.spip.net/auteur/kent1" />
	</langue>
	<langue code="es" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/importateurcontacts?lang_cible=es" total="14" traduits="14" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="Raquel S. Bujaldón" lien="http://trad.spip.net/auteur/raquel-s-bujaldon" />
	</langue>
	<langue code="fr" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/importateurcontacts?lang_cible=fr" total="14" traduits="14" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
	</langue>
	<langue code="sk" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/importateurcontacts?lang_cible=sk" total="14" traduits="14" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="jaro" lien="http://trad.spip.net/auteur/jaro" />
	</langue>
</traduction>
<traduction module="paquet-importateur_contacts" gestionnaire="salvatore" url="http://trad.spip.net" source="svn://zone.spip.org/spip-zone/_plugins_/importateur_contacts/lang/" reference="fr">
	<langue code="en" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paquet-importateur_contacts?lang_cible=en" total="3" traduits="3" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="Benitron" lien="http://trad.spip.net/auteur/benitron" />
	</langue>
	<langue code="es" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paquet-importateur_contacts?lang_cible=es" total="3" traduits="3" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="Raquel S. Bujaldón" lien="http://trad.spip.net/auteur/raquel-s-bujaldon" />
	</langue>
	<langue code="fr" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paquet-importateur_contacts?lang_cible=fr" total="3" traduits="3" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
	</langue>
	<langue code="sk" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paquet-importateur_contacts?lang_cible=sk" total="3" traduits="3" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="jaro" lien="http://trad.spip.net/auteur/jaro" />
	</langue>
</traduction>
</traductions>

<paquet
	prefix="importateur_contacts"
	categorie="outil"
	version="1.2.2"
	etat="stable"
	compatibilite="[2.1.10;3.0.*]"
	logo="images/importateur_contacts-32.png"
	schema="1.0.0"
	documentation="http://contrib.spip.net/?article3902"
>	

	<nom>Importateur de contacts</nom>
	<!-- Formulaire d'importation de contacts. -->

	<auteur lien="http://www.ldd.fr">Les Développements Durables</auteur>
	
	<licence lien="http://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.html">GPL 3</licence>
	
	<pipeline nom="importateur_contacts_moteurs" inclure="importateur_contacts_pipelines.php" />
	
	<necessite nom="saisies" compatibilite="[1.11.0;[" />
</paquet>
<multis>
<nom>
<multi>
[en]Contacts importer
[es]Importador de contactos
[fr]Importateur de contacts
[sk]Nahrávač kontaktov
</multi>
</nom>
<slogan>
<multi>
[en]Contacts import form.
[es]Formulario de importación de contactos.
[fr]Formulaire d’importation de contacts.
[sk]Formulár na nahrávanie kontaktov
</multi>
</slogan>
<description>
<multi>
[en]Lets you import contacts from one or more web services.
[es]Permite importar contactos para ayudar a uno o a varios servicios web.
[fr]Permet d’importer des contacts à l’aide d’un ou plusieurs services web.
[sk]Umožní vám nahrať kontakty z viacerých internetových služieb.
</multi>
</description>
</multis>

</archive>

<archive id="imprimir_documento_2.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>imprimir_documento_2.zip</file>
	<size>14770</size>
	<date>1410692460</date>
	<source>_plugins_/imprimir_documento_2</source>
	<last_commit>2014-09-14 12:22:56</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="imprimirdocumento" reference="fr">
	<langue code="ar" />
	<langue code="es" />
	<langue code="nl" />
</traduction>
</traductions>

<plugin>
	<nom>
		<multi>
		[es]Imprimir documento
		[fr]Imprimer document
		</multi>
	</nom>
	<slogan>
		<multi>
		[es]Imprimir art&#237;culos y breves sin cabeceras, ni mens,...
		[fr]Obtenir une version imprimable des articles et des br&#232;ves...
		</multi>
	</slogan>
	<auteur>joseluis@digital77.com</auteur>
	<licence>CopyLeft 2006</licence>
	<version>0.2.0</version>
	<etat>stable</etat>
	<description>
		<multi>
		[es]Versi&#243;n para imprimir art&#237;culos y breves sin cabeceras, ni mens,... Para utilizarla coloca la baliza <code>#IMPRIMIR_DOCUMENTO**</code> donde quieras que aparezca el enlace (art&#237;ulos o breves). Los dos ** asteriscos son importantes, no los olvides.
		[fr]Plugin pour obtenir une version imprimable des articles et des br&#232;ves... Pour l'utiliser, il suffit d'ajouter la balise <code>#IMPRIMIR_DOCUMENTO**</code> dans les squelettes sans oublier les deux ast&#233;risques (dans les aricles et br&#232;ves)
		</multi>
	</description>
	<lien>http://contrib.spip.net/article2227.html</lien>
	<icon>imprimir_documento.png</icon>
	<fonctions>baliza_imprimir_documento.php</fonctions>
	<prefix>imprimir_documento</prefix>
	<necessite id="SPIP" version="[2.0.0;3.0.99]" />
	<categorie>edition</categorie>
</plugin>


</archive>

<archive id="imprimir_documento_1_9.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>imprimir_documento_1_9.zip</file>
	<size>9610</size>
	<date>1410692460</date>
	<source>_plugins_/imprimir_documento</source>
	<last_commit>2014-09-14 12:22:56</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="imprimirdocumento" reference="fr">
	<langue code="ar" />
	<langue code="es" />
</traduction>
</traductions>

<plugin>
	<nom>
		<multi>
		[es]Imprimir documento
		[fr]Imprimer document
		</multi>
	</nom>
	<slogan>
		<multi>
		[es]Imprimir art&#237;culos y breves sin cabeceras, ni mens,...
		[fr]Obtenir une version imprimable des articles et des br&#232;ves...
		</multi>
	</slogan>
	<auteur>joseluis@digital77.com</auteur>
	<licence>CopyLeft 2006</licence>
	<version>0.1.0</version>
	<etat>test</etat>
	<description>
		<multi>
		[es]Versi&#243;n para imprimir art&#237;culos y breves sin cabeceras, ni mens,... Para utilizarla coloca la baliza <code>#IMPRIMIR_DOCUMENTO**</code> donde quieras que aparezca el enlace (art&#237;ulos o breves). Los dos ** asteriscos son importantes, no los olvides.
		[fr]Plugin pour obtenir une version imprimable des articles et des br&#232;ves... Pour l'utiliser, il suffit d'ajouter la balise <code>#IMPRIMIR_DOCUMENTO**</code> dans les squelettes sans oublier les deux ast&#233;risques (dans les aricles et br&#232;ves)
		</multi>
	</description>
	<lien>http://contrib.spip.net/article2227.html</lien>
	<fonctions>baliza_imprimir_documento.php</fonctions>
	<prefix>imprimir_documento</prefix>
	<necessite id="SPIP" version="[1.9.0;1.9.2]" />
	<categorie>edition</categorie>
</plugin>


</archive>

<archive id="inclure-ajaxload.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>inclure-ajaxload.zip</file>
	<size>5637</size>
	<date>1430240402</date>
	<source>_plugins_/inclure-ajaxload</source>
	<last_commit>2015-04-28 19:00:01</last_commit>
</zip>

<plugin>
	<nom>AjaxLoad pour #INCLURE</nom>
	<slogan>Ajoute une option <code>{ajaxload}</code> &#224; la balise <code>#INCLURE</code></slogan>
	<auteur>Fil, ARNO*</auteur>
	<licence>&#169; 2009 GNU/GPL</licence>
	<version>1.3.1</version>
	<etat>stable</etat>
	<description>
	Ce plugin ajoute une option <code>{ajaxload}</code> &#224; la balise <code>#INCLURE</code>. La noisette n'est alors pas incluse, mais charg&#233;e dynamiquement en Ajax au chargement de la page.

	Autre m&#233;thode: <code>{ajaxload=html}</code> fabrique une noisette statique (en HTML non dynamique) dans <code>/local/cache-ajaxload</code>, son appel se faisant ainsi hors SPIP. Le cache n'est donc plus g&#233;r&#233; par le <code>#CACHE</code> de SPIP; il est par d&#233;faut de 2 heures, on peut le forcer en ajoutant le crit&#232;re <code>{ttl_ajaxload=60*60*24}</code>.
	
	Permet de plus d&rsquo;utiliser l&rsquo;<a href="https://www.varnish-cache.org/docs/3.0/tutorial/esi.html">inclusion ESI de Varnish</a>, en indiquant <code>{ajaxload=esi}</code>.
	
	

	Pour g&#233;rer les chargements Ajax &#171;&#224; la main&#187;, on peut r&#233;cup&#233;rer l'URL des noisettes en modifiant le crit&#232;re:
-- <code>{ajaxload=url}</code> retourne l'URL de la noisette dynamique;
-- <code>{ajaxload=url_html}</code> retourne l'URL du fichier HTML statique.
	</description>
	<lien>http://www.paris-beyrouth.org/tutoriaux-spip/article/plugin-inclure-ajaxload</lien>
	<prefix>INCLUREAJAXLOAD</prefix>
	<options>inclure-ajaxload.php</options>
	<pipeline>
		<nom>affichage_final</nom>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>insert_head</nom>
	</pipeline>
	<chemin dir='' />
	<necessite id="SPIP" version="[2.1.0;3.1.99]" />
	<categorie>outil</categorie>
</plugin>


</archive>

<archive id="indexation.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>indexation.zip</file>
	<size>66934</size>
	<date>1410692466</date>
	<source>_plugins_/indexation</source>
	<last_commit>2014-09-14 12:22:56</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="rechercheetendue" reference="fr">
	<langue code="it" />
</traduction>
</traductions>

<plugin>
	<nom>
		<multi>
		[fr]Indexation
		[it]Indicizzazione
		</multi>
	</nom>
	<slogan>
		<multi>
		[fr]Indexer la base de données
		[it]Indice del database
		</multi>
	</slogan>
	<auteur>Fil</auteur>
	<version>0.4.0</version>
	<version_base>0.4</version_base>
	<etat>dev</etat>
	<description>Indexation du contenu pour acc&#233;l&#233;rer le moteur de recherche
-* exploite le mode FULLTEXT SEARCH IN BOOLEAN MODE de MySQL, Cf. [->http://dev.mysql.com/doc/refman/5.0/fr/fulltext-boolean.html]
-* Avec ses {extracteurs}, ce plugin permet d'indexer les fichiers PDF etc.

Ce plugin n’est plus en d&#233;veloppement actif, les efforts se tournant vers le plugin [Fulltext->http://contrib.spip.net/Fulltext] qui reprend le concept, mais de façon beaucoup plus performante.
	</description>
	<lien>http://contrib.spip.net/Le-plugin-Indexation</lien>
	<options>indexation_options.php</options>
	<fonctions>indexation_fonctions.php</fonctions>
	<prefix>Indexation</prefix>
	<install>base/indexation_upgrade.php</install>
	<pipeline>
		<nom>taches_generales_cron</nom>
	</pipeline>

	<pipeline>
		<nom>post_edition</nom>
		<inclure>inc/indexation.php</inclure>
	</pipeline>

	<chemin dir='' />
	<categorie>navigation</categorie>
	<necessite id="SPIP" version="[2.0.0;2.0.99]" />
</plugin>


</archive>

<archive id="indicizzazione_tabelle.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>indicizzazione_tabelle.zip</file>
	<size>9420</size>
	<date>1410692470</date>
	<source>_plugins_/indicizzazione_tabelle</source>
	<last_commit>2014-09-14 12:22:56</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="indicizzazione" reference="fr">
	<langue code="it" />
</traduction>
</traductions>

<plugin>
<nom>Indicizzazione tabelle aggiuntive</nom>
<auteur>Renato Formato</auteur>
<version>0.1.0</version>
<etat>dev</etat>
<description>
Consente di indicizzare tabelle esterne a SPIP e consentire ricerche
</description>
	<lien></lien> <!-- URI de documentation -->
<prefix>Ind_Tab_Agg</prefix>
<pipeline>
	<nom>ajouter_boutons</nom>
	<inclure>ind_tab.php</inclure>
</pipeline>
	<necessite id="SPIP" version="[1.9.0;1.9.2]" />
	<categorie>outil</categorie>
</plugin>


</archive>

<archive id="info_sites.zip" dtd="paquet">
<zip>
	<file>info_sites.zip</file>
	<size>795469</size>
	<date>1431519308</date>
	<source>_plugins_/info_sites/branches/v0</source>
	<last_commit>2015-05-13 14:15:03</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="info_sites" reference="fr">
</traduction>
</traductions>

<paquet
    prefix="info_sites"
    categorie="outil"
    version="0.13.1"
    etat="dev"
    compatibilite="[3.0.8;3.0.*]"
    logo="prive/themes/spip/images/info_sites-64.png"
    documentation=""
    schema="1.0.5"
>
    <nom>Info Sites</nom>

    <auteur>Teddy Payet</auteur>

    <licence>GNU/GPL</licence>

    <necessite nom="saisies" compatibilite="[1.24.0;]" />
    <necessite nom="Zcore" compatibilite="[2.4.0;]" />
    <necessite nom="contacts" compatibilite="[2.10.0;]" />
    <necessite nom="coordonnees" compatibilite="[2.2.4;]" />
    <necessite nom="projets" compatibilite="[1.0.9;]" />
    <necessite nom="lesscss" compatibilite="[0.7.11;]" />
    <necessite nom="projets_sites" compatibilite="[1.5.0;]" />

    <utilise nom="rss_commits" compatibilite="[0.6.0;]" />
    <utilise nom="info_spip" compatibilite="[0.8.0;]" />

    <pipeline nom="affiche_milieu" inclure="info_sites_pipelines.php" />

    <pipeline nom="autoriser" inclure="info_sites_autorisations.php" />

</paquet>
<multis>
<nom>
<multi>
[fr]Info Sites
</multi>
</nom>
<slogan>
<multi>
[fr]Garder un oeil sur vos sites
</multi>
</slogan>
<description>
<multi>
[fr]Dans l’informatique, la supervision est la surveillance du bon fonctionnement d’un système ou d’une activité. Avec ce plugin, vous pourrez tenir à jour une fiche technique de chaque site que vous avez réalisé. De plus, si vous utilisez le plugin \"Info SPIP' sur chacun de ces sites, vous pourrez mettre à jour les informations de votre site automatiquement.
</multi>
</description>
</multis>

</archive>

<archive id="info_spip.zip" dtd="paquet">
<zip>
	<file>info_spip.zip</file>
	<size>37421</size>
	<date>1419854402</date>
	<source>_plugins_/info_spip/trunk</source>
	<last_commit>2014-12-29 13:00:01</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="info_spip" reference="fr">
</traduction>
</traductions>

<paquet
	prefix="info_spip"
	categorie="outil"
	version="0.9.2"
	etat="stable"
	compatibilite="[2.1.0;3.1.*]"
	logo="prive/themes/spip/images/info_spip-64.png"
	documentation="http://contrib.spip.net/Plugin-Info-SPIP"
>

	<nom>Info SPIP</nom>

	<auteur lien='http://www.teddypayet.com/'>Teddy Payet</auteur>

	<licence>GNU/GPL</licence>
	<pipeline nom="autoriser" inclure="info_spip_autorisations.php" />
	<pipeline nom="affiche_gauche" inclure="info_spip_pipelines.php" />

	<necessite nom="saisies" compatibilite="[1.14.0;]" />
	<necessite nom="spip_bonux" compatibilite="[3.0.0;]" />

	<menu nom="configurer_info_spip" parent="menu_configuration" icone="images/info_spip-16.png" action="configurer_info_spip" titre="info_spip:titre_configurer_info_spip" />
	<menu nom="info_config" parent="menu_administration" icone="images/info_spip-16.png" action="info_config" titre="info_spip:titre_info_config" />

</paquet>
<multis>
<nom>
<multi>
[fr]Info SPIP
</multi>
</nom>
<slogan>
<multi>
[fr]Garder un oeil sur votre serveur.
</multi>
</slogan>
<description>
<multi>
[fr]Ce plugin ne fait qu'afficher la configuration du site sur lequel il est actif.
Il faut renseigner une clé dans la page de configuration pour que la page de config puisse être active (web service).
On affiche les informations équivalentes au plugin "Sites pour projets" avec qui il va de pair.
Ce plugin est toutefois autonome.
</multi>
</description>
</multis>

</archive>

<archive id="infobox.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>infobox.zip</file>
	<size>44922</size>
	<date>1410692472</date>
	<source>_plugins_/infobox</source>
	<last_commit>2014-09-14 12:22:56</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="infobox" reference="fr">
</traduction>
</traductions>

<plugin>

	<version>0.1.0</version>
	
	<nom>Infobox</nom>
	<slogan>Les squelettes parlent aux r&#233;dacteurs !</slogan>
	<prefix>infobox</prefix>
	<auteur>Cyril MARION</auteur>
	
   <licence>&#169; 2009 GNU/GPL</licence>
	
	<etat>dev</etat> 
	
	<description>
Affiche des messages en provenance des squelettes &#224; destination des r&#233;dacteurs.

INFOBOX permet aux concepteurs de squelettes de faire remonter des messages d'alerte &#224; l'intention des r&#233;dacteurs. Les messages s'affichent "par dessus" le site public et sont g&#233;n&#233;r&#233;s par des balises #INFOBOX plac&#233;es &#224; l'int&#233;rieur des squelettes.
	</description>

	<lien>http://contrib.spip.net/Plugin-Infobox-Les-squelettes</lien>
	
	<icon>img_pack/picto_infobox_64x64.png</icon>
	
	<options>infobox_options.php</options>
	
	<pipeline>
		<nom>insert_head</nom>
		<action>insert_head</action>
		<inclure>infobox_fonctions.php</inclure>
	</pipeline>

	<necessite id="SPIP" version="[2.0.0;2.0.99]" />
	<necessite id='cfg' version='[1.0;]' />
	<categorie>outil</categorie>
	
</plugin>


</archive>

<archive id="informer_premiere_connexion_v1.zip" dtd="paquet">
<zip>
	<file>informer_premiere_connexion_v1.zip</file>
	<size>10010</size>
	<date>1414209924</date>
	<source>_plugins_/informer_premiere_connexion/trunk</source>
	<last_commit>2014-10-25 05:46:21</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="informerpremiereconnexion" gestionnaire="salvatore" url="http://trad.spip.net" source="svn://zone.spip.org/spip-zone/_plugins_/informer_premiere_connexion/trunk/lang/" reference="fr">
	<langue code="en" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/informerpremiereconnexion?lang_cible=en" total="3" traduits="3" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="Gilles" lien="http://trad.spip.net/auteur/gilles" />
	</langue>
	<langue code="fr" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/informerpremiereconnexion?lang_cible=fr" total="3" traduits="3" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
	</langue>
	<langue code="nl" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/informerpremiereconnexion?lang_cible=nl" total="3" traduits="3" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="Hanjo" lien="http://trad.spip.net/auteur/hanjo" />
	</langue>
</traduction>
<traduction module="paquet-informerpremiereconnexion" gestionnaire="salvatore" url="http://trad.spip.net" source="svn://zone.spip.org/spip-zone/_plugins_/informer_premiere_connexion/trunk/lang/" reference="fr">
	<langue code="fr" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paquet-informerpremiereconnexion?lang_cible=fr" total="3" traduits="3" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
	</langue>
</traduction>
</traductions>

<paquet
	prefix="informerpremiereconnexion"
	categorie="auteur"
	version="1.0.1"
	etat="test"
	compatibilite="[3.0.0;3.0.*]"
	logo="informerpremiereconnexion.png"
	documentation="http://contrib.spip.net/Informer-a-la-premiere-connexion"
>
	<nom>Informer à la première connexion</nom>
	<!-- Afficher un message explicatif lors de la première connexion d'un utilisateur -->

	<auteur lien="http://www.ldd.fr">Les Développements Durables</auteur>
	<auteur lien="http://www.avec-limousin.fr/">AVEC Limousin</auteur>
	<copyright>2014</copyright>
	<licence>GPL v3</licence>
	
	<pipeline nom="affichage_final" inclure="informerpremiereconnexion_pipelines.php" />
</paquet>
<multis>
<nom>
<multi>
[fr]Informer à la première connexion
</multi>
</nom>
<slogan>
<multi>
[fr]Afficher un message explicatif lors de la première connexion
</multi>
</slogan>
<description>
<multi>
[fr]Lors de la toute première connexion après inscription, ce plugin ajoute un message en haut de la page, avec un texte explicatif que les admins du site peuvent modifier. Si javascript est présent, on peut fermer le bloc contenant le message.
</multi>
</description>
</multis>

</archive>

<archive id="inscription2_192.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>inscription2_192.zip</file>
	<size>145721</size>
	<date>1355403800</date>
	<source>tags/inscription2_192</source>
	<last_commit>2011-09-27 22:48:15</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="inscription2" reference="fr">
	<langue code="de" />
	<langue code="en" />
	<langue code="es" />
</traduction>
</traductions>

<plugin>
	<nom>Inscription2</nom>
	<auteur>cmtmt</auteur>
	<licence>(c) 2003-2007 - GNU/LGPL</licence>
	<version>0.61.0</version>
	<etat>test</etat>
	<slogan>
		&#201;tendre les informations sur les auteurs
	</slogan>
	<description>
		Inscription personnalis&eacute;e au site par l&rsquo;ajout de champs compl&eacute;mentaires
	</description>
	<icon>images/inscription2_icone.png</icon>
	<prefix>
		  Inscription2
	</prefix>
	<necessite id="SPIP" version="[1.9.0;1.9.2]" />
	<necessite id='cfg' version='[1.0.6;]' />
	<install>base/inscription2_installer.php</install>
	<options>
		inscription2_mes_options.php
	</options>
	<fonctions>
		inscription2_mes_fonctions.php
	</fonctions>
	<pipeline>
		<nom>header_prive</nom>
		<inclure>inscription2_ajouter_onglets.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>affichage_final</nom>
		<inclure>inscription2_ajouter_onglets.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>ajouter_onglets</nom>
		<action>ajouter_onglets</action>
		<inclure>inscription2_ajouter_onglets.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>ajouter_boutons</nom>
		<action>ajouter_boutons</action>
		<inclure>inscription2_ajouter_onglets.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>affiche_milieu</nom>
		<inclure>inscription2_ajouter_onglets.php</inclure>
	</pipeline>
	<categorie>auteur</categorie>
</plugin>


</archive>

<archive id="inscription3.zip" dtd="paquet">
<zip>
	<file>inscription3.zip</file>
	<size>167654</size>
	<date>1422460804</date>
	<source>_plugins_/inscription/trunk</source>
	<last_commit>2015-01-28 17:00:02</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="inscription3" gestionnaire="salvatore" url="http://trad.spip.net" source="svn://zone.spip.org/spip-zone/_plugins_/inscription/trunk/lang/" reference="fr">
	<langue code="en" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/inscription3?lang_cible=en" total="220" traduits="214" relire="0" modifs="0" nouveaux="6" pourcent="97.27">
		<traducteur nom="Hanjo" lien="http://trad.spip.net/auteur/hanjo" />
		<traducteur nom="kent1" lien="http://trad.spip.net/auteur/kent1" />
	</langue>
	<langue code="es" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/inscription3?lang_cible=es" total="220" traduits="214" relire="0" modifs="0" nouveaux="6" pourcent="97.27">
		<traducteur nom="Raquel S. Bujaldón" lien="http://trad.spip.net/auteur/raquel-s-bujaldon" />
	</langue>
	<langue code="fr" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/inscription3?lang_cible=fr" total="220" traduits="220" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
	</langue>
</traduction>
<traduction module="paquet-inscription3" gestionnaire="salvatore" url="http://trad.spip.net" source="svn://zone.spip.org/spip-zone/_plugins_/inscription/trunk/lang/" reference="fr">
	<langue code="en" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paquet-inscription3?lang_cible=en" total="3" traduits="3" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
	</langue>
	<langue code="es" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paquet-inscription3?lang_cible=es" total="3" traduits="3" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="Raquel S. Bujaldón" lien="http://trad.spip.net/auteur/raquel-s-bujaldon" />
	</langue>
	<langue code="fr" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paquet-inscription3?lang_cible=fr" total="3" traduits="3" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
	</langue>
</traduction>
</traductions>

<paquet
	prefix="inscription3"
	categorie="auteur"
	version="3.5.11"
	etat="test"
	compatibilite="[3.0.0;3.0.*]"
	logo="prive/themes/spip/images/inscription3-64.png"
	schema="3.0.2"
	documentation="http://www.mediaspip.net/spip.php?rubrique87"
>

	<nom>Inscription 3</nom>
	<!-- Étendre les informations sur les auteurs -->

	<auteur>cmtmt2003</auteur>
	<auteur lien="http://www.kent1.info">kent1</auteur>
	<auteur>BoOz</auteur>

	<copyright>2007-2015</copyright>

	<licence lien="http://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.html">GPL 3</licence>

	<pipeline nom="i3_charger_formulaire" action="" />
	<pipeline nom="i3_verifier_formulaire" action="" />
	<pipeline nom="i3_traiter_formulaire" action="" />
	<pipeline nom="i3_form_fin" action="" />
	<pipeline nom="i3_form_debut" action="" />
	<pipeline nom="i3_validation_methods" action="" />
	<pipeline nom="i3_cfg_form" action="" />
	<pipeline nom="i3_exceptions_des_champs_auteurs_elargis" inclure="inscription3_pipelines.php" />
	<pipeline nom="i3_exceptions_chargement_champs_auteurs_elargis" inclure="inscription3_pipelines.php" />
	<pipeline nom="i3_verifications_specifiques" inclure="inscription3_pipelines.php" />
	<pipeline nom="i3_definition_champs" inclure="inscription3_pipelines.php" />
	<pipeline nom="declarer_tables_interfaces" inclure="base/inscription3.php" />
	<pipeline nom="declarer_tables_principales" inclure="base/inscription3.php" />
	<pipeline nom="declarer_champs_extras" inclure="base/inscription3.php" />
	<pipeline nom="autoriser" inclure="inscription3_autoriser.php" />
	<pipeline nom="pre_insertion" inclure="inscription3_pipelines.php" />
	<pipeline nom="affiche_droite" inclure="inscription3_pipelines.php" />
	<pipeline nom="recuperer_fond" inclure="inscription3_pipelines.php" />
	<pipeline nom="formulaire_charger" inclure="inscription3_pipelines.php" />
	<pipeline nom="formulaire_verifier" inclure="inscription3_pipelines.php" />
	<pipeline nom="formulaire_traiter" inclure="inscription3_pipelines.php" />
	<pipeline nom="editer_contenu_objet" inclure="inscription3_pipelines.php" />
	<pipeline nom="notifications_destinataires" inclure="inscription3_pipelines.php" />
	<pipeline nom="taches_generales_cron" inclure="inscription3_pipelines.php" />
	<pipeline nom="openid_recuperer_identite" inclure="inscription3_pipelines.php" />
	<pipeline nom="openid_inscrire_redirect" inclure="inscription3_pipelines.php" />
	<pipeline nom="post_edition" inclure="inscription3_pipelines.php" />

	<necessite nom="saisies" compatibilite="[1.36.0;[" />
	<necessite nom="cextras" compatibilite="[1.4.3;[" />
	<necessite nom="verifier" compatibilite="[0.1.18;[" />

	<lib nom="jquery-validation-1.10.0" lien="https://github.com/downloads/jzaefferer/jquery-validation/jquery-validation-1.10.0.zip" />

	<utilise nom="Z" />
	<utilise nom="mediabox" />
	<utilise nom="pages" />
	<utilise nom="notifications" />
	<utilise nom="openid" compatibilite="[1.1.11;[" />

	<menu nom="inscription3_adherents" titre="inscription3:icone_afficher_utilisateurs" parent="menu_activite" icone="images/inscription3-16.png" action="inscription3_adherents" />
	<menu nom="configurer_inscription3" titre="inscription3:icone_configurer_inscription3" parent="menu_configuration" icone="images/inscription3-16.png" action="configurer_inscription3" />
</paquet>
<multis>
<nom>
<multi>
[en]Subscription 3
[es]Inscripción 3
[fr]Inscription 3
</multi>
</nom>
<slogan>
<multi>
[en]Add information on authors
[es]Ampliar la información sobre los autores
[fr]Étendre les informations sur les auteurs
</multi>
</slogan>
<description>
<multi>
[en]Plugin to get a finer management of user accounts,
when registering and changing their profile.
[es]Plugin que permite tener una gestión más fina de las cuentas de los usuarios, al registrarse y editar su perfil.
[fr]Plugin permettant d’avoir une gestion plus fine des comptes utilisateurs,
lors de leur inscription et de la modification de leur profil.
</multi>
</description>
</multis>

</archive>

<archive id="inserer_modeles_v0.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>inserer_modeles_v0.zip</file>
	<size>33013</size>
	<date>1418577302</date>
	<source>_plugins_/inserer_modeles/branches/v_0</source>
	<last_commit>2014-12-14 18:15:02</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="inserer_modeles" reference="fr">
</traduction>
</traductions>

<plugin>
	<nom>Ins&#233;rer Mod&#232;les</nom>
	<slogan>Une aide &#224; l'insertion des mod&#232;les dans vos textes</slogan>
	<auteur>Joseph</auteur>
	<licence>GPL v3</licence>
	<version>0.5.2</version>
	<etat>stable</etat>
	<description>
		Ce plugin fournit une aide &#224; l'insertion des mod&#232;les dans vos textes &#224; travers des formulaires de saisies. Ces formulaires sont accessibles dans la colonne de droite ou via un bouton dans le porte-plume.
	</description>
	<lien>http://contrib.spip.net/?article3631</lien>
	<icon>images/inserer_modeles-48.png</icon>
	<prefix>inserer_modeles</prefix>
	<pipeline>
		<nom>affiche_droite</nom>
		<inclure>inserer_modeles_pipelines.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>porte_plume_barre_pre_charger</nom>
		<inclure>inserer_modeles_pipelines.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>porte_plume_lien_classe_vers_icone</nom>
		<inclure>inserer_modeles_pipelines.php</inclure>
	</pipeline>
	<categorie>edition</categorie>
	<necessite id="SPIP" version="[2.1.0;2.1.99]" />
	<necessite id="spip_bonux" version="[1.8.10;]" />
	<necessite id="saisies" version="[1.25.4;]" />
	<necessite id="verifier" version="[0.1.1;]" />
	<necessite id="yaml" version="[1.4.1;]" />
	<necessite id="mediabox" />
	<pipeline>
		<nom>header_prive</nom>
		<action>modalbox_insert_head</action>
		<inclure>modalbox/modalbox_pipelines.php</inclure>
	</pipeline>
</plugin>


</archive>

<archive id="inserer_modeles_v1.zip" dtd="paquet">
<zip>
	<file>inserer_modeles_v1.zip</file>
	<size>21674</size>
	<date>1410753682</date>
	<source>_plugins_/inserer_modeles/trunk</source>
	<last_commit>2014-09-15 05:39:08</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="inserer_modeles" gestionnaire="salvatore" url="http://trad.spip.net" source="svn://zone.spip.org/spip-zone/_plugins_/inserer_modeles/trunk/lang/" reference="fr">
	<langue code="en" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/inserer_modeles?lang_cible=en" total="17" traduits="17" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="raphael" lien="http://trad.spip.net/auteur/raphael-7042" />
	</langue>
	<langue code="fr" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/inserer_modeles?lang_cible=fr" total="17" traduits="17" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
	</langue>
</traduction>
<traduction module="paquet-inserer_modeles" gestionnaire="salvatore" url="http://trad.spip.net" source="svn://zone.spip.org/spip-zone/_plugins_/inserer_modeles/trunk/lang/" reference="fr">
	<langue code="fr" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paquet-inserer_modeles?lang_cible=fr" total="2" traduits="2" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
	</langue>
</traduction>
</traductions>

<paquet
	prefix="inserer_modeles"
	categorie="edition"
	version="1.1.10"
	etat="stable"
	compatibilite="[3.0.0;3.0.*]"
	logo="prive/themes/spip/images/modele-32.png"
	documentation="http://contrib.spip.net/?article3631"
>	

	<nom>Ins&#233;rer Mod&#232;les</nom>
	<!-- Une aide à l'insertion des modèles dans vos textes -->

	<auteur lien="http://contrib.spip.net/Joseph">Joseph</auteur>

	<licence lien="http://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.html">GPL 3</licence>

	<pipeline nom="affiche_droite" inclure="inserer_modeles_pipelines.php" />
	<pipeline nom="porte_plume_barre_pre_charger" inclure="inserer_modeles_pipelines.php" />
	<pipeline nom="porte_plume_lien_classe_vers_icone" inclure="inserer_modeles_pipelines.php" />

	<necessite nom="saisies" compatibilite="[1.25.4;[" />
	<necessite nom="verifier" compatibilite="[0.1.1;[" />
	<necessite nom="yaml" compatibilite="[1.4.1;[" />
	<necessite nom="mediabox" />
</paquet>
<multis>
<slogan>
<multi>
[fr]Une aide à l’insertion des modèles dans vos textes
</multi>
</slogan>
<description>
<multi>
[fr]Ce plugin fournit une aide à l’insertion des modèles dans vos textes à travers des formulaires de saisies. Ces formulaires sont accessibles dans la colonne de droite ou via un bouton dans le porte-plume.
</multi>
</description>
</multis>

</archive>

<archive id="interface_adoucie.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>interface_adoucie.zip</file>
	<size>15173</size>
	<date>1410692508</date>
	<source>_plugins_/interface_adoucie</source>
	<last_commit>2014-09-14 13:00:18</last_commit>
</zip>

<plugin>
	<nom>Interface adoucie</nom>
	<slogan>Interface priv&#233;e subtilement moins contrastr&#233;e</slogan>
	<auteur>ARNO*</auteur>
	<licence>GPL 3 - &#169; 2006-2008</licence>
	<lien>http://contrib.spip.net/Interface-adoucie</lien>
	<version>1.3.0</version>
	<etat>stable</etat>
	<description>Une &#233;volution de l'interface priv&#233;e, subtilement moins contrastr&#233;e. Le plugin intervient en modifiant les feuilles de style de l'espace priv&#233;</description>
 	<necessite id='SPIP' version='[2.0.0;2.1.99]' />
	<prefix>interface_adoucie</prefix>
	<categorie>maintenance</categorie>
</plugin>


</archive>

<archive id="interface_couleurs_acidulees.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>interface_couleurs_acidulees.zip</file>
	<size>5187</size>
	<date>1410692510</date>
	<source>_plugins_/interface_couleurs_acidulees</source>
	<last_commit>2014-09-14 12:22:56</last_commit>
</zip>

<plugin>
	<nom>Interface &#171;bonbons acidul&#233;s&#187;</nom>
	<slogan>Aciduler les couleurs de l'interface priv&#233;e de Spip</slogan>
	<auteur>ARNO*</auteur>
	<icon>logo_acidulees.png</icon>
	<licence>GPL 3 - &#169; 2006-2008</licence>
	<version>1.0.0</version>
	<etat>stable</etat>
	<description>Ce plugin change les couleurs de l'interface et leur fait adopter des couleurs &#171;bonbons acidul&#233;s&#187;.</description>
	<lien></lien>
 	<necessite id='SPIP' version='[2.0.0;2.1.99]' />
	<prefix>interface_couleurs_acidulees</prefix>
	<categorie>maintenance</categorie>
</plugin>


</archive>

<archive id="interface_couleurs_babies.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>interface_couleurs_babies.zip</file>
	<size>5061</size>
	<date>1410692510</date>
	<source>_plugins_/interface_couleurs_babies</source>
	<last_commit>2014-09-14 12:22:56</last_commit>
</zip>

<plugin>
	<nom>Interface &#171;babies&#187;</nom>
	<slogan>Modifier les couleurs de l'interface priv&#233;e de Spip</slogan>
	<auteur>Diala, ARNO*</auteur>
	<icon>logo_babies.png</icon>
	<licence>GPL 3 - &#169; 2006-2008</licence>
	<version>1.0.0</version>
	<etat>stable</etat>
	<description>Ce plugin change les couleurs de l'interface et leur fait adopter des tonalit&#233;s &#171;babies&#187;.</description>
	<lien></lien>
 	<necessite id='SPIP' version='[2.0.0;2.1.99]' />
	<prefix>interface_babies</prefix>
	<categorie>maintenance</categorie>
</plugin>


</archive>

<archive id="interface_couleurs_eteintes.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>interface_couleurs_eteintes.zip</file>
	<size>5171</size>
	<date>1410692512</date>
	<source>_plugins_/interface_couleurs_eteintes</source>
	<last_commit>2014-09-14 12:22:56</last_commit>
</zip>

<plugin>
	<nom>Interface en couleurs &#233;teintes</nom>
	<slogan>Eteindre les couleurs de l'interface priv&#233;e de Spip</slogan>
	<auteur>ARNO*</auteur>
	<icon>logo_eteintes.png</icon>
	<licence>GPL 3 - &#169; 2006-2008</licence>
	<version>1.0.0</version>
	<etat>stable</etat>
	<description>Ce plugin change les couleurs de l'interface et leur fait adopter des couleurs &#233;teintes.</description>
	<lien></lien>
 	<necessite id='SPIP' version='[2.0.0;2.1.99]' />
	<prefix>interface_eteintes</prefix>
	<categorie>maintenance</categorie>
</plugin>


</archive>

<archive id="interface_couleurs_nuit.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>interface_couleurs_nuit.zip</file>
	<size>5162</size>
	<date>1410692512</date>
	<source>_plugins_/interface_couleurs_nuit</source>
	<last_commit>2014-09-14 12:22:56</last_commit>
</zip>

<plugin>
	<nom>Interface &#171;Nuit&#187;</nom>
	<slogan>Modifier les couleurs de l'interface priv&#233;e de Spip</slogan>
	<auteur>ARNO*</auteur>
	<icon>logo_nuit.png</icon>
	<licence>GPL 3 - &#169; 2006-2008</licence>
	<version>1.0.0</version>
	<etat>stable</etat>
	<description>Ce plugin change les couleurs de l'interface et leur fait adopter des tonalit&#233;s &#171;Nuit&#187;.</description>
	<lien></lien>
 	<necessite id='SPIP' version='[2.0.0;2.1.99]' />
	<prefix>interface_nuit</prefix>
	<categorie>maintenance</categorie>
</plugin>


</archive>

<archive id="interface_couleurs_vives.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>interface_couleurs_vives.zip</file>
	<size>5154</size>
	<date>1410692514</date>
	<source>_plugins_/interface_couleurs_vives</source>
	<last_commit>2014-09-14 12:22:56</last_commit>
</zip>

<plugin>
	<nom>Interface en couleurs vives</nom>
	<slogan>Allumer les couleurs de l'interface priv&#233;e de Spip</slogan>
	<auteur>ARNO*</auteur>
	<icon>logo_vives.png</icon>
	<licence>GPL 3 - &#169; 2006-2008</licence>
	<version>1.0.0</version>
	<etat>stable</etat>
	<description>Ce plugin change les couleurs de l'interface et leur fait adopter des couleurs vives.</description>
	<lien></lien>
 	<necessite id='SPIP' version='[2.0.0;2.1.99]' />
	<prefix>interface_couleurs_vives</prefix>
	<categorie>maintenance</categorie>
</plugin>


</archive>

<archive id="intertitres_hierarchises.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>intertitres_hierarchises.zip</file>
	<size>13878</size>
	<date>1428526802</date>
	<source>_plugins_/intertitres_hierarchises_et_table_matieres/branches/v0.9</source>
	<last_commit>2015-04-08 23:00:02</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="itdm" reference="fr">
</traduction>
</traductions>

<plugin>
	<nom>Intertitres hi&#233;rarchis&#233;s et table des mati&#232;res</nom>
	<slogan>G&#233;n&#233;rer automatiquement une table des mati&#232;res</slogan>
	<version>0.9.9</version>
	<prefix>IntertitresTdm</prefix>
	<etat>test</etat>
	<auteur>Mortimer, Chtitux, Beurt pour la mise en plugin, Paladin pour les ancres nomm&#233;es</auteur>
	<description>
	Ce plugin rajoute des raccourcis typographiques pour g&#233;rer des niveaux d'intertitres, num&#233;rot&#233;s ou non, dans Spip (Ce plugin peut r&#233;utiliser les intertitres des enluminures typographiques). Il permet aussi d&#39;ajouter dans l&#39;article, une table des mati&#232;res qui liste les intertitres contenus dans l'article gr&#226;ce &#224; un mod&#232;le. D'autres mod&#232;les permettent de se r&#233;f&#233;rer &#224; une sous-partie d'un article dans un autre article (en citant le titre, extrait ou rien).
	</description>
	<icon>itdm-64.png</icon>
	<licence>GNU/GPL v2</licence>
	<lien>http://contrib.spip.net/Des-intertitres-hierarchises-et-des-outils-pour-les</lien>
	<options>intertitres_tdm_options.php</options>
	<pipeline>
		<nom>header_prive</nom>
		<inclure>intertitres_tdm_pipelines.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>insert_head</nom>
		<inclure>intertitres_tdm_pipelines.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>pre_propre</nom>
		<inclure>intertitres_tdm_pipelines.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>post_propre</nom>
		<inclure>intertitres_tdm_pipelines.php</inclure>
	</pipeline>
	<fonctions>intertitres_tdm_fonctions.php</fonctions>
	<categorie>edition</categorie>
	<necessite id="SPIP" version="[1.9.0;3.1.99]" />
</plugin>


</archive>

<archive id="intranet.zip" dtd="paquet">
<zip>
	<file>intranet.zip</file>
	<size>18255</size>
	<date>1421586010</date>
	<source>_plugins_/intranet/trunk</source>
	<last_commit>2015-01-18 14:00:05</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="intranet" gestionnaire="salvatore" url="http://trad.spip.net" source="svn://zone.spip.org/spip-zone/_plugins_/intranet/trunk/lang/" reference="fr">
	<langue code="en" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/intranet?lang_cible=en" total="9" traduits="9" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="Benitron" lien="http://trad.spip.net/auteur/benitron" />
		<traducteur nom="Gilles" lien="http://trad.spip.net/auteur/gilles" />
	</langue>
	<langue code="es" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/intranet?lang_cible=es" total="9" traduits="7" relire="0" modifs="0" nouveaux="2" pourcent="77.78">
		<traducteur nom="Raquel S. Bujaldón" lien="http://trad.spip.net/auteur/raquel-s-bujaldon" />
	</langue>
	<langue code="fr" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/intranet?lang_cible=fr" total="9" traduits="9" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
	</langue>
</traduction>
<traduction module="paquet-intranet" gestionnaire="salvatore" url="http://trad.spip.net" source="svn://zone.spip.org/spip-zone/_plugins_/intranet/trunk/lang/" reference="fr">
	<langue code="en" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paquet-intranet?lang_cible=en" total="3" traduits="3" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="Benitron" lien="http://trad.spip.net/auteur/benitron" />
		<traducteur nom="Gilles" lien="http://trad.spip.net/auteur/gilles" />
		<traducteur nom="kent1" lien="http://trad.spip.net/auteur/kent1" />
	</langue>
	<langue code="es" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paquet-intranet?lang_cible=es" total="3" traduits="2" relire="0" modifs="1" nouveaux="0" pourcent="66.67">
		<traducteur nom="Raquel S. Bujaldón" lien="http://trad.spip.net/auteur/raquel-s-bujaldon" />
	</langue>
	<langue code="fr" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paquet-intranet?lang_cible=fr" total="3" traduits="3" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
	</langue>
</traduction>
</traductions>

<paquet
	prefix="intranet"
	categorie="maintenance"
	version="0.4.1"
	etat="stable"
	compatibilite="[3.0.0;3.1.*]"
	logo="prive/themes/spip/images/intranet-64.png"
	documentation="http://contrib.spip.net/?article4388"
>	

	<nom>Intranet</nom>

	<auteur mail="kent1@arscenic.info" lien="http://www.kent1.info">kent1</auteur>
	<copyright>2013-2014</copyright>

	<licence lien="http://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.html">GPL 3</licence>

	<pipeline nom="styliser" />
	<pipeline nom="intranet_pages_ok" action="" />
</paquet>
<multis>
<nom>
<multi>
[en]Intranet/Extranet
[es]Intranet/Extranet
[fr]Intranet/Extranet
</multi>
</nom>
<slogan>
<multi>
[en]Allow only identified users (or within an internal network) to visit the site.
[es]Autorizar únicamente a los usuarios conectados a visitar el sitio.
[fr]N’autoriser que les utilisateurs loggués (ou à l’intérieur d’un réseau interne) à visiter le site.
</multi>
</slogan>
<description>
<multi>
[en]Allow only identified users to visit the site
[es]Autorizar únicamente a los usuarios conectados a visitar el sitio.
[fr]N’autoriser que les utilisateurs loggués à visiter le site.
</multi>
</description>
</multis>

</archive>

<archive id="introduction_distinguante.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>introduction_distinguante.zip</file>
	<size>3130</size>
	<date>1421586010</date>
	<source>_plugins_/introduction_distinguante</source>
	<last_commit>2015-01-18 14:00:05</last_commit>
</zip>

<plugin>
	<nom>Introduction distinguante</nom>
	<etat>test</etat>
	<version>0.1.2</version>
	<auteur>[Maïeul Rouquette->http://www.maieul.net]</auteur>
	<licence>GNU/GPL</licence>
    <prefix>introduction_distinguante</prefix>
	<slogan>Ne mélangez pas le chapeau et le texte.</slogan>
	<description>
     Fournit une balise <code>#INTRODUCTION_DISTINGUANTE</code> qui fonctionne comme <code>#INTRODUCTION</code> mais entoure la partie provenante du chapo par un <code>span.introduction-chapo</code> et celle provenant du texte par un <code>span.introduction-texte</code>.
    </description>
    <necessite id="SPIP" version="[2.0.0;3.1.99]" />
    <fonctions>introduction_distinguante_fonctions.php</fonctions>
    <lien>http://contrib.spip.net/4449</lien>
    <categorie>outil</categorie>
</plugin>


</archive>

<archive id="iterateurs.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>iterateurs.zip</file>
	<size>79141</size>
	<date>1428429602</date>
	<source>_plugins_/iterateurs</source>
	<last_commit>2015-04-07 20:00:01</last_commit>
</zip>

<plugin>
	<nom>It&#233;rateurs</nom>
	<slogan>Des boucles sur n'importe quoi !</slogan>
	<auteur>Fil, Marcimat</auteur>
	<licence>&#169; 2010-2014 GNU/GPL</licence>
	<version>1.0.5</version>
	<etat>stable</etat>
	<description>Les it&#233;rateurs sont une fonctionnalit&#233; de SPIP 3. Ils permettent de faire des boucles non plus seulement sur des articles et autres objets de la base de donn&#233;es SQL de SPIP, mais sur n'importe quoi : fichiers, tableaux de donn&#233;es, webservices, etc.

Ce plugin met cette fonctionnalit&#233; &#224; disposition dans SPIP 2.1. Prenez le temps de lire la documentation et de regarder les nombreuses d&#233;mos disponibles. Depuis de la version 1.0.0, ces d&#233;mos sont disponibles via un plugin "[D&#233;mos des It&#233;rateurs->http://contrib.spip.net/Les-demos-des-iterateurs]".
	</description>
	<prefix>Iterateurs</prefix>

	<icon>iterateurs.png</icon>

	<fonctions>iterateurs_fonctions.php</fonctions>
	<lien>http://contrib.spip.net/?article3667</lien>

	<categorie>outil</categorie>
	<necessite id="SPIP" version="[2.1.0;2.1.99]" />
</plugin>


</archive>

<archive id="iterateurs-demos.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>iterateurs-demos.zip</file>
	<size>30236</size>
	<date>1410692528</date>
	<source>_plugins_/iterateurs-demos/trunk</source>
	<last_commit>2014-09-14 12:22:56</last_commit>
</zip>

<plugin>
	<nom>Démos des It&#233;rateurs</nom>
	<slogan>Boucler sur plus de types donn&#233;es !</slogan>
	<auteur>Fil, Marcimat</auteur>
	<licence>&#169; 2010-2013 GNU/GPL</licence>
	<version>1.0.1</version>
	<etat>stable</etat>
	<description>Les it&#233;rateurs sont une fonctionnalit&#233; de SPIP 3, disponible en plugin pour SPIP 2.1 : [->http://contrib.spip.net/Les-Iterateurs-pour-SPIP-2-1]. Ils permettent de faire des boucles non plus seulement sur des articles et autres objets de la base de donn&#233;es SQL de SPIP, mais sur n'importe quoi : fichiers, tableaux de donn&#233;es, webservices, etc. Ce plugin propose de nombreuses d&#233;mos des it&#233;rateurs disponibles, via la page <code>spip.php?page=demo/iterateurs</code>.

Pensez aussi &#234; tester [les contributions pour It&#233;rateurs de SPIP: GData, iCalendar, BookSearch...->http://contrib.spip.net/Iterateurs] !
	</description>
	<prefix>iterdemos</prefix>

	<icon>iterateurs.png</icon>

	<categorie>outil</categorie>
	<necessite id="SPIP" version="[2.1.0;3.0.99]" />
</plugin>


</archive>

<archive id="iterateurs-simplexml.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>iterateurs-simplexml.zip</file>
	<size>2949</size>
	<date>1410692536</date>
	<source>_plugins_/iterateurs-simplexml/trunk</source>
	<last_commit>2014-09-14 12:22:56</last_commit>
</zip>

<plugin>
	<nom>It&#233;rateur simplexml</nom>
	<slogan>Le xml vraiment accessible dans SPIP</slogan>
	<auteur>Cedric, Marcimat</auteur>
	<licence>&#169; 2013 GNU/GPL</licence>
	<version>0.1.2</version>
	<etat>test</etat>
	<description>La boucle DATA/xml n'est pas la plus aboutie dans les it&#233;rateurs de SPIP. Voir [la discussion sur SPIP-Contrib->http://contrib.spip.net/Les-Iterateurs-pour-SPIP-2-1#forum457893]. Ce plugin ajoute un type "simplexml" pour la boucle DATA sous SPIP 3.0, pour tests et en attendant l'int&#233;gration dans une version ult&#233;rieure. 
	</description>
	<prefix>itersimplexml</prefix>


	<fonctions>itersimplexml_fonctions.php</fonctions>
	<lien></lien>

	<categorie>outil</categorie>
	<necessite id="SPIP" version="[3.0.5;3.0.99]" />
</plugin>


</archive>

<archive id="jappix_mini_v0.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>jappix_mini_v0.zip</file>
	<size>9978</size>
	<date>1410692542</date>
	<source>_plugins_/jappix_mini/branches/v0</source>
	<last_commit>2014-09-14 12:22:56</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="jappix_mini" reference="fr">
	<langue code="en" />
	<langue code="es" />
</traduction>
</traductions>

<plugin>
	<nom>Jappix Mini</nom>
	<slogan>Un chat dans votre spip</slogan>
	<auteur>[davux->http://da.weeno.net/]</auteur>
	<icon>images/jappix.png</icon>
	<lien>http://contrib.spip.net/Jappix-Mini</lien>
	<version>0.2.0</version>
	<categorie>communication</categorie>
	<etat>test</etat>
	<description>
	Intégration d'un mini chat ([Jappix Mini->http://mini.jappix.com/]) dans les pages SPIP.</description>
	<prefix>jappix_mini</prefix>
	<necessite id="SPIP" version="[1.9.0;2.1.99]" />
	<utilise id="cfg" version="[1.10.5;]" />
</plugin>


</archive>

<archive id="jappix_mini_v1.zip" dtd="paquet">
<zip>
	<file>jappix_mini_v1.zip</file>
	<size>11707</size>
	<date>1410692546</date>
	<source>_plugins_/jappix_mini/trunk</source>
	<last_commit>2014-09-14 12:22:56</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="jappix_mini" reference="fr">
	<langue code="en" />
	<langue code="es" />
</traduction>
</traductions>

<paquet
	prefix="jappix_mini"
	categorie="communication"
	version="1.0.1"
	etat="stable"
	compatibilite="[3.0.0;3.0.*]"
	logo="images/jappix.png"
	documentation="http://contrib.spip.net/Jappix-Mini"
>	

	<nom>Jappix Mini</nom>
	<!-- Un chat dans votre spip -->

	<auteur lien="http://da.weeno.net/">davux</auteur>
	
</paquet>
<multis>
<slogan>
<multi>
[fr]Un chat dans votre spip
</multi>
</slogan>
<description>
<multi>
[fr]Intégration d'un mini chat ([Jappix Mini->http://mini.jappix.com/]) dans les pages SPIP.
</multi>
</description>
</multis>

</archive>

<archive id="js_log.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>js_log.zip</file>
	<size>13903</size>
	<date>1383606036</date>
	<source>_plugins_/js_log/trunk</source>
	<last_commit>2013-11-04 23:29:25</last_commit>
</zip>

<plugin>
	<nom>Logs Javascript</nom>
	<auteur>Michel Bystranowski</auteur>
	<licence>GNU/GPL</licence>
	<version>0.1.3</version>
	<slogan>Loger les erreurs javascript c&#244;t&#233; client</slogan>
	<description>
	Ce plugin permet de r&#233;cup&#233;rer les erreurs javascript qui se produisent
	c&#244;t&#233; client. Un fichier <code>erreurs_js.log</code> sera cr&#233;e dans le r&#233;pertoire
	contenant les autres logs, et contiendra ces erreurs. Suivant le
	m&#233;canisme de la fonction <code>spip_log()</code>, les erreurs qui se produisent
	dans l'espace priv&#233; seront dans le fichier prive_erreurs_js.log
	</description>
	<etat>dev</etat>
	<prefix>js_log</prefix>
	<categorie>outil</categorie>
	<icon>logo_jslog-64.png</icon>

	<necessite id="SPIP" version="[2.1.13;2.1.99]" />
	<necessite id="spip_bonux" version="[2.3.0;]" />

	<pipeline>
		<nom>insert_head</nom>
		<inclure>js_log_pipeline.php</inclure>
	</pipeline>

	<pipeline>
		<nom>header_prive</nom>
		<inclure>js_log_pipeline.php</inclure>
	</pipeline>

	<pipeline>
		<nom>affichage_final</nom>
		<inclure>js_log_pipeline.php</inclure>
	</pipeline>

	<pipeline>
		<nom>body_prive</nom>
		<inclure>js_log_pipeline.php</inclure>
	</pipeline>

</plugin>


</archive>

<archive id="js_scroller.zip" dtd="paquet">
<zip>
	<file>js_scroller.zip</file>
	<size>25861</size>
	<date>1410732198</date>
	<source>_plugins_/js_scroller</source>
	<last_commit>2014-09-14 23:33:31</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="js_scroller" reference="fr">
</traduction>
</traductions>

<paquet
	prefix="js_scroller"
	categorie="multimedia"
	version="1.44.1"
	etat="stable"
	compatibilite="[2.0.0;3.0.*]"
	logo="javascriptb.png"
	documentation="http://contrib.spip.net/?article3570"
>	

	<nom>Javascript Scroller</nom>
	<!-- {{Javascript Scroller -->

	<auteur lien="http://contrib.spip.net/PieroWbmstr">Piero Wbmstr</auteur>

	<copyright>2009</copyright>

	<licence lien="http://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.html">GPL 3</licence>
</paquet>
<multis>
<nom>
<multi>
[fr]Javascript Scroller
</multi>
</nom>
<slogan>
<multi>
[fr]Un scroller javascript de données XML
</multi>
</slogan>
<description>
<multi>
[fr]{{Javascript Scroller :: un scroller javascript de données XML}}

Ce plugin ajoute un widget javascript sous forme de bannière défilante présentant une liste d'éléments SPIP du site.

Le widget s'appelle en utilisant la balise : {{#JS_SCROLLER{width,height,type,maximum,coupe,direction,titre}}} avec :
- {{width et height}} les dimensions ({par défaut 600 x 20 pixels}),
- {{type}} le type d'éléments SPIP présenté ({par défaut les articles}),
- {{maximum}} le nombre d'entrées présentées ({par défaut 50}),
- {{coupe}} le nombre de caractères du texte présenté pour chaque entrée ({par défaut 40}),
- {{direction}} la direction du texte ({par défaut 'ltr' : gauche->droite}),
- {{titre}} le titre du bandeau ({valeur par défaut selon le type - mettre 'non' pour un titre vide}).

Le code javascript du {scroller} est tiré de [->http://javascripts.vbarsan.com/].

Une documentation interne est disponible lorsque le plugin est actif sur la page publique [js_scroller_documentation->../?page=js_scroller_documentation].
</multi>
</description>
</multis>

</archive>

<archive id="jclic_modele.zip" dtd="paquet">
<zip>
	<file>jclic_modele.zip</file>
	<size>7452</size>
	<date>1410699634</date>
	<source>_plugins_/jclicmodele</source>
	<last_commit>2014-09-14 14:45:02</last_commit>
</zip>

<paquet
  prefix="jclicmodele"
  categorie="divers"
  version="0.2.3"
  etat="stable"
  compatibilite="[1.9.2;3.0.*]"
  logo="img_pack/jclic_logo.png"
  documentation="http://contrib.spip.net/Jclic-Modele"
>
  <nom>Jclic Mod&#232;le</nom>
  <auteur>Olivier Gautier</auteur>
  <licence lien="http://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.html">GNU/GPL</licence>
  <pipeline nom="insert_head" inclure="jclicmodele_pipeline.php" />
  <pipeline nom="header_prive" inclure="jclicmodele_pipeline.php" />
</paquet>
<multis>
<slogan>
<multi>
[fr]Mod&#232;le permettant d&#8217;ins&#233;rer des activit&#233;s Jclic
</multi>
</slogan>
<description>
<multi>
[fr]Ce plugin propose un mod&#232;le permettant d&#8217;ins&#233;rer des activit&#233;s Jclic dans votre site.
</multi>
</description>
</multis>

</archive>

<archive id="jeux.zip" dtd="paquet">
<zip>
	<file>jeux.zip</file>
	<size>650665</size>
	<date>1410775254</date>
	<source>_plugins_/jeux/branches/jeux2</source>
	<last_commit>2014-09-15 11:23:55</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="jeux" reference="fr">
	<langue code="de" />
	<langue code="en" />
	<langue code="it" />
</traduction>
<traduction module="motscroises" reference="fr">
	<langue code="en" />
	<langue code="it" />
</traduction>
<traduction module="pendu" reference="fr">
	<langue code="it" />
</traduction>
<traduction module="qcm" reference="fr">
	<langue code="en" />
	<langue code="it" />
</traduction>
<traduction module="sudoku" reference="fr">
	<langue code="en" />
	<langue code="it" />
</traduction>
</traductions>

<paquet
	prefix="jeux"
	categorie="divers"
	version="2.5.2"
	etat="test"
	compatibilite="[2.0.0;3.0.*]"
	logo="img/jeux-48.png"
	schema="0.17"
	documentation="http://contrib.spip.net/Des-jeux-dans-vos-articles"
>	
	<nom>Des jeux dans vos articles</nom>
	<auteur>Patrice VANNEUFVILLE, Ma&#239;eul Rouquette</auteur>
	<licence>GNU/LGPL - (c) 2006-2012</licence>

	<chemin path='' />
	<pipeline nom="insert_head" inclure="jeux_pipelines.php" />
	<pipeline nom="pre_propre" inclure="jeux_pipelines.php" />
	<pipeline nom="post_propre" inclure="jeux_pipelines.php" />
	<pipeline nom="header_prive" inclure="jeux_pipelines.php" />
	<pipeline nom="ajouter_boutons" inclure="jeux_boutons.php" />
	<pipeline nom="taches_generales_cron" inclure="jeux_pipelines.php" />
	<pipeline nom="declarer_tables_objets_surnoms" inclure="jeux_pipelines.php" />
	<pipeline nom="affichage_final" inclure="jeux_pipelines.php" />

	<menu nom="jeux" titre="jeux:jeux" parent="menu_edition" icone="img/jeu-16.png" action ="jeux_tous" parametres="" />
	<menu nom="jeu_creer" titre="jeux:nouveau_jeu" parent="outils_rapides" icone="img/jeu-16.png" action ="jeux_edit" parametres="nouveau=oui" />

<!--
	<install>base/jeux_upgrade.php</install>
	<utilise id="cfg" version="[1.10.5;]" />
-->
</paquet>
<multis>
<slogan>
<multi>
[fr]Créez des jeux ou des exercices de toute sorte.
</multi>
</slogan>
<description>
<multi>
[fr]Des jeux avec SPIP !

Voici pour vous la possibilité d'insérer dans vos articles des mots croisés, des sudokus, des devinettes, des blagues, des poésies, des QCM, des exercices à trous, etc.

Mettez une touche éducative et ludique à votre site !

Deux solutions :
-* Des jeux codés en clair dans les articles entre les balises <code><jeux></code> et <code></jeux></code>.
-* Des jeux codés dans l'espace privé et accessibles grâce au modèle <code><jeuXX></code> où XX est l'identifiant du jeu.

L'enregistrement et la gestion des scores n'est possible qu'en utilisant la seconde solution.

Ce plugin fonctionne de façon optimale sur les squelettes disposant de la balise [#INSERT_HEAD->http://www.spip.net/fr_article1902.html] et peut également &#234;tre testé dans l'espace privé.

_* Pour les jeux graphiques, il faut avoir les librairies {{GD}} installées sur votre server.
_* Ce plugin est encore en évolution, procédez régulièrement à vos mises à jour.
  
Afin d'éviter les mauvaises surprises de présentation (comme l'affichage des solutions dans les sommaires, rubriques, backends, etc.), pensez bien :
-* soit à placer une {{introduction}} dans votre article entre les balises <code><intro></code> et <code></intro></code>,
-* soit à remplir le {{descriptif}} de l'article.

Crédits :
-* Icones : Jonathan Roche
-* Travaux originaux :
-** QCM : Mathieu Giannecchini
-** Mots croisés et scores : Maïeul Rouquette
-** Diagrammes d'échecs : François Schreuer
</multi>
</description>
</multis>

</archive>

<archive id="jeux3.zip" dtd="paquet">
<zip>
	<file>jeux3.zip</file>
	<size>656240</size>
	<date>1429665304</date>
	<source>_plugins_/jeux/trunk</source>
	<last_commit>2015-04-22 03:15:04</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="jeu" gestionnaire="salvatore" url="http://trad.spip.net" source="svn://zone.spip.org/spip-zone/_plugins_/jeux/trunk/lang/" reference="fr">
	<langue code="en" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/jeu?lang_cible=en" total="34" traduits="34" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="Benitron" lien="http://trad.spip.net/auteur/benitron" />
		<traducteur nom="Hanjo" lien="http://trad.spip.net/auteur/hanjo" />
	</langue>
	<langue code="fr" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/jeu?lang_cible=fr" total="34" traduits="34" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
	</langue>
</traduction>
<traduction module="jeux" gestionnaire="salvatore" url="http://trad.spip.net" source="svn://zone.spip.org/spip-zone/_plugins_/jeux/trunk/lang/" reference="fr">
	<langue code="de" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/jeux?lang_cible=de" total="79" traduits="29" relire="0" modifs="32" nouveaux="18" pourcent="36.71">
	</langue>
	<langue code="en" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/jeux?lang_cible=en" total="79" traduits="65" relire="0" modifs="14" nouveaux="0" pourcent="82.28">
		<traducteur nom="Benitron" lien="http://trad.spip.net/auteur/benitron" />
	</langue>
	<langue code="fr" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/jeux?lang_cible=fr" total="79" traduits="79" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
	</langue>
	<langue code="it" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/jeux?lang_cible=it" total="79" traduits="34" relire="0" modifs="37" nouveaux="8" pourcent="43.04">
		<traducteur nom="Alessandra" lien="http://trad.spip.net/auteur/alessandra" />
	</langue>
</traduction>
<traduction module="jeux_gerer_resultats" reference="fr">
</traduction>
<traduction module="motscroises" reference="fr">
	<langue code="en" />
	<langue code="it" />
</traduction>
<traduction module="pendu" reference="fr">
	<langue code="it" />
</traduction>
<traduction module="qcm" reference="fr">
	<langue code="en" />
	<langue code="it" />
</traduction>
<traduction module="sudoku" reference="fr">
	<langue code="en" />
	<langue code="it" />
</traduction>
</traductions>

<paquet
	prefix="jeux"
	categorie="divers"
	version="3.3.2"
	etat="test"
	compatibilite="[3.0.0;3.1.*]"
	logo="prive/themes/spip/images/jeux-48.png"
	schema="0.20"
	documentation="http://contrib.spip.net/Des-jeux-dans-vos-articles"
>
	<nom>Des jeux dans vos articles</nom>
	<auteur>Patrice VANNEUFVILLE</auteur>
	<auteur lien="http://www.maieul.net">Ma&#239;eul Rouquette</auteur>
	<licence>GNU/LGPL - (c) 2006-2012</licence>

    <traduire module="jeu" reference="fr"/>
    <traduire module="jeux" reference="fr"/>
    <traduire module="jeux_gerer_resultats" reference="fr"/>
    <traduire module="motscroises" reference="fr"/>
    <traduire module="pendu" reference="fr"/>
    <traduire module="qcm" reference="fr"/>
    <traduire module="sudoku" reference="fr"/>
    
    <pipeline nom="autoriser" inclure="jeux_autorisations.php" /> 
    <pipeline nom="declarer_tables_objets_sql" inclure="base/jeux_tables.php" />
    <pipeline nom="declarer_tables_interfaces" inclure="base/jeux_tables.php" />
    <pipeline nom="declarer_tables_principales" inclure="base/jeux_tables.php" />
	<pipeline nom="insert_head" inclure="jeux_pipelines.php" />
	<pipeline nom="pre_propre" inclure="jeux_pipelines.php" />
	<pipeline nom="post_propre" inclure="jeux_pipelines.php" />
	<pipeline nom="header_prive" inclure="jeux_pipelines.php" />
	<pipeline nom="optimiser_base_disparus" inclure="jeux_pipelines.php" />
	<pipeline nom="affichage_final" inclure="jeux_pipelines.php" />
	<pipeline nom="affiche_gauche" inclure="jeux_pipelines.php" />

	<!-- Déclarations de pipelines -->
	<pipeline nom="jeux_caracteristiques" action="" />

    
	<menu nom="jeux" titre="jeux:jeux" parent="menu_edition" icone="images/jeu-16.png" />
	<menu nom="jeu_creer" titre="jeux:nouveau_jeu" parent="outils_rapides" icone="images/jeu-new-16.png" parametres="new=oui" action="jeu_edit" />
	<menu nom="configurer_jeux" titre="jeux:configuration_jeux" parent="menu_configuration" icone="images/jeu-16.png" />
	<menu nom="jeux_resultats" titre="jeux:resultats_jeux" parent="menu_activite" icone="images/jeu-laurier-16.png" />
    
    <necessite nom="saisies" compatibilite="[2.0.3;]" />
</paquet>
<multis>
<slogan>
<multi>
[fr]Créez des jeux ou des exercices de toute sorte.
</multi>
</slogan>
<description>
<multi>
[fr]Des jeux avec SPIP !

Voici pour vous la possibilité d'insérer dans vos articles des mots croisés, des sudokus, des devinettes, des blagues, des poésies, des QCM, des exercices à trous, etc.

Mettez une touche éducative et ludique à votre site !

Deux solutions :
-* Des jeux codés en clair dans les articles entre les balises <code><jeux></code> et <code></jeux></code>.
-* Des jeux codés dans l'espace privé et accessibles grâce au modèle <code><jeuXX></code> où XX est l'identifiant du jeu.

L'enregistrement et la gestion des scores n'est possible qu'en utilisant la seconde solution.

Ce plugin fonctionne de façon optimale sur les squelettes disposant de la balise [#INSERT_HEAD->http://www.spip.net/fr_article1902.html] et peut également &#234;tre testé dans l'espace privé.

_* Pour les jeux graphiques, il faut avoir les librairies {{GD}} installées sur votre server.
_* Ce plugin est encore en évolution, procédez régulièrement à vos mises à jour.
  
Afin d'éviter les mauvaises surprises de présentation (comme l'affichage des solutions dans les sommaires, rubriques, backends, etc.), pensez bien :
-* soit à placer une {{introduction}} dans votre article entre les balises <code><intro></code> et <code></intro></code>,
-* soit à remplir le {{descriptif}} de l'article.

Crédits :
-* Icones : Jonathan Roche
-* Travaux originaux :
-** QCM : Mathieu Giannecchini
-** Mots croisés et scores : Maïeul Rouquette
-** Diagrammes d'échecs : François Schreuer
</multi>
</description>
</multis>

</archive>

<archive id="jeux_19.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>jeux_19.zip</file>
	<size>340978</size>
	<date>1355403612</date>
	<source>tags/jeux_19</source>
	<last_commit>2011-10-06 20:11:02</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="jeux" reference="fr">
	<langue code="de" />
	<langue code="en" />
	<langue code="it" />
</traduction>
<traduction module="motscroises" reference="fr">
	<langue code="en" />
	<langue code="it" />
</traduction>
<traduction module="pendu" reference="fr">
	<langue code="it" />
</traduction>
<traduction module="qcm" reference="fr">
	<langue code="en" />
	<langue code="it" />
</traduction>
<traduction module="sudoku" reference="fr">
	<langue code="en" />
	<langue code="it" />
</traduction>
</traductions>

<plugin>
	<nom>Des jeux dans vos articles</nom>
	<etat>test</etat>
	<version>1.8.0</version>
	<icon>img/jeux-48.png</icon>
	<auteur>Patrice VANNEUFVILLE, Ma&#239;eul Rouquette</auteur>
	<licence>GNU/LGPL - (c) 2006-2008</licence>
	<description>
Des jeux avec SPIP !

Voici pour vous la possibilit&#233; d'ins&#233;rer dans vos articles des mots crois&#233;s, des sudokus, des devinettes, des blagues, des po&#233;sies, des QCM, des exercices &#224; trous, etc.

Mettez une touche &#233;ducative et ludique &#224; votre site !

Deux solutions :
-* Des jeux cod&#233;s en clair dans les articles entre les balises &#60;jeux&#62; et &#60;/jeux&#62;.
-* Des jeux cod&#233;s dans l'espace priv&#233; et accessibles gr&#226;ce au mod&#232;le &#60;jeuXX&#62; o&#249; XX est l'identifiant du jeu.

L'enregistrement et la gestion des scores n'est possible qu'en utilisant la seconde solution.

Ce plugin fonctionne de fa&#231;on optimale sur les squelettes disposant de la balise [#INSERT_HEAD->http://www.spip.net/fr_article1902.html] et peut &#233;galement &#234;tre test&#233; dans l'espace priv&#233;.

_* Pour les jeux graphiques, il faut avoir les librairies {{GD}} install&#233;es sur votre server.
_* Ce plugin est encore en &#233;volution, proc&#233;dez r&#233;guli&#232;rement &#224; vos mises &#224; jours.
  
Afin d'&#233;viter les mauvaises surprises de pr&#233;sentation (comme l'affichage des solutions dans les sommaires, rubriques, backends, etc.), pensez bien :
-* soit &#224; placer une {{introduction}} dans votre article entre les balises &#60;intro&#62; et &#60;/intro&#62;,
-* soit &#224; remplir le {{descriptif}} de l'article.

Cr&#233;dits :
-* Icones : Jonathan Roche
-* Travaux originaux :
-** QCM : Mathieu Giannecchini
-** Mots crois&#233;s et scores : Ma&#239;eul Rouquette
-** Diagrammes d'&#233;checs : Fran&#231;ois Schreuer
	</description>
	<lien>http://www.spip-contrib.net/Des-jeux-dans-vos-articles</lien>
	<fonctions>jeux_fonctions.php</fonctions>
	<options>jeux_options.php</options>
	<prefix>jeux</prefix>
	<chemin dir='' />
	<pipeline>
		<nom>insert_head</nom>
		<inclure>jeux_pipelines.php</inclure>
		<action>insert_head</action>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>pre_propre</nom>
		<inclure>jeux_pipelines.php</inclure>
		<action>pre_propre</action>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>post_propre</nom>
		<inclure>jeux_pipelines.php</inclure>
		<action>post_propre</action>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>header_prive</nom>
		<inclure>jeux_pipelines.php</inclure>
		<action>header_prive</action>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>affiche_gauche</nom>
		<inclure>jeux_pipelines.php</inclure>
		<action>affiche_gauche</action>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>affichage_final</nom> 
		<inclure>jeux_pipelines.php</inclure>
		<action>affichage_final</action>
	</pipeline>	
	<pipeline>
		<nom>ajouter_boutons</nom>
		<inclure>jeux_boutons.php</inclure>
		<action>ajouterBoutons</action>
		
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>affiche_droite</nom>
		<inclure>jeux_pipelines.php</inclure>
		<action>affiche_droite</action>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<inclure>jeux_pipelines.php</inclure>
		<nom>taches_generales_cron</nom>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<inclure>jeux_pipelines.php</inclure>
		<nom>declarer_tables_objets_surnoms</nom>
	</pipeline>
    <bouton id='jeux' parent='bando_edition'>
       <icone>img/jeu-16.png</icone>
       <titre>jeux:jeux</titre>
       <url>jeux_tous</url> <!-- nom de l'exec, facultatif, par defaut prend l'id -->
       <args></args>
   </bouton>
	<bouton id='jeu_creer' parent="outils_rapides">
		<icone>img/jeu-16.png</icone>
		<titre>jeux:nouveau_jeu</titre>
		<url>jeux_edit</url>
		<args>nouveau=oui</args>
	</bouton>
	<install>base/jeux_upgrade.php</install>
	<necessite id="SPIP" version="[1.9.0;1.9.2]" />
	<categorie>divers</categorie>
</plugin>


</archive>

<archive id="jflipbook.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>jflipbook.zip</file>
	<size>24145</size>
	<date>1410699642</date>
	<source>_plugins_/jflipbook</source>
	<last_commit>2014-09-14 14:45:02</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="jflipbook" reference="fr">
</traduction>
</traductions>

<plugin>
    <nom>jFlipBook</nom>
    <slogan>Livre d'images avec effet de pages tournantes</slogan>
    <auteur>[Samuel "PoongalOO"->sam@poongaloo.org]</auteur>
    <version>0.2.0</version>
    <etat>test</etat>
    <description>
    Ce plugin transforme les images d'un article en un petit livre cliquable dans les coins o&#249; une transition donne l'effet de tourner une page.
	 
    {{Utilisation :}} en premier lieu, vous devez ins&#233;rer la ligne suivante dans votre squelette article (donc dans une boucle ARTICLES) &#224; l'endroit o&#249; vous voulez faire appara&#238;tre le livre :
    <code>[(#CONFIG{plugin}|match{JFLIPBOOK}|?{' ',''})<INCLURE{fond=jflipbook}{id_article}>]</code>
    
    Les images doivent &#234;tre ins&#233;r&#233;es dans un article en documents joints en cliquant sur "joindre un document" en bas d'un article dans l'interface priv&#233;e.

    Le module jFlip jQuery a &#233;t&#233; cr&#233; par Renato Formato. [A voir sur jQuery.info->http://www.jquery.info/spip.php?article78]
    </description>
    <lien>http://contrib.spip.net/jFlipBook</lien>
    
    <icon>img_pack/jflip.png</icon>
    <prefix>jflipbook</prefix>
	
	<necessite id="SPIP" version="[1.9.3;2.1.99]" />
	<necessite id="cfg" version="[1.10.3;]" />
	
	<bouton id='jflipbook' parent='configuration'>
      <icone>img_pack/jflip.png</icone>
      <titre>jFlipBook</titre>
   </bouton>
    
	<pipeline>
		<nom>insert_head</nom>
		<inclure>jflipbook_head.php</inclure>
	</pipeline>
	<categorie>multimedia</categorie>
</plugin>


</archive>

<archive id="job_queue.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>job_queue.zip</file>
	<size>25057</size>
	<date>1420377302</date>
	<source>_plugins_/job_queue</source>
	<last_commit>2015-01-04 14:15:02</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="queue" reference="fr">
</traduction>
</traductions>

<plugin>
  <nom>Job Queue</nom>
  <slogan>
  	<multi>
  		[fr]Gestion d'une file d'attente
		[en]Managing a queue
	</multi>
  </slogan>
  <auteur>Cedric, Fil</auteur>
  <version>0.6.7</version>
  <version_base>0.3.4</version_base>
  <necessite id='spip' version='[2.0.10;2.1.99]' />
  <etat>test</etat>
  <description>
  	<multi>
  		[fr]Gestion d'une file d'attente de t&#226;ches &#224; ex&#233;cuter.
		[en]Managing a queue of jobs to perform.
	</multi>
  </description>
  <icon>prive/themes/spip/images/queue-process-32.png</icon>
  <install>base/queue.php</install>
  <options>queue_options.php</options>
	<lien></lien> <!-- URI de documentation -->
  <prefix>queue</prefix>
	<pipeline>
		<nom>declarer_tables_interfaces</nom>
		<inclure>base/queue.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>declarer_tables_principales</nom>
		<inclure>base/queue.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>declarer_tables_auxiliaires</nom>
		<inclure>base/queue.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>autoriser</nom>
		<inclure>queue_pipelines.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>affiche_milieu</nom>
		<inclure>queue_pipelines.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>affichage_final</nom>
		<inclure>queue_pipelines.php</inclure>
	</pipeline>
    <pipeline>
    	<nom>ajouter_boutons</nom>
        <inclure>queue_pipelines.php</inclure>
    </pipeline>
	<bouton id="job_queue" parent='bando_administration'>
		<icone>images/queue-process-16.png</icone>
		<titre>Job Queue</titre>
	</bouton>
	<categorie>performance</categorie>
</plugin>


</archive>

<archive id="jolirecherche.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>jolirecherche.zip</file>
	<size>7433</size>
	<date>1424790004</date>
	<source>_plugins_/jolirecherche</source>
	<last_commit>2015-02-24 16:00:03</last_commit>
</zip>

<plugin>
	<nom>Jolie Recherche</nom>
	<slogan>Joli formulaire de recherche</slogan>
	<auteur>Fil, Sarah</auteur>
	<licence>Copyleft</licence>
	<version>1.1.1</version>
	<prefix>recherche</prefix>
	<etat>stable</etat>
	<description>Ce plugin remplace le formulaire de recherche de Spip par de jolie bo&#238;te de saisie</description>
	<icon>images/jolirecherche.png</icon>
	<lien>http://contrib.spip.net/Plugin-Jolie-Recherche</lien>
	<pipeline>
		<nom>insert_head</nom> 
		<inclure>recherche_public.php</inclure>
		<action>insert_head</action>
	</pipeline>
	<necessite id="SPIP" version="[1.9.0;3.1.99]" />
	<categorie>navigation</categorie>
</plugin>


</archive>

<archive id="joindre_auto_zone_v1.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>joindre_auto_zone_v1.zip</file>
	<size>23084</size>
	<date>1410699656</date>
	<source>_plugins_/joindre_auto_zone/branches/v1</source>
	<last_commit>2014-09-14 14:45:02</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="jaz" reference="fr">
</traduction>
</traductions>

<plugin>
	<nom>JAZ</nom>
	<slogan>Joindre Automatiquement une Zone</slogan>
	<auteur>Cyril MARION - Ateliers CYM</auteur>
	<licence>&copy;2012 GPL v3</licence>
	<description><multi>
        [fr]Joindre Automatiquement une Zone. Permet à tout nouvel auteur/visiteur de rejoindre automatiquement les Zones d'Accès Restreint définies dans les options du site.
        [en]Join Automatically a Zone. Automatically adds any new visitor to Restricted Areas defined in the website options.
        </multi><br />
        define('_ZONES_AUTO_JOINTES', '1:2:3:6:625:901');
	</description>
	<icon>img/jaz-48.png</icon>
	<lien>http://contrib.spip.net/Plugin-JAZ</lien>
	<version>1.1.1</version>
	<etat>test</etat>
	<prefix>jaz</prefix>
	<fonctions>jaz_fonctions.php</fonctions>
	<pipeline>
		<nom>formulaire_traiter</nom>
		<inclure>jaz_pipelines.php</inclure>
	</pipeline>
	<necessite id="SPIP" version="[2.0.0;2.1.99]" />
	<necessite id="accesrestreint" version="[3.0.0;]" />
	<utilise id="polyhierarchie" version="[1.0.0;]" />
	<categorie>divers</categorie>
</plugin>


</archive>

<archive id="joindre_auto_zone.zip" dtd="paquet">
<zip>
	<file>joindre_auto_zone.zip</file>
	<size>25019</size>
	<date>1417950004</date>
	<source>_plugins_/joindre_auto_zone/trunk</source>
	<last_commit>2014-12-07 12:00:02</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="jaz" reference="fr">
</traduction>
</traductions>

<paquet
	prefix="jaz"
	categorie="divers"
	version="2.0.1"
	etat="stable"
	compatibilite="[3.0.0;3.0.*]"
	logo="prive/themes/spip/images/jaz-48.png"
	documentation="http://contrib.spip.net/Plugin-JAZ"
>
	<nom>JAZ</nom>

	<auteur>Cyril MARION - Ateliers CYM</auteur>

	<licence>2012 GPL v3</licence>

	<pipeline nom="post_insertion" inclure="jaz_pipelines.php" />

	<necessite nom="accesrestreint" compatibilite="[3.8.0;]" />
	<necessite nom="saisies" compatibilite="[1.35.0;]" />

	<utilise nom="polyhierarchie" compatibilite="[3.0.0;]" />
</paquet>
<multis>
<nom>
<multi>
[en]JAZ
[fr]JAZ
</multi>
</nom>
<slogan>
<multi>
[en]Automatic Registration to Restricted Area
[fr]Joindre Automatiquement une Zone d'accès restreint
</multi>
</slogan>
<description>
<multi>
[en]This plugin registers automatically any new user to the Restricted Access Zones defined in the website options.
[fr]Permet à tout nouvel auteur/visiteur de rejoindre automatiquement les Zones d'Accès Restreint définies dans les options du site.
</multi>
</description>
</multis>

</archive>

<archive id="joomla2spip.zip" dtd="paquet">
<zip>
	<file>joomla2spip.zip</file>
	<size>22703</size>
	<date>1410948028</date>
	<source>_plugins_/joomla2spip/branches/v0</source>
	<last_commit>2014-09-17 11:35:32</last_commit>
</zip>

<paquet
	prefix="joomla2spip"
	categorie="maintenance"
	version="0.2.2"
	etat="experimental"
	compatibilite="[2.0.0;3.0.*]"
	logo="img_pack/icon.png"
	documentation="http://zone.spip.org/trac/spip-zone/browser/_plugins_/joomla2spip/notes.txt"
>	

	<nom>Joomla2SPIP</nom>
	<!-- Conversion de site Joomla vers SPIP -->
	<auteur>[BoOz->booz@rezo.net]</auteur>
	<licence lien="http://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.html">GNU/GPL</licence>
</paquet>


	<!-- <slogan>Migrer de Joomla vers SPIP</slogan>
	<description>Ce plugin permet de lire et afficher une bdd joomla avec SPIP. Il g&#232;re la conversion Joomla -> SPIP via un squelette</description> -->
	<!-- <fonctions>joomla2spip_fonctions.php</fonctions>  -->


</archive>

<archive id="jpgraph.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>jpgraph.zip</file>
	<size>13065</size>
	<date>1410699662</date>
	<source>_plugins_/jpgraph</source>
	<last_commit>2014-09-14 14:45:02</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="jpgraph" reference="fr">
	<langue code="en" />
</traduction>
</traductions>

<plugin>
	<nom>JpGraph</nom>
	<slogan>Biblioth&#232;que graphique pour g&#233;n&#233;rer des graphes</slogan>
	<auteur>Mise en plugin [erational->http://www.erational.org], Olivier Gautier</auteur>
	<licence>QPL 1.0</licence>
	<version>0.3.1</version>
	<description>
  	Int&#233;gration de la biblioth&#232;que JpGraph, pour r&#233;aliser des graphes (histogrammes, courbes, camemberts, ...). Requiert PHP5.1 avec l'extension GD
  
  Une fois le plugin activ&#233;, [consulter la page d&#233;monstration->../spip.php?page=demo_jpgraph]  
  </description>
	<etat>dev</etat>
	<prefix>jpgraph</prefix>
	<icon>img/jpgraph.png</icon>
	<lien>http://contrib.spip.net/JpGraph</lien>
	<fonctions>jpgraph_fonctions.php</fonctions>
	<necessite id="SPIP" version="[2.0.0;3.1.99]" />
	<necessite id="lib:jpgraph-3.0.7" src="http://jpgraph.net/download/download.php?p=1" />
	<categorie>multimedia</categorie>
</plugin>


</archive>

<archive id="jquery_192.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>jquery_192.zip</file>
	<size>92723</size>
	<date>1410699664</date>
	<source>_plugins_/jquery_192</source>
	<last_commit>2014-09-14 14:45:02</last_commit>
</zip>

<plugin>
	<nom>jQuery pour SPIP 1.9.2</nom>
	<auteur>Patrice Vanneufville, Librairie javascript : John Resig pour [jquery.js->http://jquery.com]</auteur>
	<version>1.2.0</version>
	<etat>stable</etat>
	<description>
D&#233;sactive l'ancienne librairie {jQuery} distribu&#233;e avec SPIP 1.92x ({{jquery.js v1.1.1}}) et ajoute un appel &#224; {{jquery.js v1.2.6}} utilis&#233; par SPIP 2.0.x dans l'ent&#234;te publique (fonctionne sur les squelettes disposant de la balise <code>#INSERT_HEAD</code>).

Ce plugin vous permet donc de b&#233;n&#233;ficier d'une version r&#233;cente de {jQuery} pour vos squelettes, tout en gardant en partie priv&#233;e la version originale. Si vous avez install&#233; le plugin {{CFG}}, choisissez la version de {jQuery} &#224; utiliser : {{v1.1.1}}, {{v1.2.6}} ou {{v1.3.2}}.

Ajout au passage du pipeline {jquery_plugins} et des plugins {jquery.form}, {jquery.cookie} et {ajaxCallback}.

{{Important}} : ce plugin ne concerne que les versions 1.9.2x de SPIP.
	</description>
	<lien></lien> <!-- URI de documentation -->
	<prefix>
	JQuery192
	</prefix>
	<options> <!-- fichier charge a chaque hit -->
	jquery_192_options.php
	</options>
	<necessite id="SPIP" version="[1.9.2;1.9.2]" />
	<categorie>outil</categorie>
</plugin>


</archive>

<archive id="jquery_corner.zip" dtd="paquet">
<zip>
	<file>jquery_corner.zip</file>
	<size>16556</size>
	<date>1410699666</date>
	<source>_plugins_/jquery_corner</source>
	<last_commit>2014-09-14 14:45:02</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="jquerycorner" reference="fr">
</traduction>
</traductions>

<paquet
	prefix="jquerycorner"
	categorie="multimedia"
	version="0.4.2"
	etat="test"
	compatibilite="[2.1.0;3.0.*]"
	logo="prive/themes/spip/images/jquerycorner-32.png"
	schema="0.1"
	documentation="http://contrib.spip.net/JQuery-Corner"
>	

	<nom>jQuery Corner</nom>
	<!-- Le plugin qui arrondit les angles -->

	<auteur>Yffic</auteur>

	<licence lien="http://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.html">GPL 3</licence>

	<pipeline nom="insert_head" inclure="jquerycorner_pipelines.php" />
	<pipeline nom="autoriser" inclure="inc/jquerycorner_autoriser.php" />
	<pipeline nom="ieconfig_metas" inclure="jquerycorner_ieconfig_metas.php" />

	<necessite nom="saisies" compatibilite="[1.9.0;[" />

	<menu nom="jquerycorner" titre="jquerycorner:titre_menu" parent="bando_squelette" icone="images/jquerycorner-16.png" action="configurer_jquerycorner" />
</paquet>
<multis>
<slogan>
<multi>
[fr]Le plugin qui arrondit les angles
</multi>
</slogan>
<description>
<multi>
[fr]Une adaptation pour Spip du plugin [JQuery Corner->http://jquery.malsup.com/corner/]
</multi>
</description>
</multis>

</archive>

<archive id="jquery_file_upload.zip" dtd="paquet">
<zip>
	<file>jquery_file_upload.zip</file>
	<size>89801</size>
	<date>1410753704</date>
	<source>_plugins_/jquery_file_upload/trunk</source>
	<last_commit>2014-09-15 05:39:24</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="jfu" gestionnaire="salvatore" url="http://trad.spip.net" source="svn://zone.spip.org/spip-zone/_plugins_/jquery_file_upload/trunk/lang/" reference="fr">
	<langue code="en" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/jfu?lang_cible=en" total="19" traduits="19" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="Benitron" lien="http://trad.spip.net/auteur/benitron" />
		<traducteur nom="kent1" lien="http://trad.spip.net/auteur/kent1" />
	</langue>
	<langue code="es" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/jfu?lang_cible=es" total="19" traduits="19" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="Raquel S. Bujaldón" lien="http://trad.spip.net/auteur/raquel-s-bujaldon" />
	</langue>
	<langue code="fr" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/jfu?lang_cible=fr" total="19" traduits="19" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
	</langue>
	<langue code="nl" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/jfu?lang_cible=nl" total="19" traduits="19" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="Hanjo" lien="http://trad.spip.net/auteur/hanjo" />
	</langue>
</traduction>
<traduction module="paquet-jfu" gestionnaire="salvatore" url="http://trad.spip.net" source="svn://zone.spip.org/spip-zone/_plugins_/jquery_file_upload/trunk/lang/" reference="fr">
	<langue code="en" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paquet-jfu?lang_cible=en" total="2" traduits="2" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
	</langue>
	<langue code="es" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paquet-jfu?lang_cible=es" total="2" traduits="2" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="Raquel S. Bujaldón" lien="http://trad.spip.net/auteur/raquel-s-bujaldon" />
	</langue>
	<langue code="fr" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paquet-jfu?lang_cible=fr" total="2" traduits="2" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
	</langue>
	<langue code="nl" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paquet-jfu?lang_cible=nl" total="2" traduits="2" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="Hanjo" lien="http://trad.spip.net/auteur/hanjo" />
	</langue>
</traduction>
</traductions>

<paquet
	prefix="jfu"
	categorie="outil"
	version="5.16.5"
	etat="test"
	compatibilite="[3.0.0;3.0.*]"
	logo="images/jquery_file_upload.png"
	documentation="http://aquantum-demo.appspot.com/file-upload"
>	

	<nom>jQuery-File-Upload</nom>
	<!-- jQuery-File-Upload -->

	<auteur lien="https://blueimp.net/">blueimp (Sebastian Tschan)</auteur>
	<auteur lien="http://www.kent1.info" mail="kent1@arscenic.info">kent1</auteur>

	<copyright>2010-2013</copyright>

	<licence lien="http://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.html">GPL 3</licence>

	<pipeline nom="jquery_plugins" inclure="jfu_pipelines.php" />
	<pipeline nom="jqueryui_plugins" inclure="jfu_pipelines.php" />
	<pipeline nom="insert_head" inclure="jfu_pipelines.php" />
	<pipeline nom="insert_head_css" inclure="jfu_pipelines.php" />
	<pipeline nom="header_prive" inclure="jfu_pipelines.php" />
	<pipeline nom="header_prive_css" inclure="jfu_pipelines.php" />

	<necessite nom="jqueryui" compatibilite="[1.8.5;[" />
</paquet>
<multis>
<slogan>
<multi>
[en]jQuery-File-Upload
[es]jQuery-File-Upload
[fr]jQuery-File-Upload
[nl]jQuery-File-Upload
</multi>
</slogan>
<description>
<multi>
[en]jQuery-File-Upload
_ This plugin provides the [jQuery-File-Upload->http://aquantum-demo.appspot.com/file-upload] library.
[es]jQuery-File-Upload
_ Este plugin ofrece la libreria [jQuery-File-Upload->http://aquantum-demo.appspot.com/file-upload].
[fr]jQuery-File-Upload
_ Ce plugin  fournit la librairie [jQuery-File-Upload->http://aquantum-demo.appspot.com/file-upload].
[nl]jQuery-File-Upload
_ Deze plugin maakt [jQuery-File-Upload->http://aquantum-demo.appspot.com/file-upload] beschikbaar.
</multi>
</description>
</multis>

</archive>

<archive id="jquery_lazyload_v0.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>jquery_lazyload_v0.zip</file>
	<size>15162</size>
	<date>1410699670</date>
	<source>_plugins_/jquery_lazyload/branches/v0</source>
	<last_commit>2014-09-14 14:45:02</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="lazyload" reference="fr">
</traduction>
</traductions>

<plugin>
	<nom>jQuery Lazy Load</nom>
	<auteur>b_b</auteur>
	<version>0.1.0</version>
	<etat>stable</etat>
	<description>
	Ce plugin permet d'utiliser le script jQuery Lazy Load dans les pages publiques de votre site.
_ http://www.appelsiini.net/projects/lazyload
_ Ic&ocirc;ne de www.iconshock.com
	</description>
	<lien>http://contrib.spip.net/3130</lien>
	<prefix>lazyload</prefix>
	<icon>lazyload-64.png</icon>
	<pipeline>
		<nom>insert_head</nom>
		<inclure>lazyload_pipelines.php</inclure>
	</pipeline>
	<necessite id="SPIP" version="[2.0.0;2.0.99]" />
	<categorie>multimedia</categorie>
</plugin>


</archive>

<archive id="jquery_lazyload.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>jquery_lazyload.zip</file>
	<size>15031</size>
	<date>1410699674</date>
	<source>_plugins_/jquery_lazyload/trunk</source>
	<last_commit>2014-09-14 14:45:02</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="lazyload" reference="fr">
</traduction>
</traductions>

<plugin>
	<nom>jQuery Lazy Load</nom>
	<auteur>b_b</auteur>
	<version>1.0.0</version>
	<etat>stable</etat>
	<description>
	Ce plugin permet d'utiliser le script jQuery Lazy Load dans les pages publiques de votre site.
_ http://www.appelsiini.net/projects/lazyload
_ Ic&ocirc;ne de www.iconshock.com
	</description>
	<lien>http://contrib.spip.net/3130</lien>
	<prefix>lazyload</prefix>
	<icon>lazyload-64.png</icon>
	<pipeline>
		<nom>insert_head</nom>
		<inclure>lazyload_pipelines.php</inclure>
	</pipeline>
	<necessite id="SPIP" version="[2.1.0;3.0.99]" />
	<utilise id="spip_bonux" version="[2.3.1;]" />
	<categorie>multimedia</categorie>
</plugin>


</archive>

<archive id="jquery_masonry.zip" dtd="paquet">
<zip>
	<file>jquery_masonry.zip</file>
	<size>19427</size>
	<date>1410699676</date>
	<source>_plugins_/jquery_masonry</source>
	<last_commit>2014-09-14 14:45:02</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="jquerymasonry" reference="fr">
</traduction>
</traductions>

<paquet
	prefix="jquerymasonry"
	categorie="multimedia"
	version="0.4.2"
	etat="test"
	compatibilite="[2.1.0;3.0.*]"
	logo="prive/themes/spip/images/jquerymasonry-32.png"
	schema="0.1"
	documentation="http://contrib.spip.net/JQuery-Masonry"
>	

	<nom>jQuery Masonry</nom>
	<!-- Le plugin qui range vos blocs -->

	<auteur>Yffic</auteur>

	<licence lien="http://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.html">GPL 3</licence>

	<pipeline nom="insert_head" inclure="jquerymasonry_pipelines.php" />
	<pipeline nom="autoriser" inclure="inc/jquerymasonry_autoriser.php" />
	<pipeline nom="ieconfig_metas" inclure="jquerymasonry_ieconfig_metas.php" />

	<necessite nom="saisies" compatibilite="[1.9.0;[" />
	<necessite nom="yaml" compatibilite="[1.5.0;[" />

	<menu nom="jquerymasonry" titre="jquerymasonry:titre_menu" parent="bando_squelette" icone="images/jquerymasonry-16.png" action="configurer_jquerymasonry" />
</paquet>
<multis>
<slogan>
<multi>
[fr]Le plugin qui range vos blocs
</multi>
</slogan>
<description>
<multi>
[fr]Une adaptation pour Spip du plugin [JQuery Masonry->http://masonry.desandro.com/]
</multi>
</description>
</multis>

</archive>

<archive id="jquery_menu_superfish.zip" dtd="paquet">
<zip>
	<file>jquery_menu_superfish.zip</file>
	<size>30291</size>
	<date>1410772554</date>
	<source>_plugins_/jquery_menu_superfish</source>
	<last_commit>2014-09-15 11:12:25</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="jquerysuperfish" reference="fr">
</traduction>
</traductions>

<paquet
	prefix="jquerysuperfish"
	categorie="navigation"
	version="0.5.3"
	etat="stable"
	compatibilite="[2.1.0;3.0.*]"
	logo="prive/themes/spip/images/jquerysuperfish-32.png"
	schema="0.2"
	documentation="http://contrib.spip.net/Menu-jQuery-Superfish"
>	

	<nom>Menu jQuery Superfish</nom>
	<!-- Affiche un menu dèroulant -->

	<auteur>Yffic</auteur>

	<licence lien="http://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.html">GPL 3</licence>

	<pipeline nom="insert_head_css" inclure="jquerysuperfish_pipelines.php" />
	<pipeline nom="insert_head" inclure="jquerysuperfish_pipelines.php" />
	<pipeline nom="autoriser" inclure="inc/jquerysuperfish_autoriser.php" />
	<pipeline nom="ieconfig_metas" inclure="jquerysuperfish_ieconfig_metas.php" />

	<necessite nom="saisies" compatibilite="[1.25.5;[" />
	<necessite nom="YAML" compatibilite="[1.5;[" />

	<menu nom="jquerysuperfish" titre="jquerysuperfish:titre_menu" parent="bando_squelette" icone="images/jquerysuperfish-16.png" action="configurer_jquerysuperfish" />
</paquet>
<multis>
<slogan>
<multi>
[fr]Affiche un menu déroulant
</multi>
</slogan>
<description>
<multi>
[fr]Une adaptation pour Spip du plugin [jQuery Superfish->http://users.tpg.com.au/j_birch/plugins/superfish/] à partir d'une structure ul/li générée par exemple par le plugin [Menus->http://contrib.spip.net/Menus,3139]
</multi>
</description>
</multis>

</archive>

<archive id="jquery_plugins_1_9_3.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>jquery_plugins_1_9_3.zip</file>
	<size>21641</size>
	<date>1317888028</date>
	<source>_grenier_/jquery_plugins</source>
	<last_commit>2011-10-06 09:59:19</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="jqueryp" reference="fr">
</traduction>
</traductions>

<plugin>
	<nom>jQuery Plugins</nom>
	<slogan>G&#233;rer une collection de plugins jQuery</slogan>
	<auteur>Collectif, extensions de jquery</auteur>
	<licence>&#169; 2007 GPL</licence>
	<lien></lien>
	<version>0.5.1</version>
	<etat>test</etat>
   <description>
	Permet d'automatiser l'installation et l'utilisation des plugins de jQuery.
	
-* T&#233;l&#233;charge sur demande des librairies de 
  plugins jQuery (il faut cr&#233;er un dossier <code>lib/</code> avec acc&#232;s en &#233;criture)
-* Fournit un formulaire CFG avec les plugins &#224; cocher 
  qui seront automatiquement ajout&#233;es sur toutes les pages via jquery.js.html
-* Pour ajouter des plugins facilement grace au pipeline 'jquery_plugins' de SPIP 2.0
  une fonction <code>jqueryp_add_plugins()</code>
  &#224; laquelle on passe les identifiants des plugins jquery 
  dans un tableau, renvoie leur adresse
-* Ajoute une balise <code>#JQUERY_PLUGIN{id_du_plug}</code> et 
  <code>#JQUERY_PLUGIN_THEME{nom_du_theme_ou_squelette}</code> 
  (cf. <code>jqueryp_fonctions.php</code>)
  
  {{Liste des librairies pr&#233;sentes :}}
-* Autocomplete : [->http://bassistance.de/jquery-plugins/jquery-plugin-autocomplete/]]
-* DatePicker : [->http://jquery.com/plugins/project/datepicker]
-* Easing : [->http://jquery.com/plugins/project/Easing]
-* SyncHeight : [->http://ginader.devjavu.com/browser/trunk/jquery/plugins/syncHeight/]
-* UI : [->http://ui.jquery.com/]
-* Validate : [->http://bassistance.de/jquery-plugins/jquery-plugin-validation/]
-* Yav : [->http://jquery.com/plugins/project/jquery_yav]
	</description>
	<icon>images/jQuery-logo.gif</icon>
	<prefix>jqueryp</prefix>
	<necessite id="SPIP" version="[2.0.0;2.0.99]" /> 
	<necessite id="cfg" version="[1.2;]" /> 
   <fonctions>jqueryp_fonctions.php</fonctions>
   <options>jqueryp_options.php</options>
	<chemin dir='' />
	<pipeline>
		<nom>jquery_plugins</nom>
		<inclure>jqueryp_pipeline.php</inclure>
	</pipeline>
	<categorie>outil</categorie>
</plugin>


</archive>

<archive id="timepicker_v1.zip" dtd="paquet">
<zip>
	<file>timepicker_v1.zip</file>
	<size>22479</size>
	<date>1410699680</date>
	<source>_plugins_/jquery_timepicker/branches/v1</source>
	<last_commit>2014-09-14 14:45:02</last_commit>
</zip>

<paquet
	prefix="timepicker"
	categorie="outil"
	version="1.0.0"
	etat="dev"
	compatibilite="[3.0.1;3.0.*]"
	logo="img/horloge_picker3.png"
	documentation="http://trentrichardson.com/examples/timepicker"
>
<nom>TimePicker</nom>
<auteur>tofulm</auteur>
    <pipeline nom="insert_head_css" inclure="timepicker_pipelines.php" />
    <pipeline nom="insert_head" inclure="timepicker_pipelines.php" />
    <pipeline nom="jquery_plugins" inclure="timepicker_pipelines.php" />
    <pipeline nom="jqueryui_plugins" inclure="timepicker_pipelines.php" />
</paquet>


</archive>

<archive id="timepicker.zip" dtd="paquet">
<zip>
	<file>timepicker.zip</file>
	<size>27247</size>
	<date>1410699682</date>
	<source>_plugins_/jquery_timepicker/trunk</source>
	<last_commit>2014-09-14 14:45:02</last_commit>
</zip>

<paquet
	prefix="timepicker"
	categorie="outil"
	version="1.4.3"
	etat="dev"
	compatibilite="[3.0.1;3.0.*]"
	logo="img/horloge_picker3.png"
	documentation="http://trentrichardson.com/examples/timepicker"
>
<nom>TimePicker</nom>
<auteur>tofulm</auteur>
    <pipeline nom="insert_head_css" inclure="timepicker_pipelines.php" />
    <pipeline nom="insert_head" inclure="timepicker_pipelines.php" />
    <pipeline nom="jquery_plugins" inclure="timepicker_pipelines.php" />
    <pipeline nom="jqueryui_plugins" inclure="timepicker_pipelines.php" />
</paquet>


</archive>

<archive id="jquery_ui_spip2.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>jquery_ui_spip2.zip</file>
	<size>359155</size>
	<date>1431748804</date>
	<source>_plugins_/jquery_ui</source>
	<last_commit>2015-05-16 06:00:03</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="jqueryui" gestionnaire="salvatore" url="http://trad.spip.net" source="svn://zone.spip.org/spip-zone/_plugins_/jquery_ui/lang/" reference="fr">
	<langue code="en" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/jqueryui?lang_cible=en" total="51" traduits="51" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="Davood Hossein" lien="http://trad.spip.net/auteur/davood-hossein" />
		<traducteur nom="kent1" lien="http://trad.spip.net/auteur/kent1" />
	</langue>
	<langue code="es" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/jqueryui?lang_cible=es" total="51" traduits="51" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="severo" lien="http://trad.spip.net/auteur/severo" />
	</langue>
	<langue code="fa" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/jqueryui?lang_cible=fa" total="51" traduits="51" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="Davood Hossein" lien="http://trad.spip.net/auteur/davood-hossein" />
	</langue>
	<langue code="fr" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/jqueryui?lang_cible=fr" total="51" traduits="51" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
	</langue>
	<langue code="nl" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/jqueryui?lang_cible=nl" total="51" traduits="51" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="Hanjo" lien="http://trad.spip.net/auteur/hanjo" />
	</langue>
	<langue code="oc_ni_mis" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/jqueryui?lang_cible=oc_ni_mis" total="51" traduits="51" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="sylvain" lien="http://trad.spip.net/auteur/sylvain" />
	</langue>
	<langue code="sk" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/jqueryui?lang_cible=sk" total="51" traduits="51" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="jaro" lien="http://trad.spip.net/auteur/jaro" />
	</langue>
</traduction>
</traductions>

<plugin>
	<nom>jQuery UI</nom>
	<slogan>
		<multi>
		[fr]G&#233;rer la biblioth&#232;que jQuery UI
		[en]Manage jQuery UI library
		</multi>
	</slogan>
	<auteur>jQuery Team</auteur>
	<version>1.8.19</version>
	<etat>stable</etat>
	<description><multi>
		[fr]De plus en plus de plugins int&#232;grent dans leurs fichiers des morceaux de la biblioth&#232;que [jQuery UI->http://jqueryui.com/] et ce dans des versions plus ou moins &#224; jour imposant ainsi de temps &#224; autre plusieurs versions de cette biblioth&#232;que en fonction du nombre de plugins install&#233;s sur un site.

Ce m&#233;ta plugin s&#8217;occupe de g&#233;rer correctement l'insertion de la biblioth&#232;que jQuery UI dans les squelettes, suivant la demande des plugins clients.

{A noter que la biblioth&#232;que  jQuery UI est int&#233;gr&#233;e dans le core de Spip 3}
		[en]More and more plugins include in their files parts of the [jQuery UI-> http://jqueryui.com/] library and this in versions more or less up to date and impose from time to time several versions of this library based on the number of plugins installed on a site.

This meta plugin takes care to properly manage the inclusion of the jQuery UI library in the templates, as requested by plugins clients.

{Note that the jQuery UI library is integrated into the core of Spip 3}
	</multi></description>
	<lien>http://contrib.spip.net/jQuery-UI-pour-SPIP</lien>
	<prefix>jqueryui</prefix>
	<icon>images/jqueryui.png</icon>
	<options>jqueryui_options_20.php</options>
	<pipeline>
		<nom>jquery_plugins</nom>
		<inclure>jqueryui_pipelines_20.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline><nom>insert_head</nom></pipeline>
	<pipeline>
		<nom>header_prive</nom>
		<action>insert_head</action>
	</pipeline>
	<pipeline><nom>jqueryui_forcer</nom></pipeline>
	<necessite id="SPIP" version="[2.0.0;2.0.99]" />
	<necessite id="lib:jquery.ui-1.6" src="http://jquery-ui.googlecode.com/files/jquery.ui-1.6.zip" />
	<necessite id="saisies" />
	<categorie>outil</categorie>
</plugin>
<plugin spip="[2.1.0;2.1.99]">
	<nom>jQuery UI</nom>
	<slogan>
		<multi>
		[fr]G&#233;rer la biblioth&#232;que jQuery UI
		[en]Manage jQuery UI library
		</multi>
	</slogan>
	<auteur>jQuery Team</auteur>
	<version>1.8.19</version>
	<etat>stable</etat>
	<description><multi>
		[fr]De plus en plus de plugins int&#232;grent dans leurs fichiers des morceaux de la biblioth&#232;que [jQuery UI->http://jqueryui.com/] et ce dans des versions plus ou moins &#224; jour imposant ainsi de temps &#224; autre plusieurs versions de cette biblioth&#232;que en fonction du nombre de plugins install&#233;s sur un site.

Ce m&#233;ta plugin s&#8217;occupe de g&#233;rer correctement l'insertion de la biblioth&#232;que jQuery UI dans les squelettes, suivant la demande des plugins clients.

{A noter que la biblioth&#232;que  jQuery UI est int&#233;gr&#233;e dans le core de Spip 3}
		[en]More and more plugins include in their files parts of the [jQuery UI-> http://jqueryui.com/] library and this in versions more or less up to date and impose from time to time several versions of this library based on the number of plugins installed on a site.

This meta plugin takes care to properly manage the inclusion of the jQuery UI library in the templates, as requested by plugins clients.

{Note that the jQuery UI library is integrated into the core of Spip 3}
	</multi></description>
	<lien>http://contrib.spip.net/jQuery-UI-pour-SPIP</lien>
	<prefix>jqueryui</prefix>
	<icon>images/jqueryui.png</icon>
	<options>jqueryui_options.php</options>
	<pipeline>
		<nom>jquery_plugins</nom>
		<inclure>jqueryui_pipelines.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>insert_head</nom>
		<inclure>jqueryui_pipelines.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>header_prive</nom>
		<inclure>jqueryui_pipelines.php</inclure>
		<action>insert_head</action>
	</pipeline>
	<pipeline><nom>jqueryui_forcer</nom></pipeline>
	<necessite id="saisies" />
	<utilise id="spip_bonux" />
	<categorie>outil</categorie>
</plugin>


</archive>

<archive id="jsonp.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>jsonp.zip</file>
	<size>22858</size>
	<date>1410699694</date>
	<source>_plugins_/jsonp</source>
	<last_commit>2014-09-14 14:45:02</last_commit>
</zip>

<plugin>
	<nom>Jsonp</nom>
	<slogan>
		<multi>
		[fr]G&#233;n&#233;rer un fichier Jsonp contenant les articles publi&#233;s
		[en]Generate a Jsonp file containing articles
		[gl]Xerar un arquivo Jsonp que cont&#233;n artigos
		</multi>
	</slogan>
	<auteur>Berio Molina (escoitar.com)</auteur>
	<version>0.1.0</version>
	<etat>dev</etat>
	<licence>&#169; 2006-2011 - GNU/GPL</licence>
	<description>
		<multi>
		[fr]Cr&#233;er deux fichiers Jsonp similaire &#224; RSS. Le premier permet d'acc&#233;der &#224; tous les domaines et l'autre est configurable, vous permettant de s&#233;lectionner ces domaines.
		[gl]Xenera dous arquivos Jsonp similares ao rss. Un deles permite acceder a todos os campos dos artigos e o outro &#233; configurable, permitindo seleccionar estes campos.
		[en]Plugin jsonp that allows SPIP to generate a Jsonp file that contains data about the articles published
		</multi>
  	</description>
	<icon>images/jsonp-128.png</icon>
	<lien>http://imasd.escoitar.com/plugin-jsonp-para-spip/</lien>
	<prefix>jsonp</prefix>
	<categorie>edition</categorie>
	<necessite id="SPIP" version="[2.0.0;2.1.99]" />
</plugin>


</archive>

<archive id="jsonp-gis.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>jsonp-gis.zip</file>
	<size>17275</size>
	<date>1410699696</date>
	<source>_plugins_/jsonp-gis</source>
	<last_commit>2014-09-14 14:45:02</last_commit>
</zip>

<plugin>
	<nom>Jsonp Gis</nom>
	<slogan>
		<multi>
		[fr]G&#233;n&#233;rer un fichier Jsonp contenant les articles publi&#233;s
		[en]Generate a Jsonp file containing geolocated articles
		[gl]Xera un arquivo Jsonp que cont&#233;n artigos xeolocalizados
		</multi>
	</slogan>
	<auteur>Berio Molina (pumpun.com)</auteur>
	<version>0.1.0</version>
	<etat>dev</etat>
	<licence>&#169; 2006-2012 - GNU/GPL</licence>
	<description>
		<multi>
		[fr]Cr&#233;er deux fichiers Jsonp similaire &#224; RSS. Le premier permet d'acc&#233;der &#224; tous les domaines et l'autre est configurable, vous permettant de s&#233;lectionner ces domaines.
		[gl]Xenera dous arquivos Jsonp similares ao rss. Un deles permite acceder a todos os artigos mostrando tan s&oacute; ainformaci&oacute;n relativa &aacute; xeolocalizaci&oacute;n e a id. O outro permite acceder a informaci&oacute;n detallada dun artigo dado
		[en]Plugin jsonp that allows SPIP to generate a Jsonp file that contains data about the articles published
		</multi>
  	</description>
	<icon>images/jsonpgis-128.png</icon>
	<lien>http://imasde.pumpun.com/plugin-jsonp-gis/</lien>
	<prefix>jsonpgis</prefix>
	<categorie>edition</categorie>
	<necessite id="SPIP" version="[2.0.0;2.1.99]" />
	<necessite id="gis" version="[0.1;]" />
</plugin>


</archive>

<archive id="kaye.zip" dtd="paquet">
<zip>
	<file>kaye.zip</file>
	<size>103442</size>
	<date>1401940808</date>
	<source>_plugins_/kaye/trunk</source>
	<last_commit>2014-06-05 05:46:16</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="classe" reference="fr">
</traduction>
<traduction module="devoir" reference="fr">
</traduction>
<traduction module="kaye" reference="fr">
</traduction>
</traductions>

<paquet
	prefix="kaye"
	categorie="divers"
	version="3.0.5"
	etat="dev"
	compatibilite="[3.0.0;3.0.*]"
	logo="prive/themes/spip/images/kaye-64.png"
	documentation="http://contrib.spip.net/Kaye-3"
	schema="1.0.0" 
>


	<nom>kaye</nom>

	<auteur>Cédric Couvrat</auteur>

	<licence>GNU/GPL</licence>

	<necessite nom="saisies" compatibilite="[1.24.0;]" />
	<necessite nom="verifier" compatibilite="[0.1.16;]" />
	<necessite nom="jqueryui" compatibilite="[1.8.20;]" />

	<pipeline nom="autoriser" inclure="kaye_autorisations.php" /> 
	<pipeline nom="declarer_tables_objets_sql" inclure="base/kaye.php" /> 
	<pipeline nom="declarer_tables_interfaces" inclure="base/kaye.php" /> 
	<pipeline nom="affiche_milieu" inclure="kaye_pipelines.php" /> 
	<pipeline nom="affiche_auteurs_interventions" inclure="kaye_pipelines.php" />
	<pipeline nom="insert_head" inclure="kaye_pipelines.php" />
	<pipeline nom="jqueryui_plugins" inclure="kaye_pipelines.php" />
	
	<menu nom="classes" titre="classe:titre_classes" parent="menu_edition" icone="images/classe-16.png" action="classes" /> 
	<menu nom="devoirs" titre="devoir:titre_devoirs" parent="menu_edition" icone="images/devoir-16.png" action="devoirs" /> 
	<menu nom="devoir_creer" titre="devoir:icone_creer_devoir" parent="outils_rapides" icone="images/devoir-new-16.png" action="devoir_edit" parametres="new=oui" />
	<menu nom="configurer_kaye" titre="kaye:titre_public" parent="menu_squelette" icone="images/kaye-16.png" action="configurer_kaye" />
</paquet>
<multis>
<nom>
<multi>
[fr]kaye
</multi>
</nom>
<slogan>
<multi>
[fr]Un cahier de texte électronique pour l’école primaire.
</multi>
</slogan>
<description>
<multi>
[fr]Un cahier de texte électronique pour l’école primaire.
</multi>
</description>
</multis>

</archive>

<archive id="langonet_v0.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>langonet_v0.zip</file>
	<size>71731</size>
	<date>1432131304</date>
	<source>_plugins_/langonet/branches/v0</source>
	<last_commit>2015-05-20 16:15:02</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="langonet" gestionnaire="salvatore" url="http://trad.spip.net" source="svn://zone.spip.org/spip-zone/_plugins_/langonet/branches/v0/lang/" reference="fr">
	<langue code="en" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/langonet?lang_cible=en" total="137" traduits="137" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="kent1" lien="http://trad.spip.net/auteur/kent1" />
		<traducteur nom="Martin McCaffery" lien="http://trad.spip.net/auteur/martin-mccaffery" />
	</langue>
	<langue code="es" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/langonet?lang_cible=es" total="137" traduits="137" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="severo" lien="http://trad.spip.net/auteur/severo" />
	</langue>
	<langue code="fr" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/langonet?lang_cible=fr" total="137" traduits="137" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
	</langue>
	<langue code="sk" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/langonet?lang_cible=sk" total="137" traduits="137" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="jaro" lien="http://trad.spip.net/auteur/jaro" />
	</langue>
</traduction>
</traductions>

<plugin>
	<nom>LangOnet</nom>
	<slogan>V&#233;rifier, g&#233;n&#233;rer, rechercher ou afficher les items de langue</slogan>
	<auteur>Eric Lupinacci, denisb, esj, kent1</auteur>
	<version>0.7.4</version>
	<etat>stable</etat>
	<licence>GPL 3</licence>
	<icon>prive/themes/spip/images/langonet-64.png</icon>
	<description>
Ce plugin permet d'ex&#233;cuter des actions de v&#233;rification et de nettoyage des fichiers de langue de SPIP, des plugins ou des squelettes. Il est aussi possible de consulter l'ensemble des items contenus dans les fichiers de langue disponibles sur le site et d'effectuer des recherches d'items dans les fichiers de langue de SPIP. Sous certaines conditions, il produit automatiquement des items de langue &#224; partir des textes libres rep&#233;r&#233;s.
	</description>
	<lien>http://contrib.spip.net/langOnet-Presentation-generale</lien>
	<prefix>langonet</prefix>

	<fonctions>langonet_fonctions.php</fonctions>
	<pipeline>
		<nom>autoriser</nom>
		<inclure>inc/langonet_autoriser.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>affiche_gauche</nom>
		<inclure>langonet_pipelines.php</inclure>
	</pipeline>

	<bouton id="langonet" parent="configuration">
		<icone>prive/themes/spip/images/langonet-24.png</icone>
		<titre>langonet:bouton_langonet</titre>
		<url>langonet_verifier</url>
	</bouton>
	<bouton id="langonet_21" parent="bando_administration">
		<icone>images/langonet-16.png</icone>
		<titre>langonet:bouton_langonet</titre>
		<url>langonet_verifier</url>
	</bouton>
	<onglet id="langonet_verifier" parent="langonet">
		<icone>prive/themes/spip/images/langonet-verifier.png</icone>
		<titre>langonet:onglet_verifier</titre>
		<url>langonet_verifier</url>
	</onglet>
	<onglet id="langonet_generer" parent="langonet">
		<icone>prive/themes/spip/images/langonet-generer.png</icone>
		<titre>langonet:onglet_generer</titre>
		<url>langonet_generer</url>
	</onglet>	
	<onglet id="langonet_lister" parent="langonet">
		<icone>prive/themes/spip/images/langonet-afficher.png</icone>
		<titre>langonet:onglet_lister</titre>
		<url>langonet_lister</url>
	</onglet>	
	<onglet id="langonet_rechercher" parent="langonet">
		<icone>prive/themes/spip/images/langonet-rechercher.png</icone>
		<titre>langonet:onglet_rechercher</titre>
		<url>langonet_rechercher</url>
	</onglet>	

	<necessite id="SPIP" version="[2.0.0;3.0.99]" />
	<necessite id="Iterateurs" version="[0.2.5;]" />
	<categorie>outil</categorie>
</plugin>


</archive>

<archive id="langue_preferee.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>langue_preferee.zip</file>
	<size>17552</size>
	<date>1416654008</date>
	<source>_plugins_/langue_preferee</source>
	<last_commit>2014-11-22 12:00:07</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="languepreferee" reference="fr">
	<langue code="en" />
</traduction>
</traductions>

<plugin>
	<nom>Langue pr&#233;f&#233;r&#233;e</nom>
	<slogan>Diriger l'internaute vers le secteur de sa langue</slogan>
	<auteur>Nicolas Hoizey, Chryjs, BobCaTT</auteur>
	<licence>&#169; 2007-2012 GNU/GPL</licence>
	<version>0.4.3</version>
	<etat>stable</etat>
	<icon>langue-preferee.png</icon>
	<description>
		<multi>
		[fr]Ce plugin permet d'identifier les langues pr&#233;f&#233;r&#233;es configur&#233;es par l'internaute dans son navigateur et de lui proposer automatiquement la langue la plus pertinente dans un site multilingue ayant un secteur par langue.
Ce m&#233;canisme suppose qu'il n'y a pas de page sommaire particuli&#232;re, les pages d'accueil localis&#233;es &#233;tant des pages de secteurs.

Utilisez la balise <code>#LANGUE_PREFEREE_SECTEUR_REDIRECTION</code> en ins&#233;rant le code suivant dans <code>sommaire.html</code>, &#224; l'exclusion de tout autre code, pour que l'internaute soit redirig&#233; automatiquement vers le secteur qu'il est le plus susceptible de comprendre, selon la configuration de langue de son navigateur : <code>[(#LANGUE_PREFEREE_SECTEUR_REDIRECTION|sinon{Activer le plugin langue_preferee})]</code>

Si aucune langue disponible n'est compatible avec les choix configur&#233;s dans le navigateur, la langue par d&#233;faut du site est choisie. Si cette langue n'est utilis&#233;e par aucun secteur (!!!), le premier secteur trouv&#233; est choisi.
Il est possible de filtrer le ou les secteurs pour ne par rediriger vers un secteur non souhait&#233;. Pour cela mettez la liste des secteurs non souhait&#233;s s&#233;par&#233;s par des virgules en param&#232;tre de <code>#LANGUE_PREFEREE_SECTEUR_REDIRECTION</code>, par exemple : <code>#LANGUE_PREFEREE_SECTEUR_REDIRECTION{"3,12"}</code>, la balise ne pourra pas rediriger ni vers le secteur 3, ni vers le 12.

Il est possible de laisser l'internaute choisir sa langue pr&#233;f&#233;r&#233;e, diff&#233;rente de celle configur&#233;e dans son navigateur, en la pr&#233;cisant en param&#232;tre d'appel du sommaire, avec <code>/?lang=fr</code> par exemple pour le fran&#231;ais. Ce choix est alors stock&#233; dans un cookie pour utilisation ult&#233;rieure prioritaire sur la configuration du navigateur. La balise <code>#LANGUE_PREFEREE_LIEN_EFFACE_COOKIE</code> permet de proposer un lien de suppression de ce cookie.
<code>#LANGUE_PREFEREE_LIEN_EFFACE_COOKIE{mon message personnalise}</code> permet de remplacer le message propos&#233; par d&#233;faut.
	[en]This plugin (for SPIP 1.9.2+ and 2.0.0+) checks the visitor browser prefered languages and redirects automagically to this language within a multi language website having one section per language. It requiers not to have a specific sommaire page, the home pages will be localized to each sectors.

Use only the <code>#LANGUE_PREFEREE_SECTEUR_REDIRECTION</code> tag by putting the following code in <code>sommaire.html</code>, but any other code, allowing each visitors to be redirected to the most meaningful sector: [(#LANGUE_PREFEREE_SECTEUR_REDIRECTION|sinon{Activate the langue_preferee plugin})]

If not any website language suits the visitor's preferred language, the website default language is selected. By the way, if this language is not used by any sector (yes you can !), the first avalaible sector is selected. It's also possible to exclude some sectors from the possible redirections. In this case, just add as parameter a comma seperated list of unwanted sectors to <code>#LANGUE_PREFEREE_SECTEUR_REDIRECTION</code>, for example: <code>#LANGUE_PREFEREE_SECTEUR_REDIRECTION{"3,12"}</code>, the tag can not redirect to sector 3 or 12.

It's possible to let the visitor choose it's own preferred language, that may be different from its browser, by adding (for example selecting english) <code>/?lang=en</code> calling sommaire page. Therefore this choice is stored in a cookie for further use and will take precedence to the browser preference. The <code>#LANGUE_PREFEREE_LIEN_EFFACE_COOKIE</code> tag allows you to add a link allowing to remove this cookie. Using a parameter like: <code>#LANGUE_PREFEREE_LIEN_EFFACE_COOKIE{my own message}</code> prompts your "own message" instead of the default one.
		</multi>
   </description>
	<lien>http://contrib.spip.net/Plugin-Langue-preferee-par-l-internaute</lien>
   <chemin dir='' />
	<prefix>languepreferee</prefix>
	<options>languepreferee_options.php</options>
	<necessite id="SPIP" version="[1.9.2;3.1.99]" />
	<categorie>navigation</categorie>
</plugin>


</archive>

<archive id="latexwheel.zip" dtd="paquet">
<zip>
	<file>latexwheel.zip</file>
	<size>46384</size>
	<date>1410699712</date>
	<source>_plugins_/latexwheel/trunk</source>
	<last_commit>2014-09-14 14:45:02</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="latexwheel" reference="fr">
</traduction>
</traductions>

<paquet
	prefix="latexwheel"
	categorie="edition"
	version="1.0.2"
	compatibilite="[3.0.0;3.0.*]"
	logo="spiplatex.png"
	documentation="http://contrib.spip.net/Livre-avec-SPIP"
	etat="test">
	<nom>LaTeXWheel</nom>
	<auteur lien="http://www.maieul.net">Maïeul Rouquette</auteur>
	<licence lien="http://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.html">GPL</licence>
	<necessite nom="tw" />
	<utilise nom="zippeur" compatibilite="[2.0.0;[" />
</paquet>


</archive>

<archive id="ldap_plus_plus.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>ldap_plus_plus.zip</file>
	<size>13304</size>
	<date>1410699714</date>
	<source>_plugins_/ldap_plus_plus</source>
	<last_commit>2014-09-14 14:45:02</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="ldaplus" reference="fr">
</traduction>
</traductions>

<plugin>
	<nom>Ldap++</nom>
	<auteur>VincentL</auteur>
	<licence>&#169; 2009 - GPL</licence>
	<lien>http://contrib.spip.net/LDAP</lien>
	<icon>ldaplus.png</icon>
	<version>0.1.0</version>
	<etat>dev</etat>
    <slogan>Lier les auteurs &#224; un annuaire LDAP</slogan>
    <description>
		Ce plugin permet de choisir les valeurs du LDAP qui seront associ&#233;es &#224; la table auteur.
	</description>
	<prefix>ldaplus</prefix>
	<fonctions>
		ldaplus_fonctions.php
	</fonctions>
	<options>
		ldaplus_options.php
	</options>
	<pipeline>
		<nom>champs_ldap</nom>
		<inclure>ldaplus_pipelines.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>champs_auteurs</nom>
		<inclure>ldaplus_pipelines.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>champs_auteurs_elargis</nom>
		<inclure>ldaplus_pipelines.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>memberOf</nom>
		<inclure>ldaplus_pipelines.php</inclure>
	</pipeline>
	<necessite id="SPIP" version='[2.0.0;2.0.99]' />
	<chemin dir='' />
	<categorie>auteur</categorie>
</plugin>


</archive>

<archive id="lecteur_multimedia.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>lecteur_multimedia.zip</file>
	<size>299325</size>
	<date>1410732278</date>
	<source>_plugins_/player/branches/lm_v1</source>
	<last_commit>2014-09-14 23:33:31</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="player" reference="fr">
	<langue code="en" />
</traduction>
</traductions>

<plugin>
	<!--  

	// player plugin.xml

	// $LastChangedRevision: 84614 $
	// $LastChangedBy: root $
	// $LastChangedDate: 2014-09-15 00:00:59 +0200 (Mon, 15 Sep 2014) $
	
	 -->
	<nom>Lecteur Multim&#233;dia</nom>
	<slogan>Lire des sons et des vid&#233;os</slogan>
	<icon>images/logo-32.png</icon>
	<auteur>BoOz, C&#233;dric, erational, CP.</auteur>
	<version>0.77.1</version>
	<etat>stable</etat>
	<description>Ce plugin permet la lecture et laffichage de sons ou de vid&#233;os. Il ajoute des lecteurs flash adapt&#233;s aux formats .mp3 et .flv. Il agit sur tous les <code><docXX|player></code> ins&#233;r&#233;s dans les textes, aussi bien que dans les squelettes.

-* <code><docXX|player></code> affiche un lecteur flash audio ou vid&#233;o. (plusieurs lecteurs au choix)
-* Avec <code>#MODELE{playliste}</code> vous pouvez afficher une playliste des derniers mp3
-* Avec <code>[(#MODELE{playliste_video}{id_article=XX})]</code> vous pouvez afficher une playliste video.
	</description>
	<lien>http://contrib.spip.net/Lecteur-Multimedia</lien>
	<options>player_options.php</options>
	<fonctions>player_fonctions.php</fonctions>
	<prefix>Player</prefix>
	
	<install>base/player_install.php</install>
	<bouton id='player_config21' parent='bando_squelette'>
		<icone>images/player-16.png</icone>
		<titre>player:player_nom</titre>
		<url>player_admin</url>
	</bouton>
	<!-- Definitions des fonctions qui s'inserent dans les pipelines 
	La liste des pipelines disponibles est dans ecrire/inc_version ($spip_pipeline = ... ) 
	-->
	<pipeline>
		<nom>post_propre</nom>
		<inclure>player_fonctions.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<!-- les css du plugin dans l'espace priv -->
		<nom>header_prive</nom>
		<inclure>inc/player_pipeline_header_prive.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>ajouter_onglets</nom>
		<inclure>inc/player_pipeline_ajouter_onglets.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>insert_head_css</nom>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>insert_head</nom>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>affichage_final</nom>
		<inclure>player_fonctions.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>affiche_milieu</nom>
		<inclure>inc/player_pipeline_affiche_milieu.php</inclure>
	</pipeline>

	<necessite id="SPIP" version="[1.9.2;2.1.99]" />
	<categorie>multimedia</categorie>
</plugin>


</archive>

<archive id="lecteur_multimedia-2.zip" dtd="paquet">
<zip>
	<file>lecteur_multimedia-2.zip</file>
	<size>505148</size>
	<date>1426183208</date>
	<source>_plugins_/player/trunk</source>
	<last_commit>2015-03-12 19:00:06</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="paquet-player" gestionnaire="salvatore" url="http://trad.spip.net" source="svn://zone.spip.org/spip-zone/_plugins_/player/trunk/lang/" reference="fr">
	<langue code="de" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paquet-player?lang_cible=de" total="2" traduits="0" relire="0" modifs="1" nouveaux="1" pourcent="0.00">
		<traducteur nom="klaus++" lien="http://trad.spip.net/auteur/klaus" />
	</langue>
	<langue code="en" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paquet-player?lang_cible=en" total="2" traduits="2" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="Benitron" lien="http://trad.spip.net/auteur/benitron" />
		<traducteur nom="kent1" lien="http://trad.spip.net/auteur/kent1" />
	</langue>
	<langue code="es" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paquet-player?lang_cible=es" total="2" traduits="2" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="severo" lien="http://trad.spip.net/auteur/severo" />
	</langue>
	<langue code="fa" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paquet-player?lang_cible=fa" total="2" traduits="0" relire="0" modifs="2" nouveaux="0" pourcent="0.00">
		<traducteur nom="Davood Hossein" lien="http://trad.spip.net/auteur/davood-hossein" />
	</langue>
	<langue code="fr" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paquet-player?lang_cible=fr" total="2" traduits="2" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
	</langue>
	<langue code="ru" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paquet-player?lang_cible=ru" total="2" traduits="0" relire="0" modifs="2" nouveaux="0" pourcent="0.00">
		<traducteur nom="Serge Markitanenko" lien="http://trad.spip.net/auteur/serge-markitanenko" />
	</langue>
	<langue code="sk" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paquet-player?lang_cible=sk" total="2" traduits="2" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="jaro" lien="http://trad.spip.net/auteur/jaro" />
	</langue>
</traduction>
<traduction module="player" gestionnaire="salvatore" url="http://trad.spip.net" source="svn://zone.spip.org/spip-zone/_plugins_/player/trunk/lang/" reference="fr">
	<langue code="en" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/player?lang_cible=en" total="93" traduits="93" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="Gilles" lien="http://trad.spip.net/auteur/gilles" />
		<traducteur nom="kent1" lien="http://trad.spip.net/auteur/kent1" />
	</langue>
	<langue code="es" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/player?lang_cible=es" total="93" traduits="77" relire="0" modifs="0" nouveaux="16" pourcent="82.80">
		<traducteur nom="dani" lien="http://trad.spip.net/auteur/dani" />
		<traducteur nom="dcalliconde" lien="http://trad.spip.net/auteur/dcalliconde" />
	</langue>
	<langue code="fa" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/player?lang_cible=fa" total="93" traduits="92" relire="0" modifs="0" nouveaux="1" pourcent="98.92">
		<traducteur nom="Davood Hossein" lien="http://trad.spip.net/auteur/davood-hossein" />
	</langue>
	<langue code="fr" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/player?lang_cible=fr" total="93" traduits="93" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
	</langue>
	<langue code="sk" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/player?lang_cible=sk" total="93" traduits="93" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="jaro" lien="http://trad.spip.net/auteur/jaro" />
	</langue>
</traduction>
</traductions>

<paquet
	prefix="player"
	categorie="multimedia"
	version="2.7.7"
	etat="stable"
	compatibilite="[3.0.0;3.1.*]"
	logo="prive/themes/spip/images/player-32.png"
	documentation="http://contrib.spip.net/Lecteur-Multimedia"
	schema="0.2.4"
>	

	<nom>Lecteur Multim&#233;dia</nom>
	<!-- Lire des sons -->

	<auteur>BoOz</auteur>
	<auteur>Cédric</auteur>
	<auteur>erational</auteur>
	<auteur>CP.</auteur>

	<pipeline nom="post_propre" />
	<pipeline nom="insert_head_css" />
	<pipeline nom="insert_head" />
	<pipeline nom="header_prive_css" action="insert_head_css"/>
	<pipeline nom="header_prive" action="insert_head"/>
	<pipeline nom="affichage_final" inclure="player_fonctions.php" />

	<menu nom="configurer_player" titre="player:player_nom" parent="menu_squelette" icone="images/player-16.png" />

	<utilise nom="medias" compatibilite="[2.7.27;]" />

</paquet>
<multis>
<slogan>
<multi>
[en]Read mp3 sounds
[es]Reproducir sonidos mp3
[fa]خواندن صدا و ويديو
[fr]Lire des sons mp3
[ru]Аудио и видео плеер
[sk]Prehrávanie MP3
</multi>
</slogan>
<description>
<multi>
[de]Dieses Plugin erlaubt, Töne und Videos auszugeben. Es stellt Flash-Player für das .mp3 Format bereit.
Die Player werden für alle <code><docXX|player></code> Tags in Artikeltexten und SKeletten eingesetzt.

-* In einen Text fügt der Code  <code><docXX|player></code> einen von mehreren Flash-Audioplayern ein.
-* In ein Skelett fügt der Code  <code>#MODELE{playliste}</code> eine Abspielliste der letzten MP3-Datein ein.
[en]This plugin allows to play sounds.
It adds flash player suitable to the formats .mp3.
It works on all <code><docXX|player></code> inserted in the texts, as well as in the templates.

-* In a text, <code><docXX|player></code>, displays a flash audio player (several players to choose from);
-* In a template <code>#MODELE{playliste}</code> displays a playlist of the latest mp3
[es]Este plugin permite la reproducción de sonidos.
Añade reproductores flash adaptados a los formatos .mp3.
Actúa sobre todos los <code><docXX|player></code> insertados en los textos, de la misma manera en los esqueletos.

-* En un texto <code><docXX|player></code> muestra un reproductor flash audio (varios reproductores para elegir) ;
-* En un esqueleto <code>#MODELE{playliste}</code> permite mostrar una playlist de los últimos mp3.
[fa]اين پلاگين به شما اجازه مي‌دهد صدا و ويدئو را بخوانيد و نمايش دهيد. 
همچنين فلاش پلي‌ير مناسب فرمت ام.پي.3 (.mp3) را اضافه مي‌كند. 

اين پلاگين روي تمام <code><docXX|player></code> كه در متن‌ها و نيز در تمپلست‌ها گنجاده شده باشد، كار مي‌كند 
-* در متن،  <code><docXX|player></code>,  يك فلاش اوديو پلي‌ير (چند پلي‌ير براي انتخاب از ميان آن‌ها) را نشان مي‌‌دهد
-* در يك تمپليت، <code>#MODELE{playliste}</code> يك فهرست پخش  از آخرين ام‌.پي.3 را نشان مي‌دهد

[fr]Ce plugin permet la lecture de sons.
Il ajoute des lecteurs flash adaptés aux formats .mp3.
Il agit sur tous les <code><docXX|player></code> insérés dans les textes, aussi bien que dans les squelettes.

-* Dans un texte <code><docXX|player></code> affiche un lecteur flash audio (plusieurs lecteurs au choix) ;
-* Dans un squelette <code>#MODELE{playliste}</code> permet d’afficher une playliste des derniers mp3
[ru]Плагин позволяет проигрывать аудио и видео файлы на сайте. Он добавляет флеш плеер поддерживающий формат mp3.

Плеер выводится при выводе документа кодом <code><docXX|player></code> как в статье, так и в шаблоне.

-* В тексте на сайте <code><docXX|player></code> выводится как flash плеер (есть несколько вариантов плеер на выбор);
-* В шаблоне <code>#MODELE{playliste}</code> отображает список последних mp3 файлов
[sk]Tento zásuvný modul umožňuje prehrávať zvukové súbory.
Pridáva USB prehrávače na formát .mp3.
Funguje na všetkých <code><docXX|player></code> vložených v texte, ako aj v šablónach.

-* v texte <code><docXX|player></code> zobrazí prehrávač USB (môžete si vybrať z viacerých prehrávačov),
-* v šablóne <code>#MODELE{playliste}</code> umožňuje zobraziť zoznam skladieb z posledných mp3
</multi>
</description>
</multis>

</archive>

<archive id="legendes.zip" dtd="paquet">
<zip>
	<file>legendes.zip</file>
	<size>31212</size>
	<date>1410699716</date>
	<source>_plugins_/legendes</source>
	<last_commit>2014-09-14 14:45:02</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="legendes" reference="fr">
	<langue code="en" />
</traduction>
</traductions>

<paquet
	prefix="legendes"
	categorie="multimedia"
	version="1.1.2"
	etat="stable"
	compatibilite="[2.1.0;3.0.*]"
	logo="images/legendes-128.png"
	schema="0.1"
	documentation="http://contrib.spip.net/Legendes"
>	

	<nom>L&#233;gendes</nom>
	<!-- Légender ses photos -->

	<auteur>b_b</auteur>

	<licence lien="http://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.html">GPL 3</licence>

	<pipeline nom="autoriser" inclure="legendes_autoriser.php" />
	<pipeline nom="declarer_tables_interfaces" inclure="base/legendes.php" />
	<pipeline nom="declarer_tables_principales" inclure="base/legendes.php" />
	<pipeline nom="insert_head" inclure="legendes_pipelines.php" />
	<pipeline nom="post_edition" inclure="legendes_pipelines.php" />
	<pipeline nom="jqueryui_plugins" inclure="legendes_pipelines.php" />

	<necessite nom="saisies" compatibilite="[1.1;[" />
	<necessite nom="jqueryui" compatibilite="[1.8.2;[" />
	<necessite nom="medias" compatibilite="[2.7.28;[" />
</paquet>
<multis>
<nom>
<multi>
[en]Captions
[fr]Légendes
</multi>
</nom>
<slogan>
<multi>
[en]Add captions on photos
[fr]Légender ses photos
</multi>
</slogan>
<description>
<multi>
[en]A plugin to add captions on pictures as Flickr. inspired from [Fotonotes->http://www.fotonotes.net/] and based on the script [jQuery Image Annotation->http://www.flipbit.co.uk/jquery-image-annotation.html].
[fr]Un plugin pour ajouter des légendes à ses images comme sur Flickr. Inspiré de [Fotonotes->http://www.fotonotes.net/] et basé sur le script [jQuery Image Annotation->http://www.flipbit.co.uk/jquery-image-annotation.html].
</multi>
</description>
</multis>

</archive>

<archive id="lesspip.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>lesspip.zip</file>
	<size>67232</size>
	<date>1410699720</date>
	<source>_plugins_/less-css/branches/v0_2</source>
	<last_commit>2014-09-14 14:45:02</last_commit>
</zip>

<plugin>
	<nom>LESSpip</nom>
	<slogan>Int&#233;gration de l'impl&#233;mentation php de LESS</slogan>
	<auteur>Jean-Baptiste Bourgoin</auteur>
	<licence>MIT</licence>
	<version>0.2.0</version>
	<description>
LESS est une extension de CSS ajoutant les variables, les classes, les op&#233;rations, les imbrications au langage. Facilitant ainsi
l'&#233;criture de feuilles de style complexes. [->http://leafo.net/lessphp/]

Ce plugin cr&#233;&#233; les fichiers css correspondant &#224; vos fichiers less dans le r&#233;pertoire o&#249; ces derniers ont &#233;t&#233; cr&#233;&#233;s.
	</description>
	<etat>dev</etat>
	<prefix>lesspip</prefix>
	<icon>img/lesspip.png</icon>
	<lien>http://contrib.spip.net/CSS-facile-avec-LESSpip-Less-CSS</lien>
	<fonctions>lessphp/gen_styles.php</fonctions>
	<necessite id="SPIP" version="[2.0.0;2.1.99]" />
	<categorie>outil</categorie>
</plugin>


</archive>

<archive id="less-css-v0.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>less-css-v0.zip</file>
	<size>70903</size>
	<date>1410699718</date>
	<source>_plugins_/less-css/branches/v0</source>
	<last_commit>2014-09-14 14:45:02</last_commit>
</zip>

<plugin>
	<nom>LESS CSS</nom>
	<slogan>Int&#233;gration de l'impl&#233;mentation php de LESS</slogan>
	<auteur>Jean-Baptiste Bourgoin</auteur>
	<licence>MIT</licence>
	<version>0.7.11</version>
	<etat>test</etat>
	<icon>img/lesscss-32.png</icon>
	<description>
LESS est une extension de CSS ajoutant les variables, les classes, les op&#233;rations, les imbrications au langage. Facilitant ainsi
l'&#233;criture de feuilles de style complexes. [->http://leafo.net/lessphp/]

Ce plugin compile &#224; la vol&#233;e tous les fichiers .less.css ou .less du squelette qui contient #INSERT_HEAD. Vous pouvez aussi forcer la compilation d'un fichier ou d'une feuille de style calcul&#233;e &#224; l'aide du filtre less_css.
	</description>
	<prefix>lesscss</prefix>
	<lien>http://contrib.spip.net/CSS-facile-avec-LESSpip-Less-CSS</lien>
	<categorie>outil</categorie>
	<fonctions>lesscss_fonctions.php</fonctions>
	<pipeline>
		<nom>insert_head</nom>
	</pipeline>
	<necessite id="SPIP" version="[2.1.0;3.0.99]" />
</plugin>


</archive>

<archive id="less-css.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>less-css.zip</file>
	<size>84087</size>
	<date>1427364002</date>
	<source>_plugins_/less-css/trunk</source>
	<last_commit>2015-03-26 11:00:02</last_commit>
</zip>

<plugin>
	<nom>LESS CSS</nom>
	<slogan>Int&#233;gration de l'impl&#233;mentation php de LESS</slogan>
	<auteur>Jean-Baptiste Bourgoin</auteur>
	<auteur>Cedric Morin</auteur>
	<licence>MIT</licence>
	<version>1.0.5</version>
	<etat>stable</etat>
	<icon>img/lesscss-32.png</icon>
	<description>
LESS est une extension de CSS ajoutant les variables, les classes, les op&#233;rations, les imbrications au langage. Facilitant ainsi
l'&#233;criture de feuilles de style complexes. [->http://lessphp.gpeasy.com/]

Ce plugin compile &#224; la vol&#233;e tous les fichiers .less.css ou .less du squelette qui contient #INSERT_HEAD. Vous pouvez aussi forcer la compilation d'un fichier ou d'une feuille de style calcul&#233;e &#224; l'aide du filtre less_css.
	</description>
	<prefix>lesscss</prefix>
	<lien>http://contrib.spip.net/CSS-facile-avec-LESSpip-Less-CSS</lien>
	<categorie>outil</categorie>
	<fonctions>lesscss_fonctions.php</fonctions>
	<pipeline>
		<nom>insert_head</nom>
	</pipeline>
	<necessite id="SPIP" version="[2.1.0;3.1.99]" />
</plugin>


</archive>

<archive id="licence.zip" dtd="paquet">
<zip>
	<file>licence.zip</file>
	<size>154858</size>
	<date>1410753720</date>
	<source>_plugins_/licence</source>
	<last_commit>2014-09-15 05:39:38</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="licence" gestionnaire="salvatore" url="http://trad.spip.net" source="svn://zone.spip.org/spip-zone/_plugins_/licence/lang/" reference="fr">
	<langue code="ca" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/licence?lang_cible=ca" total="49" traduits="21" relire="0" modifs="11" nouveaux="17" pourcent="42.86">
	</langue>
	<langue code="de" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/licence?lang_cible=de" total="49" traduits="26" relire="0" modifs="11" nouveaux="12" pourcent="53.06">
		<traducteur nom="klaus++" lien="http://trad.spip.net/auteur/klaus" />
	</langue>
	<langue code="en" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/licence?lang_cible=en" total="49" traduits="49" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="Benitron" lien="http://trad.spip.net/auteur/benitron" />
		<traducteur nom="Davood Hossein" lien="http://trad.spip.net/auteur/davood-hossein" />
		<traducteur nom="Hanjo" lien="http://trad.spip.net/auteur/hanjo" />
		<traducteur nom="kent1" lien="http://trad.spip.net/auteur/kent1" />
		<traducteur nom="Mark" lien="http://trad.spip.net/auteur/mark" />
	</langue>
	<langue code="es" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/licence?lang_cible=es" total="49" traduits="49" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="Raquel S. Bujaldón" lien="http://trad.spip.net/auteur/raquel-s-bujaldon" />
		<traducteur nom="severo" lien="http://trad.spip.net/auteur/severo" />
	</langue>
	<langue code="eu" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/licence?lang_cible=eu" total="49" traduits="46" relire="0" modifs="1" nouveaux="2" pourcent="93.88">
		<traducteur nom="otalazt" lien="http://trad.spip.net/auteur/otalazt" />
	</langue>
	<langue code="fr" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/licence?lang_cible=fr" total="49" traduits="49" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
	</langue>
	<langue code="fr_tu" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/licence?lang_cible=fr_tu" total="49" traduits="49" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="beatnick" lien="http://trad.spip.net/auteur/beatnick" />
		<traducteur nom="Cerf" lien="http://trad.spip.net/auteur/cerf" />
	</langue>
	<langue code="it" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/licence?lang_cible=it" total="49" traduits="21" relire="0" modifs="11" nouveaux="17" pourcent="42.86">
	</langue>
	<langue code="sk" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/licence?lang_cible=sk" total="49" traduits="49" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="jaro" lien="http://trad.spip.net/auteur/jaro" />
	</langue>
</traduction>
<traduction module="paquet-licence" gestionnaire="salvatore" url="http://trad.spip.net" source="svn://zone.spip.org/spip-zone/_plugins_/licence/lang/" reference="fr">
	<langue code="en" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paquet-licence?lang_cible=en" total="3" traduits="3" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
	</langue>
	<langue code="es" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paquet-licence?lang_cible=es" total="3" traduits="3" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="Raquel S. Bujaldón" lien="http://trad.spip.net/auteur/raquel-s-bujaldon" />
	</langue>
	<langue code="fr" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paquet-licence?lang_cible=fr" total="3" traduits="3" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
	</langue>
	<langue code="fr_tu" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paquet-licence?lang_cible=fr_tu" total="3" traduits="3" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="Cerf" lien="http://trad.spip.net/auteur/cerf" />
	</langue>
	<langue code="sk" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paquet-licence?lang_cible=sk" total="3" traduits="3" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="jaro" lien="http://trad.spip.net/auteur/jaro" />
	</langue>
</traduction>
</traductions>

<paquet
	prefix="licence"
	categorie="divers"
	version="0.5.4"
	etat="stable"
	compatibilite="[2.0.10;3.0.*]"
	logo="img_pack/licence_logo.png"
	schema="0.2.0"
	documentation="http://contrib.spip.net/2147"
>

	<nom>Licence</nom>
	<!-- Une Licence pour articles et documents -->

	<auteur mail="lesguppies@free.fr">fanouch</auteur>
	<auteur>erational</auteur>
	<credit>Icônes d'Anthony Bossard des Petits Débrouillards Bretagne</credit>
	<licence>GPL v3</licence>

	<traduire module="licence" reference="fr" gestionnaire="salvatore" />

	<pipeline nom="declarer_tables_principales" inclure="base/licence.php" />
	<pipeline nom="declarer_tables_objets_sql" inclure="base/licence.php" />
	<pipeline nom="ieconfig_metas" inclure="licence_ieconfig_metas.php" />
	<pipeline nom="affiche_milieu" inclure="licence_pipelines3.php" />
	<pipeline nom="pre_insertion" inclure="licence_pipelines3.php" />
	<pipeline nom="editer_contenu_objet" inclure="licence_pipelines3.php" />
	<pipeline nom="xmlrpc_methodes" inclure="licence_pipelines3.php" />
	<pipeline nom="xmlrpc_server_class" inclure="licence_pipelines3.php" />
	<utilise nom="medias" />
</paquet>
<multis>
<nom>
<multi>
[en]License
[es]Licencia
[fr]Licence
[fr_tu]Licence
[sk]Licencia
</multi>
</nom>
<slogan>
<multi>
[en]A license for articles and documents
[es]Una Licencia para artículos y documentos
[fr]Une Licence pour articles et documents
[fr_tu]Une Licence pour articles et documents
[sk]Licencia pre články a dokumenty
</multi>
</slogan>
<description>
<multi>
[en]Link a license on articles and documents
[es]Permite unir una licencia de uso a un artículo o a un documento
[fr]Permet de relier une licence d’utilisation à un article ou un document
[fr_tu]Permet de relier une licence d’utilisation à un article ou un document
[sk]Umožňuje prepojiť licenciu na používanie s článkom alebo dokumentom
</multi>
</description>
</multis>

</archive>

<archive id="liens_contenus-Spip192-0.18.0.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>liens_contenus-Spip192-0.18.0.zip</file>
	<size>22913</size>
	<date>1421064008</date>
	<source>_plugins_/liens_contenus/tags/liens_contenus-0.18.0</source>
	<last_commit>2015-01-12 13:00:06</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="lienscontenus" reference="fr">
	<langue code="en" />
</traduction>
</traductions>

<plugin>
	<nom>Liens inter-contenus</nom>
	<slogan>Emp&#234;cher la suppression d'un objet si dautres pointent vers lui</slogan>
	<auteur>Nicolas Hoizey</auteur>
	<licence>&#169; 2007 GNU/GPL</licence>
	<version>0.18.0</version>
	<version_base>0.2</version_base>
	<install>base/lienscontenus_upgrade.php</install>
	<etat>dev</etat>
	<description>
Ce plugin permet d'identifier les liens d&#233;finis entre les contenus au sein de leurs &#233;l&#233;ments textuels, et donc notamment d'{{&#233;viter la suppression par erreur}} d'une rubrique, d'un article, d'une br&#232;ve, d'un site, d'un document ou m&#234;me d'un mod&#232;le, vers lesquels pointent d'autres contenus.

Reste &#224; faire :
-* Etendre le contr&#244;le de depublication aux actions dans les listes
-* Proposer une option de configuration pour interdire la suppression d'objets li&#233;s depuis des objets en ligne ou juste alerter
-* Initialisation progressive en cron pour les gros sites
-* R&#233;f&#233;rencement des liens externes ? (rapprochement avec le plugin {checklink} de C&#233;dric ?)
	</description>
   <chemin dir='' />
	<prefix>lienscontenus</prefix>
	<options>lienscontenus_options.php</options>
	<fonctions>lienscontenus_fonctions.php</fonctions>
	<pipeline>
		<nom>post_edition</nom>
		<action>post_edition</action>
		<inclure>lienscontenus_pipelines.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>affiche_droite</nom>
		<action>affiche_droite</action>
		<inclure>lienscontenus_pipelines.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>header_prive</nom>
		<action>header_prive</action>
		<inclure>lienscontenus_pipelines.php</inclure>
	</pipeline>
	<categorie>navigation</categorie>
   <necessite id='SPIP' version='[1.9.2;1.9.2]' />
</plugin>


</archive>

<archive id="liens_contenus-Spip21-0.29.0.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>liens_contenus-Spip21-0.29.0.zip</file>
	<size>38566</size>
	<date>1421064006</date>
	<source>_plugins_/liens_contenus/tags/liens_contenus-0.29.0</source>
	<last_commit>2015-01-12 13:00:05</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="lienscontenus" gestionnaire="salvatore" url="http://trad.spip.net" source="svn://zone.spip.org/spip-zone/_plugins_/liens_contenus/trunk/lang/" reference="fr">
	<langue code="ast" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/lienscontenus?lang_cible=ast" total="34" traduits="9" relire="0" modifs="6" nouveaux="19" pourcent="26.47">
	</langue>
	<langue code="ca" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/lienscontenus?lang_cible=ca" total="34" traduits="9" relire="0" modifs="6" nouveaux="19" pourcent="26.47">
	</langue>
	<langue code="de" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/lienscontenus?lang_cible=de" total="34" traduits="9" relire="0" modifs="6" nouveaux="19" pourcent="26.47">
	</langue>
	<langue code="en" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/lienscontenus?lang_cible=en" total="34" traduits="34" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="Benitron" lien="http://trad.spip.net/auteur/benitron" />
	</langue>
	<langue code="es" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/lienscontenus?lang_cible=es" total="34" traduits="17" relire="3" modifs="0" nouveaux="14" pourcent="50.00">
		<traducteur nom="Daniel Quisbert" lien="http://trad.spip.net/auteur/daniel-7022" />
	</langue>
	<langue code="fa" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/lienscontenus?lang_cible=fa" total="34" traduits="9" relire="0" modifs="6" nouveaux="19" pourcent="26.47">
	</langue>
	<langue code="fr" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/lienscontenus?lang_cible=fr" total="34" traduits="34" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
	</langue>
	<langue code="fr_tu" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/lienscontenus?lang_cible=fr_tu" total="34" traduits="34" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="Cerf" lien="http://trad.spip.net/auteur/cerf" />
	</langue>
	<langue code="gl" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/lienscontenus?lang_cible=gl" total="34" traduits="9" relire="0" modifs="6" nouveaux="19" pourcent="26.47">
	</langue>
	<langue code="nl" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/lienscontenus?lang_cible=nl" total="34" traduits="34" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="Hanjo" lien="http://trad.spip.net/auteur/hanjo" />
	</langue>
	<langue code="ro" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/lienscontenus?lang_cible=ro" total="34" traduits="9" relire="0" modifs="6" nouveaux="19" pourcent="26.47">
	</langue>
	<langue code="sk" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/lienscontenus?lang_cible=sk" total="34" traduits="34" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="jaro" lien="http://trad.spip.net/auteur/jaro" />
	</langue>
	<langue code="tr" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/lienscontenus?lang_cible=tr" total="34" traduits="9" relire="0" modifs="6" nouveaux="19" pourcent="26.47">
	</langue>
</traduction>
</traductions>

<plugin>
	<nom>Liens entre contenus</nom>
	<slogan>Emp&#234;cher la suppression d'un objet si d'autres pointent vers lui</slogan>
	<auteur>Nicolas Hoizey</auteur>
	<licence>GNU/GPL</licence>
	<version>0.29.0</version>
	<version_base>0.4</version_base>
	<install>base/lienscontenus_upgrade.php</install>
	<etat>test</etat>
	<description>
Ce plugin permet d'identifier les liens existants entre les contenus au sein de leurs &#233;l&#233;ments textuels, et donc notamment d'{{&#233;viter la suppression par erreur}} d'une rubrique, d'un article, d'une br&#232;ve, d'un site, d'un document ou m&#234;me d'un mod&#232;le, vers lesquels pointent d'autres contenus.

Reste &#224; faire :
-* Etendre le contr&#244;le de d&#233;publication aux actions dans les listes
-* Proposer une option de configuration pour ne pas mettre d'alertes
-* Proposer une option de configuration pour interdire la suppression d'objets li&#233;s depuis des objets en ligne ou juste alerter
-* R&#233;f&#233;rencement des liens externes ? (rapprochement avec le plugin {checklink} de C&#233;dric ?)

Ic&#244;ne issue de la collection [Farm-Fresh Web Icons->http://www.fatcow.com/free-icons] de FatCow.
	</description>
   <lien>http://contrib.spip.net/Liens-entre-contenus</lien>
	<icon>images/liens_contenus.png</icon>
   <chemin dir='' />
	<prefix>lienscontenus</prefix>
	<options>lienscontenus_options.php</options>
	<fonctions>lienscontenus_fonctions.php</fonctions>
   <pipeline>
		<nom>declarer_tables_principales</nom>
		<inclure>base/lienscontenus.php</inclure>
   </pipeline>
	<pipeline>
		<nom>pre_edition</nom>
		<inclure>lienscontenus_pipelines.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>affiche_droite</nom>
		<action>affiche_droite</action>
		<inclure>lienscontenus_pipelines.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>header_prive</nom>
		<action>header_prive</action>
		<inclure>lienscontenus_pipelines.php</inclure>
	</pipeline>
   <pipeline>
       <nom>taches_generales_cron</nom>
       <inclure>lienscontenus_pipelines.php</inclure>
   </pipeline>
	<categorie>navigation</categorie>
   <necessite id='SPIP' version='[2.1.0;2.1.99]' />
	<traduire gestionnaire='salvatore' module='lienscontenus' reference='fr' />
</plugin>


</archive>

<archive id="liens_contenus-dev.zip" dtd="paquet">
<zip>
	<file>liens_contenus-dev.zip</file>
	<size>41167</size>
	<date>1422825304</date>
	<source>_plugins_/liens_contenus/trunk</source>
	<last_commit>2015-02-01 22:15:03</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="lienscontenus" gestionnaire="salvatore" url="http://trad.spip.net" source="svn://zone.spip.org/spip-zone/_plugins_/liens_contenus/trunk/lang/" reference="fr">
	<langue code="ast" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/lienscontenus?lang_cible=ast" total="35" traduits="9" relire="0" modifs="6" nouveaux="20" pourcent="25.71">
	</langue>
	<langue code="ca" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/lienscontenus?lang_cible=ca" total="35" traduits="9" relire="0" modifs="6" nouveaux="20" pourcent="25.71">
	</langue>
	<langue code="de" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/lienscontenus?lang_cible=de" total="35" traduits="9" relire="0" modifs="6" nouveaux="20" pourcent="25.71">
	</langue>
	<langue code="en" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/lienscontenus?lang_cible=en" total="35" traduits="34" relire="0" modifs="0" nouveaux="1" pourcent="97.14">
		<traducteur nom="Benitron" lien="http://trad.spip.net/auteur/benitron" />
	</langue>
	<langue code="es" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/lienscontenus?lang_cible=es" total="35" traduits="17" relire="3" modifs="0" nouveaux="15" pourcent="48.57">
		<traducteur nom="Daniel Quisbert" lien="http://trad.spip.net/auteur/daniel-7022" />
	</langue>
	<langue code="fa" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/lienscontenus?lang_cible=fa" total="35" traduits="9" relire="0" modifs="6" nouveaux="20" pourcent="25.71">
	</langue>
	<langue code="fr" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/lienscontenus?lang_cible=fr" total="35" traduits="35" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
	</langue>
	<langue code="fr_tu" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/lienscontenus?lang_cible=fr_tu" total="35" traduits="34" relire="0" modifs="0" nouveaux="1" pourcent="97.14">
		<traducteur nom="Cerf" lien="http://trad.spip.net/auteur/cerf" />
	</langue>
	<langue code="gl" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/lienscontenus?lang_cible=gl" total="35" traduits="9" relire="0" modifs="6" nouveaux="20" pourcent="25.71">
	</langue>
	<langue code="nl" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/lienscontenus?lang_cible=nl" total="35" traduits="34" relire="0" modifs="0" nouveaux="1" pourcent="97.14">
		<traducteur nom="Hanjo" lien="http://trad.spip.net/auteur/hanjo" />
	</langue>
	<langue code="ro" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/lienscontenus?lang_cible=ro" total="35" traduits="9" relire="0" modifs="6" nouveaux="20" pourcent="25.71">
	</langue>
	<langue code="sk" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/lienscontenus?lang_cible=sk" total="35" traduits="34" relire="0" modifs="0" nouveaux="1" pourcent="97.14">
		<traducteur nom="jaro" lien="http://trad.spip.net/auteur/jaro" />
	</langue>
	<langue code="tr" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/lienscontenus?lang_cible=tr" total="35" traduits="9" relire="0" modifs="6" nouveaux="20" pourcent="25.71">
	</langue>
</traduction>
<traduction module="lienscontenus" gestionnaire="salvatore" url="http://trad.spip.net" source="svn://zone.spip.org/spip-zone/_plugins_/lienscontenus/branches/3.0.X/lang/" reference="fr">
	<langue code="fr" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/lienscontenus?lang_cible=fr" total="3" traduits="3" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
	</langue>
</traduction></traductions>

<paquet
	prefix="lienscontenus"
	categorie="navigation"
	version="0.30.1"
	schema="0.4"
	etat="test"
	compatibilite="[3.0.0;3.0.*]"
	logo="images/liens_contenus.png"
	documentation="http://contrib.spip.net/Liens-entre-contenus" >

	<nom>Liens entre contenus</nom>
	<!-- Empecher la suppression d'un objet si d'autres pointent vers lui -->

	<auteur>Nicolas Hoizey</auteur>
	<auteur lien="http://www.maat.me/">Maat</auteur>
	
	<licence lien="http://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.html">GNU/GPL 3.0</licence>

	<credit lien="http://www.fatcow.com/free-icons">Icône issu de la collection Farm-Fresh Web Icons de FatCow</credit>

	<traduire module="lienscontenus" reference="fr" gestionnaire="salvatore" />
        
	<pipeline nom="declarer_tables_interfaces" inclure="base/lienscontenus.php" />
	<pipeline nom="declarer_tables_objets_sql" inclure="base/lienscontenus.php" />
	<pipeline nom="declarer_tables_auxiliaires" inclure="base/lienscontenus.php" />
 
	<pipeline nom="pre_edition" inclure="lienscontenus_pipelines.php" />
	<pipeline nom="affiche_gauche" action="affiche_gauche" inclure="lienscontenus_pipelines.php" />
	<pipeline nom="header_prive" action="header_prive" inclure="lienscontenus_pipelines.php" />
	<pipeline nom="taches_generales_cron" inclure="lienscontenus_pipelines.php" />

</paquet>
<multis>
<nom>
<multi>
[fr]Liens entre contenus
</multi>
</nom>
<slogan>
<multi>
[fr]Contr&ocirc;le de coh&eacute;rence pour les liens entre documents.
</multi>
</slogan>
<description>
<multi>
[fr]Ce plugin permet d'identifier les liens existants entre les contenus au sein de leurs &eacute;l&eacute;ments textuels.<br>
        Il permet notamment d'<strong>&eacute;viter la suppression par erreur</strong> d'une rubrique, d'un article, d'une br&egrave;ve, d'un site, d'un document ou m&ecirc;me d'un mod&egrave;le, vers lesquels pointent d'autres contenus.<br>.
</multi>
</description>
</multis>

</archive>

<archive id="liens_sortants_ouvrants.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>liens_sortants_ouvrants.zip</file>
	<size>8099</size>
	<date>1355403624</date>
	<source>tags/liens_sortants_ouvrants</source>
	<last_commit>2011-10-04 13:52:24</last_commit>
</zip>

<plugin>
	<nom>Liens sortants ouvrants</nom>
	<slogan>Ouvrir les liens externes dans une nouvelle fen&#234;tre</slogan>
	<icon>icon.png</icon>
	<description>Il suffit d'activer ce plugin pour que tous les liens externes du site s'ouvrent dans une nouvelle fen&#234;tre. &#192; &#233;viter, car c'est une mauvaise pratique.</description>
	<lien>http://www.spip-contrib.net/liens-sortants-ouvrants</lien>
	<auteur>[romy.tetue.net->http://romy.tetue.net] et C&#233;dric Morin</auteur>
	<licence>GPL</licence>
	<version>1.0.0</version>
	<etat>stable</etat>
	<prefix>liens_sortants_ouvrants</prefix>
	<pipeline>
		<nom>insert_head</nom>
		<inclure>liens_sortants_ouvrants_pipelines.php</inclure>
	</pipeline>
	<necessite id='SPIP' version='[2.0.0;2.1.99]' />
	<categorie>navigation</categorie>
</plugin>


</archive>

<archive id="lilyspip_codepress.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>lilyspip_codepress.zip</file>
	<size>86110</size>
	<date>1410699740</date>
	<source>_plugins_/lilyspip/lilyspip_codepress</source>
	<last_commit>2014-09-14 14:45:02</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="lilyspip" reference="fr">
	<langue code="en" />
</traduction>
</traductions>

<plugin>
	<nom>Lilyspip version Codepress</nom>
	<slogan>Ins&#233;rer des notations musicales</slogan>
	<auteur>Christophe Richard (Plugin Spip), Fernando M.A.d.S. and Michael Hurni (Codepress), Valentin Villenave (Lilypond css for Codepress)</auteur>
	<licence>GPL - LGPG</licence>
	<version>1.3.0</version>
	<etat>stable</etat>
	<description>
	Ce plugin permet d'ins&#233;rer des notations musicales dans les articles et les forums en utilisant le logiciel libre [Lilypond->http://lilypond.org/].
	</description>
	<lien>http://contrib.spip.net/Plugin-Lilyspip-version-Codepress</lien>
	<prefix>lilyspip</prefix>
	<install>lilyspip_gestion.php</install>	
	<options>lilyspip_options.php</options>
	<pipeline>
		<nom>ajouter_boutons</nom>
		<action>ajouterBoutons</action>
		<inclure>lilyspip_gestion.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>pre_propre</nom>
		<inclure>lilypond.php</inclure>
	</pipeline>

	<necessite id="SPIP" version="[1.9.2;1.9.2]" />
	<categorie>edition</categorie>
</plugin>


</archive>

<archive id="lilyspip.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>lilyspip.zip</file>
	<size>12908</size>
	<date>1410699738</date>
	<source>_plugins_/lilyspip/lilyspip</source>
	<last_commit>2014-09-14 14:45:02</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="lilyspip" reference="fr">
	<langue code="en" />
</traduction>
</traductions>

<plugin>
	<nom>Lilyspip</nom>
	<slogan>Ins&#233;rer des notations musicales</slogan>
	<auteur>Christophe Richard</auteur>
	<licence>&#169; 2006 - GPL</licence>
	<version>1.1.0</version>
	<etat>stable</etat>
	<description>
	Ce plugin permet d'ins&#233;rer des notations musicales dans les articles et les forums en utilisant le logiciel libre [Lilypond->http://lilypond.org/].
	</description>
	<lien>http://contrib.spip.net/Plugin-Lilyspip</lien>
	<prefix>lilyspip</prefix>
	<install>lilyspip_gestion.php</install>	
	<options>lilyspip_options.php</options>
	<pipeline>
		<nom>ajouter_boutons</nom>
		<action>ajouterBoutons</action>
		<inclure>lilyspip_gestion.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>pre_propre</nom>
		<inclure>lilypond.php</inclure>
	</pipeline>

	<categorie>edition</categorie>
	<necessite id="SPIP" version="[1.9.2;1.9.2]" />
</plugin>


</archive>

<archive id="lim.zip" dtd="paquet">
<zip>
	<file>lim.zip</file>
	<size>50251</size>
	<date>1429956006</date>
	<source>_plugins_/lim/trunk</source>
	<last_commit>2015-04-25 12:00:05</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="lim" reference="fr">
</traduction>
</traductions>

<paquet
	prefix="lim"
	categorie="maintenance"
	version="1.0.2"
	etat="dev"
	compatibilite="[3.0.0;3.1.*]"
	logo="prive/themes/spip/images/lim-64.png"
	documentation="http://contrib.spip.net/LIM"
	schema="1.0.0" 
>
	<!--
		Paquet genere le 2015-03-09 17:30:45
	-->

	<nom>Lim</nom>

	<auteur lien='http://www.akilia.net'>Peetdu</auteur>
	<credit>Logo : LeChat</credit>

	<licence>GNU/GPL</licence>

	<necessite nom="saisies"  compatibilite="[1.24.0;[" />

	<pipeline nom="autoriser" inclure="lim_autorisations.php" />
	<pipeline nom="afficher_config_objet" inclure="lim_pipelines.php" />

	<onglet nom="configurer_lim" titre="lim:onglet_lim" parent="configurer_lim"  icone="images/lim-24.png" />
	<onglet nom="configurer_lim_logos" titre="lim:onglet_lim_logo" parent="configurer_lim"  icone="images/image-lim-24.png" />
	<onglet nom="configurer_lim_rubriques" titre="lim:onglet_lim_rubriques" parent="configurer_lim"  icone="images/rubrique-lim-24.png" />

</paquet>
<multis>
<nom>
<multi>
[fr]Lim
</multi>
</nom>
<slogan>
<multi>
[fr]Alléger l'espace privé de blocs et boutons inutiles dans votre projet
</multi>
</slogan>
<description>
<multi>
[fr]&nbsp;<br>3 parties sont proposées pour allèger le back-office:

	- <b>Forums et pétitions</b> : désactiver l'affichage de ces blocs dans les pages articles,

	- <b>Logos</b> : si vous utiliser les logos, vous pourrez alors désactiver leur affichage au cas par cas (articles, auteurs, mots-clés, etc.),

	- <b>Contenus par rubriques</b> : Choisir les rubriques où désactiver l'édition d'articles, brèves et sites référencés.
</multi>
</description>
</multis>

</archive>

<archive id="linkcheck.zip" dtd="paquet">
<zip>
	<file>linkcheck.zip</file>
	<size>42717</size>
	<date>1423491306</date>
	<source>_plugins_/linkcheck/trunk</source>
	<last_commit>2015-02-09 15:15:05</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="linkcheck" reference="fr">
</traduction>
</traductions>

<paquet
	prefix="linkcheck"
	categorie="maintenance"
	version="1.0.0"
	etat="dev"
	compatibilite="[3.0.5;3.0.*]"
	logo="prive/themes/spip/images/linkcheck-64.png"
	documentation=""
	schema="1.0.0" 
>

	<nom>LinkCheck</nom>

	<auteur lien="http://www.brgm.fr">BRGM</auteur>
	<auteur>Benjamin Grapeloux</auteur>
	<auteur lien="http://www.pyrat.net/">Jacques Pyrat</auteur>
	<auteur lien="http://www.declic3000.com">Guillaume Wauquier</auteur>

	<licence>GNU/GPL</licence>


	<necessite nom="saisies" compatibilite="[1.24.0;]" />
	<necessite nom="facteur" compatibilite="[2.0.0;]" /> 

	<pipeline nom="autoriser" inclure="linkcheck_autorisations.php" /> 
	<pipeline nom="declarer_tables_principales" inclure="base/linkcheck.php" /> 
	<pipeline nom="declarer_tables_interfaces" inclure="base/linkcheck.php" /> 
	<pipeline nom="declarer_tables_auxiliaires" inclure="base/linkcheck.php" /> 
	<pipeline nom="affiche_milieu" inclure="linkcheck_pipelines.php" /> 
	<pipeline nom="optimiser_base_disparus" inclure="linkcheck_pipelines.php" />
	<pipeline nom="post_edition" inclure="linkcheck_pipelines.php" />
	<pipeline nom="taches_generales_cron" inclure="linkcheck_pipelines.php" />
	<pipeline nom="alertes_auteur" inclure="linkcheck_pipelines.php" />

	<menu nom="linkcheck" titre="linkcheck:linkcheck" parent="menu_administration" icone="images/linkcheck-16.png" action="linkchecks" />
</paquet>
<multis>
<nom>
<multi>
[fr]LinkCheck
</multi>
</nom>
<slogan>
<multi>
[fr]Verification automatisée des liens internes et externes
</multi>
</slogan>
<description>
<multi>
[fr]Ce plugin vérifie, en tache de fond, que les liens dans les objets de SPIP, pointent toujours vers des ressources en ligne. 
</multi>
</description>
</multis>

</archive>

<archive id="links.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>links.zip</file>
	<size>18746</size>
	<date>1429614002</date>
	<source>_plugins_/links</source>
	<last_commit>2015-04-21 13:00:01</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="links" reference="fr">
</traduction>
</traductions>

<plugin>
<nom>Liens explicites</nom>
<slogan>Styles et pictos explicitant les liens du site</slogan>
<icon>prive/themes/spip/images/links.png</icon>
<description>
	<multi>
		[fr]Styles et pictos explicitant les liens du site : documents &#224; t&#233;l&#233;charger, liens externes, mailto, etc. (avec ouverture possible en nouvelle fen&#234;tre).
	</multi>
</description>
<lien>http://contrib.spip.net/?article3706</lien>
<auteur>[Tetue->http://spip.tetue.net], C&#233;dric Morin et Gael Chareyre</auteur>
<licence>GPL 2011</licence>
<version>2.3.9</version>
<etat>stable</etat>
<prefix>links</prefix>
<fonctions>links_fonctions.php</fonctions>
<necessite id='SPIP' version='[2.0.0;2.1.99]' />
<necessite id="spip_bonux" version="[2.2.18;]" />
<pipeline>
	<nom>insert_head_css</nom>
	<inclure>links_pipelines.php</inclure>
</pipeline>
<pipeline>
	<nom>insert_head</nom>
	<inclure>links_pipelines.php</inclure>
</pipeline>
<bouton id='links' parent='bando_squelette'>
	<icone>images/links-16.png</icone>
	<titre>links:titre_menu_liens</titre>
	<url>configurer_links</url>
</bouton>
<onglet id="links" parent="configuration">
	<icone>prive/themes/spip/images/links-16.png</icone>
	<titre>links:titre_menu_liens</titre>
	<url>configurer_links</url>
</onglet>
<categorie>navigation</categorie>
</plugin>
<plugin spip="[3.0.0;3.0.99]">
<nom>Liens explicites</nom>
<slogan>Styles et pictos explicitant les liens du site</slogan>
<icon>prive/themes/spip/images/links.png</icon>
<description>
	<multi>
		[fr]Styles et pictos explicitant les liens du site : documents &#224; t&#233;l&#233;charger, liens externes, mailto, etc. (avec ouverture possible en nouvelle fen&#234;tre).
	</multi>
</description>
<lien>http://contrib.spip.net/?article3706</lien>
<auteur>[Tetue->http://spip.tetue.net], C&#233;dric Morin et Gael Chareyre</auteur>
<licence>GPL 2011</licence>
<version>2.3.9</version>
<etat>stable</etat>
<prefix>links</prefix>
<fonctions>links_fonctions.php</fonctions>
<bouton id='links' parent='bando_squelette'>
	<icone>images/links-16.png</icone>
	<titre>links:titre_menu_liens</titre>
	<url>configurer_links</url>
</bouton>
<pipeline>
	<nom>insert_head_css</nom>
	<inclure>links_pipelines.php</inclure>
</pipeline>
<pipeline>
	<nom>insert_head</nom>
	<inclure>links_pipelines.php</inclure>
</pipeline>
<categorie>navigation</categorie>
</plugin>


</archive>

<archive id="lire_aussi.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>lire_aussi.zip</file>
	<size>5911</size>
	<date>1430766006</date>
	<source>_plugins_/lire_aussi</source>
	<last_commit>2015-05-04 21:00:04</last_commit>
</zip>

<plugin>
	<nom>Lire aussi...</nom>
	<slogan>Grouper des articler et proposer un lien "lire aussi..."</slogan>
	<auteur>ARNO*</auteur>
	<version>1.1.0</version>
	<version_base>1.1</version_base>
	<etat>stable</etat>
	<description>
		Ce plugin permet de grouper des articles, afin de proposer ponctuellement des articles en "lire aussi..." sans avoir &#224; cr&#233;er des mots-cl&#233;s &#224; chaque occasion.
	</description>
	<lien>http://www.paris-beyrouth.org/tutoriaux-spip/article/le-plugin-lire-aussi</lien>
	<prefix>lire_aussi</prefix>
	<install>base/lire_aussi_install.php</install>
	<pipeline>
		<nom>affiche_milieu</nom>
		<action>interface</action>
		<inclure>lire_aussi.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>declarer_tables_principales</nom>
		<inclure>base/lire_aussi_install.php</inclure>
	</pipeline>
	
	<categorie>navigation</categorie>
	<necessite id="SPIP" version="[1.9.0;3.1.99]" />
</plugin>


</archive>

<archive id="lister_config.zip" dtd="paquet">
<zip>
	<file>lister_config.zip</file>
	<size>20396</size>
	<date>1422579604</date>
	<source>_plugins_/lister_config/branches/v0</source>
	<last_commit>2015-01-30 02:00:03</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="lister_config" reference="fr">
</traduction>
</traductions>

<paquet
	prefix="lister_config"
	categorie="outil"
	version="0.14.2"
	etat="stable"
	compatibilite="[3.0.0;3.1.*]"
	logo="prive/themes/spip/images/lister_config-32.png"
	documentation="http://contrib.spip.net/Lister-les-pages-de-configuration"
	>

	<nom>Lister les formulaires de configuration</nom>
	<!-- Ce plugin permet de lister sur une page tous les liens vers les pages de configuration des plugins -->

	<auteur>Teddy Payet</auteur>

	<licence lien="http://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.html">GPL 3</licence>

	<menu nom="lister_config" titre="lister_config:titre_lister_config" parent="menu_configuration" icone="images/lister_config-16.png" />

	<onglet nom="lister_config" titre="lister_config:titre_lister_config" parent="lister_config" action="lister_config" />
	<onglet nom="lister_exec" titre="lister_config:titre_lister_exec" parent="lister_config" action="lister_exec" />
	<onglet nom="lister_plugins" titre="lister_config:titre_lister_plugins" parent="lister_config" action="lister_plugins" />

</paquet>
<multis>
<nom>
<multi>
[fr]Lister les pages de configuration
</multi>
</nom>
<slogan>
<multi>
[fr]Une page pour les configurer tous!
</multi>
</slogan>
<description>
<multi>
[fr]Ce plugin permet de lister sur une page tous les liens vers les pages de configuration des plugins.
</multi>
</description>
</multis>

</archive>

<archive id="lister_dossiers.zip" dtd="paquet">
<zip>
	<file>lister_dossiers.zip</file>
	<size>19212</size>
	<date>1420585202</date>
	<source>_plugins_/lister_dossiers/trunk</source>
	<last_commit>2015-01-07 00:00:02</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="lister_dossiers" reference="fr">
</traduction>
</traductions>

<paquet
	prefix="lister_dossiers"
	categorie="multimedia"
	version="0.4.0"
	etat="dev"
	compatibilite="[2.1.0;3.1.*]"
	logo="prive/themes/spip/images/lister_dossiers-64.png"
	documentation=""
>
	<nom>Lister les dossiers</nom>

	<auteur>Teddy Payet</auteur>

	<licence>GNU/GPL</licence>

	<pipeline nom="autoriser" inclure="lister_dossiers_autorisations.php" />
	<menu nom="lister_dossiers" titre="lister_dossiers:titre_lister_dossiers" parent="menu_administration" icone="images/lister_dossiers-16.png" />

</paquet>
<multis>
<nom>
<multi>
[fr]Lister les dossiers
</multi>
</nom>
<slogan>
<multi>
[fr]En un coup d'oeil, tous vos dossiers.
</multi>
</slogan>
<description>
<multi>
[fr]Ce plugin va lister les répertoires présents sur votre site au même niveau que SPIP.
</multi>
</description>
</multis>

</archive>

<archive id="lister_logos_v1.zip" dtd="paquet">
<zip>
	<file>lister_logos_v1.zip</file>
	<size>19487</size>
	<date>1418943604</date>
	<source>_plugins_/lister_logos/branches/v1</source>
	<last_commit>2014-12-19 00:00:02</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="lister_logos" reference="fr">
</traduction>
</traductions>

<paquet
	prefix="lister_logos"
	categorie="multimedia"
	version="1.1.3"
	etat="dev"
	compatibilite="[3.0.9;3.0.*]"
	logo="prive/themes/spip/images/lister_logos-64.png"
	documentation=""
>
	<nom>Lister les logos</nom>

	<auteur>Teddy Payet</auteur>

	<licence>GNU/GPL</licence>

	<pipeline nom="autoriser" inclure="lister_logos_autorisations.php" />
	<menu nom="lister_logos" titre="lister_logos:info_logos" parent="menu_edition" icone="images/lister_logos-16.png" />

</paquet>
<multis>
<nom>
<multi>
[fr]Lister les logos
</multi>
</nom>
<slogan>
<multi>
[fr]En un coup d'oeil, tous vos logos.
</multi>
</slogan>
<description>
<multi>
[fr]Ce plugin vous permet de lister sur une page tous les logos présents dans le répertoire "IMG/". Vous pourrez retrouver l'objet éditorial associé au logo.
</multi>
</description>
</multis>

</archive>

<archive id="lister_logos_v2.zip" dtd="paquet">
<zip>
	<file>lister_logos_v2.zip</file>
	<size>22392</size>
	<date>1421488802</date>
	<source>_plugins_/lister_logos/trunk</source>
	<last_commit>2015-01-17 11:00:02</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="lister_logos" reference="fr">
</traduction>
</traductions>

<paquet
	prefix="lister_logos"
	categorie="multimedia"
	version="2.1.1"
	etat="dev"
	compatibilite="[3.0.9;3.0.*]"
	logo="prive/themes/spip/images/lister_logos-64.png"
	documentation="http://contrib.spip.net/4600"
>
	<nom>Lister les logos</nom>

	<auteur>Teddy Payet</auteur>

	<licence>GNU/GPL</licence>

	<pipeline nom="autoriser" inclure="lister_logos_autorisations.php" />
	<menu nom="lister_logos" titre="lister_logos:info_logos" parent="menu_edition" icone="images/lister_logos-16.png" />

</paquet>
<multis>
<nom>
<multi>
[fr]Lister les logos
</multi>
</nom>
<slogan>
<multi>
[fr]En un coup d'oeil, tous vos logos.
</multi>
</slogan>
<description>
<multi>
[fr]Ce plugin vous permet de lister sur une page tous les logos présents dans le répertoire "IMG/". Vous pourrez retrouver l'objet éditorial associé au logo.
</multi>
</description>
</multis>

</archive>

<archive id="listes_articles_completes.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>listes_articles_completes.zip</file>
	<size>5636</size>
	<date>1383606050</date>
	<source>_plugins_/listes_articles_completes</source>
	<last_commit>2013-11-04 23:40:07</last_commit>
</zip>

<plugin>
	<nom>Listes d'articles compl&#232;tes</nom>
	<slogan>Modifier la pr&#233;sentation des listes d’articles dans l’espace priv&#233;</slogan>
	<auteur>ARNO*</auteur>
	<licence>GPL v3</licence>
	<description>
		Dans l'espace priv&#233;, les listes d'articles affich&#233;es sont compl&#233;t&#233;es : surtitre et titre, nombre de visites et popularit&#233;, logos plus gros.
	</description>
	<lien>http://www.paris-beyrouth.org/tutoriaux-spip/article/plugin-listes-d-articles-completes</lien>

	<version>0.2.0</version>
	<etat>stable</etat>

	<prefix>listes_articles_completes</prefix>

	<options>listes_articles_completes.php</options>

	<pipeline>
		<nom>header_prive</nom>
		<inclure>listes_articles_completes.php</inclure>
	</pipeline>

	<necessite id="SPIP" version="[2.0.0;3.0.99]" />
	<categorie>navigation</categorie>
</plugin>


</archive>

<archive id="livrables.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>livrables.zip</file>
	<size>63464</size>
	<date>1384549220</date>
	<source>_plugins_/livrables</source>
	<last_commit>2013-11-15 21:52:11</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="livrables" reference="fr">
</traduction>
</traductions>

<plugin>
	<nom>Livrables</nom>
	<auteur>Cyril Marion - Ateliers CYM</auteur>
	<licence>&#169; 2011 - GPL</licence>
	<version>0.1.9</version>
	<version_base>0.9.0</version_base>
	<install>base/livrables_upgrade.php</install>

	<icon>images/composants-32.png</icon>

	<etat>dev</etat>
	<slogan>Gestion de l'objet Livrable d'un projet</slogan>
    <description>
    	<multi>
    		[fr]Ce plugin cr&#233;e un objet de type &#171;livrable&#187; en tant que partie d'un projet web. Un livrable est la plupart du temps une page web.
		</multi>
	</description>
	<prefix>livrables</prefix>

    <options>livrables_options.php</options>
    <fonctions>livrables_fonctions.php</fonctions>

	<pipeline>
		<nom>insert_head_css</nom>
		<inclure>livrables_pipelines.php</inclure>
	</pipeline>
	
	<pipeline>
		<nom>declarer_tables_interfaces</nom>
		<inclure>base/livrables.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>declarer_tables_principales</nom>
		<inclure>base/livrables.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>declarer_tables_auxiliaires</nom>
		<inclure>base/livrables.php</inclure>
	</pipeline>

	<pipeline>
		<nom>rechercher_liste_des_champs</nom>
		<inclure>livrables_pipelines.php</inclure>
	</pipeline>

	<pipeline>
		<nom>declarer_url_objets</nom>
		<inclure>livrables_pipelines.php</inclure>
	</pipeline>

	<pipeline>
		<nom>declarer_liaison_mots</nom>
		<inclure>livrables_pipelines.php</inclure>
	</pipeline>

	<pipeline>
		<nom>afficher_contenu_objet</nom>
		<inclure>livrables_pipelines.php</inclure>
	</pipeline>

	<bouton id='livrables' parent='naviguer'> 
		<url>livrables</url> 
		<icone>images/composants-16.png</icone> 
		<titre>livrables:nom_bouton_plugin</titre> 
	</bouton> 
	<bouton id='livrables21' parent='bando_publication'> 
		<url>livrables</url> 
		<icone>images/composants-16.png</icone> 
		<titre>livrables:nom_bouton_plugin</titre> 
	</bouton> 
	
	<necessite id="SPIP" version="[2.1.0;2.1.99]" />
	<necessite id="projets" version="[0.2;]" />
	<necessite id="compositions" version="[2.0.0;]" />
	
	<categorie>divers</categorie>
</plugin>


</archive>

<archive id="livre_d_or.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>livre_d_or.zip</file>
	<size>54335</size>
	<date>1410699746</date>
	<source>_plugins_/livre_d_or</source>
	<last_commit>2014-09-14 14:45:02</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="lido" reference="fr">
</traduction>
</traductions>

<plugin>
	<nom>Livre d'or (LiDo)</nom>
	<slogan>Un livre d'or pour votre site.</slogan>
	<auteur>[cpaulus->cpaulus@quesaco.org]</auteur>
	<licence>GNU</licence>
	<version>1.3.0</version>
	<version_base>0.01</version_base>
	<icon>images/lido-64.png</icon>
	<etat>stable</etat>

	<description><strong>Livre d'or</strong> (Lido)
		_ <strong>LiDo</strong> est principalement un formulaire de saisie pour l'espace public. 
		Ce formulaire propose au visiteur de laisser quelques mots sur le Livre d'or, optionnellement de signer son commentaire.
	</description>

	<lien>http://www.quesaco.org/Livre-d-or-en-rubrique</lien>
	
	<prefix>lido</prefix>

	<options>lido_mes_options.php</options>
	<fonctions>lido_mes_fonctions.php</fonctions>
	
	<install>base/lido_install.php</install>

	<pipeline>
		<nom>header_prive</nom>
		<inclure>inc/lido_pipeline_header_prive.php</inclure>
	</pipeline>

	<pipeline>
		<nom>ajouter_onglets</nom>
		<inclure>inc/lido_pipeline_ajouter_onglets.php</inclure>
	</pipeline>

	<necessite id="SPIP" version="[1.9.2;2.1.99]" />
	<categorie>communication</categorie>
</plugin>


</archive>

<archive id="login_logout.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>login_logout.zip</file>
	<size>95779</size>
	<date>1410699750</date>
	<source>_plugins_/login_logout</source>
	<last_commit>2014-09-14 14:45:02</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="lilo" reference="fr">
</traduction>
</traductions>

<plugin>
	<nom>Login Logout (LiLo)</nom>
	<auteur>[cpaulus->cpaulus@quesaco.org]</auteur>
	<version>0.43.0</version>
	<version_base>0.01</version_base>
	<icon>images/lilo-64.png</icon>
	<etat>test</etat>
	<slogan>Une alternative au formulaire de login de SPIP</slogan>
	<description>Login-Logout (LiLo) propose une page login, un bloc login et une boite de statut.
	La page login est appel&#233;e lors de la tentative d'acc&#232;s &#224; l'espace priv&#233;. 
	Le bloc login est construit par l'appel &#224; la balise LOGIN_PUBLIC.
	La boite statut appara&icirc;t dans l'espace public lorsque le visiteur est authentifi&#233;.
	Page login et boite statut param&#233;trables apr&#232;s activation.
	</description>

	<lien>http://www.quesaco.org/Page-de-login-et-boite-statut-pour</lien>
	
	<prefix>lilo</prefix>

	<options>lilo_mes_options.php</options>
	<fonctions>lilo_mes_fonctions.php</fonctions>
	
	<install>base/lilo_install.php</install>

	<pipeline>
		<!-- les onglets de config dans l'espace privé -->
		<nom>ajouter_onglets</nom>
		<inclure>inc/lilo_pipeline_ajouter_onglets.php</inclure>
	</pipeline>

	<pipeline>
		<!-- les css du plugin dans l'espace privé -->
		<nom>header_prive</nom>
		<inclure>inc/lilo_pipeline_header_prive.php</inclure>
	</pipeline>

	<pipeline>
		<!-- les css et js dans l'espace public -->
		<nom>insert_head</nom>
		<inclure>inc/lilo_pipeline_insert_head.php</inclure>
	</pipeline>

	<necessite id="SPIP" version="[1.9.2;1.9.2]" />
	<categorie>auteur</categorie>
</plugin>


</archive>

<archive id="logaholic.zip" dtd="paquet">
<zip>
	<file>logaholic.zip</file>
	<size>43920</size>
	<date>1410699748</date>
	<source>_plugins_/logaholic</source>
	<last_commit>2014-09-14 14:45:02</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="logaholic" reference="fr">
</traduction>
</traductions>

<paquet
	prefix="logaholic"
	categorie="statistique"
	version="0.0.2"
	etat="stable"
	compatibilite="[1.9.2;3.0.*]"
	logo="images/logaholic-32x32.png"
	documentation="http://contrib.spip.net/?article4153"
>	

	<nom>Logaholic</nom>
	<!-- Utiliser le service Logaholic -->

	<auteur lien="http://www.pierre-kuhn.org">Pierre KUHN</auteur>

	<pipeline nom="insert_head_css" inclure="logaholic_insert_head.php" />

</paquet>
<multis>
<slogan>
<multi>
[fr]Utiliser le service Logaholic
</multi>
</slogan>
<description>
<multi>
[fr]Ajoute automatiquement le script Logaholic dans l'espace public en insérant le numéro du site dans la base général de Logaholic dans la configuration.
</multi>
</description>
</multis>

</archive>

<archive id="macros.zip" dtd="paquet">
<zip>
	<file>macros.zip</file>
	<size>11662</size>
	<date>1410699752</date>
	<source>_plugins_/macros/trunk</source>
	<last_commit>2014-09-14 14:45:02</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="macros" reference="fr">
</traduction>
</traductions>

<paquet
	prefix="macros"
	categorie="outil"
	version="1.0.1"
	etat="stable"
	compatibilite="[3.0.11;3.0.*]"
	documentation="https://github.com/bystrano/macros"
	logo="prive/themes/images/macros-24.gif"
>

	<nom>Macros</nom>

	<auteur>Michel Bystranowski</auteur>

	<licence>GNU/GPL</licence>


</paquet>
<multis>
<nom>
<multi>
[fr]Macros
</multi>
</nom>
<slogan>
<multi>
[fr]Génération automatique de squelettes
</multi>
</slogan>
<description>
<multi>
[fr]Introduit un système de macros pour générer des squelettes SPIP en php.
</multi>
</description>
</multis>

</archive>

<archive id="ma-lettre_2_0.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>ma-lettre_2_0.zip</file>
	<size>35134</size>
	<date>1410721244</date>
	<source>_plugins_/ma-lettre/branches/2</source>
	<last_commit>2014-09-14 20:53:11</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="malettre" reference="fr">
	<langue code="nl" />
</traduction>
</traductions>

<plugin>
	<nom>Ma lettre</nom>
	<slogan>Composer sur mesure une lettre d'information (newsletter)</slogan>
	<auteur>[erational->http://www.erational.org]</auteur>
	<licence>GNU/GPL - (c) 2006-2012</licence>
	<version>2.3.3</version>
	<etat>stable</etat>
	<description>
		Permet de composer une lettre en s&#233;lectionnant manuellement les articles que l'on d&#233;sire ajouter  pour l'envoyer 
	sur une lettre de diffusion g&#233;r&#233;e ext&#233;rieurement &#224; SPIP (de type [SYMPA->http://www.sympa.org], [Mailman->http://www.gnu.org/software/mailman/]...).
	</description>
	<lien>http://contrib.spip.net/Ma-lettre</lien>
	<prefix>malettre</prefix>
	<icon>img/malettre.png</icon>
	<pipeline>
	    <nom>autoriser</nom>
	    <inclure>malettre_autoriser.php</inclure>
	</pipeline>
	<bouton id='malettre' parent='naviguer'>
		<titre>malettre:ma_lettre</titre>
		<icone>img/icon_malettre.png</icone>
		<url>malettre</url>
	</bouton>
	<bouton id='malettre21' parent='bando_edition'>
		<titre>malettre:ma_lettre</titre>
		<icone>img/icon_malettre.png</icone>
		<url>malettre</url>
	</bouton>
	<necessite id="SPIP" version="[2.0.0;2.1.99]" />
	<necessite id='spip_bonux' version='[1.3;]' />
	<categorie>communication</categorie>
</plugin>


</archive>

<archive id="ma-lettre_3_0.zip" dtd="paquet">
<zip>
	<file>ma-lettre_3_0.zip</file>
	<size>52082</size>
	<date>1419854402</date>
	<source>_plugins_/ma-lettre/trunk</source>
	<last_commit>2014-12-29 13:00:02</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="malettre" reference="fr">
	<langue code="nl" />
</traduction>
</traductions>

<paquet
	prefix="malettre"
	categorie="communication"
	version="3.3.1"
	schema="1.0.0"
	etat="stable"
	compatibilite="[3.0.0;3.1.*]"
	logo="images/malettre.png"
	documentation="http://contrib.spip.net/2803"
>
	<nom>Ma lettre</nom>  
	<!-- Compose sur mesure une lettre d'information -->

	<auteur lien="http://www.erational.org">erational</auteur>
	<copyright>2012-2014</copyright>
	<licence>GPL v3</licence>
    
	<necessite nom="saisies" compatibilite="[2.0.3;]" />
  
	<pipeline nom="declarer_tables_interfaces" inclure="base/malettre.php" />
	<pipeline nom="declarer_tables_objets_sql" inclure="base/malettre.php" />
	<pipeline nom="autoriser" inclure="malettre_autoriser.php" />
	
	<menu nom="malettre" titre="malettre:ma_lettre" parent="menu_edition" icone="images/malettre-16.png" /> 
</paquet>
<multis>
<slogan>
<multi>
[fr]Compose une lettre d'information  sur mesure
</multi>
</slogan>
<description>
<multi>
[fr]Créer le contenu d'une newsletter en s&#233;lectionnant manuellement édito, articles, événements 
    pour l'envoyer ensuite à un gestionnaire de listes de type SYMPA, Mailman, ... 
</multi>
</description>
</multis>

</archive>

<archive id="ma-lettre_1_9.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>ma-lettre_1_9.zip</file>
	<size>31255</size>
	<date>1355403736</date>
	<source>tags/ma-lettre_1_9</source>
	<last_commit>2011-10-01 13:37:46</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="malettre" reference="fr">
	<langue code="nl" />
</traduction>
</traductions>

<plugin>
	<nom>Ma lettre</nom>
	<auteur>[erational->http://www.erational.org]</auteur>
	<licence>GNU/GPL - (c) 2006-2009</licence>
	<version>0.91</version>
	<etat>experimental</etat>
	<description>
	Permet de composer une lettre en s&eacute;lectionnant manuellement les articles que l'on d&eacute;sire ajouter  pour l'envoyer sur une lettre de diffusion g&#232;r&#232;e ext&#232;rieurement &agrave; SPIP (de type [SYMPA->http://www.sympa.org], [Mailman->http://www.gnu.org/software/mailman/]...).
	</description>
	<lien>http://www.spip-contrib.net/Plugin-Ma-lettre</lien>
	<prefix> malettre</prefix>
	<icon>img/malettre.png</icon>
	<!-- Definitions des fonctions qui s'inserent dans les pipelines -->
	<pipeline>
		<nom>ajouter_boutons</nom>
		<action>ajouterBoutons</action>
		<inclure>inc_malettre.php</inclure>
	</pipeline>
	<!-- Le parametre action est facultatif : en son absence la methode de la classe portant le nom du pipeline est appelee. Le parametre inclure est facultatif.	-->

	<necessite id="SPIP" version="[1.9.0;1.9.2]" />
	<categorie>communication</categorie>
</plugin>


</archive>

<archive id="mafia.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>mafia.zip</file>
	<size>51309</size>
	<date>1410699756</date>
	<source>_plugins_/mafia</source>
	<last_commit>2014-09-14 14:45:02</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="mafia" reference="fr">
</traduction>
</traductions>

<plugin>
	<nom><multi>Mafia</multi></nom>
	<auteur>Anne-lise Martenot</auteur>
	<version>0.1.1</version>
	<version_base>0.1.0</version_base>
	<etat>test</etat>
	<prefix>mafia</prefix>
	<icon>images/mafia-128.png</icon>
	<description><multi>
	[fr]Permet de lier des auteurs entre eux
	[en]Allows to group authors under one
	[es]Permite agrupar autores de SPIP
	</multi></description>
	<fonctions>mafia_autorisations.php</fonctions>
	<install>base/mafia_install.php</install>
	<pipeline>
		<nom>declarer_tables_interfaces</nom>
		<inclure>base/mafia.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>declarer_tables_principales</nom>
		<inclure>base/mafia.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>insert_head</nom>
		<action>inserer_javascript</action>
		<inclure>mafia_pipelines.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>header_prive</nom>
		<action>inserer_javascript</action>
		<inclure>mafia_pipelines.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>affiche_gauche</nom>
		<inclure>mafia_pipelines.php</inclure>
	</pipeline>
	<necessite id="SPIP" version="[2.0.0;2.1.99]" />
	<necessite id="SelecteurGenerique" version="[0.2;]" />
	<categorie>auteur</categorie>
</plugin>


</archive>

<archive id="magnet.zip" dtd="paquet">
<zip>
	<file>magnet.zip</file>
	<size>26055</size>
	<date>1424959202</date>
	<source>_plugins_/magnet/trunk</source>
	<last_commit>2015-02-26 15:00:02</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="magnet" reference="fr">
	<langue code="en" />
</traduction>
</traductions>

<paquet
	prefix="magnet"
	categorie="outil"
	version="0.6.3"
	etat="test"
	compatibilite="[3.0.0;3.1.*]"
	logo="magnet-32.png"
	documentation="http://contrib.spip.net/magnet"
>

	<nom>Magnet</nom>

	<auteur lien="http://www.nursit.com">Cedric Morin</auteur>
	<copyright>2014</copyright>
	<licence lien="http://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.html">GPL</licence>

	<pipeline nom="boite_infos" inclure="magnet_fonctions.php" />
	<pipeline nom="pre_boucle" inclure="magnet_fonctions.php" />
	<pipeline nom="formulaire_admin" inclure="magnet_fonctions.php" />

</paquet>
<multis>
<slogan>
<multi>
[fr]Aimanter les articles pour les faire remonter en Home
</multi>
</slogan>
<description>
<multi>
[fr]
</multi>
</description>
</multis>

</archive>

<archive id="mail_smtp.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>mail_smtp.zip</file>
	<size>23411</size>
	<date>1410699756</date>
	<source>_plugins_/mail_smtp</source>
	<last_commit>2014-09-14 14:45:02</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="smtp" reference="fr">
</traduction>
</traductions>

<plugin>
	<nom>Mail SMTP</nom>
	<auteur>Cedric et Booz</auteur>
	<version>1.9.3</version>
	<etat>test</etat>
	<description>Utilisation d'un serveur SMTP pour l'envoi des mails par SPIP
_ Les param&#232;tres du serveur SMTP sont configur&#233;s dans la panneau de configuration des fonctions avanc&#233;es.	
	</description>
	<lien>http://contrib.spip.net/Le-plugin-Mail-SMTP-test</lien> <!-- URI de documentation -->
	<prefix>smtp</prefix>
	<pipeline>
		<nom>affiche_milieu</nom>
		<inclure>smtp_config_fonctions.php</inclure>
	</pipeline>

	<necessite id="SPIP" version="[1.9.0;1.9.2]" />
	<categorie>communication</categorie>
</plugin>


</archive>

<archive id="mailcrypt.zip" dtd="paquet">
<zip>
	<file>mailcrypt.zip</file>
	<size>33760</size>
	<date>1416438926</date>
	<source>_plugins_/mailcrypt</source>
	<last_commit>2014-11-20 00:15:26</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="mailcrypt" reference="fr">
	<langue code="en" />
</traduction>
</traductions>

<paquet
	prefix="mailcrypt"
	categorie="performance"
	version="2.4.2"
	etat="stable"
	compatibilite="[2.1.0;3.1.*]"
	logo="images/mailcrypt-256.png"
	documentation="http://contrib.spip.net/?article3828"
>	

	<nom>MailCrypt 2</nom>
	<!-- Protéger les liens de courriels -->

	<auteur lien="http://contrib.spip.net/Alexis-Roussel">Alexis Roussel</auteur>
	<auteur lien="http://contrib.spip.net/paolo">Paolo</auteur>
	<auteur lien="http://contrib.spip.net/Patrice-Vanneufville">Patrice Vanneufville</auteur>
	<auteur lien="http://contrib.spip.net/Joseph">Joseph</auteur>

	<pipeline nom="post_propre" inclure="mailcrypt_fonctions.php" />
	<pipeline nom="affichage_final" inclure="mailcrypt_fonctions.php" />
	<pipeline nom="facteur_pre_envoi" inclure="mailcrypt_fonctions.php" />
</paquet>
<multis>
<slogan>
<multi>
[fr]Protéger les liens de courriels
</multi>
</slogan>
<description>
<multi>
[fr]MailCrypt remplace les liens de courriels dans vos textes par un lien javascript afin d'éviter que des robots spammeurs ne collectent les emails affichés sur votre site. La modification est transparente sur un navigateur disposant de javascript. Lorsque javascript n'est pas installé, le mail reste compréhensible par un être humain.
</multi>
</description>
</multis>

</archive>

<archive id="mailjet.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>mailjet.zip</file>
	<size>29180</size>
	<date>1410721254</date>
	<source>_plugins_/mailjet</source>
	<last_commit>2014-09-14 20:53:11</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="mailjet" reference="fr">
</traduction>
</traductions>

<plugin>
	<nom>Mailjet</nom>
	<slogan>Publipostage via Mailjet</slogan>
	<auteur>Mailjet SAS</auteur>
	<icon>images/mailjet-32.png</icon>
	<version>2.0.0</version>
	<etat>test</etat>
	<description>Envoyez vos emails via l'API [Mailjet->http://www.mailjet.com]</description>
	<prefix>mailjet</prefix>
	<install>mailjet_administrations.php</install>
	<options>mailjet_options.php</options>
	<pipeline><nom>facteur_pre_envoi</nom></pipeline>
	<pipeline><nom>formulaire_charger</nom></pipeline>
	<necessite id="SPIP" version="[1.9.0;2.1.99]" />
	<categorie>communication</categorie>
</plugin>


</archive>

<archive id="mailshot-v1.zip" dtd="paquet">
<zip>
	<file>mailshot-v1.zip</file>
	<size>90807</size>
	<date>1422807308</date>
	<source>_plugins_/mailshot/trunk</source>
	<last_commit>2015-02-01 17:15:07</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="mailshot" reference="fr">
	<langue code="de" />
	<langue code="en" />
	<langue code="nl" />
</traduction>
<traduction module="newsletter" reference="fr">
	<langue code="de" />
	<langue code="en" />
	<langue code="nl" />
</traduction>
</traductions>

<paquet
	prefix="mailshot"
	categorie="communication"
	version="1.8.1"
	etat="stable"
	compatibilite="[3.0.5;3.0.*]"
	logo="prive/themes/spip/images/mailshot-32.png"
	documentation="http://contrib.spip.net/mailshot"
	schema="0.3.2"
>

	<nom>MailShot</nom>

	<auteur lien='http://nursit.com'>Cedric Morin</auteur>

	<licence>GNU/GPL</licence>
	<pipeline nom="autoriser" inclure="mailshot_autorisations.php" />
	<pipeline nom="declarer_tables_objets_sql" inclure="base/mailshot.php" />
	<pipeline nom="declarer_tables_auxiliaires" inclure="base/mailshot.php" />
	<pipeline nom="declarer_tables_interfaces" inclure="base/mailshot.php" />
	<pipeline nom="taches_generales_cron" inclure="mailshot_pipelines.php" />
	<pipeline nom="afficher_complement_objet" inclure="mailshot_pipelines.php" />
	<pipeline nom="afficher_fiche_objet" inclure="mailshot_pipelines.php" />
	<pipeline nom="pre_edition" inclure="mailshot_pipelines.php" />
	<pipeline nom="post_edition" inclure="mailshot_pipelines.php" />
	<pipeline nom="formulaire_traiter" inclure="mailshot_pipelines.php" />
	<pipeline nom="newsletter_pre_envoi" action="" />


	<necessite nom="facteur" compatibilite="[2.3.0;]" />
	<menu nom="mailshost" titre="mailshot:titre_menu_mailshots" parent="menu_publication" icone="images/mailshot-16.png" action="mailshots" />
</paquet>
<multis>
<slogan>
<multi>
[de]Versand von Massenmails
[en]Send a large number of emails
[fr]Envoyer des courriels en nombre
[nl]Stuur een groot aantal e-mails
</multi>
</slogan>
<description>
<multi>
[de]Versand von Massenmails
[en]Send a large number of email
[fr]Envoyer des courriels en nombre
[nl]Stuur een groot aantal e-mail
</multi>
</description>
</multis>

</archive>

<archive id="mailsubscribers-v1.zip" dtd="paquet">
<zip>
	<file>mailsubscribers-v1.zip</file>
	<size>112658</size>
	<date>1426680010</date>
	<source>_plugins_/mailsubscribers/trunk</source>
	<last_commit>2015-03-18 13:00:08</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="mailsubscriber" reference="fr">
	<langue code="de" />
	<langue code="en" />
	<langue code="nl" />
</traduction>
<traduction module="mailsubscriberscfg" reference="fr">
	<langue code="de" />
	<langue code="en" />
</traduction>
<traduction module="newsletter" reference="fr">
	<langue code="de" />
	<langue code="en" />
	<langue code="nl" />
</traduction>
</traductions>

<paquet
	prefix="mailsubscribers"
	categorie="communication"
	version="1.7.0"
	etat="stable"
	compatibilite="[3.0.0;3.0.*]"
	logo="prive/themes/spip/images/mailsubscriber-32.png"
	documentation="http://contrib.spip.net/mailsubscribers"
	schema="0.3.0"
>
	<nom>MailSubscribers</nom>
	<auteur lien='http://nursit.com'>Cédric Morin</auteur>

	<licence>GNU/GPL v3</licence>

	<pipeline nom="autoriser" inclure="mailsubscribers_autorisations.php" />

	<pipeline nom="declarer_tables_objets_sql" inclure="base/mailsubscribers.php" />
	<pipeline nom="declarer_tables_interfaces" inclure="base/mailsubscribers.php" />
	<pipeline nom="pre_insertion" inclure="mailsubscribers_pipelines.php" />
	<pipeline nom="pre_edition" inclure="mailsubscribers_pipelines.php" />
	<pipeline nom="optimiser_base_disparus" inclure="mailsubscribers_pipelines.php" />
	<pipeline nom="formulaire_charger" inclure="mailsubscribers_pipelines.php" />
	<pipeline nom="formulaire_fond" inclure="mailsubscribers_pipelines.php" />
	<pipeline nom="formulaire_verifier" inclure="mailsubscribers_pipelines.php" />
	<pipeline nom="formulaire_traiter" inclure="mailsubscribers_pipelines.php" />
	<pipeline nom="taches_generales_cron" inclure="mailsubscribers_pipelines.php" />

	<menu nom="mailsubscribers" titre="mailsubscriber:titre_mailsubscribers" parent="menu_activite" icone="images/mailsubscriber-16.png" action="mailsubscribers" />
	<necessite nom="facteur" compatibilite="[2.4.5;]" />
</paquet>
<multis>
<slogan>
<multi>
[de]E-Mail Newsletter-Anmeldung
[en]Subscribe to e-mail distribution
[fr]Inscription à la diffusion par courriel
[nl]Aanmelden e-mail distributie
</multi>
</slogan>
<description>
<multi>
[de]E-Mail Newsletter-Anmeldung
[en]Subscribe to e-mail distribution
[fr]Inscription à la diffusion par courriel
[nl]Aanmelden e-mail distributie
</multi>
</description>
</multis>

</archive>

<archive id="manuel_site.zip" dtd="paquet">
<zip>
	<file>manuel_site.zip</file>
	<size>57698</size>
	<date>1410721270</date>
	<source>_plugins_/manuel_site</source>
	<last_commit>2014-09-14 20:53:11</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="faq-manuelsite" gestionnaire="salvatore" url="http://trad.spip.net" source="svn://zone.spip.org/spip-zone/_plugins_/manuel_site/lang/" reference="fr">
	<langue code="en" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/faq-manuelsite?lang_cible=en" total="20" traduits="20" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="Hanjo" lien="http://trad.spip.net/auteur/hanjo" />
		<traducteur nom="kent1" lien="http://trad.spip.net/auteur/kent1" />
	</langue>
	<langue code="es" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/faq-manuelsite?lang_cible=es" total="20" traduits="20" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="Raquel S. Bujaldón" lien="http://trad.spip.net/auteur/raquel-s-bujaldon" />
	</langue>
	<langue code="fr" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/faq-manuelsite?lang_cible=fr" total="20" traduits="20" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
	</langue>
	<langue code="nl" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/faq-manuelsite?lang_cible=nl" total="20" traduits="20" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="Hanjo" lien="http://trad.spip.net/auteur/hanjo" />
	</langue>
	<langue code="sk" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/faq-manuelsite?lang_cible=sk" total="20" traduits="20" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="jaro" lien="http://trad.spip.net/auteur/jaro" />
	</langue>
</traduction>
<traduction module="manuelsite" gestionnaire="salvatore" url="http://trad.spip.net" source="svn://zone.spip.org/spip-zone/_plugins_/manuel_site/lang/" reference="fr">
	<langue code="en" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/manuelsite?lang_cible=en" total="30" traduits="30" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="kent1" lien="http://trad.spip.net/auteur/kent1" />
	</langue>
	<langue code="es" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/manuelsite?lang_cible=es" total="30" traduits="30" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="Raquel S. Bujaldón" lien="http://trad.spip.net/auteur/raquel-s-bujaldon" />
	</langue>
	<langue code="fr" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/manuelsite?lang_cible=fr" total="30" traduits="30" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
	</langue>
	<langue code="sk" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/manuelsite?lang_cible=sk" total="30" traduits="30" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="jaro" lien="http://trad.spip.net/auteur/jaro" />
		<traducteur nom="kent1" lien="http://trad.spip.net/auteur/kent1" />
	</langue>
</traduction>
<traduction module="paquet-manuelsite" gestionnaire="salvatore" url="http://trad.spip.net" source="svn://zone.spip.org/spip-zone/_plugins_/manuel_site/lang/" reference="fr">
	<langue code="en" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paquet-manuelsite?lang_cible=en" total="3" traduits="3" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="kent1" lien="http://trad.spip.net/auteur/kent1" />
	</langue>
	<langue code="es" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paquet-manuelsite?lang_cible=es" total="3" traduits="3" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="Raquel S. Bujaldón" lien="http://trad.spip.net/auteur/raquel-s-bujaldon" />
	</langue>
	<langue code="fr" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paquet-manuelsite?lang_cible=fr" total="3" traduits="3" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
	</langue>
	<langue code="sk" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paquet-manuelsite?lang_cible=sk" total="3" traduits="3" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="jaro" lien="http://trad.spip.net/auteur/jaro" />
	</langue>
</traduction>
</traductions>

<paquet
	prefix="manuelsite"
	categorie="edition"
	version="0.9.5"
	etat="stable"
	compatibilite="[2.1.0;3.0.*]"
	logo="prive/themes/spip/images/manuelsite-32.png"
	schema="0.2"
	documentation="http://contrib.spip.net/Manuel-de-redaction-du-site"
>	

	<nom>Manuel de r&#233;daction du site</nom>
	<!-- Un manuel spécifique à votre site pour vos rédacteurs -->

	<auteur>Yffic</auteur>

	<licence lien="http://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.html">GPL 3</licence>

	<pipeline nom="pre_boucle" inclure="manuelsite_pipelines.php" />
	<pipeline nom="formulaire_traiter" inclure="manuelsite_pipelines.php" />
	<pipeline nom="body_prive" inclure="manuelsite_prive_pipelines.php" />
	<pipeline nom="affiche_droite" inclure="manuelsite_prive_pipelines.php" />
	<pipeline nom="affiche_gauche" inclure="manuelsite_prive_pipelines.php" />
	<pipeline nom="autoriser" inclure="inc/manuelsite_autoriser.php" />
	<pipeline nom="ieconfig_metas" inclure="manuelsite_ieconfig_metas.php" />

	<necessite nom="saisies" compatibilite="[1.9.0;[" />
	<necessite nom="yaml" compatibilite="[1.1;[" />

	<utilise nom="palette" compatibilite="[1.2.2;[" />
	<utilise nom="pages" compatibilite="[0.3.5;[" />

	<menu nom="manuelsite" titre="manuelsite:titre_menu" parent="menu_configuration" icone="images/manuelsite-16.png" action="configurer_manuelsite" />
</paquet>
<multis>
<nom>
<multi>
[en]Website Editor Handbook
[es]Manual de redacción del sitio
[fr]Manuel de rédaction du site
[sk]Manuál na publikovanie stránky
</multi>
</nom>
<slogan>
<multi>
[en]A handbook specific to your site for your editors
[es]Un manual característico de su sitio para sus redactores
[fr]Un manuel spécifique à votre site pour vos rédacteurs
[sk]Špeciálny manuál na vašu stránku pre vašich redaktorov
</multi>
</slogan>
<description>
<multi>
[en]This plugin displays an help icon on every page of the private space showing the Website Editor Handbook. This handbook is an article of the website. The plugin also provides a set of Frequently Asked Questions that can be easily inserted in your handbook.
[es]Este plugin instala un icono de ayuda permitiendo mostrar desde no importa qué página del espacio privado el manual de redacción del sitio. Este manual es un artículo del sitio. El plugin proporciona asimismo un ítem de Preguntas Frecuentes (FAQ) comunes, pudiendo insertarse fácilmente en su manual. 
[fr]Ce plugin installe une icône d’aide permettant d’afficher depuis n’importe quelle page de l’espace privé le manuel de rédaction du site. Ce manuel est un article du site. Le plugin fournit également un jeu d’item de Foire Aux Questions courants pouvant être insérés facilement dans votre manuel.
[sk]Tento zásuvný modul nainštaluje ikonu pomocníka, ktorá umožňuje zobraziť hociktorú stránku tohto manuálu na publikovanie zo súkromnej zóny. Tento manuál je článok na stránke. Zásuvný modul ponúka aj časť Časté otázky, ktorú môžete do svojho manuálu ľahko vložiť.
</multi>
</description>
</multis>

</archive>

<archive id="marque-pages.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>marque-pages.zip</file>
	<size>46678</size>
	<date>1410721276</date>
	<source>_plugins_/marque-pages</source>
	<last_commit>2014-09-14 20:53:11</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="marquepages" reference="fr">
	<langue code="en" />
</traduction>
</traductions>

<plugin>
	<nom>Marque-pages</nom>
	<slogan>Syst&#232;me de marque-pages en ligne</slogan>
	<auteur>RastaPopoulos</auteur>
	<licence>GPL v3</licence>
	<version>0.2.0</version>
	<etat>dev</etat>
	<description>Des outils pour d&#233;velopper un syst&#232;me de marque-pages en ligne, du style [Scuttle->http://scuttle.org/].</description>
	<lien>http://contrib.spip.net/Plugin-Marque-pages</lien>
	<prefix>marquepages</prefix>
	<icon>images/marquepages.png</icon>
	
	<options>marquepages_options.php</options>
	<fonctions>marquepages_fonctions.php</fonctions>
	<pipeline>
		<nom>insert_head</nom> 
		<inclure>marquepages_pipelines.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>jquery_plugins</nom> 
		<inclure>marquepages_pipelines.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>declarer_tables_interfaces</nom> 
		<inclure>marquepages_pipelines.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>declarer_tables_objets_surnoms</nom> 
		<inclure>marquepages_pipelines.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>rechercher_liste_des_jointures</nom>
		<inclure>marquepages_pipelines.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>pre_boucle</nom> 
		<inclure>marquepages_pipelines.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>autoriser</nom> 
		<inclure>inc/marquepages_autoriser.php</inclure>
	</pipeline>
	
	<categorie>navigation</categorie>
	<necessite id="SPIP" version="[2.0.8;2.1.99]" />
	<necessite id='cfg' version='[1.10;]' />
	<necessite id='etiquettes' version='[0.6.5;]' />
	<necessite id='nuage' version='[1.4;]' />
	<necessite id="critere_mots" />
	<utilise id='crayons' />
</plugin>


</archive>

<archive id="marqueur_stats_1_9.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>marqueur_stats_1_9.zip</file>
	<size>8768</size>
	<date>1317985218</date>
	<source>_plugins_/marqueur_stats</source>
	<last_commit>2011-10-07 12:05:07</last_commit>
</zip>

<plugin>
	<nom>Marqueur de Statistiques</nom>
	<auteur>[C&#233;dric MORIN / notre-ville.net->http://www.notre-ville.net]</auteur>
	<licence>&#169; 2006 GPL</licence>
	<version>0.1.0</version>
	<etat>stable</etat>
	<description>
	Insertion d'un marqueur sur les pages publiques pour les statistiques
	</description>
	<lien></lien>
	<prefix>marqstat</prefix>
	<options>marqstat_options.php</options>
	<pipeline>
		<nom>ajouter_boutons</nom>
		<inclure>marqstat_fonctions.php</inclure>
	</pipeline>	
	<pipeline>
		<nom>insert_body</nom>
		<inclure>marqstat_fonctions.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>affichage_final</nom>
	</pipeline>
	<chemin dir='' type='prive' />	
	<necessite id="SPIP" version="[1.9.2;1.9.2]" />
	<categorie>statistique</categorie>
</plugin>


</archive>

<archive id="masquer.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>masquer.zip</file>
	<size>10867</size>
	<date>1410721276</date>
	<source>_plugins_/masquer</source>
	<last_commit>2014-09-14 21:00:42</last_commit>
</zip>

<plugin>
	<nom>Masquer</nom>
	<slogan>Cacher des contenus sur le site public</slogan>
	<auteur>Nicolas Hoizey, [St&#233;phanie Caron de Clever Age->http://www.clever-age.com/], Patrice Vanneufville</auteur>
	<licence>GNU/GPL</licence>
	<version>0.5.1</version>
	<description>Ce plugin permet de masquer sur le site public les contenus qui ont un mot cl&#233; dont le titre est &#171; masquer &#187;. Si une rubrique est masqu&#233;e, toute sa branche l'est aussi. Seuls les rubriques et articles sont g&#233;r&#233;s dans un premier temps. Il suffit d'ajouter le crit&#232;re <code>{tout_voir}</code> aux boucles pour forcer l'affichage des contenus masqu&#233;s.  
	</description>
	<etat>test</etat>
	<prefix>masquer</prefix>
	<icon>masquer.png</icon>
	<lien>http://contrib.spip.net/Plugin-masquer</lien>
	<fonctions>masquer_fonctions.php</fonctions>
	<pipeline>
		<nom>pre_boucle</nom>
		<inclure>masquer_pipelines.php</inclure>
	</pipeline>
	<necessite id="SPIP" version="[2.0.0;3.0.99]" />
	<categorie>navigation</categorie>
</plugin>


</archive>

<archive id="mathjax.zip" dtd="paquet">
<zip>
	<file>mathjax.zip</file>
	<size>27087</size>
	<date>1410721280</date>
	<source>_plugins_/mathjax</source>
	<last_commit>2014-09-14 20:53:11</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="mathjax_spip" gestionnaire="salvatore" url="http://trad.spip.net" source="svn://zone.spip.org/spip-zone/_plugins_/mathjax/lang/" reference="fr">
	<langue code="fr" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/mathjax_spip?lang_cible=fr" total="1" traduits="1" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
	</langue>
</traduction></traductions>

<paquet
	prefix="mathjax_spip"
	categorie="outil"
	version="1.2.0"
	etat="test"
	logo="prive/themes/spip/images/mathjax-32.png"
	documentation="http://contrib.spip.net/MathJax-pour-SPIP"
	compatibilite="[2.0.0;3.0.*]"
	>	

	<nom>MathJax</nom>
	<!-- Afficher des equation, des fonctions mathematiques -->

	<auteur lien="http://contrib.spip.net/yohannp">Yohann</auteur>

	<licence lien="http://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.html">GNU/GPL</licence>
		
	<copyright>2011</copyright>
	
	<traduire module="mathjax_spip" reference="fr" gestionnaire="salvatore" />

	<pipeline nom="insert_head" inclure="mathjax_spip_pipelines.php" />
	<pipeline nom="header_prive" inclure="mathjax_spip_pipelines.php" />
	
	<menu nom="configurer_mathjax" titre="mathjax_spip:configuration_mathjax" parent="menu_squelette" icone="images/mathjax-16.png" />

</paquet>
<multis>
<nom>
<multi>
[fr]MathJax for SPIP !
</multi>
</nom>
<slogan>
<multi>
[fr]Afficher des équations, des fonctions mathématiques
</multi>
</slogan>
<description>
<multi>
[fr]Le plugin remplace les balises &#60;math&#62; et &#60;&#47;math&#62; de SPIP.
</multi>
</description>
</multis>

</archive>

<archive id="medias_responsive.zip" dtd="paquet">
<zip>
	<file>medias_responsive.zip</file>
	<size>8915</size>
	<date>1410512410</date>
	<source>_plugins_/medias_responsive</source>
	<last_commit>2014-09-12 10:26:01</last_commit>
</zip>

<paquet
	prefix="medias_responsive"
	categorie="outil"
	version="0.2.0"
	etat="test"
	compatibilite="[3.0.0;3.0.*]"
	logo="imgs/medias_responsive.png"
>

	<nom>Médias compatibles responsive</nom>
	<!-- Varier les mises en page selon les rubriques, les articles... -->

	<auteur lien="http://www.paris-beyrouth.org">Arnaud Martin / Paris-Beyrouth</auteur>

	<copyright>2014-2015</copyright>

	<licence lien="http://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.html">GPL 3</licence>

	<pipeline nom="insert_head_css" inclure="medias_responsive_pipelines.php" />
	<pipeline nom="insert_head" inclure="medias_responsive_pipelines.php" />
	<pipeline nom="header_prive" inclure="medias_responsive_pipelines.php" />

	<necessite nom="image_responsive" compatibilite="[1.7.0;[" />
	<necessite nom="medias" compatibilite="[2.7.27;[" />
	<chemin path="squelettes" />
	<chemin path="" />

</paquet>


</archive>

<archive id="medias_nettoyage_v0.zip" dtd="paquet">
<zip>
	<file>medias_nettoyage_v0.zip</file>
	<size>68376</size>
	<date>1425305702</date>
	<source>_plugins_/medias_nettoyage/trunk</source>
	<last_commit>2015-03-02 15:15:02</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="medias_nettoyage" reference="fr">
</traduction>
</traductions>

<paquet
	prefix="medias_nettoyage"
	categorie="outil"
	version="0.10.4"
	etat="stable"
	compatibilite="[2.1.0;3.1.*]"
	logo="prive/themes/spip/images/medias_nettoyage-64.png"
	documentation="http://contrib.spip.net/Nettoyer-la-mediatheque"
>

	<nom>Nettoyer la m&#233;diath&#232;que</nom>
	<!-- On range nos medias! -->

	<auteur>Venfu</auteur>
	<auteur>Teddy Payet</auteur>

	<necessite nom="saisies" compatibilite="[1.20.0;]" />

	<pipeline nom="taches_generales_cron" inclure="medias_nettoyage_pipelines.php" />
	<pipeline nom="autoriser" inclure="medias_nettoyage_autorisations.php" />
	<pipeline nom="header_prive" inclure="medias_nettoyage_pipelines.php" />

	<menu nom="medias_tabbord" titre="medias_nettoyage:titre_page_medias_tabbord" parent="menu_edition" icone="images/medias_tabbord-16.png" action="medias_tabbord" />

	<onglet nom="medias_tabbord" titre="medias_nettoyage:onglet_titre_tabbord" parent="medias_tabbord" icone="images/medias_tabbord-24.png" action="medias_tabbord" />
	<onglet nom="medias_rep_img" titre="medias_nettoyage:onglet_titre_rep_img" parent="medias_tabbord" icone="images/medias_rep_img-24.png" action="medias_rep_img" />
	<onglet nom="medias_logos_img" titre="medias_nettoyage:onglet_titre_logos_img" parent="medias_tabbord" icone="images/medias_logos_img-24.png" action="medias_logos_img" />
	<onglet nom="medias_rep_orphelins" titre="medias_nettoyage:onglet_titre_rep_orphelins" parent="medias_tabbord" icone="images/medias_rep_img-24.png" action="medias_rep_orphelins" />
</paquet>
<multis>
<nom>
<multi>
[fr]Nettoyer la médiathèque
</multi>
</nom>
<slogan>
<multi>
[fr]On range nos medias!
</multi>
</slogan>
<description>
<multi>
[fr]Ce plugin permet de lister les documents présents physiquement dans le répertoire IMG mais qui ne sont plus référencés en BDD. Une tâche de fond déplace ces fichiers dans un répertoire IMG/orphelins.
</multi>
</description>
</multis>

</archive>

<archive id="medias_logos.zip" dtd="paquet">
<zip>
	<file>medias_logos.zip</file>
	<size>8395</size>
	<date>1410721288</date>
	<source>_plugins_/medias_logos</source>
	<last_commit>2014-09-14 20:53:11</last_commit>
</zip>

<paquet
	prefix="medias_logos"
	categorie="multimedia"
	version="0.1.0"
	etat="stable"
	compatibilite="[3.0.0;3.0.*]"
	logo="prive/themes/spip/images/medias_logos-32.png"
>
	<nom>Logos Médias</nom>
	<!-- Utiliser une image liée à un objet comme logo de ce dernier -->

	<auteur lien="http://razack.wordpress.com">Charles Razack</auteur>

	<licence>GPL</licence>

	<pipeline nom="document_desc_actions" inclure="medias_logos_pipelines.php" />
	<pipeline nom="autoriser" inclure="medias_logos_autorisations.php" />

	<necessite nom="medias" compatibilite="[2.7.27;]" />

</paquet>
<multis>
<nom>
<multi>
[fr]Logos Médias
</multi>
</nom>
<slogan>
<multi>
[fr]Définir des documents comme logo d'objets
</multi>
</slogan>
<description>
<multi>
[fr]Ce micro plugin ajoute une petite fonctionnalité au plugin Médias :
un bouton qui permet d'utiliser une image liée à un objet comme logo de ce dernier. Et c'est tout !
<br>Concrètement, en cliquant sur le bouton, une copie de l'image va être créée dans le dossier des logos, et utilisée comme logo pour l'objet.
Ça ne change donc en rien la gestion des logos : c'est juste un raccourci commode qui fait gagner un peu de temps.
Le logo n'est pas lié au document : en cas de modification de ce dernier, le logo ne sera pas mis à jour.
<br>Utiliser les documents pour gérer les logos des objets est prévu pour une version ultérieure de SPIP : ce jour là, ce plugin sera obsolète.
</multi>
</description>
</multis>

</archive>

<archive id="mediatheque.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>mediatheque.zip</file>
	<size>156447</size>
	<date>1417266006</date>
	<source>_plugins_/mediatheque</source>
	<last_commit>2014-11-29 14:00:05</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="medias" reference="fr">
	<langue code="ar" />
	<langue code="de" />
	<langue code="en" />
	<langue code="es" />
	<langue code="it" />
	<langue code="sk" />
</traduction>
</traductions>

<plugin>
	<nom>
		<multi>
		[fr]Mediath&#232;que
		[it]Gestione dei documenti
		[es]Gesti&#243;n de los documentos
		[ar]&#1605;&#1603;&#1578;&#1576;&#1577; &#1575;&#1604;&#1605;&#1587;&#1578;&#1606;&#1583;&#1575;&#1578;
		[en]Media library
		[de]Mediathek
		</multi>
	</nom>
	<prefix>medias</prefix>
	<icon>img_pack/portfolio-64.png</icon>
	<slogan>
		<multi>
			[fr]G&#233;rer vos documents de fa&#231;on centralis&#233;e
			[en]Manage your documents in a centralized way
		</multi>
	</slogan>
	<auteur>[Cedric MORIN->http://www.yterium.net], [Tetue->http://spip.tetue.net], superyms--(traduction)</auteur>
	<version>1.6.14</version>
	<version_base>0.12</version_base>
	<etat>stable</etat>
	<description><multi>
		[fr]Outils de gestion des documents, avec page r&#233;capitulative listant tous les documents du site.
		[it]Utility di gestione dei documenti : una pagina che mostra tutti i documenti.
		[es]Utilidad de gesti&#243;n de los documentos: una p&#225;gina que resume todos los documentos del sitio.
		[ar]&#1571;&#1583;&#1575;&#1577; &#1604;&#1573;&#1583;&#1575;&#1585;&#1577; &#1575;&#1604;&#1605;&#1587;&#1578;&#1606;&#1583;&#1575;&#1578; &#1605;&#1606; &#1582;&#1604;&#1575;&#1604; &#1589;&#1601;&#1581;&#1577; &#1580;&#1575;&#1605;&#1593;&#1577; &#1578;&#1593;&#1585;&#1590; &#1603;&#1604; &#1575;&#1604;&#1605;&#1587;&#1578;&#1606;&#1583;&#1575;&#1578; &#1605;&#1606; &#1589;&#1608;&#1585; &#1608;&#1605;&#1604;&#1601;&#1575;&#1578; &#1605;&#1603;&#1578;&#1576;&#1610;&#1577; &#1608;&#1608;&#1587;&#1575;&#1574;&#1591; &#1605;&#1578;&#1593;&#1583;&#1583;&#1577;.
		[en]Document management tools, with summary page listing all the documents on the site.
		[de]Dokumentenverwaltung mit &#220;bersichtsseite f&#252;r alle Dokumente der Website und erweiterten Funktionen f&#252;r Dokumente in Artikeln und Rubriken.
	</multi></description>
	<lien>http://contrib.spip.net/mediatheque</lien>
	<install>base/medias.php</install>
	<fonctions>medias_fonctions.php</fonctions>
	<pipeline>
		<nom>declarer_tables_interfaces</nom>
		<inclure>base/medias.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>declarer_tables_principales</nom>
		<inclure>base/medias.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>declarer_tables_auxiliaires</nom>
		<inclure>base/medias.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>post_edition</nom>
		<inclure>medias_pipelines.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>affiche_gauche</nom>
		<inclure>medias_pipelines.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>header_prive</nom>
		<action>modalbox_insert_head</action>
		<inclure>modalbox/modalbox_pipelines.php</inclure>
	</pipeline>

	<pipeline>
		<nom>autoriser</nom>
		<inclure>medias_autoriser.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>document_desc_actions</nom>
		<inclure>medias_pipelines.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>editer_document_actions</nom>
		<inclure>medias_pipelines.php</inclure>
	</pipeline>
	<!-- avec plugin champs extras 2 -->
	<pipeline>
		<nom>objets_extensibles</nom>
		<inclure>medias_pipelines.php</inclure>
	</pipeline>
	<bouton id='documents' parent='naviguer'>
		<titre>medias:documents</titre>
		<icone>img_pack/portfolio-24.png</icone>
		<url>portfolio</url>
	</bouton>
	<bouton id='documents21' parent='bando_edition'>
		<titre>medias:documents</titre>
		<icone>images/portfolio-16.png</icone>
		<url>portfolio</url>
	</bouton>
	<chemin dir="" />
	<chemin dir="squelettes" />
	<necessite id="SPIP" version="[2.1.0;2.1.99]" />
	<necessite id="spip_bonux" version="[1.8;]" />
	<utilise id="Z" version="[1.2.1;]" />
	<utilise id="mediabox" version="[0.5.0;]" />
	<categorie>multimedia</categorie>
</plugin>


</archive>

<archive id="mediatheque_spip_2_0.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>mediatheque_spip_2_0.zip</file>
	<size>159812</size>
	<date>1355403682</date>
	<source>tags/mediatheque_spip_2_0</source>
	<last_commit>2011-09-29 11:17:34</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="gestdoc" reference="fr">
	<langue code="ar" />
	<langue code="de" />
	<langue code="en" />
	<langue code="es" />
	<langue code="sk" />
</traduction>
</traductions>

<plugin>
	<nom>
		<multi>
		[fr]Mediath&#232;que
		[it]Gestione dei documenti
		[es]Gesti&#243;n de los documentos
		[ar]&#1605;&#1603;&#1578;&#1576;&#1577; &#1575;&#1604;&#1605;&#1587;&#1578;&#1606;&#1583;&#1575;&#1578;
		[en]Media library
		[de]Mediathek
		</multi>
	</nom>
	<slogan>
		<multi>
			[fr]G&#233;rer vos documents de fa&#231;on centralis&#233;e
			[en]Manage your documents in a centralized way
		</multi>
	</slogan>
	<icon>img_pack/portfolio-64.png</icon>
	<auteur>[Cedric MORIN->http://www.yterium.net], [romy.tetue.net->http://romy.tetue.net], superyms--(traduction)</auteur>
	<version>1.3.7</version>
	<version_base>0.9</version_base>
	<etat>stable</etat>
	<description><multi>
		[fr]Outils de gestion des documents, avec page r&#233;capitulative listant tous les documents du site.
		[it]Utility di gestione dei documenti : una pagina che mostra tutti i documenti.
		[es]Utilidad de gesti&#243;n de los documentos: una p&#225;gina que resume todos los documentos del sitio.
		[ar]&#1571;&#1583;&#1575;&#1577; &#1604;&#1573;&#1583;&#1575;&#1585;&#1577; &#1575;&#1604;&#1605;&#1587;&#1578;&#1606;&#1583;&#1575;&#1578; &#1605;&#1606; &#1582;&#1604;&#1575;&#1604; &#1589;&#1601;&#1581;&#1577; &#1580;&#1575;&#1605;&#1593;&#1577; &#1578;&#1593;&#1585;&#1590; &#1603;&#1604; &#1575;&#1604;&#1605;&#1587;&#1578;&#1606;&#1583;&#1575;&#1578; &#1605;&#1606; &#1589;&#1608;&#1585; &#1608;&#1605;&#1604;&#1601;&#1575;&#1578; &#1605;&#1603;&#1578;&#1576;&#1610;&#1577; &#1608;&#1608;&#1587;&#1575;&#1574;&#1591; &#1605;&#1578;&#1593;&#1583;&#1583;&#1577;.
		[en]Document management tools, with summary page listing all the documents on the site.
		[de]Dokumentenverwaltung mit &#220;bersichtsseite f&#252;r alle Dokumente der Website und erweiterten Funktionen f&#252;r Dokumente in Artikeln und Rubriken.
	</multi></description>
	<lien>http://www.spip-contrib.net/mediatheque</lien>
	<install>base/gestdoc.php</install>
	<fonctions>gestdoc_fonctions.php</fonctions>
	<prefix>gestdoc</prefix>
	<pipeline>
		<nom>declarer_tables_interfaces</nom>
		<inclure>base/gestdoc.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>declarer_tables_principales</nom>
		<inclure>base/gestdoc.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>declarer_tables_auxiliaires</nom>
		<inclure>base/gestdoc.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>post_edition</nom>
		<inclure>gestdoc_pipelines.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>affiche_gauche</nom>
		<inclure>gestdoc_pipelines.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>header_prive</nom>
		<action>modalbox_insert_head</action>
		<inclure>modalbox/modalbox_pipelines.php</inclure>
	</pipeline>

	<pipeline>
		<nom>autoriser</nom>
		<inclure>gestdoc_autoriser.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>document_desc_actions</nom>
		<inclure>gestdoc_pipelines.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>editer_document_actions</nom>
		<inclure>gestdoc_pipelines.php</inclure>
	</pipeline>
	<!-- avec plugin champs extras 2 -->
	<pipeline>
		<nom>objets_extensibles</nom>
		<inclure>gestdoc_pipelines.php</inclure>
	</pipeline>
	<bouton id='documents' parent='naviguer'>
		<titre>gestdoc:documents</titre>
		<icone>img_pack/portfolio-24.png</icone>
		<url>portfolio</url>
	</bouton>
	<bouton id='documents21' parent='bando_edition'>
		<titre>gestdoc:documents</titre>
		<icone>images/portfolio-16.png</icone>
		<url>portfolio</url>
	</bouton>
	<necessite id="SPIP" version="[2.0.10;2.0.99]" />
	<necessite id="spip_bonux" version="[1.8;]" />
	<utilise id="Z" version="[1.2.1;]" />
	<utilise id="mediabox" version="[0.5.0;]" />
	<categorie>multimedia</categorie>
</plugin>


</archive>

<archive id="mediabox-v0.6.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>mediabox-v0.6.zip</file>
	<size>1239615</size>
	<date>1410721282</date>
	<source>_plugins_/mediabox</source>
	<last_commit>2014-09-14 20:53:11</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="mediabox" reference="fr">
	<langue code="ar" />
	<langue code="en" />
	<langue code="es" />
</traduction>
</traductions>

<plugin>
	<nom>
		<multi>
			[fr]MediaBox
			[en]MediaBox
			[ar]&#1589;&#1606;&#1583;&#1608;&#1602; &#1575;&#1604;&#1601;&#1585;&#1580;&#1577;
		</multi>
	</nom>
	<slogan>
		<multi>
			[fr]Bo&#238;te multim&#233;dia
			[en]Media box
			[ar]&#1589;&#1606;&#1583;&#1608;&#1602; &#1575;&#1604;&#1601;&#1585;&#1580;&#1577;
		</multi>
	</slogan>
	<auteur>[ColorPowered->http://colorpowered.com/colorbox/], [Mis en plugin pour SPIP par C&#233;dric->http://www.yterium.com]</auteur>
	<version>0.6.10</version>
	<icon>prive/themes/spip/images/mediabox-32.png</icon>
	<etat>stable</etat>
	<description><multi>
[fr]Par d&#233;faut, tous les liens vers des images (avec un attribut type d&#233;crivant le mime/type de l'image) ainsi que
les liens avec la classe <code>.mediabox</code> sont enrichis par la bo&#238;te multimedia.

Il est possible de configurer chaque lien au cas par cas avec des classes suppl&#233;mentaires :
-* <code>boxIframe</code> permet de demander &#224; ouvrir le lien dans une bo&#238;te en iframe ;
-* <code>boxWidth-350px</code> permet de sp&#233;cifier une largeur de 350px pour la bo&#238;te ;
-* <code>boxHeight-90pc</code> permet de sp&#233;cifier une hauteur de 90% pour la bo&#238;te ;

Un panneau de configuration vous permet de modifier les r&#233;glages g&#233;n&#233;raux &#224; votre convenance,
ainsi que l'aspect de la bo&#238;te parmi les habillages disponibles.

Ce plugin fonctionne sur les squelettes disposant de la balise <code>#INSERT_HEAD</code>
[ar]&#1575;&#1601;&#1578;&#1585;&#1575;&#1590;&#1610;&#1575;&#1611;&#1548; &#1610;&#1578;&#1605; &#1573;&#1590;&#1601;&#1575;&#1569; &#1589;&#1606;&#1583;&#1608;&#1602; &#1575;&#1604;&#1601;&#1585;&#1580;&#1577; &#1593;&#1604;&#1609; &#1603;&#1604; &#1575;&#1604;&#1608;&#1589;&#1604;&#1575;&#1578; &#1575;&#1604;&#1609; &#1575;&#1604;&#1589;&#1608;&#1585; (&#1604;&#1607;&#1575; &#1606;&#1608;&#1593; &#1582;&#1575;&#1589;&#1610;&#1577; &#1610;&#1589;&#1601; mime/type &#1575;&#1604;&#1589;&#1608;&#1585;&#1577;) &#1573;&#1590;&#1575;&#1601;&#1577; &#1575;&#1604;&#1609; &#1575;&#1604;&#1608;&#1589;&#1604;&#1575;&#1578; &#1575;&#1604;&#1605;&#1586;&#1608;&#1583;&#1577; &#1576;&#1606;&#1605;&#1591; mediabox.

&#1605;&#1606; &#1575;&#1604;&#1605;&#1605;&#1603;&#1606; &#1573;&#1593;&#1583;&#1575;&#1583; &#1603;&#1604; &#1608;&#1589;&#1604;&#1577; &#1593;&#1604;&#1609; &#1581;&#1583;&#1577; &#1605;&#1606; &#1582;&#1604;&#1575;&#1604; &#1571;&#1606;&#1605;&#1575;&#1591; &#1573;&#1590;&#1575;&#1601;&#1610;&#1577;:
-* &#1610;&#1578;&#1610;&#1581; <code>boxIframe</code>  &#1601;&#1578;&#1581; &#1575;&#1604;&#1608;&#1589;&#1604;&#1577; &#1601;&#1610; &#1573;&#1591;&#1575;&#1585; iframe
-* &#1610;&#1578;&#1610;&#1580; <code>boxWidth-350px</code> &#1578;&#1581;&#1583;&#1610;&#1583; &#1593;&#1585;&#1590; &#1635;&#1637;&#1632; &#1606;&#1602;&#1591;&#1577; &#1604;&#1604;&#1573;&#1591;&#1575;&#1585;
-* &#1610;&#1578;&#1610;&#1581; <code>boxHeight-90pc</code> &#1578;&#1581;&#1583;&#1610;&#1583; &#1575;&#1585;&#1578;&#1601;&#1575;&#1593; &#1641;&#1632;&#1642; &#1604;&#1604;&#1573;&#1591;&#1575;&#1585;

&#1608;&#1578;&#1578;&#1610;&#1581; &#1604;&#1608;&#1581;&#1577; &#1573;&#1593;&#1583;&#1575;&#1583; &#1578;&#1593;&#1583;&#1610;&#1604; &#1575;&#1604;&#1573;&#1593;&#1583;&#1575;&#1583;&#1575;&#1578; &#1575;&#1604;&#1593;&#1575;&#1605;&#1577; &#1581;&#1587;&#1576; &#1575;&#1604;&#1585;&#1594;&#1576;&#1577; &#1603;&#1605;&#1575; &#1578;&#1578;&#1610;&#1581; &#1575;&#1582;&#1578;&#1610;&#1575;&#1585; &#1588;&#1603;&#1604; &#1575;&#1604;&#1589;&#1606;&#1583;&#1608;&#1602; &#1605;&#1606; &#1576;&#1610;&#1606; &#1575;&#1604;&#1571;&#1588;&#1603;&#1575;&#1604; &#1575;&#1604;&#1605;&#1578;&#1575;&#1581;&#1577;
[en]By default, all links to pictures (with a type attribute describing the mime/type of the picture) and
links with the class <code>.mediabox</code> are enriched by multimedia box.

You can configure each link on a case by case basis with additional classes:
-* <code>boxIframe</code> enables to open link in iframe box; 
-* <code>boxWidth-350px</code> enables to specify a width of 350px for the box;
-* <code>boxHeight-90pc</code> enables to specify a height of 90% for the box

A configuration panel lets you change the general settings to your liking, and the appearance of the box among the available skins.

This plugin works on skeletons which have the <code>#INSERT_HEAD</code> tag.
	</multi></description>
	<lien>http://contrib.spip.net/MediaBox</lien>
	<prefix>mediabox</prefix>
	<necessite id="SPIP" version="[2.1.0;2.1.99]" />
	<utilise id="cfg" version="[1.9.4;]" />
	<pipeline>
		<nom>insert_head_css</nom>
		<inclure>mediabox_pipelines.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>insert_head</nom>
		<inclure>mediabox_pipelines.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>jquery_plugins</nom>
		<inclure>mediabox_pipelines.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>header_prive</nom>
		<action>insert_head</action>
		<inclure>mediabox_pipelines.php</inclure>
	</pipeline>

	<bouton id='mediabox' parent='configuration'>
		<icone>prive/themes/spip/images/mediabox-24.png</icone>
		<titre>mediabox:titre_menu_box</titre>
		<url>configurer_mediabox</url>
	</bouton>
	<bouton id='mediabox2' parent='bando_squelette'>
		<icone>images/mediabox-16.png</icone>
		<titre>mediabox:titre_menu_box</titre>
		<url>configurer_mediabox</url>
	</bouton>
	<categorie>multimedia</categorie>
</plugin>


</archive>

<archive id="mediaboxavectexte_v1.zip" dtd="paquet">
<zip>
	<file>mediaboxavectexte_v1.zip</file>
	<size>879504</size>
	<date>1427612402</date>
	<source>_plugins_/mediaboxavectexte/branches/v1</source>
	<last_commit>2015-03-29 09:00:01</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="mediaboxavectexte" reference="fr">
	<langue code="en" />
</traduction>
</traductions>

<paquet
	prefix="mediaboxavectexte"
	categorie="multimedia"
	version="2.0.2"
	etat="test"
	compatibilite="[3.0.17;3.0.*]"
	logo="prive/themes/spip/images/mediaboxavectexte-32.png"
>

	<nom>MEDIABOX AVEC TEXTE</nom>
	<!-- ce plugin surcharge le plugin-dist/mediabox pour afficher titre et description de l'image dans l'agrandissement -->

	<auteur>chankalan</auteur>

	<licence lien="http://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.html">GPL 3</licence>
	
	<necessite nom="mediabox" compatibilite="[0.8.5;[" />

</paquet>
<multis>
<nom>
<multi>
[fr]MediaBox avec texte
</multi>
</nom>
<slogan>
<multi>
[fr]Boîte multimédia image + texte
</multi>
</slogan>
<description>
<multi>
[fr]Ce plugin surcharge le plugin MEDIABOX (plugin-dist/mediabox) pour afficher lors de l'agrandissement de l'image à la fois le titre et la description de cette image.
</multi>
</description>
</multis>

</archive>

<archive id="mediaboxavectexte_v2.zip" dtd="paquet">
<zip>
	<file>mediaboxavectexte_v2.zip</file>
	<size>880466</size>
	<date>1427446802</date>
	<source>_plugins_/mediaboxavectexte/trunk</source>
	<last_commit>2015-03-27 10:00:01</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="mediaboxavectexte" reference="fr">
	<langue code="en" />
</traduction>
</traductions>

<paquet
	prefix="mediaboxavectexte"
	categorie="multimedia"
	version="2.0.2"
	etat="test"
	compatibilite="[3.1.0-dev;3.1.*]"
	logo="prive/themes/spip/images/mediaboxavectexte-32.png"
>

	<nom>MEDIABOX AVEC TEXTE</nom>
	<!-- ce plugin surcharge le plugin-dist/mediabox pour afficher titre et description de l'image dans l'agrandissement -->

	<auteur>chankalan</auteur>

	<licence lien="http://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.html">GPL 3</licence>
	
	<necessite nom="mediabox" compatibilite="[0.9.6;[" />

</paquet>
<multis>
<nom>
<multi>
[fr]MediaBox avec texte
</multi>
</nom>
<slogan>
<multi>
[fr]Boîte multimédia image + texte
</multi>
</slogan>
<description>
<multi>
[fr]Ce plugin surcharge le plugin MEDIABOX (plugin-dist/mediabox) pour afficher lors de l'agrandissement de l'image à la fois le titre et la description de cette image.
</multi>
</description>
</multis>

</archive>

<archive id="mediaspip_player_v1.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>mediaspip_player_v1.zip</file>
	<size>937046</size>
	<date>1410721288</date>
	<source>_plugins_/mediaspip_player/branches/v1</source>
	<last_commit>2014-09-14 20:53:11</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="mediaspip_player" reference="fr">
	<langue code="en" />
</traduction>
</traductions>

<plugin>
	<nom>
		<multi>
			[fr]Lecteur de m&#233;dias de MediaSPIP
			[en]MediaSPIP media player
		</multi>
	</nom>
	<slogan>
		<multi>
			[fr]Lecteur multim&#233;dia HTML5 pour MediaSPIP
			[en]HTML5 Media player made for MediaSPIP
		</multi>
	</slogan>
	<auteur>[kent1->http://www.kent1.info]</auteur>
	<licence>© 2010-2012 GNU/GPL v3</licence>
	<version>0.8.5</version>
	<version_base>0.1</version_base>
	<install>base/mediaspip_player_upgrade.php</install>
	<etat>
		stable
	</etat>
	<description>
		<multi>
			[fr]Lecteur multim&#233;dia HTML5 s'appuyant sur les balises audio et video et disposant d'une solution de repli en flash (via [Flowplayer->http://flowplayer.org]) pour les navigateurs anciens
			[en]HTML5 Media player based on the audio and video tag with a flash fallback for old browsers (via [Flowplayer->http://flowplayer.org])
		</multi>
	</description>
	<lien>http://www.mediaspip.net/technical-documentation/plugins-used-by-mediaspip/html5-player-video-sound-media/</lien>
	<icon>images/html5_player_logo.png</icon>
	<prefix>mediaspip_player</prefix>
	<pipeline>
		<nom>insert_head_css</nom>
		<inclure>mediaspip_player_pipelines.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>insert_head</nom>
		<inclure>mediaspip_player_pipelines.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>header_prive</nom>
		<inclure>mediaspip_player_pipelines.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>jqueryui_forcer</nom>
		<inclure>mediaspip_player_pipelines.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>jquery_plugins</nom>
		<inclure>mediaspip_player_pipelines.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>declarer_tables_principales</nom>
		<inclure>base/mediaspip_player_base.php</inclure>
	</pipeline>
	<options>mediaspip_player_options.php</options>
	<necessite id="SPIP" version="[2.1.1;2.1.99]" />
	<necessite id="lib:jquery-mousewheel-3.0.6" src="https://github.com/downloads/brandonaaron/jquery-mousewheel/jquery-mousewheel-3.0.6.zip" />
	<utilise id="jqueryui" version="[1.8.4;]" />
	<categorie>multimedia</categorie>
</plugin>


</archive>

<archive id="mediaspip_player_v1_3.zip" dtd="paquet">
<zip>
	<file>mediaspip_player_v1_3.zip</file>
	<size>471769</size>
	<date>1410721292</date>
	<source>_plugins_/mediaspip_player/branches/v1.3</source>
	<last_commit>2014-09-14 20:53:11</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="mediaspip_player" reference="fr">
	<langue code="en" />
</traduction>
</traductions>

<paquet
	prefix="mediaspip_player"
	categorie="multimedia"
	version="1.3.0"
	etat="stable"
	compatibilite="[3.0.0;3.0.*]"
	logo="images/html5_player_logo.png"
	schema="0.1"
	documentation="http://player.mediaspip.net/documentation/"
	demonstration="http://player.mediaspip.net/demos/"
	developpement="http://www.mediaspip.net/spip.php?page=tickets&amp;composant=plugins%20-%20html5_player"
>	

	<nom>Lecteur de m&#233;dias de MediaSPIP</nom>
	<!-- Lecteur multimédia HTML5 pour MediaSPIP -->

	<auteur lien="http://www.kent1.info" mail="kent1@arscenic.info">kent1</auteur>

	<copyright>2010-2012</copyright>

	<licence lien="http://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.html">GPL 3</licence>

	<pipeline nom="insert_head_css" inclure="mediaspip_player_pipelines.php" />
	<pipeline nom="insert_head" inclure="mediaspip_player_pipelines.php" />
	<pipeline nom="header_prive" inclure="mediaspip_player_pipelines.php" />
	<pipeline nom="jqueryui_plugins" inclure="mediaspip_player_pipelines.php" />
	<pipeline nom="jquery_plugins" inclure="mediaspip_player_pipelines.php" />
	<pipeline nom="formulaire_verifier" inclure="mediaspip_player_pipelines.php" />
	<pipeline nom="formulaire_traiter" inclure="mediaspip_player_pipelines.php" />
	<pipeline nom="recuperer_fond" inclure="mediaspip_player_pipelines.php" />
	<pipeline nom="medias_documents_visibles" inclure="mediaspip_player_pipelines.php" />

	<necessite nom="medias" compatibilite="[2.7.27;[" />
	<utilise nom="spipmotion" />
	<lib nom="jquery-mousewheel-3.0.6" lien="https://github.com/downloads/brandonaaron/jquery-mousewheel/jquery-mousewheel-3.0.6.zip" />
</paquet>
<multis>
<nom>
<multi>
[en]MediaSPIP media player
[fr]Lecteur de médias de MediaSPIP
</multi>
</nom>
<slogan>
<multi>
[en]HTML5 Media player made for MediaSPIP
[fr]Lecteur multimédia HTML5 pour MediaSPIP
</multi>
</slogan>
<description>
<multi>
[en]HTML5 Media player based on the audio and video tag with a flash fallback for old browsers (via [Flowplayer->http://flowplayer.org])
[fr]Lecteur multimédia HTML5 s'appuyant sur les balises audio et video et disposant d'une solution de repli en flash (via [Flowplayer->http://flowplayer.org]) pour les navigateurs anciens
</multi>
</description>
</multis>

</archive>

<archive id="mediaspip_player.zip" dtd="paquet">
<zip>
	<file>mediaspip_player.zip</file>
	<size>479239</size>
	<date>1421319608</date>
	<source>_plugins_/mediaspip_player/trunk</source>
	<last_commit>2015-01-15 12:00:07</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="mediaspip_player" gestionnaire="salvatore" url="http://trad.spip.net" source="svn://zone.spip.org/spip-zone/_plugins_/mediaspip_player/trunk/lang/" reference="fr">
	<langue code="en" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/mediaspip_player?lang_cible=en" total="58" traduits="54" relire="0" modifs="0" nouveaux="4" pourcent="93.10">
		<traducteur nom="Benitron" lien="http://trad.spip.net/auteur/benitron" />
		<traducteur nom="kent1" lien="http://trad.spip.net/auteur/kent1" />
	</langue>
	<langue code="es" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/mediaspip_player?lang_cible=es" total="58" traduits="58" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="Raquel S. Bujaldón" lien="http://trad.spip.net/auteur/raquel-s-bujaldon" />
	</langue>
	<langue code="fr" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/mediaspip_player?lang_cible=fr" total="58" traduits="58" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
	</langue>
</traduction>
<traduction module="paquet-mediaspip_player" gestionnaire="salvatore" url="http://trad.spip.net" source="svn://zone.spip.org/spip-zone/_plugins_/mediaspip_player/trunk/lang/" reference="fr">
	<langue code="en" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paquet-mediaspip_player?lang_cible=en" total="3" traduits="3" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
	</langue>
	<langue code="es" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paquet-mediaspip_player?lang_cible=es" total="3" traduits="3" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="Raquel S. Bujaldón" lien="http://trad.spip.net/auteur/raquel-s-bujaldon" />
	</langue>
	<langue code="fr" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paquet-mediaspip_player?lang_cible=fr" total="3" traduits="3" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
	</langue>
</traduction>
</traductions>

<paquet
	prefix="mediaspip_player"
	categorie="multimedia"
	version="1.5.8"
	etat="stable"
	compatibilite="[3.0.0;3.1.*]"
	logo="images/html5_player_logo.png"
	schema="0.1"
	documentation="http://player.mediaspip.net/documentation/"
	demonstration="http://player.mediaspip.net/demos/"
	developpement="http://www.mediaspip.net/spip.php?page=tickets&amp;composant=plugins%20-%20mediaspip_player"
>	

	<nom>Lecteur de m&#233;dias de MediaSPIP</nom>

	<auteur lien="http://www.kent1.info" mail="kent1@arscenic.info">kent1</auteur>

	<copyright>2010-2015</copyright>

	<licence lien="http://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.html">GPL 3</licence>

	<pipeline nom="mediaspip_player_flowjs" action="" />
	<pipeline nom="insert_head_css" inclure="mediaspip_player_pipelines.php" />
	<pipeline nom="insert_head" inclure="mediaspip_player_pipelines.php" />
	<pipeline nom="header_prive" inclure="mediaspip_player_pipelines.php" />
	<pipeline nom="jqueryui_plugins" inclure="mediaspip_player_pipelines.php" />
	<pipeline nom="jquery_plugins" inclure="mediaspip_player_pipelines.php" />
	<pipeline nom="formulaire_verifier" inclure="mediaspip_player_pipelines.php" />
	<pipeline nom="formulaire_traiter" inclure="mediaspip_player_pipelines.php" />
	<pipeline nom="recuperer_fond" inclure="mediaspip_player_pipelines.php" />
	<pipeline nom="medias_documents_visibles" inclure="mediaspip_player_pipelines.php" />

	<necessite nom="medias" compatibilite="[2.7.27;[" />
	<utilise nom="jqueryui" />
	<utilise nom="getid3" />
	<utilise nom="spipmotion" />
	
	<lib nom="jquery-mousewheel-3.1.4" lien="https://github.com/brandonaaron/jquery-mousewheel/archive/3.1.4.zip" />
	<menu nom="mediaspip_player" titre="mediaspip_player:cfg_titre_html5_player" parent="menu_squelette" icone="images/mediaspip_player-16.png" action="configurer_mediaspip_player" />
</paquet>
<multis>
<nom>
<multi>
[en]MediaSPIP media player
[es]Lector de medios de MediaSPIP
[fr]Lecteur de médias de MediaSPIP
</multi>
</nom>
<slogan>
<multi>
[en]HTML5 Media player made for MediaSPIP
[es]Lector multimedia HTML5 para MediaSPIP
[fr]Lecteur multimédia HTML5 pour MediaSPIP
</multi>
</slogan>
<description>
<multi>
[en]HTML5 Media player based on the audio and video tag with a flash fallback for old browsers (via [Flowplayer->http://flowplayer.org])
[es]Lector multimedia HTML5 se apoya en las etiquetas audio y video y disponiendo de una solución de repliegue en flash (vía [Flowplayer->http://flowplayer.org]) para navegadores antiguos
[fr]Lecteur multimédia HTML5 s’appuyant sur les balises audio et video et disposant d’une solution de repli en flash (via [Flowplayer->http://flowplayer.org]) pour les navigateurs anciens
</multi>
</description>
</multis>

</archive>

<archive id="medoc_spip2.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>medoc_spip2.zip</file>
	<size>24148</size>
	<date>1429653602</date>
	<source>_plugins_/medoc/branches/v1</source>
	<last_commit>2015-04-22 00:00:01</last_commit>
</zip>

<plugin>
<nom>Mod&#232;le &lt;doc&gt; unifi&eacute;</nom>
<prefix>medoc</prefix>
<icon>icon/medoc.png</icon>

<version>1.0.0</version>
<etat>stable</etat>
<categorie>edition</categorie>

<slogan>Insertion facile des documents</slogan>
<description>Patch unifiant le comportement et la syntaxe d'insertion des documents, pour soigner l'inconstance d'affichage dont souffrent les documents de&nbsp;SPIP. D&eacute;sormais, c'est vous qui d&eacute;cidez !

- Le mod&egrave;le &lt;doc&gt; affiche toujours une vignette cliquable
- Syntaxe d'insertion unifi&eacute;e. Exemples&nbsp;: &lt;doc324|left&gt;, &lt;doc324|img|right&gt;, &lt;doc324|emb|center&gt;
- R&eacute;trocompatibilit&eacute; pr&eacute;serv&eacute;e
</description>
<lien>http://contrib.spip.net/4026</lien>
<auteur>[tetue->http://spip.tetue.net] - 2011</auteur>

<necessite id="SPIP" version="[2.1.0;2.1.99]" />
<utilise id="medias" version="[;]" />
</plugin>


</archive>

<archive id="medoc_spip3.zip" dtd="paquet">
<zip>
	<file>medoc_spip3.zip</file>
	<size>20273</size>
	<date>1431878410</date>
	<source>_plugins_/medoc/branches/v2</source>
	<last_commit>2015-05-17 18:00:09</last_commit>
</zip>

<paquet
	prefix="medoc"
	categorie="edition"
	version="2.2.2"
	etat="stable"
	compatibilite="[3.0.0;3.0.*]"
	logo="medoc.png"
	documentation="http://contrib.spip.net/medoc"
>

	<nom>Mod&#232;le &lt;doc&gt; unifi&eacute;</nom>

	<auteur lien="http://spip.tetue.net">tetue</auteur>
	<licence>GPL</licence>
		
	<necessite nom="medias" compatibilite="[2.7.58;[" />

</paquet>
<multis>
<nom>
<multi>
[fr]Modèle &lt;doc&gt; unifié
</multi>
</nom>
<slogan>
<multi>
[fr]L'insertion de documents simplifiée !
</multi>
</slogan>
<description>
<multi>
[fr]Patch unifiant le comportement et la syntaxe d'insertion des documents, pour soigner l'inconstance d'affichage dont souffrent les documents de SPIP. Désormais, c'est vous qui décidez !

- &lt;doc&gt; affiche toujours une vignette cliquable
- Syntaxe d'insertion unifiée : <docXXX|left>, <docXXX|img|right>, <docXXX|emb|center>
- Rétrocompatibilité préservée
</multi>
</description>
</multis>

</archive>

<archive id="mediaelementplayer.zip" dtd="paquet">
<zip>
	<file>mediaelementplayer.zip</file>
	<size>258273</size>
	<date>1410721300</date>
	<source>_plugins_/mejs</source>
	<last_commit>2014-09-14 20:53:11</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="mejs" reference="fr">
</traduction>
</traductions>

<paquet
	prefix="mejs"
	categorie="multimedia"
	version="0.2.1"
	etat="dev"
	compatibilite="[3.0.10;3.0.*]"
	logo="prive/themes/spip/images/mejs-64.png"
	documentation="http://contrib.spip.net/4403"
>

	<nom>MediaElementPlayer</nom>
	<auteur lien='http://mediaelementjs.com/'>John Dyer</auteur>
  <auteur lien='http://www.erational.org'>erational (mise en plugin)</auteur>
	<licence>MIT</licence>
  
  <pipeline nom="insert_head_css" inclure="mejs_pipelines.php"/>
  <pipeline nom="insert_head" inclure="mejs_pipelines.php" /> 
  <!-- <pipeline nom="affichage_final" inclure="mejs_pipelines.php" /> --> 
  <pipeline nom="header_prive" inclure="mejs_pipelines.php" />
  
  <utilise nom="medias" compatibilite="[2.7.27;[" />
</paquet>
<multis>
<nom>
<multi>
[fr]MediaElementPlayer
</multi>
</nom>
<slogan>
<multi>
[fr]Lecteur audio et vidéo HTML5
</multi>
</slogan>
<description>
<multi>
[fr]MediaElement.js un lecteur audio et vidéo qui enrichit sur les capacités natives de chaque navigateur.
</multi>
</description>
</multis>

</archive>

<archive id="memobox.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>memobox.zip</file>
	<size>11065</size>
	<date>1410721302</date>
	<source>_plugins_/memobox</source>
	<last_commit>2014-09-14 21:00:42</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="memobox" reference="fr">
	<langue code="en" />
	<langue code="it" />
</traduction>
</traductions>

<plugin>
	<nom>Memobox</nom>
	<slogan>M&#233;moriser les liens pr&#233;f&#233;r&#233;s</slogan>
	<auteur>[Renato Formato->mailto:renatoformato@virgilio.it]</auteur>
	<version>0.1.0</version>
	<etat>test</etat>
	<description>
		<multi>
		[it]Mostra un box per consentire agli utenti di memorizzare i link preferiti del proprio sito
		[en]A box to let your users store their favourite links of your own site
		[fr]Une bo&#238;te qui permet aux utilisateurs de m&#233;moriser leurs liens pr&#233;f&#233;r&#233;s sur votre site.
		</multi>
	</description>
	<lien></lien> <!-- URI de documentation -->
	<prefix>memobox</prefix>
	<pipeline>
		<nom>insert_head</nom>
		<inclure>memobox_pipelines.php</inclure>
	</pipeline>
	<necessite id="SPIP" version="[1.9.0;1.9.2]" />
	<categorie>navigation</categorie>
</plugin>


</archive>

<archive id="memoization.zip" dtd="paquet">
<zip>
	<file>memoization.zip</file>
	<size>89451</size>
	<date>1431144012</date>
	<source>_plugins_/memoization</source>
	<last_commit>2015-05-09 06:00:11</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="memoization" gestionnaire="salvatore" url="http://trad.spip.net" source="svn://zone.spip.org/spip-zone/_plugins_/memoization/lang/" reference="fr">
	<langue code="en" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/memoization?lang_cible=en" total="25" traduits="25" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="jack31" lien="http://trad.spip.net/auteur/jack31" />
		<traducteur nom="kent1" lien="http://trad.spip.net/auteur/kent1" />
	</langue>
	<langue code="es" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/memoization?lang_cible=es" total="25" traduits="19" relire="0" modifs="0" nouveaux="6" pourcent="76.00">
		<traducteur nom="Raquel S. Bujaldón" lien="http://trad.spip.net/auteur/raquel-s-bujaldon" />
	</langue>
	<langue code="fa" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/memoization?lang_cible=fa" total="25" traduits="19" relire="0" modifs="0" nouveaux="6" pourcent="76.00">
		<traducteur nom="Davood Hossein" lien="http://trad.spip.net/auteur/davood-hossein" />
	</langue>
	<langue code="fr" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/memoization?lang_cible=fr" total="25" traduits="25" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
	</langue>
	<langue code="sk" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/memoization?lang_cible=sk" total="25" traduits="19" relire="0" modifs="0" nouveaux="6" pourcent="76.00">
		<traducteur nom="jaro" lien="http://trad.spip.net/auteur/jaro" />
	</langue>
</traduction>
<traduction module="paquet-memoization" gestionnaire="salvatore" url="http://trad.spip.net" source="svn://zone.spip.org/spip-zone/_plugins_/memoization/lang/" reference="fr">
	<langue code="en" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paquet-memoization?lang_cible=en" total="2" traduits="2" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
	</langue>
	<langue code="es" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paquet-memoization?lang_cible=es" total="2" traduits="2" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="Raquel S. Bujaldón" lien="http://trad.spip.net/auteur/raquel-s-bujaldon" />
	</langue>
	<langue code="fr" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paquet-memoization?lang_cible=fr" total="2" traduits="2" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
	</langue>
</traduction>
</traductions>

<paquet
	prefix="Memoization"
	categorie="performance"
	version="1.5.6"
	etat="stable"
	compatibilite="[2.0.0;3.1.*]"
	logo="memoization.png"
	documentation="http://zzz.rezo.net/Memoization.html"
>	

	<nom>Memoization</nom>
	<!-- Gestion du cache de SPIP par diverses méthodes. -->

	<auteur>Fil</auteur>

	<copyright>2009-2015</copyright>

	<licence lien="http://www.gnu.org/licenses/lgpl-3.0.html">LGPL 3</licence>
	<licence lien="http://opensource.org/licenses/mit-license.php">MIT</licence>
</paquet>
<multis>
<slogan>
<multi>
[en]Various methods to process SPIP’s cache.
[es]Gestión del caché de SPIP mediante diversos métodos.
[fr]Gestion du cache de SPIP par diverses méthodes.
</multi>
</slogan>
<description>
<multi>
[en]Memoization is a computer science term, which Wikipedia defines as "a technique of reducing the execution time of a function by storing the results once on the other." It is also the name of a new function library for PHP, which follows my experiments XCache.
[es]Memoización es un término de informática, del cual Wikipedia (fr) da la siguiente definición: «una técnica que consiste en reducir el tiempo de ejecución de una función memorizando sus resultados en cada caso». Es también el nombre de una nueva biblioteca de funciones para PHP, que hace seguimiento a más experimentaciones en XCache.
[fr]Mémoïzation est un terme d’informatique, dont Wikipédia donne la définition suivante : « une technique consistant à réduire le temps d’exécution d’une fonction en mémorisant ses résultats d’une fois sur l’autre ». C’est aussi le nom d’une nouvelle librairie de fonctions pour PHP, qui fait suite à mes expérimentations sur XCache.
</multi>
</description>
</multis>

</archive>

<archive id="menu_accordeon.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>menu_accordeon.zip</file>
	<size>6817</size>
	<date>1410721306</date>
	<source>_plugins_/menu_accordeon/branches/accordeon1</source>
	<last_commit>2014-09-14 20:53:11</last_commit>
</zip>

<plugin>
	<nom>Menu accord&#233;on</nom>
	<slogan>Animer le menu de SPIP avec un effet d'ouverture de tiroir</slogan>
	<auteur>Bruno Bergot - [eliaz weblog->http://www.weblog.eliaz.fr/article51.html], Id&#233;e originale de [Stephan->http://www.art-logic.info]</auteur>
	<version>0.2.0</version>
	<etat>dev</etat>
	<description>Un menu vertical en accord&#233;on qui fonctionne sur une liste comme pour celle des menus couramment utilis&#233;s. Pour ins&#233;rer le plugin dans vos squelettes, appelez le mod&#232;le inc-menu-accordeon.html au lieu de inc-rubriques.html. Par d&#233;faut le plugin listera les rubriques de premier niveau du site. On peut choisir de lister les articles en passant par l'interface de configration.
	</description>
	<lien>http://contrib.spip.net/Plugin-Menu-Accordeon</lien>
	<fonctions>menuaccordeon_fonctions.php</fonctions>
	<prefix>menuaccordeon</prefix>
	<pipeline>
		<nom>insert_head</nom>
		<inclure>menuaccordeon_fonctions.php</inclure>
	</pipeline>
	<categorie>navigation</categorie>
	<necessite id="SPIP" version="[1.9.2;1.9.2]" />
</plugin>


</archive>

<archive id="menu_accordeon2.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>menu_accordeon2.zip</file>
	<size>39654</size>
	<date>1410721310</date>
	<source>_plugins_/menu_accordeon/branches/accordeon2</source>
	<last_commit>2014-09-14 20:53:11</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="accordeon" reference="fr">
</traduction>
</traductions>

<plugin>
	<nom>Menu accord&#233;on</nom>
	<slogan>Animer un menu avec effet d'accord&#233;on</slogan>
	<licence>GPL</licence>
	<categorie>navigation</categorie>
	<auteur>[Ma&#239;eul Rouquette->http://www.maieul.net] d'apr&#232;s b_b</auteur>
	<version>2.4.0</version>
	<lien>http://contrib.spip.net/?article3763</lien>
	<etat>stable</etat>
	<icon>prive/themes/spip/images/accordeon-32.png</icon>
	<description>Ce plugin permet d'appliquer &#224; une structure ul/li un effet accord&#233;on (pr&#233;sentation &#171; en tiroir &#187;). Il utilise le script <a href="http://jqueryui.com/demos/accordion/">jQuery UI Accordeon</a>. Le travail de g&#233;n&#233;ration de la structure ul/li peut-&#234;tre d&#233;l&#233;gu&#233; au plugin Menus ou &#224; une noisette Aveline par exemple ou m&#234;me g&#233;r&#233; ind&#233;pendamment en squelette. Il suffit de donner au ul principal la classe accordeon.
	</description>
	<prefix>accordeon</prefix>
	<pipeline>
		<nom>jqueryui_forcer</nom>
		<inclure>accordeon_pip.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>insert_head</nom>
		<inclure>accordeon_pip.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>ieconfig_metas</nom>
		<inclure>accordeon_ieconfig_metas.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		 <nom>autoriser</nom>
		 <inclure>inc/accordeon_autoriser.php</inclure>
	</pipeline>
	<bouton id='accordeon' parent='configuration'>
		<icone>prive/themes/spip/images/accordeon-24.png</icone>
		<titre>accordeon:titre_menu</titre>
		<url>configurer_accordeon</url>
	</bouton>
	<bouton id='accordeon2' parent='bando_squelette'>
		<icone>prive/themes/spip/images/accordeon-16.png</icone>
		<titre>accordeon:titre_menu</titre>
		<url>configurer_accordeon</url>
	</bouton>
	<necessite id="SPIP" version="[2.1.0;2.1.99]" />
	<necessite id="jqueryui" />
	<utilise id="menus" version="[0.8.10;]" />
</plugin>


</archive>

<archive id="menu_accordeon3.zip" dtd="paquet">
<zip>
	<file>menu_accordeon3.zip</file>
	<size>39669</size>
	<date>1416247206</date>
	<source>_plugins_/menu_accordeon/trunk</source>
	<last_commit>2014-11-17 19:00:05</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="accordeon" reference="fr">
</traduction>
</traductions>

<paquet
	prefix="accordeon"
	categorie="navigation"
	version="3.2.4"
	etat="test"
	compatibilite="[3.0.0;3.1.*]"
	logo="prive/themes/spip/images/accordeon-32.png"
	documentation="http://contrib.spip.net/?article3763"
>	

	<nom>Menu accord&#233;on</nom>
	<!-- Animer un menu avec effet d'accordéon -->

	<auteur>Maïeul Rouquette d'après b_b</auteur>

	<licence lien="http://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.html">GPL 3</licence>

	<pipeline nom="jqueryui_plugins" inclure="accordeon_pip.php" />
	<pipeline nom="insert_head" inclure="accordeon_pip.php" />
	<pipeline nom="autoriser" inclure="inc/accordeon_autoriser.php" />
	<pipeline nom="ieconfig_metas" inclure="accordeon_ieconfig_metas.php" />

	<necessite nom="jqueryui" />

	<utilise nom="menus" compatibilite="[0.8.10;[" />

	<menu nom="accordeon" titre="accordeon:titre_menu" parent="bando_squelette" icone="images/accordeon-16.png" action="configurer_accordeon" />
</paquet>
<multis>
<slogan>
<multi>
[fr]Animer un menu avec effet d'accordéon
</multi>
</slogan>
<description>
<multi>
[fr]Ce plugin permet d'appliquer à une structure ul/li un effet accordéon (présentation « en tiroir »). Il utilise le script <a href="http://jqueryui.com/demos/accordion/">jQuery UI Accordeon</a>. Le travail de génération de la structure ul/li peut-être délégué au plugin Menus ou à une noisette Aveline par exemple ou même géré indépendamment en squelette. Il suffit de donner au ul principal la classe accordeon.
</multi>
</description>
</multis>

</archive>

<archive id="menu_babbibel.zip" dtd="paquet">
<zip>
	<file>menu_babbibel.zip</file>
	<size>39272</size>
	<date>1410732198</date>
	<source>_plugins_/menu_babbibel/tags/stable</source>
	<last_commit>2014-09-14 23:33:31</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="babbi" reference="fr">
	<langue code="en" />
</traduction>
</traductions>

<paquet
    prefix="babbi"
    categorie="navigation"
    version="3.0.0"
    etat="stable"
    compatibilite="[1.9.2;3.0.*)"
    logo="prive/themes/spip/images/logo_menu_50.png"
    documentation="http://contrib.spip.net/spip.php?article3055"
>       
	
    <nom>Menu babbibel</nom>
    <!-- Un menu d&eacute;roulant configurable et compatible -->

    <auteur>babbibel</auteur>

    <pipeline nom="insert_head_css" action="insert_head_css" inclure="fonctions_menu.php" />
    <pipeline nom="insert_head" action="insert_head" inclure="fonctions_menu.php" />
    <pipeline nom="autoriser" inclure="inc/babbi_autoriser.php" />

    <menu nom="babbibel" titre="babbi:titre_menu_babbibel" parent="bando_squelette" icone="images/logo_menu-27-24.png" action="configurer_babbi" />
</paquet>


</archive>

<archive id="Menu_langue_lien.zip" dtd="paquet">
<zip>
	<file>Menu_langue_lien.zip</file>
	<size>30221</size>
	<date>1430766904</date>
	<source>_plugins_/menu_langues_liens</source>
	<last_commit>2015-05-04 21:15:02</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="mll" gestionnaire="salvatore" url="http://trad.spip.net" source="svn://zone.spip.org/spip-zone/_plugins_/menu_langues_liens/lang/" reference="fr">
	<langue code="en" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/mll?lang_cible=en" total="11" traduits="11" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="Hanjo" lien="http://trad.spip.net/auteur/hanjo" />
	</langue>
	<langue code="es" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/mll?lang_cible=es" total="11" traduits="8" relire="0" modifs="1" nouveaux="2" pourcent="72.73">
		<traducteur nom="Raquel S. Bujaldón" lien="http://trad.spip.net/auteur/raquel-s-bujaldon" />
	</langue>
	<langue code="fr" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/mll?lang_cible=fr" total="11" traduits="11" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
	</langue>
	<langue code="nl" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/mll?lang_cible=nl" total="11" traduits="11" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="Hanjo" lien="http://trad.spip.net/auteur/hanjo" />
	</langue>
	<langue code="sk" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/mll?lang_cible=sk" total="11" traduits="11" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="jaro" lien="http://trad.spip.net/auteur/jaro" />
	</langue>
</traduction>
<traduction module="paquet-mll" gestionnaire="salvatore" url="http://trad.spip.net" source="svn://zone.spip.org/spip-zone/_plugins_/menu_langues_liens/lang/" reference="fr">
	<langue code="en" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paquet-mll?lang_cible=en" total="3" traduits="3" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
	</langue>
	<langue code="es" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paquet-mll?lang_cible=es" total="3" traduits="3" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="Raquel S. Bujaldón" lien="http://trad.spip.net/auteur/raquel-s-bujaldon" />
	</langue>
	<langue code="fr" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paquet-mll?lang_cible=fr" total="3" traduits="3" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
	</langue>
	<langue code="nl" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paquet-mll?lang_cible=nl" total="3" traduits="3" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="Hanjo" lien="http://trad.spip.net/auteur/hanjo" />
	</langue>
	<langue code="sk" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paquet-mll?lang_cible=sk" total="3" traduits="3" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="jaro" lien="http://trad.spip.net/auteur/jaro" />
	</langue>
</traduction>
</traductions>

<paquet
	prefix="mll"
	categorie="navigation"
	version="1.2.4"
	etat="stable"
	compatibilite="[2.0.10;3.1.*]"
	logo="prive/themes/spip/images/world_link-32.png"
	documentation="http://contrib.spip.net/Menu-de-langues-sous-forme-de-liens"
	>
	<nom>Menu de langues avec liens</nom>
	<!-- Afficher les langues sous forme de liens cliquables -->
	<auteur lien="http://contrib.spip.net/RealET">Jacques</auteur>
	<auteur>Jean-Baptiste Pressac</auteur>
	<auteur lien="http://www.kent1.info">kent1</auteur>
	<auteur>Cédric Morin</auteur>
	<credit lien="http://www.fatcow.com/free-icons">icône par FatCow</credit>
	<copyright>2009-2014</copyright>
	<licence lien="http://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.html">GPL 3</licence>
	<pipeline nom="insert_head_css" inclure="mll_pipelines.php" />
	<necessite nom="spip_bonux" compatibilite="[3.0.7;]" />
	<utilise nom="tradrub" compatibilite="[2.1.1;[" />
	<menu nom="config_mll" titre="mll:cfg_titre_mll" parent="menu_squelette" icone="images/world_link-16.png" action="configurer_mll"/>
</paquet>
<multis>
<nom>
<multi>
[en]Language menu as links
[es]Menú de idiomas con enlaces
[fr]Menu de langues avec liens
[nl]Taalmenu met links
[sk]Jazykové menu s odkazmi
</multi>
</nom>
<slogan>
<multi>
[en]View languages ​​as clickable links
[es]Mostrar los idiomas bajo la forma de enlaces en los que hacer click
[fr]Afficher les langues sous forme de liens cliquables
[nl]Toon een taalkeuze met klik-optie
[sk]Zobraziť jazyky vo forme klikateľných odkazov
</multi>
</slogan>
<description>
<multi>
[en]Replace the original language menu by a clickable menu. This menu is displayed only if at least two languages are ​​actually used on the site.
[es]Remplaza al menú desplegable de idiomas por un menú en el que hacer click. Este menú no se muestra salvo si hay al menos 2 idiomas verdaderamente utilizados en el sitio.
[fr]Remplace le menu déroulant de langues par un menu cliquable. Ce menu n’est affiché que s’il y a au moins 2 langues vraiment utilisées dans le site.
[nl]Vervang het dropdown-menu voor de taalkeuze door een menu waarop geklikt kan worden. Het menu wordt getoond wanneer er tenminste 2 talen op de site gebruikt worden.
[sk]Rozbaľovacie menu s jazykmi nahradí klikateľným. Toto menu sa nezobrazí, ak sa na stránke naozaj nepoužívajú aspoň 2 jazyky.
</multi>
</description>
</multis>

</archive>

<archive id="menu-navigation_depliant.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>menu-navigation_depliant.zip</file>
	<size>54320</size>
	<date>1410721304</date>
	<source>_plugins_/menu-navigation_depliant</source>
	<last_commit>2014-09-14 20:53:11</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="menudep" reference="fr">
</traduction>
</traductions>

<plugin>
	<!--  

	// menudep plugin.xml

	// $LastChangedRevision: 84608 $
	// $LastChangedBy: root $
	// $LastChangedDate: 2014-09-14 21:00:42 +0200 (Sun, 14 Sep 2014) $
	
	 -->
	<nom>MenuDep</nom>
	<slogan>Menu de navigation d&#233;pliant</slogan>
	<auteur>cpaulus@quesaco.org</auteur>
	<version>1.9.0</version>
	<version_base>0.01</version_base>
	<icon>images/menudep-64.png</icon>
	<etat>stable</etat>

	<description>Menu de navigation d&#233;pliant avec sous-menus incrust&#233;s ou d&#233;tach&#233;s. Animations param&#233;trables via la page de configuration</description>

	<lien>http://www.quesaco.org/menu-navigation-depliant-spip</lien>
	
	<prefix>menudep</prefix>

	<options>menudep_mes_options.php</options>
	
	<install>base/menudep_install.php</install>

	<pipeline>
		<!-- les onglets de config dans l'espace privé -->
		<nom>ajouter_onglets</nom>
		<inclure>inc/menudep_pipeline_ajouter_onglets.php</inclure>
	</pipeline>

	<pipeline>
		<!-- les css du plugin dans l'espace privé -->
		<nom>header_prive</nom>
		<inclure>inc/menudep_pipeline_header_prive.php</inclure>
	</pipeline>

	<pipeline>
		<!-- les css et js dans l'espace public -->
		<nom>insert_head</nom>
		<inclure>inc/menudep_pipeline_insert_head.php</inclure>
	</pipeline>

	<necessite id="SPIP" version="[1.9.2;2.1.99]" />
	<categorie>navigation</categorie>
</plugin>


</archive>

<archive id="menus.zip" dtd="paquet">
<zip>
	<file>menus.zip</file>
	<size>126741</size>
	<date>1410775256</date>
	<source>_plugins_/menus/branches/v0_9</source>
	<last_commit>2014-09-15 11:23:55</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="menus" gestionnaire="salvatore" url="http://trad.spip.org" source="svn://zone.spip.org/spip-zone/_plugins_/menus/trunk/lang/" reference="fr">
	<langue code="ca" />
	<langue code="de">
		<traducteur nom="klaus" />
	</langue>
	<langue code="en">
		<traducteur nom="suske" />
		<traducteur nom=" RastaPopoulos" />
		<traducteur nom="suske" />
		<traducteur nom="mark_baber" />
		<traducteur nom="mark_baber" />
		<traducteur nom=" kent1" />
		<traducteur nom="suske" />
		<traducteur nom=" kent1" />
		<traducteur nom="kent1" />
	</langue>
	<langue code="es">
		<traducteur nom="tin" />
	</langue>
	<langue code="fr" />
	<langue code="it" />
	<langue code="sk">
		<traducteur nom="jaro" />
	</langue>
</traduction>
</traductions>

<paquet
	prefix="menus"
	categorie="navigation"
	version="0.9.4"
	etat="test"
	compatibilite="[2.0.9;3.0.*]"
	logo="images/menus-48.png"
	documentation="http://contrib.spip.net/Menus-3139"
	schema="0.5.0"
>

	<nom>Menus</nom>

	<auteur>RastaPopoulos</auteur>
	<licence>GPL v3</licence>

	<traduire module="menus" reference="fr" gestionnaire="salvatore" />

	<pipeline nom="declarer_tables_principales" inclure="base/menus_tables.php" />
	<pipeline nom="declarer_tables_interfaces" inclure="base/menus_tables.php" />
	<pipeline nom="header_prive" inclure="menus_pipelines.php" />
	<pipeline nom="pre_boucle" inclure="menus_pipelines.php" />
	<pipeline nom="menus_lister_disponibles" inclure="menus_pipelines.php" />
	<pipeline nom="declarer_url_objets" inclure="menus_pipelines.php" />
	<pipeline nom="autoriser" inclure="inc/menus_autoriser.php" />
	<pipeline nom="ieconfig" inclure="menus_ieconfig.php" />

	<menu nom="menus_tous" titre="menus:editer_menus_titre" parent="menu_squelette" icone="images/menus-16.png" />

	<necessite nom="spip_bonux" compatibilite="[1.8.10;]" />
	<utilise nom="Z" />

</paquet>
<multis>
<slogan>
<multi>
[de]Men&#252;s bequem im Redaktionssystem gestalten.
[en]Create your own custom menus.
[fr]Créez vos menus personnalisés.
[it]Crea i tuoi men&#249; in redazione.
</multi>
</slogan>
<description>
<multi>
[de]Men&#252;s bequem im Redaktionssystem gestalten.
[en]Create your own custom menus.
[fr]Lorsqu'on ne se sert pas du plugin {{Menus}}, on est oblig&#233; de d&#233;finir tous ses menus dans les squelettes,
	ce qui fait que les administrateurs du site n'ont pas directement la main dessus et que lorsqu'ils veulent y changer quelque chose, ils sont oblig&#233;s
	d'en faire la demande &#224; la personne en charge des squelettes. De plus, lorsqu'on veut des liens statiques (un lien vers un article pr&#233;cis,
	ou vers une page pr&#233;cise, ou vers un site externe) il faut les &#233;crire en dur dans le squelette du menu.

	Le but du plugin {{Menus}} est donc de permettre de facilement &#233;laborer des menus au moyen d'une interface conviviale, directement dans la partie priv&#233;e.
	{{Attention !}} Ce plugin ne s'occupe pas de la mani&#232;re dont seront affich&#233;s les menus. Il permet de les cr&#233;er facilement et d'en g&#233;n&#233;rer le code HTML.
[it]Crea i tuoi men&#249; in redazione.
</multi>
</description>
</multis>

</archive>

<archive id="menus_1.zip" dtd="paquet">
<zip>
	<file>menus_1.zip</file>
	<size>152976</size>
	<date>1431360004</date>
	<source>_plugins_/menus/trunk</source>
	<last_commit>2015-05-11 18:00:02</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="menus" gestionnaire="salvatore" url="http://trad.spip.net" source="svn://zone.spip.org/spip-zone/_plugins_/menus/trunk/lang/" reference="fr">
	<langue code="ar" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/menus?lang_cible=ar" total="145" traduits="76" relire="0" modifs="0" nouveaux="69" pourcent="52.41">
		<traducteur nom="George" lien="http://trad.spip.net/auteur/جورج-قندلفت" />
	</langue>
	<langue code="ca" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/menus?lang_cible=ca" total="145" traduits="81" relire="0" modifs="2" nouveaux="62" pourcent="55.86">
	</langue>
	<langue code="de" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/menus?lang_cible=de" total="145" traduits="143" relire="0" modifs="2" nouveaux="0" pourcent="98.62">
		<traducteur nom="klaus++" lien="http://trad.spip.net/auteur/klaus" />
		<traducteur nom="Torsten Willmann" lien="http://trad.spip.net/auteur/torsten-willmann" />
	</langue>
	<langue code="en" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/menus?lang_cible=en" total="145" traduits="145" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="Hanjo" lien="http://trad.spip.net/auteur/hanjo" />
		<traducteur nom="kent1" lien="" />
		<traducteur nom="Mark" lien="http://trad.spip.net/auteur/mark" />
		<traducteur nom="RastaPopoulos" lien="" />
		<traducteur nom="Suske" lien="http://trad.spip.net/auteur/suske" />
	</langue>
	<langue code="es" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/menus?lang_cible=es" total="145" traduits="141" relire="0" modifs="2" nouveaux="2" pourcent="97.24">
		<traducteur nom="dani" lien="http://trad.spip.net/auteur/dani" />
		<traducteur nom="Raquel S. Bujaldón" lien="http://trad.spip.net/auteur/raquel-s-bujaldon" />
		<traducteur nom="tin" lien="http://trad.spip.net/auteur/tin" />
	</langue>
	<langue code="fa" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/menus?lang_cible=fa" total="145" traduits="136" relire="0" modifs="3" nouveaux="6" pourcent="93.79">
		<traducteur nom="Davood Hossein" lien="http://trad.spip.net/auteur/davood-hossein" />
	</langue>
	<langue code="fr" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/menus?lang_cible=fr" total="145" traduits="145" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
	</langue>
	<langue code="it" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/menus?lang_cible=it" total="145" traduits="81" relire="0" modifs="2" nouveaux="62" pourcent="55.86">
	</langue>
	<langue code="nl" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/menus?lang_cible=nl" total="145" traduits="145" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="Hanjo" lien="http://trad.spip.net/auteur/hanjo" />
		<traducteur nom="mpossoz" lien="http://trad.spip.net/auteur/mpossoz" />
		<traducteur nom="Suske" lien="http://trad.spip.net/auteur/suske" />
	</langue>
	<langue code="pt_br" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/menus?lang_cible=pt_br" total="145" traduits="145" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="placido" lien="http://trad.spip.net/auteur/placido" />
		<traducteur nom="Ricardo Porto" lien="http://trad.spip.net/auteur/ricardo-porto" />
	</langue>
	<langue code="ru" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/menus?lang_cible=ru" total="145" traduits="46" relire="0" modifs="1" nouveaux="98" pourcent="31.72">
		<traducteur nom="Serge Markitanenko" lien="http://trad.spip.net/auteur/serge-markitanenko" />
	</langue>
	<langue code="sk" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/menus?lang_cible=sk" total="145" traduits="145" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="jaro" lien="http://trad.spip.net/auteur/jaro" />
	</langue>
</traduction>
<traduction module="paquet-menus" gestionnaire="salvatore" url="http://trad.spip.net" source="svn://zone.spip.org/spip-zone/_plugins_/menus/trunk/lang/" reference="fr">
	<langue code="ar" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paquet-menus?lang_cible=ar" total="4" traduits="4" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="George" lien="http://trad.spip.net/auteur/جورج-قندلفت" />
	</langue>
	<langue code="de" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paquet-menus?lang_cible=de" total="4" traduits="4" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="kent1" lien="http://trad.spip.net/auteur/kent1" />
		<traducteur nom="klaus++" lien="http://trad.spip.net/auteur/klaus" />
	</langue>
	<langue code="en" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paquet-menus?lang_cible=en" total="4" traduits="4" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="kent1" lien="http://trad.spip.net/auteur/kent1" />
	</langue>
	<langue code="es" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paquet-menus?lang_cible=es" total="4" traduits="4" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="Raquel S. Bujaldón" lien="http://trad.spip.net/auteur/raquel-s-bujaldon" />
	</langue>
	<langue code="fr" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paquet-menus?lang_cible=fr" total="4" traduits="4" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
	</langue>
	<langue code="it" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paquet-menus?lang_cible=it" total="4" traduits="2" relire="0" modifs="1" nouveaux="1" pourcent="50.00">
		<traducteur nom="kent1" lien="http://trad.spip.net/auteur/kent1" />
	</langue>
	<langue code="nl" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paquet-menus?lang_cible=nl" total="4" traduits="4" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="Hanjo" lien="http://trad.spip.net/auteur/hanjo" />
	</langue>
	<langue code="sk" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paquet-menus?lang_cible=sk" total="4" traduits="4" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="jaro" lien="http://trad.spip.net/auteur/jaro" />
	</langue>
</traduction>
</traductions>

<paquet
	prefix="menus"
	categorie="navigation"
	version="1.5.5"
	etat="stable"
	compatibilite="[3.0.0;3.1.*]"
	logo="prive/themes/spip/images/menu-32.png"
	documentation="http://contrib.spip.net/Menus-3139"
	schema="0.5.3"
>
	<nom>Menus</nom>

	<auteur>RastaPopoulos</auteur>
	<auteur lien="http://www.ldd.fr">Les Développements Durables</auteur>
	<licence>GPL v3</licence>

	<traduire module="menus" reference="fr" gestionnaire="salvatore" />

	<pipeline nom="declarer_tables_principales" inclure="base/menus_tables.php" />
	<pipeline nom="declarer_tables_interfaces" inclure="base/menus_tables.php" />
	<pipeline nom="header_prive" inclure="menus_pipelines.php" />
	<pipeline nom="pre_boucle" inclure="menus_pipelines.php" />
	<pipeline nom="menus_lister_disponibles" inclure="menus_pipelines.php" />
	<pipeline nom="declarer_url_objets" inclure="menus_pipelines.php" />
	<pipeline nom="autoriser" inclure="inc/menus_autoriser.php" />
	<pipeline nom="ieconfig" inclure="menus_ieconfig.php" />

	<menu nom="menus_tous" titre="menus:editer_menus_titre" parent="menu_squelette" icone="images/menu-16.png" />

	<!-- pour _T_ou_typo -->
	<necessite nom="saisies" compatibilite="[1.14.0;]" />
	
	<utilise nom="Z" />
	<utilise nom="Zpip" />
	<utilise nom="spipr" />
	<utilise nom="spipr_blog" />
	<utilise nom="spipr_dist" />
	<utilise nom="spipr_doc" />
</paquet>
<multis>
<nom>
<multi>
[ar]القوائم
[de]Menüs
[en]Menus
[es]Menús
[fr]Menus
[nl]Menu’s
[sk]Ponuky menu
</multi>
</nom>
<slogan>
<multi>
[ar]إنشاء قوائم شخصية
[de]Legen Sie eigene Menüs an
[en]Create your own custom menus.
[es]Cree sus menús personalizados.
[fr]Créez vos menus personnalisés.
[it]Crea i tuoi menù in redazione.
[nl]Maak persoonlijke menu’s.
[sk]Vytvorte svoje vlastné ponuky menu.
</multi>
</slogan>
<description>
<multi>
[ar]عندما لا نستخدم ملحق {{القوائم}}، نضطر لتعريف كل قوائم الموقع في الصفحات النموذجية،
	مما يؤدي الى ان مدراء الموقع لا يمكنهم التحكم مباشرة بهذه القوائم، وعندما يرغبون في تعديل اي شيء فيها، يضطرون الى 
	الطلب من مطور الصفحات النموذجية إدخال التعديلات. إضافة الى ذلك، اذا اردنا وضع روابط ثابتة (مثلاً رابط الى مقال محدد او صفحة محددة او موقع آخر) يجب ادخال هذه الروابط كما هي في صفحة القوائم النموذجية.

	الهدف من ملحق {{القوائم}} هو السماح بإنشاء قوائم بسهولة من خلال واجهة تفاعلية في المجال الخاص.
	{{تنبيه!}} لا يتحكم هذا الملحق بالطريقة التي ستعرض فيها هذه القوائم في الموقع العمومي. يكتفي بإنشاء القوائم بسهولة وإنتاج علامات html الخاصة بها. 
[de]Ohne das Plugin {{Menüs}} müssen alle Menüs in den Seitenskeletten definiert werden. Webmaster, die keinen Zugriff auf den Quellcode der Skelette haben, müssen in diesem Fall für jede Änderung den zuständigen Webdesigner oder Programmierer beauftragen. Direkte Links zu spezifischen Webseiten oder Objekten müssen fest in die Skelette eingetragen werden.

Mit dem Plugin {{Menüs}} können öffentliche Menüs im Redaktionsbereich über eine leicht bedienbare Oberfläche angelegt und bearbeitet werden. {{Achtung !}} Das Plugin kümmert sich nicht um die Formatierung der Menüs, welche separat z.B. per CSS-Code festgelegt wird. {{Menüs}} erzeugt den HTML-Code der Menüs.
[en]When you are not using the plugin {{menus}}, you have to define all the menus in your templates, so that site administrators do not have direct hands on it and when they want to change something in it, they are forced to make a request to the person in charge of the templates.

In addition, when you want static links (a link to a specific article, to a specific page or to an external site) they should be hard written in the template of the menu.

The purpose of the plugin {{Menus}} is to allow you to create easily menus using an intuitive interface, directly into the private area.

{{Warning}} This plugin does not deal with the way menus are displayed. It allows their easy creation and to generate the HTML code.
[es]Cuando no se usa el plugin {{Menús}}, es necesario definir todos los menús en los esqueletos, lo que hace los administradores del sitio no puedan cambiar algo a su antojo, sino que deban solicitar a la persona modificar los esqueletos. Además, cuando vea los enlaces estáticos (un enlace a un artículo específico, o a una página determinada, o a un sitio externo)  deberá escribirlos en duro en el esqueleto del menú.
	El propósito del plugin {{Menús}} es entonces permitir elaborar fácilmente menús mediante una interfaz sencilla directamente en la parte privada. 
	{{¡Atención!}} Este plugin no se ocupa de cómo se mostrarán los menús. Permite crearlos fácilmente y generar el código HTML.
[fr]Lorsqu’on ne se sert pas du plugin {{Menus}}, on est obligé de définir tous ses menus dans les squelettes,
	ce qui fait que les administrateurs du site n’ont pas directement la main dessus et que lorsqu’ils veulent y changer quelque chose, ils sont obligés
	d’en faire la demande à la personne en charge des squelettes. De plus, lorsqu’on veut des liens statiques (un lien vers un article précis,
	ou vers une page précise, ou vers un site externe) il faut les écrire en dur dans le squelette du menu.

	Le but du plugin {{Menus}} est donc de permettre de facilement élaborer des menus au moyen d’une interface conviviale, directement dans la partie privée.
	{{Attention !}} Ce plugin ne s’occupe pas de la manière dont seront affichés les menus. Il permet de les créer facilement et d’en générer le code HTML.
[it]Crea i tuoi menù in redazione.
[nl]Wanneer je niet van de plugin {{Menus}} gebruik maakt, moeten alle menu’s in de skeletten worden opgebouwd.
	
	De plugin {{Menus}} laat toe om via de standaard interface van het privé-gedeelte de menu’s te bewerken.
	{{Let op!}} De plugin is niet bedoeld voor het stileren van een menu. Dat doe je met HTML en CSS.
[sk]Keď sa nepoužíva zásuvný modul{{Menus,}} všetky šablóny musia byť definované v ich menu,
	čiže administrátori stránky to nemajú úplne pod kontrolou a ak chcú niečo zmeniť, musia sa obrátiť 
	na človeka, ktorý je zodpovedný za šablóny. Okrem toho ak chcete pridať statické odkazy (odkaz na konkrétny článok
	alebo na konkrétnu stránku, alebo na externú stránku), tie musia byť zapísané do šablóny menu.

	Cieľom zásuvného modulu {{Menus}} je umožniť vám ľahko vytvárať menu pomocou intuitívneho rozhrania priamo do súkromnej zóny.
	{{Pozor!}} Tento zásuvný modul sa nezaoberá tým, ako sa položky menu zobrazia. Umožňuje  ľahké vytváranie menu a vygenerovanie kódu HTML.
</multi>
</description>
</multis>

</archive>

<archive id="menuder-Spip21-2.2.0.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>menuder-Spip21-2.2.0.zip</file>
	<size>12739</size>
	<date>1431874812</date>
	<source>_plugins_/menuder/tags/Menuder-2.2.0</source>
	<last_commit>2015-05-17 17:00:02</last_commit>
</zip>

<plugin>
	<nom>Menu d&#233;roulant</nom>
	<version>2.2.0</version>
	<etat>stable</etat>
	<icon>icon.png</icon>
	<slogan>
	Menu d&#233;roulant en CSS sans limitation de profondeur
	</slogan>
	<description>
	Menu d&#233;roulant dynamique full CSS, qui plonge en profondeur, sans limitation de niveaux de hi&#233;rarchie.
	</description>
	<lien>http://contrib.spip.net/?article3804</lien>
	<auteur>[cedric@notre-ville.net->http://www.notre-ville.net]</auteur>
	<prefix>menuder</prefix>
	<fonctions>menuder_fonctions.php</fonctions>
	<pipeline>
		<nom>insert_head_css</nom>
		<inclure>menuder_fonctions.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>insert_head</nom>
		<inclure>menuder_fonctions.php</inclure>
	</pipeline>
	<necessite id="SPIP" version="[2.0.0;2.1.99]" />
	<categorie>navigation</categorie>
</plugin>


</archive>

<archive id="menuder-Spip30-2.3.0.zip" dtd="paquet">
<zip>
	<file>menuder-Spip30-2.3.0.zip</file>
	<size>13452</size>
	<date>1431875708</date>
	<source>_plugins_/menuder/tags/Menuder-2.3.0</source>
	<last_commit>2015-05-17 17:15:06</last_commit>
</zip>

<paquet
	prefix="menuder"
	categorie="navigation"
	version="2.3.0"
	schema="0.1"
	etat="test"
	compatibilite="[3.0.0;3.0.*]"
	logo="images/icon.png"
	documentation="http://contrib.spip.net/?article3804" 
>

	<nom>Menu déroulant</nom>
	<!-- Menu déroulant en CSS sans limitation de profondeur -->

	<auteur lien="http://www.notre-ville.net">cedric@notre-ville.net</auteur>
	<auteur lien="http://www.maat.me/">Maat</auteur>

	<licence lien="http://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.html">GNU/GPL 3.0</licence>

	<pipeline nom="insert_head" inclure="menuder_pipelines.php" />
	<pipeline nom="insert_head_css" inclure="menuder_pipelines.php" />

</paquet>


</archive>

<archive id="menu_deroulant.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>menu_deroulant.zip</file>
	<size>4863</size>
	<date>1355403720</date>
	<source>tags/menuder-1</source>
	<last_commit>2011-11-19 21:03:43</last_commit>
</zip>

<plugin>
	<nom>Menu d&#233;roulant</nom>
	<version>0.1.0</version>
	<etat>stable</etat>
	<slogan>
	Menu d&#233;roulant en CSS sans limitation de profondeur
	</slogan>
	<description>Menu d&#233;roulant dynamique, sans limitation de niveaux de hi&#233;rarchie.</description>
	<lien>http://www.spip-contrib.net/?article1532</lien>
	<auteur>[cedric@notre-ville.net->http://www.notre-ville.net]</auteur>
	<prefix>menuder</prefix>
	<fonctions>menuder_fonctions.php</fonctions>
	<pipeline>
		<nom>insert_head</nom>
		<inclure>menuder_fonctions.php</inclure>
	</pipeline>
	<necessite id="SPIP" version="[1.9.0;1.9.2]" />
	<categorie>navigation</categorie>
</plugin>


</archive>

<archive id="mercure.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>mercure.zip</file>
	<size>1271049</size>
	<date>1410775260</date>
	<source>_plugins_/mercure</source>
	<last_commit>2014-09-15 11:23:55</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="mercure" reference="fr">
	<langue code="en" />
</traduction>
</traductions>

<plugin>
	<nom>Mercure</nom>
	<slogan>Chat pour R&#233;dacteurs</slogan>
	<icon>img_pack/mercure.png</icon>
	<auteur>[Patrick Kuchard->patrick@kalaia.net], [site->http://www.encyclopedie-incomplete.com]</auteur>
	<version>0.2.0</version>
	<etat>test</etat>
	<description>
		<multi>
		[fr]Tchat dans l'espace priv&#233; entre les r&#233;dacteurs
		[en]Chat for the redactors in the private area
		</multi>
	</description>
	<prefix>Mercure</prefix>
	<lien>http://contrib.spip.net/Mercure-Chat-pour-Redacteurs</lien>
	<pipeline>
		<nom>ajouter_boutons</nom>
		<action>ajouterBoutons</action>
		<inclure>mercure_pipe.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>header_prive</nom>
		<inclure>mercure_pipe.php</inclure>
	</pipeline>
	<necessite id="SPIP" version="[1.9.2;1.9.2]" />
	<categorie>communication</categorie>
</plugin>


</archive>

<archive id="mes_abonnes.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>mes_abonnes.zip</file>
	<size>12936</size>
	<date>1415955612</date>
	<source>_plugins_/mes_abonnes</source>
	<last_commit>2014-11-14 09:19:05</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="mesabonnes" reference="fr">
	<langue code="en" />
	<langue code="nl" />
</traduction>
</traductions>

<plugin>
	<nom>Mes abonn&#233;s</nom>
	<slogan>Gestion d'abonnement pour logiciels de publipostages</slogan>
	<auteur>[erational->http://www.erational.org]</auteur>
	<licence>GNU/GPL</licence>
	<version>0.4.1</version>
	<etat>test</etat>
	<description>Module d'abonnement pour logiciels de publipostages de type MaxBulker Mailer</description>
	<lien>http://contrib.spip.net/Mes-abonnes</lien>
	<prefix>mesabonnes</prefix>
	<icon>images/logo_mesabonnes_48.png</icon>
	<install>base/mesabonnes_upgrade.php</install>
	<necessite id="SPIP" version="[2.1.0;3.1.99]" />
	<bouton id='mesabonnes1' parent='naviguer'>
		<titre>mesabonnes:mes_abonnes</titre>
		<icone>images/logo_mesabonnes_24.png</icone>
		<url>mesabonnes</url>
	</bouton>
	<bouton id='mesabonnes2' parent='bando_activite'>
		<titre>mesabonnes:mes_abonnes</titre>
		<icone>images/mesabonnes-16.png</icone>
		<url>mesabonnes</url>
	</bouton>
	<categorie>communication</categorie>
</plugin>


</archive>

<archive id="mes_fichiers_1_9_2.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>mes_fichiers_1_9_2.zip</file>
	<size>12579</size>
	<date>1426546802</date>
	<source>_plugins_/mes_fichiers/branches/v0</source>
	<last_commit>2015-03-17 00:00:01</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="mesfichiers" reference="fr">
</traduction>
</traductions>

<plugin>
	<nom>Mes fichiers</nom>
	<slogan>Archiver ses fichiers dump, IMG, squelettes...</slogan>
	<version>0.2.1</version>
	<etat>stable</etat>
	<prefix>mes_fichiers</prefix>
	<description>
Ce plugin fabrique un fichier d'archives contenant le dernier dump de sauvegarde de la base, le dossier <code>squelettes/</code>, le dossier <code>IMG/</code> et le fichier <code>mes_options.php</code>

Le fichier d'archives est cr&#233;&#233; dans <code>tmp/</code> et se nomme <code>mes_fichiers_aaaammjj_hhmm.zip</code>.

Pour cr&#233;er ou restaurer une copie compl&#232;te de votre spip:

-* [Sauvegarder->../spip.php?action=mes_fichiers]
-* [Restaurer->../spip.php?action=decompresser_mes_fichiers]
-* [T&#233;l&#233;charger->../spip.php?action=telecharger_mes_fichiers]

Remarque: La restauration fonctionne par d&#233;faut sur le fichier d'archives le plus r&#233;cent et s'appuie sur le script spip_loader.php qui doit &#234;tre pr&#233;sent &#224; la racine du site.
	</description>
	<lien>http://contrib.spip.net/Mes-fichiers</lien>
	<auteur>James</auteur>
	<licence>(c) 2007 GNU/GPL</licence>
	<necessite id="SPIP" version="[1.9.0;1.9.2]" />
	<categorie>maintenance</categorie>
</plugin>


</archive>

<archive id="mes_fichiers_v1.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>mes_fichiers_v1.zip</file>
	<size>39484</size>
	<date>1410721330</date>
	<source>_plugins_/mes_fichiers/branches/v1</source>
	<last_commit>2014-09-14 20:53:11</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="mes_fichiers" reference="fr">
	<langue code="en" />
</traduction>
</traductions>

<plugin>
	<nom>
		<multi>
			[fr]Mes fichiers
			[en]My files
		</multi>
	</nom>
	<slogan>
		<multi>
			[fr]Archiver ses fichiers dump, IMG, squelettes...
			[en]Archive files dump, IMG, squelettes...
		</multi>
	</slogan>
	<auteur>Eric Lupinacci, kent1, d'apr&#232;s la version initiale de James</auteur>
	<version>1.0.5</version>
	<etat>stable</etat>
	<licence>GPL v3</licence>
	<icon>prive/themes/spip/images/mes_fichiers-64.png</icon>
	<description><multi>
[fr]Ce plugin fabrique un fichier d'archives contenant les donn&#233;es de personnalisation du site comme le dernier dump de sauvegarde de la base, le(s) dossier(s) des squelettes nomm&#233;s, le dossier images...
Le fichier d'archives est cr&#233;&#233; dans <code>tmp/mes_fichiers/</code> et se nomme <code>mf2_aaaammjj_hhmmss.zip</code>.

Il est aussi possible de lancer une sauvegarde journali&#232;re automatique de tous les fichiers de personnalisation.
[en]This plugin makes an archive file containing the customization datas of the site as the last database dump, the skeleton(s) file(s), the images folder...
The archive file is created in <code>tmp/mes_fichiers/</code> and is called <code>mf2_aaaammjj_hhmmss.zip</code>.

It is also possible to initiate an automatic daily backup of all customization files.</multi>
	</description>
	<lien>http://contrib.spip.net/Mes-Fichiers-2</lien>

	<prefix>mes_fichiers</prefix>
	<options>mes_fichiers_options.php</options>
	<pipeline>
		<nom>taches_generales_cron</nom>
		<inclure>genie/mes_fichiers.php</inclure>
	</pipeline>
	<bouton id='mes_fichiers' parent='configuration'>
		<icone>prive/themes/spip/images/mes_fichiers-24.png</icone>
		<titre>mes_fichiers:bouton_mes_fichiers</titre>
		<url>mes_fichiers</url>
	</bouton>
	<bouton id='mes_fichiers21' parent='bando_administration'>
		<icone>images/mes_fichiers-16.png</icone>
		<titre>mes_fichiers:bouton_mes_fichiers</titre>
		<url>mes_fichiers</url>
	</bouton>
	<necessite id="SPIP" version='[2.1.0;2.1.99]' />
	<necessite id='spip_bonux' version='[1.8.1;]' />
	<necessite id='cfg' version='[1.14.4;]' />
	<categorie>maintenance</categorie>
</plugin>


</archive>

<archive id="mes_fichiers.zip" dtd="paquet">
<zip>
	<file>mes_fichiers.zip</file>
	<size>44327</size>
	<date>1410721334</date>
	<source>_plugins_/mes_fichiers/trunk</source>
	<last_commit>2014-09-14 20:53:11</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="mes_fichiers" gestionnaire="salvatore" url="http://trad.spip.net" source="svn://zone.spip.org/spip-zone/_plugins_/mes_fichiers/trunk/lang/" reference="fr">
	<langue code="en" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/mes_fichiers?lang_cible=en" total="49" traduits="49" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="Eric Lupinacci" lien="http://trad.spip.net/auteur/_eric_" />
	</langue>
	<langue code="fr" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/mes_fichiers?lang_cible=fr" total="49" traduits="49" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
	</langue>
	<langue code="nl" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/mes_fichiers?lang_cible=nl" total="49" traduits="49" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="Hanjo" lien="http://trad.spip.net/auteur/hanjo" />
	</langue>
</traduction>
<traduction module="paquet-mes_fichiers" gestionnaire="salvatore" url="http://trad.spip.net" source="svn://zone.spip.org/spip-zone/_plugins_/mes_fichiers/trunk/lang/" reference="fr">
	<langue code="en" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paquet-mes_fichiers?lang_cible=en" total="3" traduits="3" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="Eric Lupinacci" lien="http://trad.spip.net/auteur/_eric_" />
	</langue>
	<langue code="fr" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paquet-mes_fichiers?lang_cible=fr" total="3" traduits="3" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
	</langue>
	<langue code="nl" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paquet-mes_fichiers?lang_cible=nl" total="3" traduits="3" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="Hanjo" lien="http://trad.spip.net/auteur/hanjo" />
	</langue>
</traduction>
</traductions>

<paquet
	prefix="mes_fichiers"
	categorie="maintenance"
	version="2.0.13"
	etat="stable"
	compatibilite="[3.0.0;3.0.*]"
	logo="prive/themes/spip/images/mes_fichiers-64.png"
	documentation="http://contrib.spip.net/Mes-Fichiers-2"
>	

	<nom>Mes fichiers</nom>
	<!-- Archiver ses fichiers et dossiers de personnalisation -->

	<auteur lien="http://blog.smellup.net">Eric Lupinacci</auteur>
	<auteur>kent1</auteur>
	<credit>James (version initiale pour SPIP 1.9)</credit>

	<licence lien="http://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.html">GPL 3</licence>

	<pipeline nom="post_sauvegarde" action="" />
	<pipeline nom="taches_generales_cron" inclure="genie/mes_fichiers_cron.php" />
	<pipeline nom="mes_fichiers_a_sauver" action="" />

	<menu nom="mes_fichiers" titre="mes_fichiers:bouton_mes_fichiers" parent="menu_administration" icone="images/mes_fichiers-24.png" />
</paquet>
<multis>
<nom>
<multi>
[en]My files
[fr]Mes fichiers
[nl]Mijn bestanden
</multi>
</nom>
<slogan>
<multi>
[en]Backup your customisation files and folders
[fr]Archiver ses fichiers et dossiers de personnalisation
[nl]Archiveer de personalisaties van je site
</multi>
</slogan>
<description>
<multi>
[en]This plugin builds an archive file containing the customisation datas of the site like the latest database dump, the templates, the images folder...
The archive file is created in <code>tmp/mes_fichiers/</code> and its filename includes the creation date.

It is also possible to initiate an automatic backup of all customisation files combined with deletion of obsolete archive files and to notify each action.
[fr]Ce plugin fabrique un fichier d’archives contenant les données de personnalisation du site comme le dernier dump de sauvegarde de la base, les dossiers des squelettes personnalisés, le dossier des images...
Le fichier d’archives est créé dans <code>tmp/mes_fichiers/</code> et contient dans son nom la date de création.

Il est aussi possible de lancer une sauvegarde régulière automatique de tous les fichiers de personnalisation combinée à un nettoyage des archives obsolètes et de notifier toutes les actions.
[nl]Deze plugin maakt een archiefbestand waarin de personalisatie van de site is opgenomen, zoals de laatste dump van de database, de map van aangepaste skeletten, de map met afbeeldingen...
Het archiefbestand wordt gemaakt in <code>tmp/mes_fichiers/</code> met een naam die de aanmaakdatum bevat.

Tevens is het mogelijk automatisch een regelmatige backup van de personalisatie van je site te maken. Verouderde bestanden kunnen automatisch worden verwijderd. Alle acties worden ondersteund met berichtgeving per email.
</multi>
</description>
</multis>

</archive>

<archive id="mesfavoris.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>mesfavoris.zip</file>
	<size>9843</size>
	<date>1355403668</date>
	<source>tags/mesfavoris_1_0</source>
	<last_commit>2011-10-04 23:13:45</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="mesfavorispublic" reference="fr">
	<langue code="en" />
</traduction>
</traductions>

<plugin>
	<nom>Mes favoris</nom>
	<slogan>S&#233;lection de favoris</slogan>
	<version>1.0.0</version>
	<prefix>mesFavoris</prefix>
	<auteur>Olivier Sallou</auteur>
	<description>(D&#233;)S&#233;lectionne un article pour g&#233;rer des articles favoris pour un visiteur authentifi&#233;</description>
	<lien>http://www.spip-contrib.net/Plugin-Mes-Favoris</lien>
	<options>manageFavorites.php</options>
	<install>base/mesFavoris_init.php</install>
	<categorie>navigation</categorie>
	<necessite id="SPIP" version="[2.0.0;2.0.99]" />
</plugin>


</archive>

<archive id="mes_preferences.zip" dtd="paquet">
<zip>
	<file>mes_preferences.zip</file>
	<size>689081</size>
	<date>1417950006</date>
	<source>_plugins_/mes_preferences/trunk</source>
	<last_commit>2014-12-07 12:00:02</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="mes_preferences" reference="fr">
</traduction>
</traductions>

<paquet
	prefix="mes_preferences"
	categorie="theme"
	version="0.1.3"
	etat="dev"
	compatibilite="[3.0.0;3.0.*]"
	logo="images/mes_preferences-32.png"
	documentation=""
>

	<nom>Mes Préférences</nom>

	<auteur>Arnaud Bérard (Mist. GraphX)</auteur>

	<licence>GNU/GPL</licence>
	
	<pipeline nom="header_prive" inclure="mes_preferences_pipelines.php" />
	
	<utilise nom="jappix_mini" compatibilite="[1.0.0;]" />

</paquet>
<multis>
<nom>
<multi>
[fr]Mes pr&eacute;f&eacute;rences
</multi>
</nom>
<slogan>
<multi>
[fr]Ajouter des pr&eacute;f&eacute;rences utilisateur
</multi>
</slogan>
<description>
<multi>
[fr]Ce plugin modifie les syt&egrave;me des prf&eacute;rences utilisateur de spip pour lui ajouter des fonctionalit&eacute;s ou options suppl&eacute;mentaires
</multi>
</description>
</multis>

</archive>

<archive id="mesfavoris_2_0.zip" dtd="paquet">
<zip>
	<file>mesfavoris_2_0.zip</file>
	<size>105870</size>
	<date>1418336156</date>
	<source>_plugins_/mesfavoris</source>
	<last_commit>2014-12-11 23:15:56</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="mesfavoris" gestionnaire="salvatore" url="http://trad.spip.net" source="svn://zone.spip.org/spip-zone/_plugins_/mesfavoris/lang/" reference="fr">
	<langue code="ar" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/mesfavoris?lang_cible=ar" total="16" traduits="16" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="George" lien="http://trad.spip.net/auteur/جورج-قندلفت" />
	</langue>
	<langue code="de" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/mesfavoris?lang_cible=de" total="16" traduits="13" relire="0" modifs="0" nouveaux="3" pourcent="81.25">
	</langue>
	<langue code="en" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/mesfavoris?lang_cible=en" total="16" traduits="16" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="kent1" lien="http://trad.spip.net/auteur/kent1" />
		<traducteur nom="Martin McCaffery" lien="http://trad.spip.net/auteur/martin-mccaffery" />
	</langue>
	<langue code="es" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/mesfavoris?lang_cible=es" total="16" traduits="16" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="dani" lien="http://trad.spip.net/auteur/dani" />
		<traducteur nom="Raquel S. Bujaldón" lien="http://trad.spip.net/auteur/raquel-s-bujaldon" />
	</langue>
	<langue code="fa" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/mesfavoris?lang_cible=fa" total="16" traduits="14" relire="0" modifs="0" nouveaux="2" pourcent="87.50">
		<traducteur nom="Davood Hossein" lien="http://trad.spip.net/auteur/davood-hossein" />
	</langue>
	<langue code="fr" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/mesfavoris?lang_cible=fr" total="16" traduits="16" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
	</langue>
	<langue code="it" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/mesfavoris?lang_cible=it" total="16" traduits="13" relire="0" modifs="0" nouveaux="3" pourcent="81.25">
	</langue>
	<langue code="nl" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/mesfavoris?lang_cible=nl" total="16" traduits="16" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="Hanjo" lien="http://trad.spip.net/auteur/hanjo" />
	</langue>
	<langue code="pt" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/mesfavoris?lang_cible=pt" total="16" traduits="13" relire="0" modifs="0" nouveaux="3" pourcent="81.25">
	</langue>
	<langue code="ru" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/mesfavoris?lang_cible=ru" total="16" traduits="13" relire="0" modifs="0" nouveaux="3" pourcent="81.25">
	</langue>
	<langue code="sk" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/mesfavoris?lang_cible=sk" total="16" traduits="16" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="jaro" lien="http://trad.spip.net/auteur/jaro" />
	</langue>
</traduction>
<traduction module="paquet-mesfavoris" gestionnaire="salvatore" url="http://trad.spip.net" source="svn://zone.spip.org/spip-zone/_plugins_/mesfavoris/lang/" reference="fr">
	<langue code="en" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paquet-mesfavoris?lang_cible=en" total="2" traduits="2" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="kent1" lien="http://trad.spip.net/auteur/kent1" />
	</langue>
	<langue code="es" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paquet-mesfavoris?lang_cible=es" total="2" traduits="2" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="Raquel S. Bujaldón" lien="http://trad.spip.net/auteur/raquel-s-bujaldon" />
	</langue>
	<langue code="fr" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paquet-mesfavoris?lang_cible=fr" total="2" traduits="2" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
	</langue>
	<langue code="nl" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paquet-mesfavoris?lang_cible=nl" total="2" traduits="2" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="Hanjo" lien="http://trad.spip.net/auteur/hanjo" />
	</langue>
	<langue code="ru" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paquet-mesfavoris?lang_cible=ru" total="2" traduits="2" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="Serge Markitanenko" lien="http://trad.spip.net/auteur/serge-markitanenko" />
	</langue>
	<langue code="sk" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paquet-mesfavoris?lang_cible=sk" total="2" traduits="2" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="jaro" lien="http://trad.spip.net/auteur/jaro" />
	</langue>
</traduction>
</traductions>

<paquet
	prefix="mesfavoris"
	categorie="navigation"
	version="2.4.1"
	etat="test"
	compatibilite="[2.0.0;3.0.*]"
	logo="images/mesfavoris-128.png"
	schema="1.2.0"
	documentation="http://contrib.spip.net/Mes-Favoris-2-0"
>	

	<nom>Mes Favoris 2</nom>
	<!-- Sélection de favoris -->

	<auteur>Olivier Sallou</auteur>
	<auteur lien="http://www.yterium.net">Cédric Morin</auteur>
	<auteur lien="http://www.tech-nova.fr">Gilles Vincent</auteur>

	<pipeline nom="declarer_tables_principales" inclure="mesfavoris_pipelines.php" />
	<pipeline nom="declarer_tables_interfaces" inclure="mesfavoris_pipelines.php" />
	<pipeline nom="insert_head_css" inclure="mesfavoris_pipelines.php" />
	<pipeline nom="autoriser" inclure="mesfavoris_autoriser.php" />
</paquet>
<multis>
<slogan>
<multi>
[en]Select favorites
[es]Selección de favoritos
[fr]Sélection de favoris
[nl]Keuze van favorieten
[ru]Добавление материалов в избранное на сайте
[sk]Výber obľúbených objektov
</multi>
</slogan>
<description>
<multi>
[en](Un)Select an object to manage favorites objects (articles, sections...) for authenticated visitors
[es](De)Selecciona un objeto para gestionar los objetos (artículos, secciones...) favoritos para un visitante autentificado
[fr](Dé)Sélectionne un objet pour gérer des objets (articles, rubriques ...) favoris pour un visiteur authentifié
[nl]Selecteer een object om objecten (artikelen, rubrieken ...) als favoriet aan te merken voor een aangemelde bezoeker
[ru]Плагин позволяет зарегистрированным пользователям добавлять материалы (статьи, разделы) в избранное на вашем сайте.
[sk]U prihláseného návštevníka (od)značí objekt, aby bol zaradený do obľúbených objektov (články, rubriky atď.)
</multi>
</description>
</multis>

</archive>

<archive id="messagerie_2_0.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>messagerie_2_0.zip</file>
	<size>66460</size>
	<date>1410753752</date>
	<source>_plugins_/messagerie/branches/messagerie_2_0</source>
	<last_commit>2014-09-15 05:40:10</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="ecrire_message" gestionnaire="salvatore" url="http://trad.spip.net" source="svn://zone.spip.org/spip-zone/_plugins_/messagerie/branches/messagerie_2_0/lang/" reference="fr">
	<langue code="en" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/ecrire_message?lang_cible=en" total="17" traduits="17" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="kent1" lien="http://trad.spip.net/auteur/kent1" />
	</langue>
	<langue code="es" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/ecrire_message?lang_cible=es" total="17" traduits="17" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
	</langue>
	<langue code="fa" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/ecrire_message?lang_cible=fa" total="17" traduits="17" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="Davood Hossein" lien="http://trad.spip.net/auteur/davood-hossein" />
	</langue>
	<langue code="fr" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/ecrire_message?lang_cible=fr" total="17" traduits="17" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
	</langue>
	<langue code="nl" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/ecrire_message?lang_cible=nl" total="17" traduits="17" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="Hanjo" lien="http://trad.spip.net/auteur/hanjo" />
	</langue>
	<langue code="sk" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/ecrire_message?lang_cible=sk" total="17" traduits="17" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="jaro" lien="http://trad.spip.net/auteur/jaro" />
	</langue>
</traduction>
<traduction module="formulaires" gestionnaire="salvatore" url="http://trad.spip.net" source="svn://zone.spip.org/spip-zone/_plugins_/messagerie/branches/messagerie_2_0/lang/" reference="fr">
	<langue code="en" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/formulaires?lang_cible=en" total="6" traduits="6" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="kent1" lien="http://trad.spip.net/auteur/kent1" />
	</langue>
	<langue code="es" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/formulaires?lang_cible=es" total="6" traduits="6" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
	</langue>
	<langue code="fa" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/formulaires?lang_cible=fa" total="6" traduits="6" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="Davood Hossein" lien="http://trad.spip.net/auteur/davood-hossein" />
	</langue>
	<langue code="fr" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/formulaires?lang_cible=fr" total="6" traduits="6" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
	</langue>
	<langue code="nl" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/formulaires?lang_cible=nl" total="6" traduits="6" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="Hanjo" lien="http://trad.spip.net/auteur/hanjo" />
	</langue>
	<langue code="sk" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/formulaires?lang_cible=sk" total="6" traduits="6" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="jaro" lien="http://trad.spip.net/auteur/jaro" />
	</langue>
</traduction>
<traduction module="messagerie" gestionnaire="salvatore" url="http://trad.spip.net" source="svn://zone.spip.org/spip-zone/_plugins_/messagerie/branches/messagerie_2_0/lang/" reference="fr">
	<langue code="en" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/messagerie?lang_cible=en" total="11" traduits="11" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="kent1" lien="http://trad.spip.net/auteur/kent1" />
	</langue>
	<langue code="es" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/messagerie?lang_cible=es" total="11" traduits="11" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
	</langue>
	<langue code="fa" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/messagerie?lang_cible=fa" total="11" traduits="11" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="Davood Hossein" lien="http://trad.spip.net/auteur/davood-hossein" />
	</langue>
	<langue code="fr" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/messagerie?lang_cible=fr" total="11" traduits="11" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
	</langue>
	<langue code="nl" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/messagerie?lang_cible=nl" total="11" traduits="11" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="Hanjo" lien="http://trad.spip.net/auteur/hanjo" />
	</langue>
	<langue code="sk" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/messagerie?lang_cible=sk" total="11" traduits="11" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="jaro" lien="http://trad.spip.net/auteur/jaro" />
	</langue>
</traduction>
<traduction module="recommander" gestionnaire="salvatore" url="http://trad.spip.net" source="svn://zone.spip.org/spip-zone/_plugins_/messagerie_2_0/lang/" reference="fr">
	<langue code="en" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/recommander?lang_cible=en">
		<traducteur nom="kent1" lien="http://trad.spip.net/auteur/kent1" />
	</langue>
	<langue code="es" />
	<langue code="fa" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/recommander?lang_cible=fa">
		<traducteur nom="Davood Hossein" lien="http://trad.spip.net/auteur/davood-hossein" />
	</langue>
	<langue code="fr" />
	<langue code="sk" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/recommander?lang_cible=sk">
		<traducteur nom="jaro" lien="http://trad.spip.net/auteur/jaro" />
	</langue>
</traduction>
</traductions>

<plugin>
	<nom>Messagerie</nom>
	<slogan>une messagerie interne</slogan>
	<auteur>[Cedric MORIN->http://www.yterium.net]</auteur>
	<licence>GPL - (c) 2008</licence>
	<icon>habillage/messagerie-32.png</icon>
	<version>2.0.1</version>
	<version_base>1.0.0</version_base>
	<etat>stable</etat>
	<lien>http://contrib.spip.net/Messagerie-entre-membres</lien>
	<description>
	Gestion de la messagerie interne entre auteurs dans les squelettes publics.
	</description>
	<prefix>messagerie</prefix>
	<install>base/messagerie_install.php</install>
	<fonctions>messagerie_fonctions.php</fonctions>
	<options>messagerie_options.php</options>
	<pipeline>
		<nom>messagerie_signer_message</nom>
		<inclure>messagerie_pipelines.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>insert_head</nom>
		<inclure>messagerie_pipelines.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>notifications</nom>
		<inclure>messagerie_pipelines.php</inclure>
	</pipeline>
	<necessite id='SPIP' version='[2.0.0;2.1.99]' />
	<categorie>communication</categorie>
</plugin>


</archive>

<archive id="messagerie_3_0.zip" dtd="paquet">
<zip>
	<file>messagerie_3_0.zip</file>
	<size>55878</size>
	<date>1410721348</date>
	<source>_plugins_/messagerie/trunk</source>
	<last_commit>2014-09-14 20:53:11</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="ecrire_message" gestionnaire="salvatore" url="http://trad.spip.net" source="svn://zone.spip.org/spip-zone/_plugins_/messagerie_2_0/lang/" reference="fr">
	<langue code="en" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/ecrire_message?lang_cible=en">
		<traducteur nom="kent1" lien="http://trad.spip.net/auteur/kent1" />
	</langue>
	<langue code="es" />
	<langue code="fa" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/ecrire_message?lang_cible=fa">
		<traducteur nom="Davood Hossein" lien="http://trad.spip.net/auteur/davood-hossein" />
	</langue>
	<langue code="fr" />
	<langue code="sk" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/ecrire_message?lang_cible=sk">
		<traducteur nom="jaro" lien="http://trad.spip.net/auteur/jaro" />
	</langue>
</traduction>
<traduction module="formulaires" gestionnaire="salvatore" url="http://trad.spip.net" source="svn://zone.spip.org/spip-zone/_plugins_/messagerie_2_0/lang/" reference="fr">
	<langue code="en" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/formulaires?lang_cible=en">
		<traducteur nom="kent1" lien="http://trad.spip.net/auteur/kent1" />
	</langue>
	<langue code="es" />
	<langue code="fa" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/formulaires?lang_cible=fa">
		<traducteur nom="Davood Hossein" lien="http://trad.spip.net/auteur/davood-hossein" />
	</langue>
	<langue code="fr" />
	<langue code="sk" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/formulaires?lang_cible=sk">
		<traducteur nom="jaro" lien="http://trad.spip.net/auteur/jaro" />
	</langue>
</traduction>
<traduction module="messagerie" gestionnaire="salvatore" url="http://trad.spip.net" source="svn://zone.spip.org/spip-zone/_plugins_/messagerie_2_0/lang/" reference="fr">
	<langue code="en" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/messagerie?lang_cible=en">
		<traducteur nom="kent1" lien="http://trad.spip.net/auteur/kent1" />
	</langue>
	<langue code="es" />
	<langue code="fa" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/messagerie?lang_cible=fa">
		<traducteur nom="Davood Hossein" lien="http://trad.spip.net/auteur/davood-hossein" />
	</langue>
	<langue code="fr" />
	<langue code="sk" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/messagerie?lang_cible=sk">
		<traducteur nom="jaro" lien="http://trad.spip.net/auteur/jaro" />
	</langue>
</traduction>
</traductions>

<paquet
	prefix="messagerie"
	categorie="communication"
	version="3.0.1"
	etat="test"
	compatibilite="[3.0.0;3.0.*]"
	logo="habillage/messagerie-32.png"
	schema="1.0.0"
	documentation="http://contrib.spip.net/Messagerie-entre-membres"
>	

	<nom>Messagerie</nom>
	<!-- une messagerie interne -->

	<auteur lien="http://www.yterium.net">Cedric MORIN</auteur>

	<copyright>2008</copyright>

	<licence lien="http://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.html">GPL 3</licence>

	<necessite nom="organiseur" compatibilite="[0.6.1;[" />

	
	<pipeline nom="messagerie_signer_message" inclure="messagerie_pipelines.php" />
	<pipeline nom="insert_head" inclure="messagerie_pipelines.php" />
	<pipeline nom="notifications" inclure="messagerie_pipelines.php" />
        <pipeline nom="messagerie_statuts_destinataires_possibles" inclure="messagerie_pipelines.php" />
	
	
	
</paquet>
<multis>
<slogan>
<multi>
[fr]une messagerie interne
</multi>
</slogan>
<description>
<multi>
[fr]Gestion de la messagerie interne entre auteurs dans les squelettes publics.
</multi>
</description>
</multis>

</archive>

<archive id="metadonnees_photo.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>metadonnees_photo.zip</file>
	<size>16143288</size>
	<date>1410721352</date>
	<source>_plugins_/metadonnees_photo/branches/v1</source>
	<last_commit>2014-09-14 20:53:11</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="photo_infos_fonctions" reference="fr">
	<langue code="en" />
</traduction>
</traductions>

<plugin>
	<nom>
		<multi>
			[fr]Metadonn&#233;es photo
			[en]Photo metadata
		</multi>
	</nom>
	<slogan>
		<multi>
			[fr]Afficher les infos EXIF, GPS et IPTC d'un fichier JPEG
			[en]Display EXIF, IPTC and GPS data from a JPEG file
		</multi>
	</slogan>
	<auteur>ARNO*</auteur>
	<version>1.2.0</version>
	<icon>imgs_photo/logo-pb_plugin.png</icon>
	<etat>stable</etat>
	<description>
		<multi>
			[fr]Ce plugin permet d'afficher les informations EXIF, GPS et IPTC d'un fichier JPEG.

Les informations EXIF sont manipul&#233;es, sans recours &#224; l'extension EXIF de PHP, gr&#226;ce au script de Vinay Yadav (sous licence LGPL).

Les informations IPTC n&#233;cessitent la fonction "iptcparse" de PHP et utilisent la classe "class_iptc" d'Alex Arica.
			[en]This plugin allows to view EXIF, IPTC and GPS data from a JPEG file.

EXIF informations are handled without using the PHP's EXIF extension, but through a script by Vinay Yadav (under LGPL license).

IPTC informations requires the "iptcparse" PHP function and use the class "class_iptc" by Alex Arica.
		</multi>
	</description>
	<licence>LGPL</licence>
	<lien>http://contrib.spip.net/Metadonnees-Photo</lien>
	<fonctions>photo_infos_fonctions.php</fonctions>
	<prefix>photo_infos</prefix>
	<pipeline>
		<nom>afficher_contenu_objet</nom>
		<action>pave</action>
		<inclure>photo_infos.php</inclure>
	</pipeline>
	<necessite id="SPIP" version="[1.9.0;2.1.99]" />
	<categorie>multimedia</categorie>
</plugin>


</archive>

<archive id="metadonnees_photo-2.zip" dtd="paquet">
<zip>
	<file>metadonnees_photo-2.zip</file>
	<size>16146829</size>
	<date>1410721354</date>
	<source>_plugins_/metadonnees_photo/trunk</source>
	<last_commit>2014-09-14 20:53:11</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="photo_infos_fonctions" reference="fr">
	<langue code="en" />
</traduction>
</traductions>

<paquet
	prefix="photo_infos"
	categorie="multimedia"
	version="2.0.2"
	etat="stable"
	compatibilite="[3.0.0;3.0.*]"
	logo="imgs_photo/logo-pb_plugin.png"
	documentation="http://contrib.spip.net/Metadonnees-Photo"
>	

	<nom>Metadonn&#233;es photo</nom>
	<!-- Afficher les infos EXIF, GPS et IPTC d'un fichier JPEG -->

	<auteur>ARNO*</auteur>

	<licence lien="http://www.gnu.org/licenses/lgpl-3.0.html">LGPL 3</licence>

	<pipeline nom="afficher_metas_document" inclure="photo_infos_fonctions.php" />

	<necessite nom="medias" compatibilite="[2.7.27;]" />

</paquet>
<multis>
<nom>
<multi>
[en]Photo metadata
[fr]Metadonnées photo
</multi>
</nom>
<slogan>
<multi>
[en]Display EXIF, IPTC and GPS data from a JPEG file
[fr]Afficher les infos EXIF, GPS et IPTC d'un fichier JPEG
</multi>
</slogan>
<description>
<multi>
[en]This plugin allows to view EXIF, IPTC and GPS data from a JPEG file.

EXIF informations are handled without using the PHP's EXIF extension, but through a script by Vinay Yadav (under LGPL license).

IPTC informations requires the "iptcparse" PHP function and use the class "class_iptc" by Alex Arica.
[fr]Ce plugin permet d'afficher les informations EXIF, GPS et IPTC d'un fichier JPEG.

Les informations EXIF sont manipulées, sans recours à l'extension EXIF de PHP, grâce au script de Vinay Yadav (sous licence LGPL).

Les informations IPTC nécessitent la fonction "iptcparse" de PHP et utilisent la classe "class_iptc" d'Alex Arica.
</multi>
</description>
</multis>

</archive>

<archive id="metas.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>metas.zip</file>
	<size>15973</size>
	<date>1412770512</date>
	<source>_plugins_/metas/branches/1.3.1</source>
	<last_commit>2014-10-08 14:09:27</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="metas" reference="fr">
	<langue code="en" />
	<langue code="ru" />
</traduction>
</traductions>

<plugin>
	<nom><multi>[fr]M&#233;tas[en]Meta[ru]&#1052;&#1077;&#1090;&#1072;-&#1076;&#1072;&#1085;&#1085;&#1099;&#1077;</multi></nom>
	<slogan>Gestion des m&#233;tas des articles et rubriques</slogan>
	<version>1.3.1</version>
	<version_base>1.0</version_base>
	<etat>stable</etat>
	<icon>images/metas-24.png</icon>
	<auteur>[Quentin de Serres-Justiniac->http://contrib.spip.net/?auteur10451]
, (d'apr&egrave;s une id&#233;e originale d'[Olivier Gendrin->http://contrib.spip.net/?auteur1343])</auteur>
	<description><multi>
	[fr]Gestion des m&#233;tas <code>title</code>, <code>description</code> et <code>keywords</code> des articles et rubriques de SPIP, et mise en exergue de mots importants.
    [en]This plugin makes possible to create and edit the META data for articles and rubriques of SPIP site.
    [ru]&#1055;&#1083;&#1072;&#1075;&#1080;&#1085; &#1087;&#1086;&#1079;&#1074;&#1086;&#1083;&#1103;&#1077;&#1090; &#1089;&#1086;&#1079;&#1076;&#1072;&#1074;&#1072;&#1090;&#1100; &#1080; &#1088;&#1077;&#1076;&#1072;&#1082;&#1090;&#1080;&#1088;&#1086;&#1074;&#1072;&#1090;&#1100; META &#1079;&#1072;&#1075;&#1086;&#1083;&#1086;&#1074;&#1082;&#1080; &#1076;&#1083;&#1103; &#1089;&#1090;&#1088;&#1072;&#1085;&#1080;&#1094; &#1080; &#1088;&#1072;&#1079;&#1076;&#1077;&#1083;&#1086;&#1074; &#1089;&#1072;&#1081;&#1090;&#1072;. &#1055;&#1077;&#1088;&#1077;&#1074;&#1086;&#1076; &#1087;&#1083;&#1072;&#1075;&#1080;&#1085;&#1072;
	</multi>
	</description>
	<lien>http://contrib.spip.net/Metas</lien>
	<prefix>metas</prefix>
	<fonctions>metas.php</fonctions>
	<pipeline>
		<nom>ieconfig_metas</nom>
		<inclure>metas_ieconfig_metas.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>pre_propre</nom>
		<action>mots_strong</action>
		<inclure>metas.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>affiche_milieu</nom>
		<action>formulaire</action>
		<inclure>metas.php</inclure>
	</pipeline>
	<onglet id="metas" parent="configuration">
		<icone>images/metas-24.png</icone>
		<titre>metas:configuration_metas</titre>
	</onglet>
	<install>base/metas_install.php</install>
	<pipeline>
		<nom>declarer_tables_interfaces</nom>
		<inclure>base/metas.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>declarer_tables_principales</nom>
		<inclure>base/metas.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>declarer_tables_auxiliaires</nom>
		<inclure>base/metas.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>autoriser</nom>
		<inclure>metas_autorisations.php</inclure>
	</pipeline>
	<categorie>outil</categorie>
	<necessite id="SPIP" version="[2.0.0;2.1.99]" />
	<utilise id="Z" />
</plugin>


</archive>

<archive id="metadonnees_mediatheque.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>metadonnees_mediatheque.zip</file>
	<size>26322</size>
	<date>1412770512</date>
	<source>_plugins_/metadonnees_mediatheque</source>
	<last_commit>2014-10-08 14:09:27</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="medias_metas" reference="fr">
</traduction>
</traductions>

<plugin>
	<nom>
		<multi>
			[fr]M&#233;tadonn&#233;es pour la M&#233;diath&#232;que
			[en]Metadata for the media library
		</multi>
	</nom>
	<slogan>
		<multi>
			[fr]Afficher les infos EXIF, GPS et IPTC dans la m&#233;diath&#232;que
			[en]Display EXIF, GPS et IPTC informations in media library
		</multi>
	</slogan>
	<auteur>Thom</auteur>
	<version>0.2.0</version>
	<icon>img_pack/logo64.png</icon>
	<etat>stable</etat>
	<description>
		<multi>
			[fr]Ce plugin constitue une glue entre le plugin m&#233;diath&#232;que et le plugins M&#233;tadonn&#233;es photo. Il permet d'afficher les informations EXIF, GPS et IPTC d'un fichier JPEG dans l'arborescence de la m&#233;diath&#232;que.

Les informations EXIF, IPTC, GPS et histogramme sont extraite grace au plugin M&#233;tadonn&#233;es photo de ARNO*.

			[en]This plugin is a glue between the media library and  the plugin metadata. It allows to view EXIF, IPTC and GPS data from a JPEG file in the plugin Media Library.

EXIF, IPTC, GPS informations are extract with the plugin Photo metadata by ARNO*
		</multi>
	</description>
	<licence>LGPL</licence>
	<lien>http://contrib.spip.net/Metadonnees-pour-la-mediatheque</lien>
	<prefix>medias_metas</prefix>
	<necessite id="SPIP" version="[1.9.0;2.1.99]" />
	<categorie>multimedia</categorie>
	<necessite id="medias" version="[1.6.1;]" />
	<necessite id="photo_infos" version="[1.2;]" />
	<utilise id="cfg" />
</plugin>


</archive>

<archive id="microblog.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>microblog.zip</file>
	<size>74527</size>
	<date>1410721362</date>
	<source>_plugins_/microblog</source>
	<last_commit>2014-09-14 20:53:11</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="microblog" reference="fr">
	<langue code="en" />
</traduction>
</traductions>

<plugin>
	<nom>Microblog</nom>
	<slogan>Envoyer des micro-messages sur les sites de microblog (compatibles Twitter)</slogan>
	<auteur>Fil &#169; 2009-2012</auteur>
	<icon>prive/themes/spip/images/microblog-32.png</icon>
	<licence>LGPL</licence>
	<version>1.2.5</version>
	<version_base>0.1.0</version_base>
	<etat>stable</etat>
	<description>
		<multi>
			[fr]Envoyer des micro-messages vers les plateformes status.net, twitter (via l'API oAuth), spip.org etc. Fournit une fonction <code>microblog($statut, $user, $pass, $service);</code>.
	
Utilise la librairie [twitteroauth->http://github.com/abraham/twitteroauth] d'Abraham Williams pour l'API oAuth de Twitter.
			[en]Send micromessages to the microblogging platforms like status.net, twitter (via l'API oAuth), spip.org etc. Provides a function <code>microblog($statut, $user, $pass, $service);</code>.
	
Uses the library [twitteroauth->http://github.com/abraham/twitteroauth] of Abraham Williams for the Twitter oAuth API.
		</multi>
	</description>
	<lien>http://contrib.spip.net/Microblog</lien>
	<prefix>microblog</prefix>

	<fonctions>microblog_fonctions.php</fonctions>
	<install>base/microblog.php</install>
	<pipeline>
		<nom>declarer_tables_principales</nom>
		<inclure>base/microblog.php</inclure>
	</pipeline>

	<pipeline>
		<nom>notifications</nom>
		<inclure>inc/micro_notifications.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>taches_generales_cron</nom>
		<inclure>genie/microblog.php</inclure>
	</pipeline>

	<pipeline>
		<nom>affiche_milieu</nom>
		<inclure>inc/microblog.php</inclure>
	</pipeline>

	<bouton id="microbloguer" parent="bando_publication">
		<titre>microblog:titre_microblog</titre>
		<icone>images/microblog-16.png</icone>
	</bouton>
	<necessite id="SPIP" version="[2.1.0;3.0.99]" />

	<categorie>communication</categorie>
</plugin>


</archive>

<archive id="migrateur.zip" dtd="paquet">
<zip>
	<file>migrateur.zip</file>
	<size>94699</size>
	<date>1425992402</date>
	<source>_plugins_/migrateur/trunk</source>
	<last_commit>2015-03-10 14:00:01</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="migrateur" reference="fr">
</traduction>
</traductions>

<paquet
	prefix="migrateur"
	categorie="outil"
	version="2.6.2"
	etat="test"
	compatibilite="[3.0.5;3.1.*]"
	logo="prive/themes/spip/images/migrateur-64.png"
	documentation="http://contrib.spip.net/4477"
>

	<nom>Migrateur</nom>

	<auteur>Cyril Marion</auteur>
	<auteur>Matthieu Marcillaud</auteur>

	<licence>GNU/GPL</licence>

	<menu nom="migrateur"
		titre="migrateur:migrateur_titre"
		parent="menu_administration"
		icone="images/migrateur-16.png" />

</paquet>
<multis>
<nom>
<multi>
[fr]Migrateur
</multi>
</nom>
<slogan>
<multi>
[fr]Base de plugin pour aider à migrer des sites
</multi>
</slogan>
<description>
<multi>
[fr]Migrateur permet de scripter des migrations complexes et répétitives. Il s'adresse à un public averti et nécessite que le site source et le site cible soient sur le même serveur.
</multi>
</description>
</multis>

</archive>

<archive id="migre_static.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>migre_static.zip</file>
	<size>49813</size>
	<date>1410721370</date>
	<source>_plugins_/migre_static</source>
	<last_commit>2014-09-14 20:53:11</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="migrestatic" reference="fr">
	<langue code="en" />
</traduction>
</traductions>

<plugin>
	<nom>
		<multi>
		[fr]Migre statique
		[en]Migrate static
		</multi>
	</nom>
	<slogan>
		<multi>
		[fr]Migrer un site statique vers SPIP
		[en]Import a static website into SPIP
		</multi>
	</slogan>
	<auteur>Chryjs, Beurt</auteur>
	<licence>&#169; 2006-2008 GNU/GPL</licence>
	<version>0.90.0</version>
	<etat>dev</etat>
	<description>
		<multi>
		[fr]R&#233;cup&#233;rer des pages HTML pour les int&#233;grer dans Spip est fastidieux, surtout quand on veut migrer un site statique entier vers ce gestionnaire dynamique de site web. Face &#224; ce probl&#232;me, j'ai du d&#233;velopper un outil pour m'y aider qui prend la forme d'un plugin.
_ Pour l'essayer sur votre site rendez vous dans le priv&#233; sur la page migre_formulaire.
_ Ce plugin poss&#232;de une page de configuration CFG.
		[en]Import HTML pages to make them working inside SPIP can be a hard work, moreover if you need to import all your old website. Migrate static is designed to help you in this process.
_ Preview on your website in migre_formulaire private page.
_ and if CFG plugin is installed you can access to a configuration form.
		</multi>
	</description>
	<lien>http://contrib.spip.net/?article2421</lien> <!-- [fr] URI de documentation [en] documentation URI -->
	<icon>img/migre_static_icone.png</icon> <!-- [fr] icone du plugin [en] plugin icon -->

	<prefix>migrestatic</prefix>
	<install>base/migre_static_init.php</install>

	<pipeline>
		<nom>affiche_droite</nom> <!-- [fr]point d entree [en] entry point -->
		<action>affiche_droite</action> <!-- [fr] migre_static fonction [en] migre_static function -->
		<inclure>migre_static_pipelines.php</inclure>
	</pipeline>

	<necessite id="SPIP" version="[1.9.0;1.9.2]" />
	<necessite id="cfg" version="[1.0.0;]" />
	<chemin dir='' />
	<categorie>maintenance</categorie>
</plugin>


</archive>

<archive id="minibando.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>minibando.zip</file>
	<size>19986</size>
	<date>1410721372</date>
	<source>_plugins_/minibando/branches/v0</source>
	<last_commit>2014-09-14 20:53:11</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="minibando" gestionnaire="salvatore" url="http://trad.spip.org" source="svn://zone.spip.org/spip-zone/_plugins_/minibando/branches/v0/lang/" reference="fr">
	<langue code="ar">
		<traducteur nom="George" lien="http://trad.spip.org/auteur/جورج-قندلفت" />
	</langue>
	<langue code="en">
		<traducteur nom="kent1" lien="http://trad.spip.org/auteur/kent1" />
	</langue>
	<langue code="eu">
		<traducteur nom="otalazt" lien="http://trad.spip.org/auteur/otalazt" />
	</langue>
	<langue code="fa">
		<traducteur nom="Davood Hossein" lien="http://trad.spip.org/auteur/davood-hossein" />
	</langue>
	<langue code="fr" />
	<langue code="sk">
		<traducteur nom="jaro" lien="http://trad.spip.org/auteur/jaro" />
	</langue>
</traduction>
</traductions>

<plugin>
	<nom>minibando</nom>
	<slogan>Un minibando pour un maximum de fonctionnalit&#233;s !</slogan>
	<auteur>b_b</auteur>
	<version>0.1.6</version>
	<etat>stable</etat>
	<prefix>minibando</prefix>
	<description>
	Le plugin minibando remplace les boutons d’administration de SPIP par une barre d'outils qui reprend les &#233;l&#233;ments disponibles dans la navigation haute de l’espace priv&#233; de SPIP.
	</description>
	<lien>http://contrib.spip.net/minibando</lien>
	<licence>GPL</licence>
	<icon>images/minibando-64.png</icon>
	<pipeline>
		<nom>formulaire_admin</nom>
		<inclure>minibando_pipelines.php</inclure>
	</pipeline>
	<necessite id="SPIP" version="[2.0.3;2.1.99]" />
	<necessite id="bando" version="[1.1.5;]" />
	<categorie>navigation</categorie>
</plugin>


</archive>

<archive id="minibando-dev.zip" dtd="paquet">
<zip>
	<file>minibando-dev.zip</file>
	<size>44635</size>
	<date>1430280002</date>
	<source>_plugins_/minibando/trunk</source>
	<last_commit>2015-04-29 06:00:02</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="minibando" gestionnaire="salvatore" url="http://trad.spip.net" source="svn://zone.spip.org/spip-zone/_plugins_/minibando/trunk/lang/" reference="fr">
	<langue code="ar" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/minibando?lang_cible=ar" total="6" traduits="6" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="George" lien="http://trad.spip.net/auteur/جورج-قندلفت" />
	</langue>
	<langue code="de" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/minibando?lang_cible=de" total="6" traduits="6" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="jaro" lien="http://trad.spip.net/auteur/jaro" />
		<traducteur nom="klaus++" lien="http://trad.spip.net/auteur/klaus" />
	</langue>
	<langue code="en" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/minibando?lang_cible=en" total="6" traduits="6" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="kent1" lien="http://trad.spip.net/auteur/kent1" />
	</langue>
	<langue code="es" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/minibando?lang_cible=es" total="6" traduits="6" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="Raquel S. Bujaldón" lien="http://trad.spip.net/auteur/raquel-s-bujaldon" />
	</langue>
	<langue code="eu" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/minibando?lang_cible=eu" total="6" traduits="4" relire="0" modifs="1" nouveaux="1" pourcent="66.67">
		<traducteur nom="otalazt" lien="http://trad.spip.net/auteur/otalazt" />
	</langue>
	<langue code="fa" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/minibando?lang_cible=fa" total="6" traduits="4" relire="0" modifs="1" nouveaux="1" pourcent="66.67">
		<traducteur nom="Davood Hossein" lien="http://trad.spip.net/auteur/davood-hossein" />
	</langue>
	<langue code="fr" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/minibando?lang_cible=fr" total="6" traduits="6" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
	</langue>
	<langue code="sk" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/minibando?lang_cible=sk" total="6" traduits="6" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="jaro" lien="http://trad.spip.net/auteur/jaro" />
	</langue>
</traduction>
<traduction module="paquet-minibando" gestionnaire="salvatore" url="http://trad.spip.net" source="svn://zone.spip.org/spip-zone/_plugins_/minibando/trunk/lang/" reference="fr">
	<langue code="ar" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paquet-minibando?lang_cible=ar" total="2" traduits="2" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="George" lien="http://trad.spip.net/auteur/جورج-قندلفت" />
	</langue>
	<langue code="en" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paquet-minibando?lang_cible=en" total="2" traduits="2" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="kent1" lien="http://trad.spip.net/auteur/kent1" />
	</langue>
	<langue code="es" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paquet-minibando?lang_cible=es" total="2" traduits="2" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="Raquel S. Bujaldón" lien="http://trad.spip.net/auteur/raquel-s-bujaldon" />
	</langue>
	<langue code="fr" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paquet-minibando?lang_cible=fr" total="2" traduits="2" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
	</langue>
</traduction>
</traductions>

<paquet
	prefix="minibando"
	categorie="navigation"
	version="1.1.5"
	etat="stable"
	compatibilite="[3.0.0;3.1.*]"
	logo="images/minibando-64.png"
	documentation="http://contrib.spip.net/minibando"
>	

	<nom>minibando</nom>
	<!-- Un minibando pour un maximum de fonctionnalités ! -->

	<auteur>b_b</auteur>

	<licence lien="http://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.html">GPL 3</licence>

	<traduire module="minibando" reference="fr" gestionnaire="salvatore" />
</paquet>
<multis>
<slogan>
<multi>
[ar]شريط أدوات صغير للكثير من الوظائف!
[en]A minibando for a maximum of functionalities!
[es]¡Un minibando para el máximo de funcionalidades!
[fr]Un minibando pour un maximum de fonctionnalités !
</multi>
</slogan>
<description>
<multi>
[ar]يستبدل هذا الملحق أزرار الإدارة في SPIP بشريط أدوات يحتوي على العناصر المتوافرة في التصفح الأعلى في المجال الخاص. 
[en]The minibando plugin replaces the administration buttons of SPIP by a toolbar that shows the items available in the top navigation of the SPIP private area.
[es]El plugin minibando remplaza los botones de administración de SPIP por una barra de herramientas que incorpora elementos disponibles en la barra de navegación superior del espacio privado de SPIP. 
[fr]Le plugin minibando remplace les boutons d’administration de SPIP par une barre d’outils qui reprend les éléments disponibles dans la navigation haute de l’espace privé de SPIP.
</multi>
</description>
</multis>

</archive>

<archive id="minus.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>minus.zip</file>
	<size>18253</size>
	<date>1425934802</date>
	<source>_plugins_/minus/trunk</source>
	<last_commit>2015-03-09 22:00:01</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="minus" gestionnaire="salvatore" url="http://trad.spip.net" source="svn://zone.spip.org/spip-zone/_plugins_/minus/trunk/lang/" reference="fr">
	<langue code="en" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/minus?lang_cible=en" total="1" traduits="1" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="Gilles" lien="http://trad.spip.net/auteur/gilles" />
	</langue>
	<langue code="fr" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/minus?lang_cible=fr" total="1" traduits="1" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
	</langue>
</traduction>
</traductions>

<plugin>
	<prefix>minus</prefix>
	<nom>Minus !</nom>
	<categorie>edition</categorie>
	<version>2.0.2</version>
	<etat>test</etat>
	<lien>http://contrib.spip.net/Minus-Eviter-les-titres-en-majuscules</lien>
	<necessite id="SPIP" version="[2.1.0;3.1.99]" />
	<licence>[GNU/GPL 3->https://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.html] ; Logo CC Paternité-Partage à L'Identique [Willi Heidelbach->https://commons.wikimedia.org/wiki/File:Metal_movable_type.jpg]</licence>
	<icon>minus.jpg</icon>

	<auteur>[Maïeul Rouquette->http://www.maieul.net]</auteur>
	<description>Permet de forcer les rédacteurs à ne pas mettre des titres entièrement en majuscules.</description>
	<slogan>Ne criez pas !</slogan>
	
	<pipeline>
	  <nom>formulaire_verifier</nom> 
	  <inclure>minus_pipelines.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
	  <nom>formulaire_charger</nom> 
	  <inclure>minus_pipelines.php</inclure>
	</pipeline>
    <utilise id="agenda" />
    <traduire module="minus" gestionnaire="salvatore" reference="fr" />

</plugin>


</archive>

<archive id="minigrispip_2.zip" dtd="paquet">
<zip>
	<file>minigrispip_2.zip</file>
	<size>95964</size>
	<date>1411318886</date>
	<source>_squelettes_/MiniGriSpip/trunk</source>
	<last_commit>2014-09-21 18:53:45</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="mgs" reference="fr">
</traduction>
</traductions>

<paquet
	prefix="minigrispip"
	categorie="squelette"
	version="2.0.10"
	etat="stable"
	compatibilite="[2.0.0;3.1.*]"
	logo="images/logomgs032.png"
	meta="minigrispip"
	documentation="http://contrib.spip.net/Squelette-MiniGriSpip-2-0,3934"
	demonstration="http://minigrispip.brubel.net/"
	developpement="http://minigrispip.brubel.net/"
>	
	<nom>MiniGriSpip</nom>
	<auteur lien="http://fredomkb.free.fr/spip/">Fredo Mkb</auteur>
	<auteur lien="http://minigrispip.brubel.net/">Suske</auteur>
	<credit lien="http://fredomkb.free.fr/spip/">Fredo Mkb, créateur</credit>
	<credit lien="http://minigrispip.brubel.net">Suske, mise en plugin pour spip 3</credit>
	<licence lien="http://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.html">GNU/GPL</licence>
	<copyright>2006-2014</copyright>
	<utilise nom="menus" />
	<utilise nom="crayons" />
</paquet>
<multis>
<nom>
<multi>
[fr]MiniGriSpip
</multi>
</nom>
<slogan>
<multi>
[fr]Un squelette simple pour débuter avec SPIP
</multi>
</slogan>
<description>
<multi>
[fr]MiniGriSpip est un squelette simple et sobre fait pour les d&#233;butants. Une version 1 du squelette (pour spip 1.9) a &#233;t&#233; document&#233;e sur le site : [->http://fredomkb.free.fr/spip/]. ATTENTION, la version 2 est une adaptation de {{MiniGriSpip 1.2}} &#224; SPIP 2. Les fonctionnalit&#233;s des versions 1.4 et 1.6 ne sont PAS reprises dans la pr&#233;sente version.
</multi>
</description>
</multis>

</archive>

<archive id="minigrispip_1-6.zip" dtd="paquet">
<zip>
	<file>minigrispip_1-6.zip</file>
	<size>369308</size>
	<date>1411318880</date>
	<source>_squelettes_/MiniGriSpip/mgs_1-6</source>
	<last_commit>2014-09-21 18:53:45</last_commit>
</zip>

<paquet
	prefix="minigrispip"
	categorie="squelette"
	version="1.6.0"
	etat="stable"
	compatibilite="[2.0.0;3.0.*]"
	logo="images/logomgs032.png"
	meta="minigrispip"
	documentation="http://contrib.spip.net/spip.php?article2153"
	demonstration="http://minigrispip.brubel.net/"
	developpement="http://minigrispip.brubel.net/"
>	
	<nom>MiniGriSpip</nom>
	<auteur lien="http://fredomkb.free.fr/spip/">Fredo Mkb</auteur>
	<auteur lien="http://minigrispip.brubel.net/">Suske</auteur>
	<credit lien="http://fredomkb.free.fr/spip/">Fredo Mkb, créateur</credit>
	<credit lien="http://minigrispip.brubel.net">Suske, mise en plugin pour spip 3</credit>
	<licence lien="http://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.html">GNU/GPL</licence>
	<copyright>2006-2012</copyright>
	<utilise nom="menus" />
	<utilise nom="crayons" />
</paquet>
<multis>
<nom>
<multi>
[fr]MiniGriSpip
</multi>
</nom>
<slogan>
<multi>
[fr]Un squelette simple pour débuter avec SPIP
</multi>
</slogan>
<description>
<multi>
[fr]	MiniGriSpip est un squelette simple et sobre fait par un d&#233;butant pour les d&#233;butants, bas&#233; sur le squelette Minimal-SPIP, mais avec quelques modifications pour une adaptation &#224; l'&#233;volution de SPIP.
</multi>
</description>
</multis>

</archive>

<archive id="modeles_facebook.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>modeles_facebook.zip</file>
	<size>50198</size>
	<date>1410721390</date>
	<source>_plugins_/modeles_facebook/trunk_spip2</source>
	<last_commit>2014-09-14 20:53:11</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="fbmodeles" gestionnaire="salvatore" reference="fr">
</traduction>
</traductions>

<plugin>
	<nom><multi>Facebook Models[fr]Mod&#232;les Facebook</multi></nom>
	<slogan>Un ensemble de mod&#232;les pour inclure les modules sociaux Facebook</slogan>
	<version>0.17.0</version>
	<etat>stable</etat>
	<auteur>[Piero Wbmstr->http://contrib.spip.net/PieroWbmstr]</auteur>
	<licence>GNU/GPL 3</licence>
 	<prefix>fb_modeles</prefix>
	<chemin dir='' />
	<lien>http://contrib.spip.net/?article3872</lien>
	<description>Ce plugin propose un ensemble de mod&#232;les SPIP pour int&#233;grer simplement et rapidement les modules sociaux du site Facebook :
-*  {{send}} : le bouton &#171; Envoyer &#187; classique (avec commentaire)
-*  {{like}} : le bouton &#171; J'aime &#187; classique (avec commentaire)
-*  {{like box}} : liste des commentaires des utilisateurs qui ont &#171; aim&#233; &#187;
-*  {{activity}} : liste des activit&#233;s r&#233;centes d'une page ou d'un profil
-*  {{comments}} : liste des commentaires et bouton permettant d'en &#233;crire un
-*  {{live stream}} (exp&#233;rimental) : bo&#238;te de discussion type &#171; chat &#187;
	</description>
 	<icon>img/facebook-icon.png</icon>
	<options>fb_modeles_options.php</options>
	<fonctions>fb_modeles_fonctions.php</fonctions>
	<categorie>navigation</categorie>
    <pipeline>
        <nom>insert_head</nom>
        <inclure>fb_modeles_pipelines.php</inclure>
    </pipeline>
	<traduire gestionnaire="salvatore" module="fbmodeles" reference="fr" />
	<necessite id="SPIP" version="[2.1.0;2.1.99]" />
	<utilise id='z' version='[1.0.0;]' />
</plugin>


</archive>

<archive id="modeles_facebook_s3.zip" dtd="paquet">
<zip>
	<file>modeles_facebook_s3.zip</file>
	<size>64928</size>
	<date>1413417700</date>
	<source>_plugins_/modeles_facebook/trunk</source>
	<last_commit>2014-10-16 01:40:35</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="fbmodeles" gestionnaire="salvatore" url="http://trad.spip.net" source="svn://zone.spip.org/spip-zone/_plugins_/modeles_facebook/trunk/lang/" reference="fr">
	<langue code="en" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/fbmodeles?lang_cible=en" total="46" traduits="46" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="Benitron" lien="http://trad.spip.net/auteur/benitron" />
		<traducteur nom="Hanjo" lien="http://trad.spip.net/auteur/hanjo" />
	</langue>
	<langue code="fr" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/fbmodeles?lang_cible=fr" total="46" traduits="46" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
	</langue>
	<langue code="nl" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/fbmodeles?lang_cible=nl" total="46" traduits="46" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="Hanjo" lien="http://trad.spip.net/auteur/hanjo" />
	</langue>
	<langue code="sk" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/fbmodeles?lang_cible=sk" total="46" traduits="45" relire="0" modifs="1" nouveaux="0" pourcent="97.83">
		<traducteur nom="jaro" lien="http://trad.spip.net/auteur/jaro" />
	</langue>
</traduction>
<traduction module="paquet-fb_modeles" gestionnaire="salvatore" url="http://trad.spip.net" source="svn://zone.spip.org/spip-zone/_plugins_/modeles_facebook/trunk/lang/" reference="fr">
	<langue code="en" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paquet-fb_modeles?lang_cible=en" total="3" traduits="3" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="Benitron" lien="http://trad.spip.net/auteur/benitron" />
	</langue>
	<langue code="fr" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paquet-fb_modeles?lang_cible=fr" total="3" traduits="3" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
	</langue>
	<langue code="nl" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paquet-fb_modeles?lang_cible=nl" total="3" traduits="3" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="Hanjo" lien="http://trad.spip.net/auteur/hanjo" />
	</langue>
	<langue code="sk" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paquet-fb_modeles?lang_cible=sk" total="3" traduits="3" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="jaro" lien="http://trad.spip.net/auteur/jaro" />
	</langue>
</traduction>
</traductions>

<paquet
	prefix="fb_modeles"
	categorie="navigation"
	version="0.20.1"
	etat="stable"
	compatibilite="[3.0.0;3.0.*]"
	logo="prive/themes/spip/images/facebook-icon.png"
	documentation="http://contrib.spip.net/?article3872"
>	

	<nom>Facebook Models</nom>
	<!-- Mod&#232;les pour inclure les modules sociaux Facebook -->

	<auteur lien="http://contrib.spip.net/PieroWbmstr">Piero Wbmstr</auteur>

	<licence lien="http://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.html">GPL 3</licence>

	<traduire module="fbmodeles" reference="fr" gestionnaire="salvatore" />

	<pipeline nom="insert_head" inclure="fb_modeles_pipelines.php" />

</paquet>
<multis>
<nom>
<multi>
[en]Facebook Models
[fr]Facebook Models
[nl]Facebook Modellen
[sk]Šablóny Facebooku
</multi>
</nom>
<slogan>
<multi>
[en]Models to include Facebook social modules
[fr]Modèles pour inclure les modules sociaux Facebook
[nl]Modellen voor Facebook-modules
[sk]Šablóny na vloženie modulov sociálnej siete Facebook
</multi>
</slogan>
<description>
<multi>
[en]This plugin provides a set of models for SPIP, to integrate quickly and easily the social modules of Facebook:

-*  {{send}} : the "Send" classic button (with comment)
-*  {{like}} : classic button "I like" (with comment)
-*  {{like box}} : list of comments from users who have "liked"
-*  {{activity}} : list of recent activities of a page or profile
-*  {{comments}} : list of comments and button to write one
-*  {{live stream}} (experimental) chatbox
[fr]Ce plugin propose un ensemble de modèles SPIP pour intégrer simplement et rapidement les modules sociaux du site Facebook :

-*  {{send}} : le bouton « Envoyer » classique (avec commentaire)
-*  {{like}} : le bouton « J’aime » classique (avec commentaire)
-*  {{like box}} : liste des commentaires des utilisateurs qui ont « aimé »
-*  {{activity}} : liste des activités récentes d’une page ou d’un profil
-*  {{comments}} : liste des commentaires et bouton permettant d’en écrire un
-*  {{live stream}} (expérimental) : boîte de discussion type « chat »
[nl]Deze plugin bevat een set SPIP modellen voor een simpele integratie van de sociale modules van Facebook:

-*  {{send}}: de klassieke knop « Send » (met commentaar)
-*  {{like}}: de klassieke knop « Like » (met commentaar)
-*  {{like box}}: lijst van gebruikers die op « Like » drukten
-*  {{activity}}: lijst van recente activiteiten van een bladzijde of profiel
-*  {{comments}}: lijst van commentaren met een knop om er een te schrijven
-*  {{live stream}} (experimenteel): discussie-box « chat »
[sk]Tento zásuvný modul ponúka rad šablón SPIPu na ľahké a rýchle zavedenie modulov sociálnej siete Facebook:

-*  {{Poslať:}} klasické tlačidlo "Poslať" (pri komentári).
-*  {{Páči sa mi to:}} klasické tlačidlo "Páči sa mi to" (s komentárom).
-*  {{like box}} : zoznam komentárov od používateľov, ktorým sa daná vec páči.
-*  {{Aktivita:}}  prehľad poslednej aktivity na stránke alebo profile.
-*  {{Komentáre:}} zoznam komentárov a tlačidlo, ktoré umožňuje komentár napísať.
-*  {{live stream}} (experiment): pole s diskusiou ako chat.
</multi>
</description>
</multis>

</archive>

<archive id="modeles_media_spip_2_1.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>modeles_media_spip_2_1.zip</file>
	<size>32294</size>
	<date>1410721392</date>
	<source>_plugins_/modeles_media/branches/v_0</source>
	<last_commit>2014-09-14 20:53:11</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="media" reference="fr">
</traduction>
</traductions>

<plugin>
	<nom>Mod&#232;les media</nom>
	<slogan>Mod&#232;les alternatifs pour l'insertion des documents</slogan>
	<auteur>Joseph</auteur>
	<version>0.4.2</version>
	<etat>test</etat>
	<description>
	Les mod&#232;les <doc>, <img> et <emb> produisent chacun un r&#233;sultat diff&#233;rent et ce r&#233;sultat, pour les images, d&#233;pend du fait qu&#8217;elle soit dans le portfolio ou non. Ce plugin propose une nouvelle s&#233;rie de mod&#232;les ayant un comportement unifi&#233; et ind&#233;pendant du mode des images. Les mod&#232;les existants (doc, emb, img) ne sont pas modifi&#233;s afin d&#8217;assurer la r&#233;trocompatibilit&#233;.
	</description>
	<lien>http://contrib.spip.net/Plugin-Modeles-media</lien>
	<icon>images/media-24.png</icon>
	<prefix>media</prefix>
	<fonctions>media_balises.php</fonctions>
	<fonctions>media_filtres.php</fonctions>
	<pipeline>
		<nom>affiche_milieu</nom>
		<inclure>media_pipelines.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>configurer_liste_metas</nom>
		<inclure>media_pipelines.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>insert_head_css</nom>
		<inclure>media_pipelines.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>insert_head</nom>
		<inclure>media_pipelines.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>header_prive</nom>
		<inclure>media_pipelines.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>pre_liens</nom>
		<inclure>media_pipelines.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>ieconfig_metas</nom>
		<inclure>media_pipelines.php</inclure>
	</pipeline>
	<categorie>edition</categorie>
	<necessite id="SPIP" version="[2.1.0;2.1.99]" />
	<necessite id="medias" />
	<utilise id="inserer_modeles" version="[0.3;]" />
</plugin>


</archive>

<archive id="modeles_media_spip_3.zip" dtd="paquet">
<zip>
	<file>modeles_media_spip_3.zip</file>
	<size>36681</size>
	<date>1425729602</date>
	<source>_plugins_/modeles_media/trunk</source>
	<last_commit>2015-03-07 13:00:02</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="media" gestionnaire="salvatore" url="http://trad.spip.net" source="svn://zone.spip.org/spip-zone/_plugins_/modeles_media/trunk/lang/" reference="fr">
	<langue code="en" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/media?lang_cible=en" total="57" traduits="57" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="raphael" lien="http://trad.spip.net/auteur/raphael-7042" />
	</langue>
	<langue code="es" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/media?lang_cible=es" total="57" traduits="53" relire="4" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="92.98">
		<traducteur nom="Daniel Quisbert" lien="http://trad.spip.net/auteur/daniel-7022" />
	</langue>
	<langue code="fr" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/media?lang_cible=fr" total="57" traduits="57" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
	</langue>
</traduction>
<traduction module="paquet-media" gestionnaire="salvatore" url="http://trad.spip.net" source="svn://zone.spip.org/spip-zone/_plugins_/modeles_media/trunk/lang/" reference="fr">
	<langue code="fr" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paquet-media?lang_cible=fr" total="2" traduits="2" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
	</langue>
</traduction>
</traductions>

<paquet
	prefix="media"
	categorie="edition"
	version="1.2.17"
	etat="stable"
	compatibilite="[3.0.0;3.0.*]"
	logo="images/media-24.png"
	documentation="http://contrib.spip.net/Plugin-Modeles-media"
>

	<nom>Mod&#232;les media</nom>
	<!-- Modèles alternatifs pour l'insertion des documents -->

	<auteur lien="http://contrib.spip.net/Joseph">Joseph</auteur>

	<licence lien="http://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.html">GPL 3</licence>

	<pipeline nom="affiche_milieu" inclure="media_pipelines.php" />
	<pipeline nom="configurer_liste_metas" inclure="media_pipelines.php" />
	<pipeline nom="insert_head_css" inclure="media_pipelines.php" />
	<pipeline nom="header_prive" inclure="media_pipelines.php" />
	<pipeline nom="pre_liens" inclure="media_pipelines.php" />
	<pipeline nom="ieconfig_metas" inclure="media_pipelines.php" />
	<pipeline nom="declarer_tables_objets_sql" inclure="media_pipelines.php" />

	<necessite nom="medias" />
	<utilise nom="inserer_modeles" />
</paquet>
<multis>
<slogan>
<multi>
[fr]Modèles alternatifs pour l’insertion des documents
</multi>
</slogan>
<description>
<multi>
[fr]Les modèles <doc>, <img> et <emb> produisent chacun un résultat différent et ce résultat, pour les images, dépend du fait qu’elle soit dans le portfolio ou non. Ce plugin propose une nouvelle série de modèles ayant un comportement unifié et indépendant du mode des images. Les modèles existants (doc, emb, img) ne sont pas modifiés afin d’assurer la rétrocompatibilité.
</multi>
</description>
</multis>

</archive>

<archive id="moderation_moderee.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>moderation_moderee.zip</file>
	<size>5462</size>
	<date>1410721396</date>
	<source>_plugins_/moderation_moderee/branches/1</source>
	<last_commit>2014-09-14 20:53:11</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="moderation" reference="fr">
</traduction>
</traductions>

<plugin>
	<nom>Mod&#233;ration Mod&#233;r&#233;e</nom>
	<slogan>Am&#233;lioration de la mod&#233;ration</slogan>
	<icon>img_pack/icone.png</icon>
	<auteur>Yohann</auteur>
	<version>1.0.1</version>
	<etat>stable</etat>
	<description>
Ce plugin permet aux utilisateurs des forums publics configur&#233;s {{&#224; priori}}, qui sont enregsitr&#233;s et logu&#233;s en tant que visiteur r&#233;dacteur ou admin, de ne pas subir ce type de mod&#233;ration. Leur commentaire est automatiquement valid&#233; sans qu'il y ait une action de la part d'un mod&#233;rateur des forums depuis l'espace priv&#233;e.
_ Ceci ne fonctionne que pour les forums publics {{&#224; priori}}.
_ On peut choisir quels types de commentateurs auront droit &#224; la mod&#233;ration mod&#233;r&#233;e (visiteur / r&#233;dacteur / admin) mais ils doivent tous &#234;tre logu&#233;s.
	</description>
	<lien>http://contrib.spip.net/Moderation-Moderee</lien>
	<prefix>moderation</prefix>
	<pipeline>
		<nom>pre_edition</nom>
		<action>vip</action>
		<inclure>fonctions_mod.php</inclure>
	</pipeline>
	<necessite id='SPIP' version='[2.0.0;2.1.99]' />
	<bouton id='moderation' parent='forum'>
		<icone>img_pack/icone.png</icone>
		<titre>Mod&#233;ration Mod&#233;r&#233;e</titre>
	</bouton>
	<categorie>communication</categorie>
</plugin>


</archive>

<archive id="moderation_moderee_dev.zip" dtd="paquet">
<zip>
	<file>moderation_moderee_dev.zip</file>
	<size>7947</size>
	<date>1431187202</date>
	<source>_plugins_/moderation_moderee/trunk</source>
	<last_commit>2015-05-09 18:00:02</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="moderation" reference="fr">
</traduction>
</traductions>

<paquet
	prefix="moderation"
	categorie="communication"
	version="2.0.2"
	etat="test"
	compatibilite="[3.0.0;3.1.*]"
	logo="prive/themes/spip/images/moderation.png"
	documentation="http://contrib.spip.net/Moderation-Moderee"
	schema="1.0.0"
>	

	<nom>Mod&#233;ration Mod&#233;r&#233;e</nom>
	<!-- Amélioration de la modération -->

	<auteur>Yohann</auteur>
	<auteur lien="http://www.maieul.net">Maïeul Rouquette</auteur>

	<pipeline nom="pre_edition" inclure="moderation_pipelines.php" />

	<menu nom="configurer_moderation" titre="moderation:titre" parent="menu_configuration" icone="images/moderation-16.png" />
	<necessite nom="forum" />
	<necessite nom="saisies" />
</paquet>
<multis>
<slogan>
<multi>
[fr]Amélioration de la modération
</multi>
</slogan>
<description>
<multi>
[fr]Ce plugin permet aux utilisateurs des forums publics configurés {{à priori}}, qui sont enregistrés et logués en tant que visiteur rédacteur ou admin, de ne pas subir ce type de modération. Leur commentaire est automatiquement validé sans qu'il y ait une action de la part d'un modérateur des forums depuis l'espace privée.
_ Ceci ne fonctionne que pour les forums publics {{à priori}}.
_ On peut choisir quels types de commentateurs auront droit à la modération modérée (visiteur / rédacteur / admin) mais ils doivent tous être logués.
</multi>
</description>
</multis>

</archive>

<archive id="mosaique.zip" dtd="paquet">
<zip>
	<file>mosaique.zip</file>
	<size>112899</size>
	<date>1426964402</date>
	<source>_plugins_/mosaique</source>
	<last_commit>2015-03-21 20:00:01</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="paquet-mosaique" gestionnaire="salvatore" url="http://trad.spip.net" source="svn://zone.spip.org/spip-zone/_plugins_/saisies/lang/" reference="fr">
	<langue code="en" />
	<langue code="fr" />
</traduction>
<traduction module="mosaique" reference="fr">
</traduction>
</traductions>

<paquet
	prefix="mosaique"
	categorie="multimedia"
	version="0.5.1"
	etat="test"
	compatibilite="[3.0.0;3.1.*]"
	logo="images/mosaique-64.png"
	documentation="http://contrib.spip.net/4232"
	schema="0.0.2"
>

	<nom>Mosaïque</nom>

	<auteur>Thom</auteur>
	<licence>GNU/GPL</licence>

	<traduire module="saisies" reference="fr" gestionnaire="salvatore" />

 	<necessite nom="cextras" compatibilite="[3.0.5;[" />
	<necessite nom="saisies" compatibilite="[1.25.3;[" />
	<necessite nom="yaml" compatibilite="[1.5.1;[" />
 
	<pipeline nom="declarer_champs_extras" inclure="base/mosaique.php" />
	<pipeline nom="header_prive" inclure="mosaique_pipelines.php" />
	<pipeline nom="insert_head" inclure="mosaique_pipelines.php" />
	<pipeline nom="jqueryui_plugins" inclure="mosaique_pipelines.php" />
	<pipeline nom="affiche_gauche" inclure="mosaique_pipelines.php" />
</paquet>
<multis>
<slogan>
<multi>
[fr]Tri intuitif du portfolio.
</multi>
</slogan>
<description>
<multi>
[fr]Ce plugin propose de trier les documents associ&eacute;s aux articles (via la page d'&eacute;dition de l'article) par simple glisser-d&eacute;poser des vignettes d'une mosaique.
</multi>
</description>
</multis>

</archive>

<archive id="momo.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>momo.zip</file>
	<size>29875</size>
	<date>1410721414</date>
	<source>_plugins_/mots_sur_mots</source>
	<last_commit>2014-09-14 20:53:11</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="momo" reference="fr">
</traduction>
</traductions>

<plugin>
	<nom>Momo</nom>
	<slogan>
		Momo&nbsp;: les mots sur les mots&nbsp;!
	</slogan>
	<auteur>[Bertrand Marne->http://contrib.spip.net/Beurt]</auteur>
	<licence>GNU/GPL</licence>
	<version>0.2.1</version>
	<version_base>0.1</version_base>
	<etat>test</etat>
	<description>
Momo (diminutif de {mots sur mots}), vous permet de lier des mots-cl&eacute;s &agrave; d'autres mot-cl&eacute;s.

Dans la partie priv&eacute;e, le plugin Momo propose une inteface pour associer des mots-cl&eacute;s parents &agrave; un mot-cl&eacute; donn&eacute;. Attention, pour &eacute;viter les liens circulaires, il ne faut pas associer &agrave; un mot-cl&eacute; donn&eacute;, un parent qui est d&eacute;j&agrave; un de ses enfants.

Dans la partie publique, le plugin Momo propose:

-* un nouveau crit&egrave;re de la boucle MOTS: <code>{id_mot_parent=xxx}</code> o&ugrave; <code>xxx</code> est un id_mot qui permet de ne retourner que les mots-cl&eacute;s ayant un parent donn&eacute;.
-* Il y a trois squelettes de d&eacute;mo:
-** <code>/spip.php?page=demomo</code> qui affiche parents, enfants et hi&eacute;rarchie(s) d'un ou tous les mots (on peut notamment donner un id_mot en param&egrave;tre: <code>&id_mot=XXX</code> o&ugrave; <code>XXX</code> est l'id_mot).
-** <code>/spip.php?page=demomo_graph</code> qui utilise des librairies javascript externes (connexion &agrave; internet n&eacute;cessaire) dont l'exellente JSplump pour afficher {{graphiquement}} toutes les hi&eacute;rarchies d'un mot-cl&eacute; pass&eacute; en param&egrave;tre (<code>&id_mot=XXX</code> o&ugrave; <code>XXX</code> est l'id_mot).
-** <code>/spip.php?page=graphe_mots_site</code> utilise aussi ces librairies javascript externes et affiche {{graphiquement}} toute la hi&eacute;rarchie des mots-cl&eacute; (les mots-cl&eacute; sans parents, ni enfants, ne sont pas affich&eacute;s).
-* Il y a aussi des mod&egrave;les pour tester&nbsp;:
-** <code>enfants_mot</code> qui donne r&eacute;cursivement tous les enfants d'un mot
-** <code>parents_mot</code> qui liste les parents d'un mot
-** <code>hierarchies_mot</code> qui liste les fils d'Ariane possibles pour un mot donn&eacute; (voir le squelette du mod&egrave;le pour comprendre comment choisir l'un des fils d'Ariane: avec un ou plusieurs id_groupe)
-** <code>doublons_enfants_mot</code> qui retourne une liste des id_mot de tous les enfants d'un mot, r&eacute;cursivement. Cette liste est brute et peut &ecirc;tre exploit&eacute;e avec un <code>|explode{','}</code> dans les crit&egrave;res d'une boucle (ex.: <code><BOUCLE_Enfants du mot(MOTS){id_mot IN #MODELE{doublons_enfants_mot}{id_mot}|explode{','}}></code> voir le formulaire <code>attache_momo</code>)
-** <code>doublons_parents_directs_mot</code> qui retourne une liste des id_mot des parents directs d'un mot. Cette liste est brute et peut &ecirc;tre exploit&eacute;e avec un <code>|explode{','}</code> dans les crit&egrave;res d'une boucle (ex.: <code><BOUCLE_Mot_Parents_directs(MOTS){id_mot IN #MODELE{doublons_parents_directs_mot}{id_mot}|explode{','}}></code> voir le formulaire <code>attache_momo</code>)
-** <code>doublons_hierarchies_mot</code> qui retourne des listes des id_mot des parents selon les fils d'Ariane possibles pour un mot-cl&eacute;. On ne l'utilise pas directement dans un IN. Voir les d&eacute;tails dans les commentaires du squelette du mod&egrave;le.
	</description>
	<prefix>momo</prefix>
	<icon>images/tag-32.png</icon>
	<install>base/momo_installation.php</install>
	<pipeline>
		<nom>declarer_tables_interfaces</nom>
		<inclure>base/momo_tables.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>declarer_tables_auxiliaires</nom>
		<inclure>base/momo_tables.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>affiche_milieu</nom>
		<inclure>momo_pipelines.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>editer_contenu_objet</nom>
		<inclure>momo_pipelines.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>libelle_association_mots</nom>
		<inclure>momo_pipelines.php</inclure>
	</pipeline>
	<fonctions>momo_fonctions.php</fonctions>
	<necessite id="SPIP" version="[2.1.0;2.1.99]" />
	<categorie>navigation</categorie>
</plugin>


</archive>

<archive id="mon_diplome.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>mon_diplome.zip</file>
	<size>896883</size>
	<date>1410721400</date>
	<source>_plugins_/mon_diplome</source>
	<last_commit>2014-09-14 20:53:11</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="plom" reference="fr">
</traduction>
</traductions>

<plugin>
	<nom>Mon dipl&#244;me</nom>
	<auteur>[Christian Paulus->cpaulus@quesaco.org], html2pdf de Laurent Minguet, fpdf d'Olivier Plathey</auteur>
	<slogan>G&#233;n&#233;ration de dipl&#244;me en ligne</slogan>
	<description>
Ce plugin propose une balise SPIP de g&#233;n&#233;ration de dipl&#244;me en ligne.
	</description>
	
	<!-- documentation -->
	<lien>http://www.quesaco.org/Mon-diplome-SPIP</lien>
	
	<version>1.1.0</version>
	<etat>stable</etat>
	<icon>images/mon_diplome-64.png</icon>
	
	<!-- espace de nommage -->
	<prefix>plom</prefix>
	
	<options>mon_diplome_options.php</options>
	
	<categorie>divers</categorie>
	<necessite id="SPIP" version="[1.9.2;1.9.2]" />
</plugin>


</archive>

<archive id="montants.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>montants.zip</file>
	<size>27815</size>
	<date>1410721404</date>
	<source>_plugins_/montants</source>
	<last_commit>2014-09-14 20:53:11</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="montants" reference="fr">
</traduction>
</traductions>

<plugin>
	<nom>Montants</nom>
	<auteur>Anne-lise Martenot - elastick.net</auteur>
	<licence>GPL v3</licence>
	<version>0.4.5</version>
	<version_base>0.2</version_base>
	<etat>test</etat>
   <slogan>D&#233;finir un prix par d&#233;faut</slogan>
	<description>Ce plugin -gr&#226;ce au pipeline_prix- permet d'avoir un prix par d&#233;faut pour tout objet SPIP:
	article, mot, document, rubrique... ou autre. On peut configurer la liste des identifiants ou du parent de la branche.
	L'objet contient un champ prix que l'on affiche avec extra-xx prix_defaut.
	</description>
	<categorie>divers</categorie>
	<icon>images/montants-128.png</icon>
	
	<prefix>montants</prefix>
	<install>base/montants_upgrade.php</install>
	<fonctions>montants_fonctions.php</fonctions>
	<pipeline>
		<nom>declarer_tables_principales</nom>
		<inclure>base/montants.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>declarer_tables_interfaces</nom>
		<inclure>base/montants.php</inclure>
	</pipeline>
   	<pipeline>
		<nom>autoriser</nom>
		<inclure>montants_autorisations.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>prix</nom>
		<inclure>montants_pipelines.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>prix_ht</nom>
		<inclure>montants_pipelines.php</inclure>
	</pipeline>
	<bouton id='cfg_montants' parent="bando_configuration">
		<titre>montants:montants_titre</titre>
		<icone>images/montants_22.png</icone>
		<url>montants</url>
	</bouton>
	
	<necessite id="SPIP" version="[2.1.8;2.1.99]" />
   <necessite id="prix" version="[0.1.0;]" />
   <utilise id="cextras" version="[0.7;]" />
   <traduire gestionnaire="salvatore" module="montants" reference="fr" />

</plugin>


</archive>

<archive id="motpasseexpirable.zip" dtd="paquet">
<zip>
	<file>motpasseexpirable.zip</file>
	<size>34555</size>
	<date>1415908816</date>
	<source>_plugins_/motpasseexpirable</source>
	<last_commit>2014-11-13 20:53:45</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="motpasseexpirable" reference="fr">
</traduction>
</traductions>

<paquet
	prefix="motpasseexpirable"
	categorie="auteur"
	version="1.0.1"
	etat="stable"
	compatibilite="[3.0.11;3.1.*]"
	logo="prive/themes/spip/images/motpasseexpirable-64.png"
	documentation="http://contrib.spip.net/4425"
	schema="1.0.0" 
>
	<nom>Mots de passe expirables</nom>
	<auteur lien='http://www.erational.org'>erational</auteur>
	<licence>GNU/GPL</licence>
  
  <pipeline nom="taches_generales_cron" inclure="motpasseexpirable_pipelines.php" />
</paquet>
<multis>
<nom>
<multi>
[fr]Mots de passe expirables
</multi>
</nom>
<slogan>
<multi>
[fr]Mettre à jour les mots de passe régulièrement
</multi>
</slogan>
<description>
<multi>
[fr]Force les auteurs à renouveler leur mot de passe régulièrement.
</multi>
</description>
</multis>

</archive>

<archive id="mots_objets.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>mots_objets.zip</file>
	<size>24485</size>
	<date>1410721408</date>
	<source>_plugins_/mots_objets</source>
	<last_commit>2014-09-14 20:53:11</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="mots_objets" reference="fr">
	<langue code="en" />
	<langue code="ru" />
</traduction>
</traductions>

<plugin>
	<nom><multi>[fr]Mots Objets[en]Key-words Objects[ru]Добавление кейвордов</multi></nom>
	<slogan>
		<multi>
		[fr]Ajouter des mots cl&#233; sur les objets Spip
		[en]Attach key-words to SPIP objects
		[ru]Добавить метки на объектах SPIP
		</multi>
	</slogan>
	<auteur>[Cyril Marion - Ateliers CYM->http://www.cym.fr]</auteur>
	
	<icon>images/tag_purple-32.png</icon>
	
	<licence>GNU/GPL</licence>
	<version>1.0.1</version>
	<version_base>0.2</version_base>
	
	<etat>stable</etat>
	<lien>http://contrib.spip.net/Plugin-Mots-Objets</lien>
	
	<description>
		<multi>
		[fr]Permet d'ajouter des mots cl&#233; sur les auteurs et sur les documents (avec le plugin M&#233;diath&#232;que)
		[en]Allows to attach key-words to SPIP authors and documents (with Media Library plugin) 
		[ru]Позволяет добавлять ключевые слова к авторам и документам (с плагином  M&#233;diath&#232;que) 
		</multi>
	</description>
	
	<prefix>mots_objets</prefix>
	
	<install>base/mots_objets_upgrade.php</install>
	<pipeline>
		<nom>declarer_tables_auxiliaires</nom>
		<inclure>base/mots_objets_tables.php</inclure>
	</pipeline>	
	
	<pipeline>
		<nom>declarer_tables_interfaces</nom>
		<inclure>base/mots_objets_tables.php</inclure>
	</pipeline>

	<!-- Les autorisations specifiques au plugin -->
	<pipeline>
		<nom>autoriser</nom>
		<inclure>mots_objets_autorisations.php</inclure>
	</pipeline>

	<!-- pouvoir ajouter des mots-cl aux objets de type auteur -->
	<pipeline>
		<nom>libelle_association_mots</nom>
		<inclure>mots_objets_pipelines.php</inclure>
	</pipeline>	

	<!-- afficher le bloc des mots cl dans la colonne du milieu de la page vue auteur-->
	<pipeline>
		<nom>affiche_milieu</nom>
		<inclure>mots_objets_pipelines.php</inclure>
	</pipeline>
	

	<!-- proposer un checkbox auteurs sur la page des groupes de mots-->
	<pipeline>
		<nom>editer_contenu_objet</nom>
		<inclure>mots_objets_pipelines.php</inclure>
	</pipeline>

	<!-- compter les mots d'un auteur -->
	<pipeline>
		<nom>afficher_nombre_objets_associes_a</nom>
		<inclure>mots_objets_pipelines.php</inclure>
	</pipeline>

	<!-- enlever les vieilleries supprimees -->
	<pipeline>
		<nom>optimiser_base_disparus</nom>
		<inclure>mots_objets_pipelines.php</inclure>
	</pipeline>
	
	<!-- declarer l'existence du pipeline gouverneur_de_mots -->
	<pipeline>
		<nom>declarer_liaison_mots</nom>
		<action></action>
	</pipeline>


	
	<necessite id="SPIP" version="[2.1.0;2.1.99]" />
	<necessite id="afficher_objets" version="[1.2.0;]" />

	<categorie>navigation</categorie>

</plugin>


</archive>

<archive id="mots-partout-spip2.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>mots-partout-spip2.zip</file>
	<size>46116</size>
	<date>1410721414</date>
	<source>_plugins_/mots_partout/2.0</source>
	<last_commit>2014-09-14 20:53:11</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="motspartout" reference="fr">
	<langue code="en" />
	<langue code="es" />
	<langue code="it" />
</traduction>
</traductions>

<plugin>
	<nom>Mots Partout</nom>
	<slogan>G&#233;rer des mots clefs sur tous les &#233;l&#233;ments SPIP</slogan>
	<auteur>Pierre Andrews (Mortimer), Stephane Laurent (Bill), Yoann Nogues (Zerax)</auteur>
	<lien>http://contrib.spip.net/mot-clefs-partout</lien>
	<version>0.5.1</version>
	<etat>test</etat>
	<necessite id="SPIP" version="[2.0.0;2.0.99]" />
	<categorie>navigation</categorie>
	<description>
		Cette contribution fournit une nouvelle page pour l'interface priv&#233;e permettant d'ajouter facilement des mots sur les &#233;l&#233;ments spip que l'on veut. Cette version int&#233;gre les mots clefs arborescents. 
	</description>
	<prefix>MotsPartout</prefix>
	<options>mots_partout_choses.php</options>
	<fonctions>motspartout_fonctions.php</fonctions>

	<install>base/motspartout_install.php</install>

	<bouton id="mots_partout" parent="naviguer">
		<icone>tag.png</icone>
		<titre>motspartout:mots_partout</titre>
	</bouton>

	<pipeline>
		<nom>affiche_milieu</nom>
		<inclure>motspartout_pipeline.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>libelle_association_mots</nom>
		<inclure>motspartout_pipeline.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>editer_contenu_objet</nom>
		<inclure>motspartout_pipeline.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>post_edition</nom>
		<inclure>motspartout_pipeline.php</inclure>
	</pipeline>
		<pipeline>
		<nom>pre_edition</nom>
		<inclure>motspartout_pipeline.php</inclure>
	</pipeline>
</plugin>


</archive>

<archive id="mots-partout-stable_1_9_2.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>mots-partout-stable_1_9_2.zip</file>
	<size>46313</size>
	<date>1355403756</date>
	<source>tags/mots-partout-stable_1_9_2</source>
	<last_commit>2011-10-05 11:30:15</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="motspartout" reference="fr">
	<langue code="en" />
	<langue code="es" />
	<langue code="it" />
</traduction>
</traductions>

<plugin>
	<nom>Mots Partout</nom>
	<slogan>G&#233;rer des mots clefs sur tous les &#233;l&#233;ments SPIP</slogan>
	<auteur>Pierre Andrews (Mortimer), Stephane Laurent (Bill)</auteur>
	<lien>http://www.spip-contrib.net/mot-clefs-partout</lien>
	<version>0.3.0</version>
	<etat>stable</etat>
	<description>
		Cette contribution fournit une nouvelle page pour linterface priv&#233;e permettant d'ajouter facilement des mots sur les &#233;l&#233;ments spip que l'on veut.
	</description>
	<prefix>MotsPartout</prefix>
	<options>mots_partout_choses.php</options>
	<fonctions>motspartout_fonctions.php</fonctions>

	<pipeline>
		<nom>ajouter_boutons</nom>
		<action>ajouterBoutons</action>
		<inclure>mots_partout.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>ajouter_onglets</nom>
		<action>ajouterOnglets</action>
		<inclure>mots_partout.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>affiche_milieu</nom>
		<action>afficherMots</action>
		<inclure>mots_partout.php</inclure>
	</pipeline>

	<necessite id="SPIP" version="[1.9.2;1.9.2]" />
	<categorie>navigation</categorie>
</plugin>


</archive>

<archive id="mots_techniques.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>mots_techniques.zip</file>
	<size>15971</size>
	<date>1410721422</date>
	<source>_plugins_/mots_techniques/branches/v0</source>
	<last_commit>2014-09-14 20:53:11</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="motstechniques" reference="fr">
</traduction>
</traductions>

<plugin>
	<nom>Mots techniques</nom>
	<slogan>ajoute une sp&#233;cialisation "technique" aux groupes de mots cl&#233;s</slogan>
	<auteur>Joseph, Matthieu Marcillaud, toutes les bonnes volont&#233;s - 2008-09</auteur>
	<version>0.7.1</version>
	<version_base>0.3</version_base>
	<etat>test</etat>
	<!-- Icone de MidTone Design : http://www.iconfinder.com/icondetails/10622/48/orange_tag_icon -->
	<icon>images/mots-techniques-48.png</icon>
	<description>
	<multi>
Ce plugin ajoute une sp&#233;cialisation "technique" aux groupes de mots cl&#233;s. 

Par d&#233;faut, les boucles MOTS et GROUPES_MOTS filtreront les mots-cl&#233;s 
techniques. Cependant, le crit&#232;re {tout} permettra de renvoyer tous 
les mots cl&#233;s et le crit&#232;re {technique=oui} 
permet de s&#233;lectionner par type technique
	</multi>
	</description>
	<prefix>mots_techniques</prefix>
	<lien>http://contrib.spip.net/Mots-techniques</lien>
	<pipeline>
		<nom>pre_boucle</nom>
		<inclure>mots_techniques_pipelines.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>declarer_tables_principales</nom>
		<inclure>base/mots_techniques.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>declarer_tables_interfaces</nom>
		<inclure>base/mots_techniques.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>declarer_champs_extras</nom>
		<inclure>base/mots_techniques.php</inclure>
	</pipeline>
	<install>base/mots_techniques_install.php</install>
	<!-- Definitions des fonctions qui s'inserent dans les pipelines -->
	<chemin dir='' />
	<necessite id="SPIP" version="[2.0.2;2.1.99]" />
	<necessite id="cextras" version="[0.7;]" />
	<categorie>outil</categorie>
</plugin>


</archive>

<archive id="mots_techniques-spip3.zip" dtd="paquet">
<zip>
	<file>mots_techniques-spip3.zip</file>
	<size>28866</size>
	<date>1424786408</date>
	<source>_plugins_/mots_techniques/trunk</source>
	<last_commit>2015-02-24 15:00:07</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="motstechniques" gestionnaire="salvatore" url="http://trad.spip.net" source="svn://zone.spip.org/spip-zone/_plugins_/mots_techniques/trunk/lang/" reference="fr">
	<langue code="en" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/motstechniques?lang_cible=en" total="2" traduits="2" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="kent1" lien="http://trad.spip.net/auteur/kent1" />
	</langue>
	<langue code="fa" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/motstechniques?lang_cible=fa" total="2" traduits="2" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="Davood Hossein" lien="http://trad.spip.net/auteur/davood-hossein" />
	</langue>
	<langue code="fr" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/motstechniques?lang_cible=fr" total="2" traduits="2" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
	</langue>
	<langue code="nl" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/motstechniques?lang_cible=nl" total="2" traduits="2" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="Hanjo" lien="http://trad.spip.net/auteur/hanjo" />
	</langue>
	<langue code="sk" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/motstechniques?lang_cible=sk" total="2" traduits="2" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="jaro" lien="http://trad.spip.net/auteur/jaro" />
	</langue>
</traduction>
<traduction module="paquet-mots_techniques" gestionnaire="salvatore" url="http://trad.spip.net" source="svn://zone.spip.org/spip-zone/_plugins_/mots_techniques/trunk/lang/" reference="fr">
	<langue code="en" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paquet-mots_techniques?lang_cible=en" total="3" traduits="3" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="kent1" lien="http://trad.spip.net/auteur/kent1" />
	</langue>
	<langue code="fa" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paquet-mots_techniques?lang_cible=fa" total="3" traduits="3" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="Davood Hossein" lien="http://trad.spip.net/auteur/davood-hossein" />
	</langue>
	<langue code="fr" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paquet-mots_techniques?lang_cible=fr" total="3" traduits="3" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
	</langue>
	<langue code="nl" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paquet-mots_techniques?lang_cible=nl" total="3" traduits="3" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="Hanjo" lien="http://trad.spip.net/auteur/hanjo" />
	</langue>
	<langue code="ru" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paquet-mots_techniques?lang_cible=ru" total="3" traduits="3" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="Serge Markitanenko" lien="http://trad.spip.net/auteur/serge-markitanenko" />
	</langue>
	<langue code="sk" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paquet-mots_techniques?lang_cible=sk" total="3" traduits="3" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="jaro" lien="http://trad.spip.net/auteur/jaro" />
	</langue>
</traduction>
</traductions>

<paquet 
		prefix="mots_techniques"
		categorie="outil"
		version="1.0.0"
		etat="stable"
		compatibilite="[3.0.0;3.0.*]"
		logo="prive/themes/spip/images/mots-techniques-48.png"
		schema="0.3"
		documentation="http://contrib.spip.net/?article3726"
>

	<nom>Mots techniques</nom>

	<auteur>Matthieu Marcillaud</auteur>
	<auteur>Joseph</auteur>
	<licence>GNU/GPL</licence>
	
	<credit lien="http://www.iconfinder.com/icondetails/10622/48/orange_tag_icon">MidTone Design (logo)</credit>

	<necessite nom="cextras" compatibilite="[3.0.0;[" />
	<utilise nom="mots" compatibilite="[2.4.6;[" />

	<pipeline nom="autoriser"  inclure="mots_techniques_autorisations.php" />
	<pipeline nom="pre_boucle" inclure="mots_techniques_pipelines.php" />
	<pipeline nom="declarer_tables_objets_sql" inclure="base/mots_techniques.php" />
	<pipeline nom="declarer_champs_extras"     inclure="base/mots_techniques.php" />
	<pipeline nom="groupes_mots_arborescents_heritages" inclure="base/mots_techniques.php" />


</paquet>
<multis>
<slogan>
<multi>
[en]Adds a "technical" specialization to the keywords groups
[fa]افزودن «فن» ويژه‌سازي به يك گروه از كليدواژه‌ها.
[fr]Ajoute une spécialisation « technique » aux groupes de mots clés.
[nl]Voeg de specificatie "technisch" toe aan groepen van trefwoorden.
[ru]Позволяет выделять группу ключей для служебных целей
[sk]Skupine kľúčových slov pridá spresnenie "technické"
</multi>
</slogan>
<description>
<multi>
[en]By default, the loops MOTS and GROUPES_MOTS keywords will filter technical keywords. However, the criterion <code>{tout}</code> will return all
keywords and the criterion <code>{technique=oui}</code> allows to select by technical type.
[fa]پيش‌گزيده، حقله‌هاي كليد‌واژه‌هاي MOTS و  GROUPES_MOTS  كليدواژه‌هاي فني را فيلتر خواهند كرد. با اين حال، معيار<code>{tout}</code> تمام كليدواژه‌ها را برخواهد گرداند و معيار <code>{technique=oui}</code> اجازاه‌ي انتخاب نوع فني را خواهد داد. 

[fr]Par défaut, les boucles MOTS et GROUPES_MOTS filtreront les mots-clés 
				techniques. Cependant, le critère <code>{tout}</code> permettra de renvoyer tous 
				les mots clés et le critère <code>{technique=oui}</code> 
				permet de sélectionner par type technique.
[nl]Standaard filteren de lussen MOTS en GROUPES_MOTS technische trefwoorden uit. Door toevoeging van <code>{tout}</code> kun je toch alle trefwoorden tonen en de conditie <code>{technique=oui}</code> filtert op technische trefwoorden.
[ru]Плагин позволяет выделять служебные группы ключей - это ключи, которые задают функционал сайта и не несут какой-либо информационной нагрузки. По умолчанию циклы MOTS и GROUPES_MOTS не будут выводить служебные ключи. В тоже время критерий  <code>{tout}</code> будет выводить информацию о всех ключах, а критерий <code>{technique=oui}</code> 
				будет выводить только служебные ключи.
[sk]Podľa predvolených nastavení cykly MOTS a GROUPES_MOTS vyfiltrujú technické kľúčové slová. Kritérium <code>{tout}</code> však vypíše kľúčové slová a kritérium <code>{technique=oui}</code> 
				umožní vybrať technické podľa typu.
</multi>
</description>
</multis>

</archive>

<archive id="motus.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>motus.zip</file>
	<size>12705</size>
	<date>1410721426</date>
	<source>_plugins_/motus/branches/v0</source>
	<last_commit>2014-09-14 20:53:11</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="motus" reference="fr">
	<langue code="ar" />
</traduction>
</traductions>

<plugin>
	<nom>Motus</nom>
	<slogan>Groupes de mots par rubrique</slogan>
	<auteur>[Matthieu Marcillaud->magraine.net]</auteur>
	<icon>images/motus.png</icon>
	<licence>GNU/GPL</licence>
	<version>0.1.0</version>
	<version_base>0.1</version_base>
	<description>Ce plugin permet de restreindre dans l'interface priv&#233;e l'ajout des certains groupes de mots &#224; certaines rubriques (et leurs enfants et objets).

Ce qui peut faciliter la prise en main d'un site par des r&#233;dacteurs en n'affichant uniquement les groupes de mots utiles sur un espace d&#233;termin&#233;.
	</description>
	<etat>test</etat>
	<prefix>motus</prefix>
	<lien>http://contrib.spip.net/Motus</lien>
	
	<necessite id="SPIP" version="[2.0.0;2.1.99]" />
	<necessite id="cextras" version="[1.4.3;]" />
	<necessite id="saisies" version="[1.6.6;]" />
	<necessite id="spip_bonux" version="[1.8.6;]" />
	<categorie>maintenance</categorie>

	<install>base/motus_install.php</install>
	
	<pipeline>
		<nom>autoriser</nom>
		<inclure>motus_autorisations.php</inclure>
	</pipeline>
		
	<pipeline>
		<nom>declarer_champs_extras</nom>
		<inclure>base/motus.php</inclure>
	</pipeline>
</plugin>


</archive>

<archive id="motus-spip3.zip" dtd="paquet">
<zip>
	<file>motus-spip3.zip</file>
	<size>14518</size>
	<date>1424787304</date>
	<source>_plugins_/motus/trunk</source>
	<last_commit>2015-02-24 15:15:03</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="motus" reference="fr">
	<langue code="ar" />
</traduction>
</traductions>

<paquet
	prefix="motus"
	categorie="maintenance"
	version="1.1.3"
	etat="stable"
	compatibilite="[3.0.0;3.0.*]"
	logo="images/motus.png"
	schema="1.0.0"
	documentation="http://contrib.spip.net/Motus"
>	

	<nom>Motus</nom>
	<!-- Groupes de mots par rubrique -->

	<auteur lien="magraine.net">Matthieu Marcillaud</auteur>

	<licence lien="http://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.html">GPL 3</licence>

	<pipeline nom="autoriser" inclure="motus_autorisations.php" />
	<pipeline nom="declarer_champs_extras" inclure="base/motus.php" />
	<pipeline nom="groupes_mots_arborescents_heritages" inclure="base/motus.php" />

	<necessite nom="cextras" compatibilite="[2.1.0;[" />
	<necessite nom="saisies" compatibilite="[1.25.14;[" />
</paquet>
<multis>
<slogan>
<multi>
[fr]Groupes de mots par rubrique
</multi>
</slogan>
<description>
<multi>
[fr]Ce plugin permet de restreindre dans l'interface privée l'ajout des certains groupes de mots à certaines rubriques (et leurs enfants et objets).

Ce qui peut faciliter la prise en main d'un site par des rédacteurs en n'affichant uniquement les groupes de mots utiles sur un espace déterminé.
</multi>
</description>
</multis>

</archive>

<archive id="multi_en_bloc.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>multi_en_bloc.zip</file>
	<size>37479</size>
	<date>1410721430</date>
	<source>_plugins_/multi_en_bloc</source>
	<last_commit>2014-09-14 20:53:11</last_commit>
</zip>

<plugin>
	<nom>Multi en bloc</nom>
	<slogan>Permet de bien mettre en forme les blocs multi sur Spip</slogan>
	<auteur>Cédric Morin - Joseph Larmarange - Beurt</auteur>
	<licence>&#169; 2011 GNU/GPL</licence>
	<version>0.0.1</version>
	<etat>dev</etat>
   <categorie>edition</categorie>
	<description>
	Permet de g&#233;rer correctement les changements de langues dans les balises multi
contenant des mises en forme typo qui vont g&#233;n&#233;rer des blocks html. Report du patch: http://core.spip.org/projects/spip/repository/revisions/17424 dans Spip 2.1
	</description>
	<prefix>multi_bloc</prefix>
	<necessite id="SPIP" version="[2.1.7;2.1.99]" />
</plugin>


</archive>

<archive id="multidomaines_1.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>multidomaines_1.zip</file>
	<size>23933</size>
	<date>1410721434</date>
	<source>_plugins_/multidomaines/branches/v1</source>
	<last_commit>2014-09-14 20:53:11</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="multidomaines" reference="fr">
</traduction>
</traductions>

<plugin>
	<nom>Multidomaines</nom>
	<slogan>Associer des secteurs &#224; un domaine</slogan>
	<version>1.1.0</version>
	<prefix>multidomaines</prefix>
	<etat>test</etat>
	<icon>images/logo-72.png</icon>
	<lien>http://contrib.spip.net/?article3127</lien>
	<auteur>[Nathana&#235;l Louison->mailto:bennetteson@free.fr]</auteur>
	<install>base/multidomaines_upgrade.php</install>
	<fonctions>base/multidomaines_fonctions.php</fonctions>
	<options>base/multidomaines_options.php</options>
	<description>Le plug-in Multidomaines permet d'associer un nom de domaine ou un sous-domaine &#224; un secteur spip. Les balises rajout&#233;es permettent de pointer un lien absolu aussi facilement qu'avec les balises originales. Il offre la possibilit&#233; de faire plusieurs sites avec les m&#234;mes donn&#233;es et/ou un site internet sur plusieurs domaines diff&#233;rents.</description>
	<pipeline>
		<nom>declarer_champs_extras</nom>
		<inclure>base/multidomaines_pipelines.php</inclure>
	</pipeline>
	<bouton id="multidomaines" parent="configuration">
		<icone>images/logo-24.png</icone>
		<titre>multidomaines:titre_multidomaines</titre>
		<url>multidomaines</url>
	</bouton>
	<bouton id="multidomaines_bandeau" parent="bando_configuration">
		<icone>images/logo-16.png</icone>
		<titre>multidomaines:titre_multidomaines</titre>
		<url>multidomaines</url>
	</bouton>
	<necessite id="spip" version="[2.0.10;2.1.99]" />
	<necessite id="cextras" version="[0.8;]" />
	<categorie>maintenance</categorie>
</plugin>


</archive>

<archive id="multidomaines.zip" dtd="paquet">
<zip>
	<file>multidomaines.zip</file>
	<size>29572</size>
	<date>1417374004</date>
	<source>_plugins_/multidomaines/trunk</source>
	<last_commit>2014-11-30 20:00:02</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="multidomaines" reference="fr">
</traduction>
</traductions>

<paquet 
	prefix="multidomaines"
	categorie="maintenance"
	version="2.3.2"
	etat="test"
	compatibilite="[3.0.0;3.0.*]"
	logo="prive/themes/spip/images/multidomaines-72.png"
	documentation="http://contrib.spip.net/?article4182"
	schema="0.0.2" 
>
	<nom>Multidomaines</nom>

	<auteur mail="mailto:bennetteson@free.fr">Nathanaël Louison</auteur>
	<auteur lien="http://www.pierre-kuhn.org">Pierre KUHN</auteur>

	<menu nom="configurer_multidomaines" titre="multidomaines:titre_multidomaines" parent="menu_configuration" icone="images/multidomaines-24.png" />

	<pipeline nom="calculer_URL_SECTEUR" inclure="multidomaines_fonctions.php" />
	<pipeline nom="calculer_URL_RUBRIQUE" inclure="multidomaines_fonctions.php" />
	<pipeline nom="pre_liens" inclure="multidomaines_pipelines.php" />
	<pipeline nom="" inclure="multidomaines_options.php" />
</paquet>
<multis>
<slogan>
<multi>
[fr]Associer un secteur à un domaine
</multi>
</slogan>
<description>
<multi>
[fr]Le plug-in Multidomaines permet d'associer un nom de domaine ou un sous-domaine à un secteur(ou rubrique de second niveau) spip. Les balises rajoutées permettent de pointer un lien absolu aussi facilement qu'avec les balises originales. Il offre la possibilité de faire plusieurs sites avec les mêmes données et/ou un site internet sur plusieurs domaines différents.
</multi>
</description>
</multis>

</archive>

<archive id="multilingue.zip" dtd="paquet">
<zip>
	<file>multilingue.zip</file>
	<size>77377</size>
	<date>1419858904</date>
	<source>_plugins_/multilingue/branches/0</source>
	<last_commit>2014-12-29 14:15:02</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="multilingue" gestionnaire="salvatore" url="http://trad.spip.net" source="svn://zone.spip.org/spip-zone/_plugins_/multilingue/trunk/lang/" reference="fr">
	<langue code="de" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/multilingue?lang_cible=de" total="8" traduits="5" relire="0" modifs="0" nouveaux="3" pourcent="62.50">
		<traducteur nom="abelass" lien="http://trad.spip.net/auteur/abelass" />
	</langue>
	<langue code="en" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/multilingue?lang_cible=en" total="8" traduits="8" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="abelass" lien="http://trad.spip.net/auteur/abelass" />
		<traducteur nom="Benitron" lien="http://trad.spip.net/auteur/benitron" />
	</langue>
	<langue code="es" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/multilingue?lang_cible=es" total="8" traduits="8" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="abelass" lien="http://trad.spip.net/auteur/abelass" />
		<traducteur nom="alf" lien="http://trad.spip.net/auteur/alf" />
		<traducteur nom="Rainer Müller" lien="http://trad.spip.net/auteur/rainer-muller" />
		<traducteur nom="soniagv" lien="http://trad.spip.net/auteur/soniagv" />
	</langue>
	<langue code="fr" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/multilingue?lang_cible=fr" total="8" traduits="8" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
	</langue>
	<langue code="sk" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/multilingue?lang_cible=sk" total="8" traduits="8" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="jaro" lien="http://trad.spip.net/auteur/jaro" />
	</langue>
</traduction>
<traduction module="paquet-multilingue" gestionnaire="salvatore" url="http://trad.spip.net" source="svn://zone.spip.org/spip-zone/_plugins_/multilingue/trunk/lang/" reference="fr">
	<langue code="en" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paquet-multilingue?lang_cible=en" total="3" traduits="3" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="Benitron" lien="http://trad.spip.net/auteur/benitron" />
		<traducteur nom="Hanjo" lien="http://trad.spip.net/auteur/hanjo" />
		<traducteur nom="Rainer Müller" lien="http://trad.spip.net/auteur/rainer-muller" />
	</langue>
	<langue code="es" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paquet-multilingue?lang_cible=es" total="3" traduits="3" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="severo" lien="http://trad.spip.net/auteur/severo" />
	</langue>
	<langue code="fr" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paquet-multilingue?lang_cible=fr" total="3" traduits="3" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
	</langue>
	<langue code="sk" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paquet-multilingue?lang_cible=sk" total="3" traduits="3" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="jaro" lien="http://trad.spip.net/auteur/jaro" />
	</langue>
</traduction>
</traductions>

<paquet
	prefix="multilingue"
	categorie="edition"
	version="1.0.4"
	etat="stable"
	compatibilite="[2.0.0;3.1.*]"
	logo="prive/themes/spip/images/multilingue-64.png"
	documentation="http://contrib.spip.net/Site-multilingue-facile"
>
	<nom>Site multilingue facile</nom>
	<!-- Créer facilement un site multilingue -->

	<!-- cette balise peut être présente plusieurs fois s'il y a plusieurs auteurs -->
	<auteur lien="http://websimple.be">Rainer Müller</auteur>

	<licence lien="http://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.html">GNU/GPL</licence>

	<necessite nom="tradrub" compatibilite="[3.1.1;[" />
	<necessite nom="languepreferee" compatibilite="[0.4.3;[" />
	<necessite nom="trad_rub" compatibilite="[1.2.8;]" />
	<necessite nom="taa" compatibilite="[1.3.13;[" />
	<utilise nom="z" compatibilite="[1.7.21;[" />

	<menu nom="configurer_multilingue" titre="multilingue:multilingue_titre" parent="menu_configuration" icone="images/multilingue-16.png"/>
</paquet>
<multis>
<nom>
<multi>
[en]Easy Multilingual web-site
[es]Sitio multilingüe fácil
[fr]Site multilingue facile
[sk]Jednoduchá viacjazyčná stránka
</multi>
</nom>
<slogan>
<multi>
[en]Create easily a multilingual site
[es]Crear fácilmente un sitio multilingüe
[fr]Créer facilement un site multilingue
[sk]Vytvorte jednoduchú viacjazyčnú stránku
</multi>
</slogan>
<description>
<multi>
[en]Implement a multilingual site with a language per area.

The plugin automatically installs the folowing plugins

- [Translation between sections->http://plugins.spip.net/tradrub.html]
- [Language preferred by the user->http://contrib.spip.net/Plugin-Langue-preferee-par-l-internaute]
- [Easy Sections Translations->http://contrib.spip.net/Traductions-de-rubriques-autrement-3]
- [Easy Article Translations-> http://contrib.spip.net/Traductions-d-articles-autrement-3]

Under Spip 2 or 2.1 it is recommended to install the Plugin  [Step->http://contrib.spip.net/STEP-Systeme-de-Telechargements-de-Plugins] first, before installing "Easy Multilingual Web-site" in order to allow the automatic activation of all the necessary Plugins.

The plugin also modifies some skeletons (sommaire.html, rubrique.html and article.html) and some other “includes”.

Once the necessary plugins are activated, simply determine the language of the site in "Configuration" -> "Multilingual" -> "Language options" and your site is multilingual, you can now start writing your content.
[es]Implementar un sitio multilingüe con un idioma por sector.
	
	El plugin instala varios plugins
	
	- [Traducción entre secciones->http://plugins.spip.net/tradrub.html]
	- [Idioma preferido del visitante->http://contrib.spip.net/Plugin-Langue-preferee-par-l-internaute]
	- [Traducciones de secciones de otra forma->http://contrib.spip.net/Traductions-de-rubriques-autrement-3]
	
	Con Spip 2 o 2.1, se recomienda instalar primero el plugin [Step->http://contrib.spip.net/STEP-Systeme-de-Telechargements-de-Plugins] antes de activar este plugin, lo que permitirá instalar automáticamente todos los plugins necesarios.
	
	El plugin modifica algunos esqueletos (secciones y artículos) y algunas avellanas básicas.
	
	Una vez instalados los plugins necesarios, solo basta con determinar los idiomas del sitio en "Configuración" -> "Multiligüismo/Gestión de los idiomas", y su sitio se vuelve multiligüe
	
	
[fr]Met en place un site multilingue avec une langue par secteur.
	
	Le plugin force l’installation de plusieurs plugin
	
	- [Traduction entre rubriques->http://plugins.spip.net/tradrub.html]
	- [Langue préférée par l’internaute ->http://contrib.spip.net/Plugin-Langue-preferee-par-l-internaute]
	- [Traductions de rubriques autrement->http://contrib.spip.net/Traductions-de-rubriques-autrement-3]
	- [Traductions d’articles autremen->http://contrib.spip.net/Traductions-d-articles-autrement-3]
	
	Sous Spip 2 ou 2.1 il est recommendable d’installer d’abord le plugin [Step->http://contrib.spip.net/STEP-Systeme-de-Telechargements-de-Plugins] avant d’activer ce plugin ce qui forcera également l’installation de tous les plugin nécessaires.
	
	Le plugin modifie quelques squelettes (rubriques et articles) et quelques noisettes de bases.
	
	Une fois installé les plugins nécessaires, il vous suffira de déterminer les langues du site dans "Configuration"->"Mulilinguisme/Gestion des langues, et voilà votre site est multilingue
	
	
[sk]Nastaví viacjazyčnú stránku s jazykom pre daný sektor.
	
	Zásuvný modul si vynúti inštaláciu viacerých zásuvných modulov
	
	- [preklad rubrík,->http://plugins.spip.net/tradrub.html]
	- [jazyk, ktorý preferuje používateľ,->http://contrib.spip.net/Plugin-Langue-preferee-par-l-internaute]
	- [preklady iných rubrík,->http://contrib.spip.net/Traductions-de-rubriques-autrement-3]
	- [preklady iných článkov.->http://contrib.spip.net/Traductions-d-articles-autrement-3]
	
	V Spipe 2 alebo 2.1 sa odporúča nainštalovať ich pred inštaláciou zásuvného modulu [Step->http://contrib.spip.net/STEP-Systeme-de-Telechargements-de-Plugins], potom nainštalujte tento zásuvný modul, ktorý si vynúti aj inštaláciu všetkých potrebných zásuvných modulov.
	
	Zásuvný modul mení aj niektoré šablóny (rubriky a články) a niekoľko základných orieškov.
	
	Keď nainštalujete potrebné zásuvné moduly, jazyky stránky vyberte v menu  "Konfigurácia"->"Viacjazyčnosť/Riadenie jazykov"	a potom bude vaša stránka viacjazyčná
</multi>
</description>
</multis>

</archive>

<archive id="multilang_0_7.zip" dtd="paquet">
<zip>
	<file>multilang_0_7.zip</file>
	<size>51975</size>
	<date>1410721440</date>
	<source>_plugins_/multilang/branches/v0.7</source>
	<last_commit>2014-09-14 20:53:11</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="multilang" gestionnaire="salvatore" url="http://trad.spip.net" source="svn://zone.spip.org/spip-zone/_plugins_/multilang/lang/" reference="fr">
	<langue code="en" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/multilang?lang_cible=en">
		<traducteur nom="jaro" lien="http://trad.spip.net/auteur/jaro" />
		<traducteur nom="kent1" lien="http://trad.spip.net/auteur/kent1" />
	</langue>
	<langue code="es" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/multilang?lang_cible=es">
		<traducteur nom="Raquel S. Bujaldón" lien="http://trad.spip.net/auteur/raquel" />
	</langue>
	<langue code="fa" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/multilang?lang_cible=fa">
		<traducteur nom="Davood Hossein" lien="http://trad.spip.net/auteur/davood-hossein" />
	</langue>
	<langue code="fr" />
	<langue code="sk" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/multilang?lang_cible=sk">
		<traducteur nom="jaro" lien="http://trad.spip.net/auteur/jaro" />
	</langue>
</traduction>
<traduction module="paquet-multilang" gestionnaire="salvatore" url="http://trad.spip.net" source="svn://zone.spip.org/spip-zone/_plugins_/multilang/lang/" reference="fr">
	<langue code="en" />
	<langue code="es" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paquet-multilang?lang_cible=es">
		<traducteur nom="Raquel S. Bujaldón" lien="http://trad.spip.net/auteur/raquel" />
	</langue>
	<langue code="fr" />
	<langue code="it" />
	<langue code="ru" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paquet-multilang?lang_cible=ru">
		<traducteur nom="nazar" lien="http://trad.spip.net/auteur/nazar" />
	</langue>
	<langue code="sk" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paquet-multilang?lang_cible=sk">
		<traducteur nom="jaro" lien="http://trad.spip.net/auteur/jaro" />
	</langue>
</traduction>
</traductions>

<paquet
	prefix="multilang"
	categorie="edition"
	version="0.7.2"
	etat="stable"
	compatibilite="[2.1.0;3.0.*]"
	logo="images/multilang-32.png"
	schema="0.1"
	documentation="http://contrib.spip.net/?article3498"
>	

	<nom>Multilang</nom>
	<!-- Gérer l'affichage du contenu des tags multi par un menu -->

	<auteur>Renato Formato</auteur>
	<auteur lien="http://www.kent1.info">kent1</auteur>
	<auteur lien="http://contrib.spip.net/?auteur10787">Yffic</auteur>

	<licence lien="http://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.html">GPL 3</licence>

	<pipeline nom="header_prive" action="insert_head_prive" inclure="multilang_pipelines.php" />
	<pipeline nom="insert_head_css" inclure="multilang_pipelines.php" />
	<pipeline nom="insert_head" inclure="multilang_pipelines.php" />
	<pipeline nom="affichage_final" inclure="multilang_pipelines.php" />

	<!-- Cette version n'utilise pas la liste des objets éditoriaux -->
	<pipeline nom="multilang_objets_supplementaires" action="" />

	<menu nom="configurer_multilangue" titre="multilang:configuration_multilang" parent="menu_configuration" icone="images/multilang-16.png" />
	<necessite nom="saisies" compatibilite="[1.1;[" />

	<utilise nom="crayons" />
</paquet>
<multis>
<slogan>
<multi>
[en]Control the display of the contents of multi tags with a language menu
[es]Administrar la muestra del contenido de las etiquetas multi con un menu
[fr]Gérer l'affichage du contenu des tags multi par un menu
[it]Gérer l'affichage du contenu des tags multi par un menu
[ru]Управляет отображением содержимого нескольких тегов языкового меню
[sk]Riadiť zobrazenie obsahu kombinovaných tagov podľa menu
</multi>
</slogan>
<description>
<multi>
[en]This plugin adds a language menu like <code>[fr] [en] [it]</code> at the top of each form, depending on the language selected in the site configuration.
[es]Este plugin añade un menú de idiomas del tipo <code>[fr] [en] [it]</code> encima de cada formulario, en función de los idiomas activados en la configuración del sitio.
[fr]Ce plugin rajoute un menu de langues du type <code>[fr] [en] [it]</code> au-dessus de chaque formulaire, en fonction des langues activées dans la configuration du site.
[it]Questo plugin aggiunge un menu di linguaggi di tipo <code>[fr] [it] [it]</code> nella parte superiore di ogni modulo, a seconda della lingua selezionata nella configurazione del sito.
[ru]Этот плагин добавляет языковое меню, в виде <code> [RU] [EN] [IT] </code> в верхней части каждой формы, в зависимости от языка, выбранного в настройках сайта.
[sk]Tento zásuvný modul pridá jazykové menu <code>[fr] [en] [it]</code> do hornej časti každého formulára podľa aktivovaných jazykov v konfigurácii stránky.
</multi>
</description>
</multis>

</archive>

<archive id="multilang.zip" dtd="paquet">
<zip>
	<file>multilang.zip</file>
	<size>52752</size>
	<date>1431835228</date>
	<source>_plugins_/multilang/trunk</source>
	<last_commit>2015-05-17 06:00:27</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="multilang" gestionnaire="salvatore" url="http://trad.spip.net" source="svn://zone.spip.org/spip-zone/_plugins_/multilang/trunk/lang/" reference="fr">
	<langue code="en" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/multilang?lang_cible=en" total="19" traduits="19" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="jaro" lien="http://trad.spip.net/auteur/jaro" />
		<traducteur nom="kent1" lien="http://trad.spip.net/auteur/kent1" />
	</langue>
	<langue code="es" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/multilang?lang_cible=es" total="19" traduits="19" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="Raquel S. Bujaldón" lien="http://trad.spip.net/auteur/raquel-s-bujaldon" />
	</langue>
	<langue code="fa" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/multilang?lang_cible=fa" total="19" traduits="19" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="Davood Hossein" lien="http://trad.spip.net/auteur/davood-hossein" />
	</langue>
	<langue code="fr" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/multilang?lang_cible=fr" total="19" traduits="19" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
	</langue>
	<langue code="nl" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/multilang?lang_cible=nl" total="19" traduits="19" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="Hanjo" lien="http://trad.spip.net/auteur/hanjo" />
	</langue>
	<langue code="sk" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/multilang?lang_cible=sk" total="19" traduits="19" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="jaro" lien="http://trad.spip.net/auteur/jaro" />
	</langue>
</traduction>
<traduction module="paquet-multilang" gestionnaire="salvatore" url="http://trad.spip.net" source="svn://zone.spip.org/spip-zone/_plugins_/multilang/trunk/lang/" reference="fr">
	<langue code="en" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paquet-multilang?lang_cible=en" total="2" traduits="2" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
	</langue>
	<langue code="es" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paquet-multilang?lang_cible=es" total="2" traduits="2" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="Raquel S. Bujaldón" lien="http://trad.spip.net/auteur/raquel-s-bujaldon" />
	</langue>
	<langue code="fr" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paquet-multilang?lang_cible=fr" total="2" traduits="2" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
	</langue>
	<langue code="it" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paquet-multilang?lang_cible=it" total="2" traduits="1" relire="0" modifs="0" nouveaux="1" pourcent="50.00">
	</langue>
	<langue code="nl" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paquet-multilang?lang_cible=nl" total="2" traduits="2" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="Hanjo" lien="http://trad.spip.net/auteur/hanjo" />
	</langue>
	<langue code="ru" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paquet-multilang?lang_cible=ru" total="2" traduits="2" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="nazar" lien="http://trad.spip.net/auteur/nazar" />
		<traducteur nom="olly" lien="http://trad.spip.net/auteur/olly" />
	</langue>
	<langue code="sk" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paquet-multilang?lang_cible=sk" total="2" traduits="2" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="jaro" lien="http://trad.spip.net/auteur/jaro" />
	</langue>
	<langue code="uk" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paquet-multilang?lang_cible=uk" total="2" traduits="2" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="olly" lien="http://trad.spip.net/auteur/olly" />
	</langue>
</traduction>
</traductions>

<paquet
	prefix="multilang"
	categorie="edition"
	version="1.1.1"
	etat="stable"
	compatibilite="[3.0.0;3.1.*]"
	logo="images/multilang-32.png"
	schema="0.1"
	documentation="http://contrib.spip.net/?article3498"
>	

	<nom>Multilang</nom>
	<!-- Gérer l'affichage du contenu des tags multi par un menu -->

	<auteur>Renato Formato</auteur>
	<auteur lien="http://www.kent1.info">kent1</auteur>
	<auteur lien="http://contrib.spip.net/?auteur10787">Yffic</auteur>

	<licence lien="http://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.html">GPL 3</licence>

	<pipeline nom="header_prive" action="insert_head_prive" inclure="multilang_pipelines.php" />
	<pipeline nom="insert_head_css" inclure="multilang_pipelines.php" />
	<pipeline nom="insert_head" inclure="multilang_pipelines.php" />
	<pipeline nom="affichage_final" inclure="multilang_pipelines.php" />
	<pipeline nom="formulaire_traiter" inclure="multilang_pipelines.php" />
	
	<menu nom="configurer_multilangue" titre="multilang:configuration_multilang" parent="menu_configuration" icone="images/multilang-16.png" />
	
	<necessite nom="saisies" compatibilite="[2.0.3;]" />
	<utilise nom="crayons" compatibilite="[1.13.0;]" />
</paquet>
<multis>
<slogan>
<multi>
[en]Control the display of the contents of multi tags with a language menu
[es]Administrar la muestra del contenido de las etiquetas multi con un menu
[fr]Gérer l’affichage du contenu des tags multi par un menu
[nl]Regel de titels van de labels aan de hand van een menu
[ru]Управляет отображением содержимого нескольких тегов языкового меню
[sk]Riadiť zobrazenie obsahu kombinovaných tagov podľa menu
[uk]Управляє відображенням контенту за допомогою декількох тегів мовного меню
</multi>
</slogan>
<description>
<multi>
[en]This plugin adds a language menu like <code>[fr] [en] [it]</code> at the top of each form, depending on the language selected in the site configuration.
[es]Este plugin añade un menú de idiomas del tipo <code>[fr] [en] [it]</code> encima de cada formulario, en función de los idiomas activados en la configuración del sitio.
[fr]Ce plugin rajoute un menu de langues du type <code>[fr] [en] [it]</code> au-dessus de chaque formulaire, en fonction des langues activées dans la configuration du site.
[it]Questo plugin aggiunge un menu di linguaggi di tipo <code>[fr] [it] [it]</code> nella parte superiore di ogni modulo, a seconda della lingua selezionata nella configurazione del sito.
[nl]Deze plugin voegt een taalkeuzemenu toe van het type <code>[fr] [en] [nl]</code> bovenaan ieder formulier en gebaseerd op de taalinstellingen van de site.
[ru]Этот плагин добавляет языковое меню вида <code>[ru] [en] [it]</code> в верхней части каждой формы, в зависимости от языка, выбранного в настройках сайта.
[sk]Tento zásuvný modul pridá jazykové menu <code>[fr] [en] [it]</code> do hornej časti každého formulára podľa aktivovaných jazykov v konfigurácii stránky.
[uk]Цей плагін додає мовне меню виду <code>[ru] [en] [uk]</code> у верхній частині кожної форми, відповідно до того, які мови вибрано в налаштуваннях сайту.
</multi>
</description>
</multis>

</archive>

<archive id="mutualisation.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>mutualisation.zip</file>
	<size>61587</size>
	<date>1418209202</date>
	<source>_plugins_/mutualisation/branches/v0</source>
	<last_commit>2014-12-10 12:00:01</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="mutu" reference="fr">
	<langue code="en" />
	<langue code="es" />
</traduction>
</traductions>

<plugin>
	<nom>
		<multi>
			[fr]Mutualisation facile
			[es]Mutualizaci&#243;n f&#225;cil
			[en]Easy mutualisation
		</multi>
	</nom>
	<slogan>Cr&#233;er une ferme &#224; Spip</slogan>
	<auteur>Fil</auteur>
	<licence>&#169; 2007-2013 GNU/LGPL- 2013 GPL V.3</licence>
	<version>0.10.2</version>
	<etat>stable</etat>
	<description>
		<multi>
		[fr]Ce plugin contient quelques fonctions facilitant la mutualisation de sites : notamment <code>demarrer_site()</code>, <code>prefixe_mutualisation()</code> et <code>mutualiser_creer()</code>.
		Attention ce plugin ne s'installe pas comme les autres (cf. documentation).
		[es]Este plugin contiene algunas funciones que facilitan la mutualizaci&#243;n de sitios, en particular: <code>demarrer_site()</code>, <code>prefixe_mutualisation()</code> y <code>mutualiser_creer()</code>.  Cuidado, este plugin no se instala como los dem&#225;s (ver documentaci&#243;n).
		[en]This plugin provides some function that facilitate site's mutualisation, particularly: <code>demarrer_site()</code>, <code>prefixe_mutualisation()</code> and <code>mutualiser_creer()</code>. Be careful, the installation of this plugin is different than general one (see documentation).
		</multi>
	</description>
	<lien>http://contrib.spip.net/La-mutualisation-facile-modifications-manuelles</lien>
	<icon>mutualiser.png</icon>
	<prefix>Mutualisation</prefix>
	<necessite id='spip' version='[2.0.0;2.1.99]' />

	<chemin dir='' type='aucun' />
	<categorie>maintenance</categorie>
</plugin>


</archive>

<archive id="mutualisation_v1.zip" dtd="paquet">
<zip>
	<file>mutualisation_v1.zip</file>
	<size>65408</size>
	<date>1428862504</date>
	<source>_plugins_/mutualisation/trunk</source>
	<last_commit>2015-04-12 20:15:03</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="mutu" gestionnaire="salvatore" url="http://trad.spip.net" source="svn://zone.spip.org/spip-zone/_plugins_/mutualisation/trunk/lang/" reference="fr">
	<langue code="en" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/mutu?lang_cible=en" total="32" traduits="32" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="kent1" lien="http://trad.spip.net/auteur/kent1" />
	</langue>
	<langue code="es" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/mutu?lang_cible=es" total="32" traduits="32" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="Raquel S. Bujaldón" lien="http://trad.spip.net/auteur/raquel-s-bujaldon" />
	</langue>
	<langue code="fr" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/mutu?lang_cible=fr" total="32" traduits="32" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
	</langue>
</traduction>
<traduction module="mutualisation" gestionnaire="salvatore" url="http://trad.spip.net" source="svn://zone.spip.org/spip-zone/_plugins_/mutualisation/trunk/lang/" reference="fr">
</traduction>
<traduction module="paquet-mutualisation" gestionnaire="salvatore" url="http://trad.spip.net" source="svn://zone.spip.org/spip-zone/_plugins_/mutualisation/trunk/lang/" reference="fr">
	<langue code="en" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paquet-mutualisation?lang_cible=en" total="3" traduits="3" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="kent1" lien="http://trad.spip.net/auteur/kent1" />
	</langue>
	<langue code="es" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paquet-mutualisation?lang_cible=es" total="3" traduits="3" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="Raquel S. Bujaldón" lien="http://trad.spip.net/auteur/raquel-s-bujaldon" />
	</langue>
	<langue code="fr" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paquet-mutualisation?lang_cible=fr" total="3" traduits="3" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
	</langue>
</traduction>
</traductions>

<paquet
	prefix="Mutualisation"
	categorie="maintenance"
	version="1.2.3"
	etat="stable"
	compatibilite="[3.0.0;3.0.*]"
	logo="mutualiser.png"
	documentation="http://contrib.spip.net/La-mutualisation-facile-modifications-manuelles"
>	

	<nom>Mutualisation facile</nom>
	<!-- Créer une ferme à Spip -->

	<auteur>Fil</auteur>
	<auteur mail="teddy.spip@gmail.com">Teddy (portage pour SPIP 3)</auteur>

	<copyright>2007-2014</copyright>

	<licence lien="http://www.gnu.org/licenses/lgpl-3.0.html">LGPL 3</licence>
	<licence lien="http://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.html">GPL 3 (2013)</licence>
	<licence lien="http://www.wtfpl.net/about/">WTFPL 2 (2013)</licence>

	<chemin path="" type="aucun" />
</paquet>
<multis>
<nom>
<multi>
[en]Easy mutualisation
[es]Mutualización fácil
[fr]Mutualisation facile
</multi>
</nom>
<slogan>
<multi>
[en]Build a SPIP farm
[es]Crear una granja en SPIP
[fr]Créer une ferme à SPIP
</multi>
</slogan>
<description>
<multi>
[en]This plugin provides some function that facilitate site’s mutualisation, particularly: <code>demarrer_site()</code>, <code>prefixe_mutualisation()</code> and <code>mutualiser_creer()</code>. Be careful, the installation of this plugin is different than general one (see documentation).
[es]Este plugin contiene algunas funciones que facilitan la mutualización de sitios, en particular: <code>demarrer_site()</code>, <code>prefixe_mutualisation()</code> y <code>mutualiser_creer()</code>.  Cuidado, este plugin no se instala como los demás (ver documentación).
[fr]Ce plugin contient quelques fonctions facilitant la mutualisation de sites : notamment <code>demarrer_site()</code>, <code>prefixe_mutualisation()</code> et <code>mutualiser_creer()</code>.
		Attention ce plugin ne s’installe pas comme les autres (cf. documentation).
</multi>
</description>
</multis>

</archive>

<archive id="multimedia-portfolio.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>multimedia-portfolio.zip</file>
	<size>159572</size>
	<date>1412770520</date>
	<source>_plugins_/multimedia-portfolio</source>
	<last_commit>2014-10-08 14:09:27</last_commit>
</zip>

<plugin>
	<nom>Portfolio multim&#233;dia</nom>
	<slogan>Afficher les documents d'un article dans un portfolio multim&#233;dia</slogan>
	<auteur>Arnault PACHOT, [OpenStudio->http://www.openstudio.fr]</auteur>
	<licence>&#169; 2010 Licence GPL</licence>
	<version>2.0.0</version>
	<etat>stable</etat>
	<icon>img_pack/logo_multimediaportfolio.png</icon>
	<description>
		Ce plugin introduit un nouveau mod&#232;le pour afficher les documents d'un article sous la forme d'un portfolio multim&#233;dia
-* Impl&#233;mente [jquery multimedia portfolio 2->http://www.openstudio.fr/jquery-multimedia-portfolio/]
-* Supporte de nombreux formats : photos, vid&#233;os (fichiers flv et liens youtube), mp3 et pdf
-* Le plugin va d&#233;tecter automatiquement le type de fichier cible et appliquer le viewer adapt&#233;.
-* Exemple : <code>&#60;multimedia_portfolio123&#62;</code> affichera les documents joints &#224; l'article 123
	</description>
	<lien></lien>
	<pipeline>
  		<nom>insert_head</nom>
  		<action>insertion_in_head</action>
  		<inclure>multimediaportfolio_pipelines.php</inclure>
 	</pipeline>
	<pipeline>
  		<nom>header_prive</nom>
  		<action>insertion_in_header_prive</action>
  		<inclure>multimediaportfolio_pipelines.php</inclure>
 	</pipeline>
	<prefix>multimediaportfolio</prefix>

	<necessite id="SPIP" version="[2.1.0;2.1.99]" />
 	<necessite id="CFG" version="[1.0;]" />
	<categorie>multimedia</categorie>
</plugin>


</archive>

<archive id="newsletters-v1.zip" dtd="paquet">
<zip>
	<file>newsletters-v1.zip</file>
	<size>139931</size>
	<date>1417431608</date>
	<source>_plugins_/newsletters/trunk</source>
	<last_commit>2014-12-01 12:00:07</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="newsletter" reference="fr">
	<langue code="de" />
	<langue code="en" />
	<langue code="nl" />
</traduction>
<traduction module="newsletters" reference="fr">
	<langue code="de" />
	<langue code="en" />
	<langue code="nl" />
</traduction>
<traduction module="programmernewsletter" reference="fr">
	<langue code="de" />
	<langue code="en" />
	<langue code="nl" />
</traduction>
<traduction module="when" reference="fr">
	<langue code="de" />
	<langue code="en" />
	<langue code="nl" />
</traduction>
</traductions>

<paquet
	prefix="newsletters"
	categorie="communication"
	version="1.3.7"
	etat="stable"
	compatibilite="[3.0.5;3.0.*]"
	logo="prive/themes/spip/images/newsletters-64.png"
	documentation="http://contrib.spip.net/newsletters"
	schema="0.2.1"
>
	<nom>Newsletters</nom>

	<auteur lien='http://nursit.com/'>Cedric Morin</auteur>

	<licence>GNU/GPL</licence>

	<pipeline nom="autoriser" inclure="newsletters_autorisations.php" /> 

	<pipeline nom="declarer_tables_objets_sql" inclure="base/newsletters.php" /> 
	<pipeline nom="declarer_tables_interfaces" inclure="base/newsletters.php" /> 
	<pipeline nom="declarer_tables_auxiliaires" inclure="base/newsletters.php" /> 
	<pipeline nom="pre_edition" inclure="newsletters_pipelines.php" />
	<pipeline nom="optimiser_base_disparus" inclure="newsletters_pipelines.php" />
	<pipeline nom="taches_generales_cron" inclure="newsletters_pipelines.php" />

	<menu nom="newsletters" titre="newsletter:titre_newsletters" parent="menu_edition" icone="images/newsletter-16.png" action="newsletters" />

	<necessite nom="mailsubscribers" compatibilite="[0.7.0;]" />
	<necessite nom="mailshot" compatibilite="[0.3.1;]" />
</paquet>
<multis>
<nom>
<multi>
[de]Newsletter
[en]Newsletters
[fr]Newsletters
[nl] Nieuwsbrieven
</multi>
</nom>
<slogan>
<multi>
[de]Newsletter schreiben
[en]Compose Newsletters
[fr]Composer des Infolettres
[nl]Compose Nieuwsbrieven
</multi>
</slogan>
<description>
<multi>
[de]
[en]
[fr]
[nl]
</multi>
</description>
</multis>

</archive>

<archive id="nicetitle.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>nicetitle.zip</file>
	<size>7450</size>
	<date>1325624432</date>
	<source>_plugins_/nicetitle</source>
	<last_commit>2012-01-03 22:00:21</last_commit>
</zip>

<plugin>
<nom>Nice titles</nom>
<prefix>nicetitle</prefix>
<icon>icon/nicetitle.png</icon>

<version>0.1.0</version>
<etat>stable</etat>
<categorie>navigation</categorie>

<slogan>Jolies infobulles</slogan>
<description>Jolies infobulles, comme dans Safari, pour expliciter au survol le titre du lien et son URL cible. Accessible au clavier.
_ D'apr&egrave;s le script non obstrusif &laquo;&nbsp;Nice&nbsp;titles&nbsp;&raquo;.</description>
<lien>http://www.kryogenix.org/code/browser/nicetitle/</lien>
<auteur>[kryogenix->http://www.kryogenix.org] - 2006</auteur>
<licence>[MIT->http://www.kryogenix.org/code/browser/licence.html]</licence>

<pipeline>
	<nom>insert_head_css</nom>
	<inclure>nicetitle_pipelines.php</inclure>
</pipeline>
<pipeline>
	<nom>insert_head</nom>
	<inclure>nicetitle_pipelines.php</inclure>
</pipeline>
<necessite id="SPIP" version="[1.9.1;2.1.99]" />
</plugin>


</archive>

<archive id="nihongo.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>nihongo.zip</file>
	<size>7854</size>
	<date>1410721472</date>
	<source>_plugins_/nihongo</source>
	<last_commit>2014-09-14 20:53:11</last_commit>
</zip>

<plugin>
	<nom>Nihongo</nom>
	<slogan>Ecrire les hiragana et katakana japonais</slogan>
	<version>0.1.0</version>
	<prefix>nihongo</prefix>
	<auteur>[erational->http://www.erational.org]</auteur>
	<licence>(c) 2008 - GNU/GPL V3</licence>
	<etat>test</etat>
	<lien>http://contrib.spip.net/Plugin-Nihongo</lien>
	<description>
		Le plugin Nihongo ajoute un mod&#232;le pour saisir en r&#244;maji des cha&#238;nes hiragana et katakana japonaises
	</description>
	<icon>nihongo.png</icon>
	<fonctions>nihongo_fonctions.php</fonctions>
	<necessite id="SPIP" version="[1.9.0;2.0.99]" />
	<categorie>edition</categorie>
</plugin>


</archive>

<archive id="nivoslider.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>nivoslider.zip</file>
	<size>46837</size>
	<date>1410772562</date>
	<source>_plugins_/nivoslider/branches/v1</source>
	<last_commit>2014-09-15 11:12:25</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="nivoslider" reference="fr">
	<langue code="en" />
</traduction>
</traductions>

<plugin>
	<nom>Nivo Slider</nom>
	<slogan>
		<multi>
			[fr]Diaporama jQuery avec de belles transitions !
			[en]JQuery slideshow with nice transitions!
		</multi>
	</slogan>
	<auteur>[Gr&#233;gory Pascal->http://contrib.spip.net/ngombe]</auteur>
	<version>0.1.2</version>
	<licence>GNU/GPL</licence>
	<etat>test</etat>
	<description><multi>
	[fr]Ajoute les balises <code><nivosliderXX></code>, <code><nivoslider_doc></code> et <code><nivoslider_rub></code> pour cr&#233;er un diaporama [Nivo Slider->http://nivo.dev7studios.com/] param&#233;trable.
	[en]Add <code><nivosliderXX></code>, <code><nivoslider_doc></code> and <code><nivoslider_rub></code> tags to create a [Nivo Slider->http://nivo.dev7studios.com/] slideshow.
	</multi></description>
	<lien>http://contrib.spip.net/Nivo-Slider,3747</lien>
	<icon>img_pack/nivoslider-32.png</icon>
	<prefix>nivoslider</prefix>
	<pipeline>
		<nom>insert_head_css</nom>
		<inclure>nivoslider_pipelines.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>insert_head</nom>
		<inclure>nivoslider_pipelines.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>header_prive</nom>
		<inclure>nivoslider_pipelines.php</inclure>
	</pipeline>
	<noisette>modeles/nivoslider.html</noisette>
	<noisette>modeles/nivoslider_doc.html</noisette>
	<noisette>modeles/nivoslider_rub.html</noisette>
	<categorie>multimedia</categorie>
	<necessite id="SPIP" version="[2.0.0;2.1.99]" />
	<necessite id='cfg' version='[1.16.0;]' />
</plugin>


</archive>

<archive id="nivoslider-v2.zip" dtd="paquet">
<zip>
	<file>nivoslider-v2.zip</file>
	<size>50136</size>
	<date>1410721476</date>
	<source>_plugins_/nivoslider/branches/v2</source>
	<last_commit>2014-09-14 20:53:11</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="nivoslider" reference="fr">
	<langue code="en" />
</traduction>
</traductions>

<paquet
	prefix="nivoslider"
	categorie="multimedia"
	version="2.0.3"
	etat="test"
	compatibilite="[3.0.0;3.0.*]"
	logo="images/nivoslider-32.png"
	documentation="http://contrib.spip.net/Nivo-Slider,3747"
>	

	<nom>NivoSlider</nom>
	<!-- Diaporama jQuery avec de belles transitions ! -->

	<auteur lien="http://contrib.spip.net/ngombe">Grégory Pascal</auteur>

	<licence lien="http://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.html">GPL 3</licence>

	<pipeline nom="insert_head_css" inclure="nivoslider_pipelines.php" />
	<pipeline nom="insert_head" inclure="nivoslider_pipelines.php" />
	<pipeline nom="header_prive_css" action="insert_head_css" inclure="nivoslider_pipelines.php" />
	<pipeline nom="header_prive" action="insert_head" inclure="nivoslider_pipelines.php" />

</paquet>
<multis>
<slogan>
<multi>
[en]JQuery slideshow with nice transitions!
[fr]Diaporama jQuery avec de belles transitions !
</multi>
</slogan>
<description>
<multi>
[en]Add <code><nivosliderXX></code>, <code><nivoslider_doc></code> and <code><nivoslider_rub></code> tags to create a [Nivo Slider->http://nivo.dev7studios.com/] slideshow.
[fr]Ajoute les balises <code><nivosliderXX></code>, <code><nivoslider_doc></code> et <code><nivoslider_rub></code> pour créer un diaporama [Nivo Slider->http://nivo.dev7studios.com/] paramétrable.
</multi>
</description>
</multis>

</archive>

<archive id="no_br.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>no_br.zip</file>
	<size>3482</size>
	<date>1410721480</date>
	<source>_plugins_/no_br</source>
	<last_commit>2014-09-14 21:00:42</last_commit>
</zip>

<plugin>
	<nom>Interdire les retours-chariot</nom>
	<slogan>No &#60;br&#62; !</slogan>
	<version>1.0.0</version>
	<prefix>no_br</prefix>
	<etat>stable</etat>
	<auteur>ARNO*</auteur>
	<icon>logo.png</icon>
	<lien>http://contrib.spip.net/Interdire-les-retours-chariot</lien>
	<description>
		Les retours-chariot c'est mal, les retours-chariot sont une plaie, les retours-chariot nuisent &#224; votre sant&#233;. Ce plugin interdit l'insertion de retours-chariot dans le texte en les rempla&#231;ant par des changements de paragraphe (ce qu'ils devraient toujours &#234;tre).
	</description>
	<pipeline>
		<nom>pre_propre</nom>
		<action>interdire_br</action>
		<inclure>no_br.php</inclure>
	</pipeline>
	<categorie>edition</categorie>
	<necessite id="SPIP" version="[1.9.0;3.0.99]" />
</plugin>


</archive>

<archive id="nocache.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>nocache.zip</file>
	<size>58782</size>
	<date>1410721482</date>
	<source>_plugins_/nocache/nocache-1.0</source>
	<last_commit>2014-09-14 20:53:11</last_commit>
</zip>

<plugin>
	<nom>No Cache</nom>
	<slogan>D&#233;sactiver les caches de SPIP</slogan>
	<prefix>nocache</prefix>
	<version>1.0.0</version>
	<etat>stable</etat>
	<icon>images/nocache-64.png</icon>
	<description>
	 Quand ce plugin est activ&#233;, les diff&#233;rents caches de SPIP ne sont
	 plus utilis&#233;s. SPIP est alors plus lent, mais pendant les tests ou
	 le d&#233;veloppement d'un site, c'est tr&#232;s utile pour &#234;tre s&#251;r qu'un
	 probl&#232;me ne vient pas d'une vieille version du squelette qui
	 serait en cache. Les caches de pages, de balises et de plugin.xml
	 sont g&#233;r&#233;s. Pour utiliser le cache &#224; nouveau, pour la mise en
	 ligne officielle par exemple, il suffit de d&#233;sactiver ce plugin
	 (simplicit&#233; = tranquillit&#233; d'esprit).
	</description>
	<auteur>[Sylvain Beucler->beuc@beuc.net], [Cliss XXI->http://www.cliss21.com/]</auteur>
	<licence>GPL v3</licence>
	<lien>http://contrib.spip.net/NoCache</lien>
	<options>nocache_options.php</options>
	<necessite id="SPIP" version='[1.9.2;2.1.99]' />
	<categorie>outil</categorie>
</plugin>


</archive>

<archive id="noie.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>noie.zip</file>
	<size>27830</size>
	<date>1429588810</date>
	<source>_plugins_/noie</source>
	<last_commit>2015-04-21 06:00:10</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="noie" gestionnaire="salvatore" url="http://trad.spip.net" source="svn://zone.spip.org/spip-zone/_plugins_/noie/lang/" reference="fr">
	<langue code="ar" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/noie?lang_cible=ar" total="2" traduits="1" relire="0" modifs="1" nouveaux="0" pourcent="50.00">
	</langue>
	<langue code="ast" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/noie?lang_cible=ast" total="2" traduits="1" relire="0" modifs="1" nouveaux="0" pourcent="50.00">
		<traducteur nom="Xuacu" lien="http://trad.spip.net/auteur/xuacu" />
	</langue>
	<langue code="ca" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/noie?lang_cible=ca" total="2" traduits="1" relire="0" modifs="1" nouveaux="0" pourcent="50.00">
	</langue>
	<langue code="de" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/noie?lang_cible=de" total="2" traduits="1" relire="0" modifs="1" nouveaux="0" pourcent="50.00">
	</langue>
	<langue code="en" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/noie?lang_cible=en" total="2" traduits="1" relire="0" modifs="1" nouveaux="0" pourcent="50.00">
		<traducteur nom="Benitron" lien="http://trad.spip.net/auteur/benitron" />
		<traducteur nom="Mark" lien="http://trad.spip.net/auteur/mark" />
	</langue>
	<langue code="es" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/noie?lang_cible=es" total="2" traduits="1" relire="0" modifs="1" nouveaux="0" pourcent="50.00">
		<traducteur nom="severo" lien="http://trad.spip.net/auteur/severo" />
	</langue>
	<langue code="eu" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/noie?lang_cible=eu" total="2" traduits="1" relire="0" modifs="1" nouveaux="0" pourcent="50.00">
		<traducteur nom="otalazt" lien="http://trad.spip.net/auteur/otalazt" />
	</langue>
	<langue code="fa" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/noie?lang_cible=fa" total="2" traduits="1" relire="0" modifs="1" nouveaux="0" pourcent="50.00">
	</langue>
	<langue code="fi" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/noie?lang_cible=fi" total="2" traduits="1" relire="0" modifs="1" nouveaux="0" pourcent="50.00">
	</langue>
	<langue code="fr" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/noie?lang_cible=fr" total="2" traduits="2" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
	</langue>
	<langue code="fr_tu" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/noie?lang_cible=fr_tu" total="2" traduits="1" relire="0" modifs="1" nouveaux="0" pourcent="50.00">
		<traducteur nom="Cerf" lien="http://trad.spip.net/auteur/cerf" />
	</langue>
	<langue code="it" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/noie?lang_cible=it" total="2" traduits="1" relire="0" modifs="1" nouveaux="0" pourcent="50.00">
	</langue>
	<langue code="lt" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/noie?lang_cible=lt" total="2" traduits="1" relire="0" modifs="1" nouveaux="0" pourcent="50.00">
	</langue>
	<langue code="nb" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/noie?lang_cible=nb" total="2" traduits="1" relire="0" modifs="1" nouveaux="0" pourcent="50.00">
	</langue>
	<langue code="sk" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/noie?lang_cible=sk" total="2" traduits="1" relire="0" modifs="1" nouveaux="0" pourcent="50.00">
		<traducteur nom="jaro" lien="http://trad.spip.net/auteur/jaro" />
	</langue>
	<langue code="sv" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/noie?lang_cible=sv" total="2" traduits="1" relire="0" modifs="1" nouveaux="0" pourcent="50.00">
	</langue>
</traduction>
</traductions>

<plugin>
	<nom>Changez de navigateur !</nom>
	<prefix>noie</prefix>
	<icon>icon.gif</icon>
	
	<version>1.5.0</version>
	<etat>stable</etat>
	<categorie>performance</categorie>
	
	<slogan>Changez de navigateur pour mieux voir le Web !</slogan>
	<description>Affichez un gentil message aux internautes surfant avec un vieil Internet Explorer afin de les pr&#233;venir qu'ils ne visitent pas le site dans les meilleures conditions.</description>
	<lien>http://contrib.spip.net/Changez-de-navigateur</lien>
	<auteur>Fil, [Tetue->http://spip.tetue.net] - 2009</auteur>
	<licence>GPL</licence>
	
	<pipeline>
		<nom>affichage_final</nom>
		<inclure>insere_campagne.php</inclure>
	</pipeline>
	<traduire gestionnaire="salvatore" module="noie" reference="fr" />
	<necessite id="SPIP" version="[2.1.0;3.1.99]" />
</plugin>


</archive>

<archive id="noizetier_v1.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>noizetier_v1.zip</file>
	<size>77416</size>
	<date>1410721486</date>
	<source>_plugins_/noizetier/branches/v1</source>
	<last_commit>2014-09-14 20:53:11</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="noizetier" gestionnaire="salvatore" url="http://trad.spip.org" source="svn://zone.spip.org/spip-zone/_plugins_/noiZetier/lang/" reference="fr">
	<langue code="de" />
	<langue code="fr" />
</traduction>
</traductions>

<plugin>
	<nom><multi>[fr]NoiZetier[de]Nussbaum</multi></nom>
	<slogan><multi>[fr]Gestionnaire de noisettes, nativement fonctionnel avec les squelettes Z[de]Verwaltung der Code-N&#239;sse, als Erg&#228;nzung der Z-Squelette oder als eigenst&#228;ndiges Modu.</multi></slogan>
	<auteur>Joseph, Matthieu Marcillaud</auteur>
	<licence>GPL v3</licence>
	<version>1.1.4</version>
	<version_base>0.4</version_base>
	<etat>stable</etat>
	<description>Le noiZetier fournit une interface dans l’espace priv&#233; permettant de choisir, pour chaque page, des noisettes &#224; ajouter aux blocs contenu, navigation et extra de chaque page. Les noisettes viennent ainsi compl&#233;ter les contenus par d&#233;faut pr&#233;vus par le squelette.</description>
	<lien>http://contrib.spip.net/?article3393</lien>
	<icon>img/noizetier-128.png</icon>
	<prefix>noizetier</prefix>
	<fonctions>noizetier_fonctions.php</fonctions>
	<install>base/noizetier_installation.php</install>
	<pipeline>
		<nom>declarer_tables_principales</nom>
		<inclure>base/noizetier_tables.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>declarer_tables_interfaces</nom>
		<inclure>base/noizetier_tables.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>autoriser</nom>
		<inclure>noizetier_autoriser.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>header_prive</nom>
		<inclure>noizetier_pipelines.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>recuperer_fond</nom>
		<inclure>noizetier_pipelines.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>styliser</nom>
		<inclure>noizetier_pipelines.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>compositions_lister_disponibles</nom>
		<inclure>noizetier_pipelines.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>ieconfig</nom>
		<inclure>noizetier_ieconfig.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>jqueryui_forcer</nom>
		<inclure>noizetier_pipelines.php</inclure>
	</pipeline>

	<pipeline>
		<nom>noizetier_lister_pages</nom>
		<inclure>noizetier_pipelines.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>noizetier_blocs_defaut</nom>
		<inclure>noizetier_pipelines.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>noizetier_config_export</nom>
		<inclure>noizetier_pipelines.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>noizetier_config_import</nom>
		<inclure>noizetier_pipelines.php</inclure>
	</pipeline>


	<bouton id='noizetier' parent="configuration">
		<url>noizetier</url>
		<titre>noizetier:editer_noizetier_titre</titre>
		<icone>img/noizetier-24.png</icone>
	</bouton>
	<bouton id='bando_noizetier' parent="bando_squelette">
		<url>noizetier</url>
		<titre>noizetier:editer_noizetier_titre</titre>
		<icone>images/noizetier-16.png</icone>
	</bouton>
	<categorie>maintenance</categorie>
	<necessite id="SPIP" version="[2.1.0;2.1.99]" />
	<necessite id="spip_bonux" version="[1.8.10;]" />
	<necessite id="YAML" version="[1.4.1;]" />
	<necessite id="saisies" version="[1.8.5;]" />
	<necessite id="jqueryui" version="[1.8.5;]" />
	<necessite id="verifier" />
	<utilise id="compositions" version="[2.0.0;]" />
	<utilise id="Zpip" version="[;1.9.*]" />
</plugin>


</archive>

<archive id="noizetier_v2.zip" dtd="paquet">
<zip>
	<file>noizetier_v2.zip</file>
	<size>420518</size>
	<date>1410721488</date>
	<source>_plugins_/noizetier/trunk</source>
	<last_commit>2014-09-14 20:53:11</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="noizetier" gestionnaire="salvatore" url="http://trad.spip.net" source="svn://zone.spip.org/spip-zone/_plugins_/noizetier/trunk/lang/" reference="fr">
	<langue code="de" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/noizetier?lang_cible=de" total="110" traduits="74" relire="0" modifs="9" nouveaux="27" pourcent="67.27">
		<traducteur nom="klaus++" lien="http://trad.spip.net/auteur/klaus" />
	</langue>
	<langue code="en" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/noizetier?lang_cible=en" total="110" traduits="110" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="Benitron" lien="http://trad.spip.net/auteur/benitron" />
		<traducteur nom="Gilles" lien="http://trad.spip.net/auteur/gilles" />
		<traducteur nom="Hanjo" lien="http://trad.spip.net/auteur/hanjo" />
		<traducteur nom="kent1" lien="http://trad.spip.net/auteur/kent1" />
		<traducteur nom="Martin McCaffery" lien="http://trad.spip.net/auteur/martin-mccaffery" />
	</langue>
	<langue code="es" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/noizetier?lang_cible=es" total="110" traduits="105" relire="0" modifs="0" nouveaux="5" pourcent="95.45">
		<traducteur nom="alf" lien="http://trad.spip.net/auteur/alf" />
		<traducteur nom="Raquel S. Bujaldón" lien="http://trad.spip.net/auteur/raquel-s-bujaldon" />
	</langue>
	<langue code="fa" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/noizetier?lang_cible=fa" total="110" traduits="77" relire="0" modifs="6" nouveaux="27" pourcent="70.00">
		<traducteur nom="Davood Hossein" lien="http://trad.spip.net/auteur/davood-hossein" />
	</langue>
	<langue code="fr" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/noizetier?lang_cible=fr" total="110" traduits="110" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
	</langue>
	<langue code="nl" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/noizetier?lang_cible=nl" total="110" traduits="110" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="Hanjo" lien="http://trad.spip.net/auteur/hanjo" />
	</langue>
	<langue code="sk" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/noizetier?lang_cible=sk" total="110" traduits="110" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="jaro" lien="http://trad.spip.net/auteur/jaro" />
	</langue>
</traduction>
<traduction module="paquet-noizetier" gestionnaire="salvatore" url="http://trad.spip.net" source="svn://zone.spip.org/spip-zone/_plugins_/noizetier/trunk/lang/" reference="fr">
	<langue code="de" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paquet-noizetier?lang_cible=de" total="3" traduits="3" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="klaus++" lien="http://trad.spip.net/auteur/klaus" />
	</langue>
	<langue code="en" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paquet-noizetier?lang_cible=en" total="3" traduits="3" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="kent1" lien="http://trad.spip.net/auteur/kent1" />
	</langue>
	<langue code="es" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paquet-noizetier?lang_cible=es" total="3" traduits="3" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="alf" lien="http://trad.spip.net/auteur/alf" />
	</langue>
	<langue code="fa" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paquet-noizetier?lang_cible=fa" total="3" traduits="3" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="Davood Hossein" lien="http://trad.spip.net/auteur/davood-hossein" />
	</langue>
	<langue code="fr" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paquet-noizetier?lang_cible=fr" total="3" traduits="3" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
	</langue>
	<langue code="nl" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paquet-noizetier?lang_cible=nl" total="3" traduits="3" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="Hanjo" lien="http://trad.spip.net/auteur/hanjo" />
	</langue>
	<langue code="sk" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paquet-noizetier?lang_cible=sk" total="3" traduits="3" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="jaro" lien="http://trad.spip.net/auteur/jaro" />
	</langue>
</traduction>
</traductions>

<paquet
	prefix="noizetier"
	categorie="maintenance"
	version="2.3.3"
	etat="stable"
	compatibilite="[3.0.0;3.0.*]"
	logo="prive/themes/spip/images/noizetier-32.png"
	schema="0.4"
	documentation="http://contrib.spip.net/?article4246"
>	

	<nom>noiZetier</nom>
	<!-- Gestionnaire de noisettes, nativement fonctionnel avec les squelettes Z -->

	<auteur lien="http://contrib.spip.net/Joseph">Joseph</auteur>
	<auteur lien="http://contrib.spip.net/Matthieu-Marcillaud">Matthieu Marcillaud</auteur>
	<auteur lien="http://www.kent1.info">kent1</auteur>

	<licence lien="http://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.html">GPL 3</licence>

	<traduire module="noizetier" reference="fr" gestionnaire="salvatore" />

	<pipeline nom="declarer_tables_principales" inclure="base/noizetier_tables.php" />
	<pipeline nom="declarer_tables_interfaces" inclure="base/noizetier_tables.php" />
	<pipeline nom="autoriser" inclure="noizetier_autoriser.php" />
	<pipeline nom="header_prive" inclure="noizetier_pipelines.php" />
	<pipeline nom="recuperer_fond" inclure="noizetier_pipelines.php" />
	<pipeline nom="styliser" inclure="noizetier_pipelines.php" />
	<pipeline nom="compositions_lister_disponibles" inclure="noizetier_pipelines.php" />
	<pipeline nom="ieconfig" inclure="noizetier_ieconfig.php" />
	<pipeline nom="jqueryui_plugins" inclure="noizetier_pipelines.php" action="jqueryui_forcer" />
	<pipeline nom="noizetier_lister_pages" inclure="noizetier_pipelines.php" />
	<pipeline nom="noizetier_blocs_defaut" inclure="noizetier_pipelines.php" />
	<pipeline nom="noizetier_config_export" inclure="noizetier_pipelines.php" />
	<pipeline nom="noizetier_config_import" inclure="noizetier_pipelines.php" />
	<pipeline nom="formulaire_admin" inclure="noizetier_pipelines.php" />
	<pipeline nom="affiche_milieu" inclure="noizetier_pipelines.php" />

	<necessite nom="YAML" compatibilite="[1.4.1;[" />
	<necessite nom="saisies" compatibilite="[1.20.0;[" />
	<necessite nom="verifier" />

	<utilise nom="compositions" compatibilite="[3.3.0;[" />
	<utilise nom="ieconfig" />
	<utilise nom="Z" compatibilite="[1.7.0;1.9.99]" />

	<menu nom="noizetier" titre="noizetier:editer_noizetier_titre" parent="menu_squelette" icone="images/noizetier-16.png" action="noizetier_pages" />
</paquet>
<multis>
<nom>
<multi>
[de]Nussbaum
[en]Nuts Manager (NoiZetier)
[es]NoiZetier
[fa]درخت فندق
[fr]NoiZetier
[nl]Notenboom (NoiZetier)
[sk]NoiZetier
</multi>
</nom>
<slogan>
<multi>
[de]Verwaltung der Code-Nüsse, als Ergänzung der Z-Squelette oder als eigenständiges Modul.
[en]Nuts management, natively functional with Z skeletons
[es]Gestionario de noisettes, originariamente funcional con los esqueletos Z
[fa]مديريت فندق‌ها، ذاتاً كاركردي با اسكلت‌هاي Z
[fr]Gestionnaire de noisettes, nativement fonctionnel avec les squelettes Z
[nl]Beheer van nootjes, oorspronkelijke functionaliteit van squelettes Z
[sk]Manažér orieškov, predvolené fungovanie v šablónach Z
</multi>
</slogan>
<description>
<multi>
[de]Mit dem Nussbaum können für jede Seite Code-Nüsse in die Blöcke "contenu", "navigation" und "extra" eingefügt werden. Die Code-Nüsse ergänzen so Standardinhalte der Seitenskelette.
[en]The nuts manager provides an interface in the private area to choose nuts  to add to the content, navigation and extra blocks of each page. Nuts thus complement the default contents provided by the skeleton.
[es]El  noiZetier proporciona una interfaz en el espacio privado, que permite  de elegir para cada página, las noisettes a añadir a los bloques de contenido, navegación y extra  de cada página. Las noisettes completan de este modo los contenidos por defecto previstos por el esqueleto.
[fa]درخت فندق () يك ميانجي در قسمت شخصي فراهم مي‌آورد كه اجازه مي‌هد براي هر صفحه، از ميان فندق‌ها براي افزودن به يك بلوك مطلب، ناوبري و وراي هر صفحه انتخاب كنيد. فندق‌ها همچنين مطالبي كه به صورت پيش‌گزيده توسط اسكليت تعيين شده تكميل مي‌كنند. 
[fr]Le noiZetier fournit une interface dans l’espace privé permettant de choisir, pour chaque page, des noisettes à ajouter aux blocs contenu, navigation et extra de chaque page. Les noisettes viennent ainsi compléter les contenus par défaut prévus par le squelette.
[nl]Notenboom levert een interface in de privé-ruimte waarmee voor ieder bladzijde nootjes kunnen worden toegevoegd aan de inhoud, navigatie en extra onderdelen. De nootjes vervolledigen zo de door het skelet bepaalde standaard inhoud.
[sk]NoiZetier ponúka rozhranie v súkromnej zóne na výber pridávania orieškov pre bloky textu, navigácie a iných prvkov pre každú stránku. Oriešky takto dopĺňajú predvolený obsah, ktorý poskytuje šablóna.
</multi>
</description>
</multis>

</archive>

<archive id="nospam.zip" dtd="paquet">
<zip>
	<file>nospam.zip</file>
	<size>107988</size>
	<date>1427011202</date>
	<source>_plugins_/nospam</source>
	<last_commit>2015-03-22 09:00:01</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="nospam" gestionnaire="salvatore" url="http://trad.spip.net" source="svn://zone.spip.org/spip-zone/_plugins_/nospam/lang/" reference="fr">
	<langue code="ar" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/nospam?lang_cible=ar" total="10" traduits="5" relire="0" modifs="0" nouveaux="5" pourcent="50.00">
		<traducteur nom="George" lien="http://trad.spip.net/auteur/جورج-قندلفت" />
	</langue>
	<langue code="en" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/nospam?lang_cible=en" total="10" traduits="10" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="Benitron" lien="http://trad.spip.net/auteur/benitron" />
		<traducteur nom="kent1" lien="http://trad.spip.net/auteur/kent1" />
	</langue>
	<langue code="es" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/nospam?lang_cible=es" total="10" traduits="10" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="Raquel S. Bujaldón" lien="http://trad.spip.net/auteur/raquel-s-bujaldon" />
	</langue>
	<langue code="fa" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/nospam?lang_cible=fa" total="10" traduits="5" relire="0" modifs="0" nouveaux="5" pourcent="50.00">
		<traducteur nom="Davood Hossein" lien="http://trad.spip.net/auteur/davood-hossein" />
	</langue>
	<langue code="fr" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/nospam?lang_cible=fr" total="10" traduits="10" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
	</langue>
	<langue code="fr_tu" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/nospam?lang_cible=fr_tu" total="10" traduits="10" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="Cerf" lien="http://trad.spip.net/auteur/cerf" />
	</langue>
	<langue code="nl" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/nospam?lang_cible=nl" total="10" traduits="10" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="Hanjo" lien="http://trad.spip.net/auteur/hanjo" />
	</langue>
	<langue code="sk" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/nospam?lang_cible=sk" total="10" traduits="10" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="jaro" lien="http://trad.spip.net/auteur/jaro" />
	</langue>
</traduction>
<traduction module="paquet-nospam" gestionnaire="salvatore" url="http://trad.spip.net" source="svn://zone.spip.org/spip-zone/_plugins_/nospam/lang/" reference="fr">
	<langue code="ar" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paquet-nospam?lang_cible=ar" total="2" traduits="1" relire="0" modifs="0" nouveaux="1" pourcent="50.00">
	</langue>
	<langue code="de" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paquet-nospam?lang_cible=de" total="2" traduits="1" relire="0" modifs="0" nouveaux="1" pourcent="50.00">
	</langue>
	<langue code="en" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paquet-nospam?lang_cible=en" total="2" traduits="2" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
	</langue>
	<langue code="es" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paquet-nospam?lang_cible=es" total="2" traduits="2" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="Raquel S. Bujaldón" lien="http://trad.spip.net/auteur/raquel-s-bujaldon" />
	</langue>
	<langue code="fr" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paquet-nospam?lang_cible=fr" total="2" traduits="2" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
	</langue>
	<langue code="fr_tu" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paquet-nospam?lang_cible=fr_tu" total="2" traduits="2" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="Cerf" lien="http://trad.spip.net/auteur/cerf" />
	</langue>
	<langue code="nl" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paquet-nospam?lang_cible=nl" total="2" traduits="2" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="Hanjo" lien="http://trad.spip.net/auteur/hanjo" />
	</langue>
	<langue code="sk" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paquet-nospam?lang_cible=sk" total="2" traduits="2" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="jaro" lien="http://trad.spip.net/auteur/jaro" />
	</langue>
</traduction>
</traductions>

<paquet
	prefix="nospam"
	categorie="performance"
	version="1.5.11"
	etat="stable"
	compatibilite="[2.0.0;3.1.*]"
	logo="images/nospam-32.png"
	documentation="http://contrib.spip.net/NoSPAM,1165"
>	

	<nom>NoSPAM</nom>
	<!-- Limiter le risque de spams dans les forums -->

	<auteur lien="htpp://www.yterium.net">Yterium</auteur>

	<copyright>2008</copyright>

	<licence lien="http://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.html">GPL 3</licence>

	<pipeline nom="pre_edition" inclure="nospam_pipelines.php" />
	<pipeline nom="formulaire_fond" inclure="nospam_pipelines.php" />
	<pipeline nom="formulaire_charger" inclure="nospam_pipelines.php" />
	<pipeline nom="formulaire_verifier" inclure="nospam_pipelines.php" />
	<pipeline nom="nospam_lister_formulaires" action="" />
</paquet>
<multis>
<slogan>
<multi>
[en]Reduce the risk of spams in the forums
[es]Limitar el riesgo de spams en los foros
[fr]Limiter le risque de spams dans les forums
[fr_tu]Limiter le risque de spams dans les forums
[nl]Beperk het risico van SPAM in forums
[sk]Obmedzí nebezpečenstvo spamov v diskusných fórach
</multi>
</slogan>
<description>
<multi>
[ar]توقف المتطفل! فلتر البريد المزعج في الرسائل ، دون ازعاج لمستخدم صادق.
[de]SPAM stoppen! Ein Filter ohne Nebenwirkungen für ehrliche Nutzer.
[en]Stop spam! Filter spam in messages, without nuisance to honest users.
[es]Detenga el spam! Filtro de spam en los mensajes, sin molestias a los usuarios honestos.
[fr]Halte au spam ! Filtrez les spams dans les messages, sans nuisance pour les utilisateurs honnêtes.
[fr_tu]Halte au spam ! Filtre les spams dans les messages, sans nuisance pour les utilisateurs honnêtes.
[nl]Stop SPAM! Filter berichten zonder oprechte gebruikers ermee lastig te vallen.
[sk]Zastavte spam! Filtrujte spam v príspevkoch bez toho, aby ste si pohnevali čestných používateľov.
</multi>
</description>
</multis>

</archive>

<archive id="notation.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>notation.zip</file>
	<size>64367</size>
	<date>1412770522</date>
	<source>_plugins_/notation/branches/v_0_9</source>
	<last_commit>2014-10-08 14:09:27</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="notation" reference="fr">
	<langue code="en" />
</traduction>
</traductions>

<plugin>
	<nom><multi>[fr]Notation[en]Rating</multi></nom>
	<slogan>
		<multi>
			[fr]Attribuer une note aux &#233;l&#233;ments de SPIP
			[en]Assign a rating to SPIP elements
		</multi>
	</slogan>
	<auteur>JEM, b_b, Matthieu Marcillaud</auteur>
	<version>0.9.6</version>
	<version_base>0.6.3</version_base>
	<etat>stable</etat>
	<prefix>notation</prefix>
	<description>
		<multi>
[fr]D&#233;finition de la balise <code>#FORMULAIRE_NOTATION</code> permettant la saisie et l'affichage de la note d'un &#233;l&#233;ment de boucle.
_ D&#233;finition des mod&#232;les <code>&#60;autxx|notation|id_article=yy&#62;</code> qui donne la note de l'auteur <i>xx</i> pour l'article <i>yy</i>
et <code>&#60;notation|topten&#62;</code> qui donne les 10 meilleurs articles.
[en]Defines the <code>#FORMULAIRE_NOTATION</code> tag which allows the capture and the display of the rating of a loop element.
_ Defines the models <code>&#60;autxx|notation|id_article=yy&#62;</code> which gives the author's rating <i>xx</i> for the article <i>yy</i>
and <code>&#60;notation|topten&#62;</code> which gives the 10 best articles.
		</multi>
	</description>
	<lien>http://contrib.spip.net/Notation-d-elements-SPIP</lien>
	<licence>GNU/GPL - (c) 2008-2012</licence>
	<necessite id="spip" version="[2.0.0;2.1.99]" />
	<utilise id="cfg" version="[1.10.4;]" />

	<icon>img_pack/note.gif</icon>

	<fonctions>notation_fonctions.php</fonctions>
	<fonctions>inc/notation_autorisations.php</fonctions>
	<fonctions>inc/notation_balises.php</fonctions>

	<install>base/notation_upgrade.php</install>
  
	 <pipeline>
		<nom>declarer_tables_interfaces</nom>
		<inclure>base/notation.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>declarer_tables_principales</nom>
		<inclure>base/notation.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>declarer_tables_auxiliaires</nom>
		<inclure>base/notation.php</inclure>
	</pipeline>

	<pipeline>
		<nom>affichage_final</nom>
		<action>affichage_final</action>
		<inclure>notation_pipelines.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>insert_head_css</nom>
		<inclure>notation_pipelines.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>header_prive</nom>
		<inclure>notation_pipelines.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>afficher_config_objet</nom>
		<inclure>notation_pipelines.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>pre_insertion</nom>
		<inclure>notation_pipelines.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>configurer_liste_metas</nom>
		<inclure>notation_pipelines.php</inclure>
	</pipeline>
	
	<bouton id='notation' parent='forum'>
		<icone>img_pack/notation.png</icone>
		<titre>notation:notation</titre>
		<url>notation</url>
	</bouton>
	<bouton id='notation21' parent='bando_reactions'>
		<icone>images/notation-16.png</icone>
		<titre>notation:notation</titre>
		<url>notation</url>
	</bouton>

	<onglet id='notation' parent='notation'>
		<icone>img_pack/notation.png</icone>
		<titre>notation:afficher_tables</titre>
		<url>notation</url>
	</onglet>
	<onglet id='notation_param' parent='notation'>
		<icone>img_pack/notation.png</icone>
		<titre>notation:param</titre>
		<url>notation_param</url>
	</onglet>	
	<categorie>communication</categorie>
</plugin>


</archive>

<archive id="notation-2.zip" dtd="paquet">
<zip>
	<file>notation-2.zip</file>
	<size>83212</size>
	<date>1419177604</date>
	<source>_plugins_/notation/trunk</source>
	<last_commit>2014-12-21 17:00:03</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="notation" gestionnaire="salvatore" url="http://trad.spip.net" source="svn://zone.spip.org/spip-zone/_plugins_/notation/trunk/lang/" reference="fr">
	<langue code="en" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/notation?lang_cible=en" total="79" traduits="79" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="kent1" lien="http://trad.spip.net/auteur/kent1" />
	</langue>
	<langue code="es" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/notation?lang_cible=es" total="79" traduits="79" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="Raquel S. Bujaldón" lien="http://trad.spip.net/auteur/raquel-s-bujaldon" />
	</langue>
	<langue code="fr" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/notation?lang_cible=fr" total="79" traduits="79" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
	</langue>
	<langue code="fr_tu" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/notation?lang_cible=fr_tu" total="79" traduits="79" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="Cerf" lien="http://trad.spip.net/auteur/cerf" />
	</langue>
	<langue code="nl" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/notation?lang_cible=nl" total="79" traduits="79" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="Hanjo" lien="http://trad.spip.net/auteur/hanjo" />
	</langue>
	<langue code="ru" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/notation?lang_cible=ru" total="79" traduits="77" relire="0" modifs="2" nouveaux="0" pourcent="97.47">
		<traducteur nom="nazar" lien="http://trad.spip.net/auteur/nazar" />
	</langue>
	<langue code="sk" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/notation?lang_cible=sk" total="79" traduits="79" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="jaro" lien="http://trad.spip.net/auteur/jaro" />
	</langue>
</traduction>
<traduction module="paquet-notation" gestionnaire="salvatore" url="http://trad.spip.net" source="svn://zone.spip.org/spip-zone/_plugins_/notation/trunk/lang/" reference="fr">
	<langue code="en" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paquet-notation?lang_cible=en" total="3" traduits="3" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
	</langue>
	<langue code="es" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paquet-notation?lang_cible=es" total="3" traduits="3" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="Raquel S. Bujaldón" lien="http://trad.spip.net/auteur/raquel-s-bujaldon" />
	</langue>
	<langue code="fa" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paquet-notation?lang_cible=fa" total="3" traduits="3" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="Davood Hossein" lien="http://trad.spip.net/auteur/davood-hossein" />
	</langue>
	<langue code="fr" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paquet-notation?lang_cible=fr" total="3" traduits="3" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
	</langue>
	<langue code="fr_tu" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paquet-notation?lang_cible=fr_tu" total="3" traduits="3" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="Cerf" lien="http://trad.spip.net/auteur/cerf" />
	</langue>
	<langue code="nl" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paquet-notation?lang_cible=nl" total="3" traduits="3" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="Hanjo" lien="http://trad.spip.net/auteur/hanjo" />
	</langue>
	<langue code="ru" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paquet-notation?lang_cible=ru" total="3" traduits="3" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="nazar" lien="http://trad.spip.net/auteur/nazar" />
	</langue>
	<langue code="sk" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paquet-notation?lang_cible=sk" total="3" traduits="3" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="jaro" lien="http://trad.spip.net/auteur/jaro" />
	</langue>
</traduction>
</traductions>

<paquet
	prefix="notation"
	categorie="communication"
	version="2.0.8"
	etat="test"
	compatibilite="[3.0.0;3.0.*]"
	logo="prive/themes/spip/images/notation-32.png"
	schema="0.6.3"
	documentation="http://contrib.spip.net/Notation-d-elements-SPIP"
>	

	<nom>Notation</nom>
	<!-- Attribuer une note aux éléments de SPIP -->

	<auteur>JEM</auteur>
	<auteur>b_b</auteur>
	<auteur>Matthieu Marcillaud</auteur>

	<copyright>2008-2012</copyright>

	<licence lien="http://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.html">GNU/GPL</licence>

	<pipeline nom="declarer_tables_interfaces" inclure="base/notation.php" />
	<pipeline nom="declarer_tables_principales" inclure="base/notation.php" />
	<pipeline nom="declarer_tables_auxiliaires" inclure="base/notation.php" />
	<pipeline nom="affichage_final" action="affichage_final" inclure="notation_pipelines.php" />
	<pipeline nom="insert_head_css" inclure="notation_pipelines.php" />
	<pipeline nom="header_prive_css" action="insert_head_css" inclure="notation_pipelines.php" />
	<pipeline nom="afficher_config_objet" inclure="notation_pipelines.php" />
	<pipeline nom="pre_insertion" inclure="notation_pipelines.php" />
	<pipeline nom="configurer_liste_metas" inclure="notation_pipelines.php" />

	<menu nom="notation" titre="notation:notation" parent="menu_activite" icone="images/notation-16.png" />

	<onglet nom="notation" titre="notation:afficher_tables" parent="notation" icone="images/notation-24.png" />
	<onglet nom="configurer_notation" titre="notation:param" parent="notation" icone="images/notation-24.png" />
</paquet>
<multis>
<nom>
<multi>
[en]Rating
[es]Notación
[fa]رتبه بندي
[fr]Notation
[fr_tu]Notation
[nl]Scores
[ru]Голосование (Notation)
[sk]Hodnotenie
</multi>
</nom>
<slogan>
<multi>
[en]Assign a rating to SPIP elements
[es]Atribuir una nota a los elementos de SPIP
[fa]اختصاص يك رتبه‌بندي به عناصري از اسپيپ
[fr]Attribuer une note aux éléments de SPIP
[fr_tu]Attribuer une note aux éléments de SPIP
[nl]Geef een beoordeling voor SPIP elementen
[ru]Устанавливает рейтинг элементов
[sk]Priradiť prvkom SPIPu hodnotenie
</multi>
</slogan>
<description>
<multi>
[en]Defines the <code>#FORMULAIRE_NOTATION</code> tag which allows the capture and the display of the rating of a loop element.
_ Defines the models <code><autxx|notation|id_article=yy></code> which gives the author’s rating <i>xx</i> for the article <i>yy</i>
and <code><notation|topten></code> which gives the 10 best articles.
[es]Definición de la etiqueta <code>#FORMULAIRE_NOTATION</code> permitiendo introducir y mostrar la nota de un elemento del bucle.
_ Definición de los modelos <code><autxx|notation|id_article=yy></code> que da la nota del autor <i>xx</i> para el artículo <i>yy</i>
et <code><notation|topten></code> que da los 10 mejores artículos.
[fa]تعريف برچسب اجازه دريافت و نمايش رتبه‌ بندي عنصري از يك حلقه را مي‌دهد
_تعريف مدل‌هاي <code><autxx|notation|id_article=yy></code>كه رتبه بندي نويسنده‌ي<i>xx</i> مقاله‌ي <i>yy</i> را مي‌أهد و كه <code><notation|topten></code> 10 مقاله‌ي برتر را مي‌دهد. 

[fr]Définition de la balise <code>#FORMULAIRE_NOTATION</code> permettant la saisie et l’affichage de la note d’un élément de boucle.
_ Définition des modèles <code><autxx|notation|id_article=yy></code> qui donne la note de l’auteur <i>xx</i> pour l’article <i>yy</i>
et <code><notation|topten></code> qui donne les 10 meilleurs articles.
[fr_tu]Définition de la balise <code>#FORMULAIRE_NOTATION</code> permettant la saisie et l’affichage de la note d’un élément de boucle.
_ Définition des modèles <code><autxx|notation|id_article=yy></code> qui donne la note de l’auteur <i>xx</i> pour l’article <i>yy</i>
et <code><notation|topten></code> qui donne les 10 meilleurs articles.
[nl]Stelt de tag <code>#FORMULAIRE_NOTATION</code> in werking die de registratie van beoordelingen toelaat.
_ Het model <code><autxx|notation|id_article=yy></code> geeft de beoordeling voor auteur <i>xx</i> voor artikel <i>yy</i>
en <code><notation|topten></code> toont de 10 best beoordeelde artikelen.
[ru]Тег <code>#FORMULAIRE_NOTATION</code> предназначен для вывода звезд голосования.
_ Модель <code><autxx|notation|id_article=yy></code> используется для вывода статьи.
 <code><notation|topten></code> выводит 10 оценок..
[sk]Definícia tagu <code> FORMULAIRE_NOTATION # </ code> na zadávanie a zobrazenie poznámky prvku cyklu.
_ Definícia modelov <code> <autxx|notation|id_article=yy>,</ code> ktorá vypíše poznámku o autorovi <i> xx </ i> k článku <i> yy </ i>
a <code> <notation|topten> </ code> ktorá vypíše najlepších 10 článkov.
</multi>
</description>
</multis>

</archive>

<archive id="versioning_v2.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>versioning_v2.zip</file>
	<size>20894</size>
	<date>1415746886</date>
	<source>_plugins_/nouvelle_version/branches/version_2</source>
	<last_commit>2014-11-12 00:01:24</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="versioning" reference="fr">
</traduction>
</traductions>

<plugin>
    <nom>Nouvelle Bersion</nom>
    <slogan>Dupliquer & Publier - Agora spirit</slogan>
    <icon>images/article_new_version-24.png</icon>
    <auteur>[FwedBoot->mailto:fwedboot@gmail.com]</auteur>
    <licence>GPL &#169; 2014</licence>
    <version>2.1.0</version>

    <etat>test</etat>
    <description>Ce plugin permet de dupliquer un article et son contenu depuis l'espace privé en ajoutant un bouton dans la navigation de gauche dans l'espace privé, puis de le publier en lieu et place de l'article original. l'article original est alors archivé

    Cela permet en somme une modération des modifications sur un article publié (comme le permettait la fonctionnalité 'nouvelle version' d'Agora-SPIP)
    </description>
    <lien></lien>
    <prefix>versioning</prefix>

    <pipeline>
        <nom>boite_infos</nom>
        <inclure>versioning_pipeline.php</inclure>
    </pipeline>

    <categorie>edition</categorie>
    <necessite id="SPIP" version='[2.0.0;2.1.99]' />

    <pipeline>
        <nom>declarer_tables_principales</nom>
        <inclure>base/versioning.php</inclure>
    </pipeline>

    <version_base>0.1</version_base>
    <install>base/versioning_install.php</install>
    <lien>http://contrib.spip.net/Nouvelle-version-Moderation-de-modifications</lien>
</plugin>


</archive>

<archive id="versioning_v3.zip" dtd="paquet">
<zip>
	<file>versioning_v3.zip</file>
	<size>23091</size>
	<date>1415746850</date>
	<source>_plugins_/nouvelle_version/trunk</source>
	<last_commit>2014-11-12 00:00:15</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="versioning" reference="fr">
</traduction>
</traductions>

<paquet
	prefix="versioning"
	categorie="edition"
	version="3.0.0"
	etat="test"
	compatibilite="[3.0.0 ;3.0.*]"
	logo="images/article_new_version-24.png"
	schema="0.1"
	documentation="http://contrib.spip.net/Nouvelle-version-Moderation-de-modifications"
>	

	<nom>Dupliquer et Publier</nom>
	<!-- Nouvelle version - Agora spirit -->

	<auteur mail="mailto:fwedboot@gmail.com">FwedBoot</auteur>

	<copyright>2014</copyright>

	<licence lien="http://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.html">GPL 3</licence>

	<pipeline nom="boite_infos" inclure="versioning_pipeline.php" />  
	<pipeline nom="declarer_tables_principales" inclure="base/versioning.php" />
</paquet>
<multis>
<slogan>
<multi>
[fr]Nouvelle version - Agora spirit
</multi>
</slogan>
<description>
<multi>
[fr]Ce plugin permet de dupliquer un article et son contenu depuis l'espace privé en ajoutant un bouton dans la navigation de gauche dans l'espace privé, puis de le publier en lieu et place de l'article original.
	l'article original est alors archivé

	Cela permet en somme une modération des modifications sur un article publié (comme le permettait la fonctionnalité 'nouvelle version' d'Agora-SPIP)
</multi>
</description>
</multis>

</archive>

<archive id="notation_192.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>notation_192.zip</file>
	<size>34502</size>
	<date>1355403614</date>
	<source>tags/notation_192</source>
	<last_commit>2011-10-04 21:27:19</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="notation" reference="fr">
</traduction>
</traductions>

<plugin>
	<nom>Notation</nom>
	<slogan>Noter les articles d'un site</slogan>
	<auteur>JEM</auteur>
	<version>0.4.0</version>
	<version_base>0.4.0</version_base>
	<etat>test</etat>
	<prefix>notation</prefix>
	<description>
Cette version du plugin ne permet que d'attribuer une note aux articles.
D&#233;finition de la balise <code>#NOTATION</code> permettant 
la saisie et l'affichage de la note dans un article.
_ D&eacute;finition des mod&egrave;les <code><autxx|notation|id_article=yy></code> 
qui donne la note de l'auteur <i>xx</i> pour l'article <i>yy</i>
et <code><notation|topten></code> qui donne les 10 meilleurs articles.
	</description>
	<lien>http://www.spip-contrib.net/Notation-d-articles-SPIP</lien>
	<icon>img_pack/note.gif</icon>
	<fonctions>notation.php</fonctions>
	<fonctions>balise/notation_balises.php</fonctions>
	<options>notation_options.php</options>
	<install>base/notation_init.php</install>
	<pipeline>
        <nom>ajouter_boutons</nom>
        <action>ajouterBoutons</action>
        <inclure>notation.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>insert_head</nom>
		<inclure>head.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>header_prive</nom>
		<inclure>notation_pipeline.php</inclure>
	</pipeline>
	<categorie>communication</categorie>
	<necessite id="spip" version="[1.9.2;1.9.2]" />
</plugin>


</archive>

<archive id="notifications1.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>notifications1.zip</file>
	<size>47852</size>
	<date>1410721506</date>
	<source>_plugins_/notifications/branches/v1</source>
	<last_commit>2014-09-14 20:53:11</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="notifications" gestionnaire="salvatore" url="http://trad.spip.org" source="svn://zone.spip.org/spip-zone/_plugins_/notifications/lang/" reference="fr">
	<langue code="en">
		<traducteur nom="kent1" lien="http://trad.spip.org/auteur/kent1" />
	</langue>
	<langue code="fr" />
</traduction>
<traduction module="paquet-notifications" gestionnaire="salvatore" url="http://trad.spip.org" source="svn://zone.spip.org/spip-zone/_plugins_/notifications/lang/" reference="fr">
	<langue code="en" />
	<langue code="fr" />
	<langue code="sk">
		<traducteur nom="jaro" lien="http://trad.spip.org/auteur/jaro" />
	</langue>
</traduction>
</traductions>

<plugin>
	<nom>Notifications</nom>
	<slogan>Signaler par mail des modifications</slogan>
	<auteur>[fil->fil@rezo.net]</auteur>
	<version>0.5.6</version>
	<etat>test</etat>
	<icon>notifications.png</icon>
	<description>
		<multi>
			[fr]Active les notifications par email de certaines actions, notamment des forums et de la messagerie de l'espace priv&#233;, permet &#233;galement l'envoi d'un mail aux auteurs lors de la publication de leurs articles.
			[en]Sends mail notifications for certain actions : forums posts and answers notified to users, private messages notified to redactors or articles publication notified to their authors.
		</multi>
	</description>
	<prefix>notifications</prefix>

	<pipeline>
		<nom>taches_generales_cron</nom>
		<inclure>notifications_pipelines.php</inclure>
	</pipeline>

	<pipeline>
		<nom>notifications</nom>
		<!-- action vide pour provoquer l'inclusion de notifications.php -->
		<action>go</action>
		<inclure>notifications_pipelines.php</inclure>
	</pipeline>

	<pipeline>
		<nom>post_edition</nom>
		<action>post_edition</action>
		<inclure>notifications_pipelines.php</inclure>
	</pipeline>

	<pipeline>
		<nom>notifications_destinataires</nom>
		<inclure>notifications_pipelines.php</inclure>
	</pipeline>

	<pipeline>
		<nom>notifications_envoyer_mails</nom>
		<inclure>notifications_pipelines.php</inclure>
	</pipeline>

	<lien>http://contrib.spip.net/Notifications</lien>

	<necessite id='spip' version='[2.0.10;2.1.99]' />
	<necessite id='cfg' version='[1.0;]' />
	<categorie>communication</categorie>
</plugin>


</archive>

<archive id="notifications2.zip" dtd="paquet">
<zip>
	<file>notifications2.zip</file>
	<size>71726</size>
	<date>1431835228</date>
	<source>_plugins_/notifications/trunk</source>
	<last_commit>2015-05-17 06:00:28</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="notifications" gestionnaire="salvatore" url="http://trad.spip.net" source="svn://zone.spip.org/spip-zone/_plugins_/notifications/trunk/lang/" reference="fr">
	<langue code="en" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/notifications?lang_cible=en" total="87" traduits="87" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="Benitron" lien="http://trad.spip.net/auteur/benitron" />
		<traducteur nom="Hanjo" lien="http://trad.spip.net/auteur/hanjo" />
		<traducteur nom="jack31" lien="http://trad.spip.net/auteur/jack31" />
		<traducteur nom="kent1" lien="http://trad.spip.net/auteur/kent1" />
	</langue>
	<langue code="es" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/notifications?lang_cible=es" total="87" traduits="79" relire="0" modifs="5" nouveaux="3" pourcent="90.80">
		<traducteur nom="Raquel S. Bujaldón" lien="http://trad.spip.net/auteur/raquel-s-bujaldon" />
		<traducteur nom="severo" lien="http://trad.spip.net/auteur/severo" />
	</langue>
	<langue code="fa" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/notifications?lang_cible=fa" total="87" traduits="52" relire="0" modifs="7" nouveaux="28" pourcent="59.77">
		<traducteur nom="Davood Hossein" lien="http://trad.spip.net/auteur/davood-hossein" />
	</langue>
	<langue code="fr" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/notifications?lang_cible=fr" total="87" traduits="87" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
	</langue>
	<langue code="nl" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/notifications?lang_cible=nl" total="87" traduits="81" relire="0" modifs="3" nouveaux="3" pourcent="93.10">
		<traducteur nom="Hanjo" lien="http://trad.spip.net/auteur/hanjo" />
	</langue>
	<langue code="sk" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/notifications?lang_cible=sk" total="87" traduits="79" relire="0" modifs="5" nouveaux="3" pourcent="90.80">
		<traducteur nom="jaro" lien="http://trad.spip.net/auteur/jaro" />
	</langue>
</traduction>
<traduction module="paquet-notifications" gestionnaire="salvatore" url="http://trad.spip.net" source="svn://zone.spip.org/spip-zone/_plugins_/notifications/trunk/lang/" reference="fr">
	<langue code="en" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paquet-notifications?lang_cible=en" total="2" traduits="2" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="kent1" lien="http://trad.spip.net/auteur/kent1" />
	</langue>
	<langue code="es" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paquet-notifications?lang_cible=es" total="2" traduits="2" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="Raquel S. Bujaldón" lien="http://trad.spip.net/auteur/raquel-s-bujaldon" />
	</langue>
	<langue code="fa" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paquet-notifications?lang_cible=fa" total="2" traduits="2" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="Davood Hossein" lien="http://trad.spip.net/auteur/davood-hossein" />
	</langue>
	<langue code="fr" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paquet-notifications?lang_cible=fr" total="2" traduits="2" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
	</langue>
	<langue code="nl" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paquet-notifications?lang_cible=nl" total="2" traduits="2" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="Hanjo" lien="http://trad.spip.net/auteur/hanjo" />
	</langue>
	<langue code="sk" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paquet-notifications?lang_cible=sk" total="2" traduits="2" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="jaro" lien="http://trad.spip.net/auteur/jaro" />
	</langue>
</traduction>
<traduction module="abonnernotifications" reference="fr">
</traduction>
</traductions>

<paquet
	prefix="notifications"
	categorie="communication"
	version="3.5.1"
	etat="stable"
	compatibilite="[3.0.0;3.1.*]"
	logo="notifications-32.png"
	documentation="http://contrib.spip.net/Notifications"
	schema="0.1.3"
>
	<nom>Notifications</nom>

	<auteur>fil@rezo.net</auteur>

	<licence>GNU/GPL</licence>

	<traduire gestionnaire="salvatore" module="crayons" reference="fr" />

	<pipeline nom="declarer_tables_objets_sql" inclure="notifications_administrations.php"/>
	<pipeline nom="taches_generales_cron" inclure="notifications_pipelines.php" />
	<pipeline nom="post_edition" inclure="notifications_pipelines.php"/>
	<pipeline nom="notifications_destinataires" inclure="notifications_pipelines.php"/>

	<pipeline nom="notifications" inclure="notifications_pipelines.php" action="go" />

	<utilise nom="forum" compatibilite="[1.8.12;]"/>
	<necessite nom="facteur" compatibilite="[3.0.19;]"/>

</paquet>
<multis>
<slogan>
<multi>
[en]Report changes by mail 
[es]Advertir por correo electrónico de las modificaciones
[fa]خبردهي از اصلاحات با ايميل
[fr]Signaler par mail des modifications
[nl]Berichten per email over aanpassingen
[sk]Oznámiť zmeny e-mailom
</multi>
</slogan>
<description>
<multi>
[en]Sends mail notifications for certain actions : forums posts and answers notified to users, private messages notified to redactors or articles publication notified to their authors.
[es]Activa las notificaciones por correo electrónico de ciertas acciones, incluyendo las referidas a foros y mensajería del espacio privado. Permite igualmente el envío de un correo electrónico a los autores cuando sus artículos son publicados.
[fa]فعال سازي اطلاعيه‌ها به وسيله‌ي ايميل بعضي كارها، به ويژه سخنگاه‌ها و پيك قسمت شخصي، اجازه‌ي ارسال يك ايميل به تمام نويسنده هنگام نشر مقاله‌هاي آنان را مي‌دهد.

[fr]Active les notifications par email de certaines actions, notamment des forums et de la messagerie de l’espace privé, permet également l’envoi d’un mail aux auteurs lors de la publication de leurs articles.
[nl]Notificatie per email wanneer bepaalde handelingen worden verricht, zoals in het forum of het privé berichtensysteem. Ook kan een email naar auteurs worden gestuurd bij publicatie van hun artikelen.
[sk]Aktivuje oznamy e-mailom pri určitých akciách, vrátane diskusných fór a odkazovača v súkromnej zóne, ako aj odoslania e-mailov autorom pri publikovaní ich článkov.
</multi>
</description>
</multis>

</archive>

<archive id="notifications_archive.zip" dtd="paquet">
<zip>
	<file>notifications_archive.zip</file>
	<size>70890</size>
	<date>1419861604</date>
	<source>_plugins_/notifications_archive/branches/v1</source>
	<last_commit>2014-12-29 15:00:02</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="notifications_archive" reference="fr">
</traduction>
</traductions>

<paquet
	prefix="notifications_archive"
	categorie="communication"
	version="1.1.5"
	etat="test"
	compatibilite="[3.0.13;3.1.*]"
	logo="prive/themes/spip/images/notifications_archive-64.png"
	documentation=""
	schema="1.0.0" 
>


	<nom>Archive notifications</nom>

	<!-- cette balise peut etre presente plusieurs fois s'il y a plusieurs auteurs --> 
	<auteur lien='http://websimple.be'>Rainer Müller</auteur>

	<licence>GNU/GPL</licence>

	<necessite nom="saisies"  compatibilite="[2.0.3;]" /> 

	<pipeline nom="autoriser" inclure="notifications_archive_autorisations.php" /> 

	<pipeline nom="declarer_tables_objets_sql" inclure="base/notifications_archive.php" /> 
	<pipeline nom="declarer_tables_interfaces" inclure="base/notifications_archive.php" /> 
	
	<pipeline nom="taches_generales_cron" inclure="notifications_archive_pipelines.php" /> 	

	<menu nom="notifications" titre="notifications_archive:titre_notifications" parent="menu_activite" icone="images/notification-16.png" action="notifications" /> 
</paquet>
<multis>
<nom>
<multi>
[fr]Archive notifications
</multi>
</nom>
<slogan>
<multi>
[fr]Garder un trace des notifications envoyés par spip
</multi>
</slogan>
<description>
<multi>
[fr]Garder un trace des notifications envoyés par spip
</multi>
</description>
</multis>

</archive>

<archive id="notifications_avancees.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>notifications_avancees.zip</file>
	<size>30141</size>
	<date>1410721512</date>
	<source>_plugins_/notifications_avancees/trunk</source>
	<last_commit>2014-09-14 20:53:11</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="notifavancees" reference="fr">
</traduction>
</traductions>

<plugin>
	<nom>Notifications avancées</nom>
	<auteur>[Les Développements Durables->http://www.ldd.fr]</auteur>
	<licence>GPL v3</licence>
	<version>0.2.1</version>
	<version_base>0.1.0</version_base>
	<etat>test</etat>
	<description>Permet une gestion fine des notifications à envoyer avec possibilité de s'inscrire/se désinscrire et de choisir les modes d'envois.</description>
	<icon>images/notifications-128.png</icon>
	<categorie>outil</categorie>
	<lien>http://contrib.spip.net/Notifications-avancees</lien>
	
	<prefix>notifavancees</prefix>
	
	<install>base/notifavancees_installation.php</install>
	
	<pipeline>
		<nom>declarer_tables_principales</nom>
		<inclure>base/notifavancees_tables.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>declarer_tables_interfaces</nom>
		<inclure>base/notifavancees_tables.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>notifications</nom>
		<inclure>notifavancees_pipelines.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>affiche_droite</nom>
		<inclure>notifavancees_pipelines.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>autoriser</nom>
		<inclure>inc/notifications_autoriser.php</inclure>
	</pipeline>
	
	<necessite id="SPIP" version="[2.1.0;3.0.99]" />
	<necessite id="spip_bonux" version="[2.2.10;]" />
	<necessite id="queue" version="[0.6.2;]" />
	<necessite id="saisies" version="[1.8.5;]" />
	<necessite id="yaml" version="[1.4.1;]" />
</plugin>


</archive>

<archive id="nouvelle_version.zip">
<zip>
	<file>nouvelle_version.zip</file>
	<size>46000</size>
	<date>1415746886</date>
	<source>_plugins_/nouvelle_version</source>
	<last_commit>2014-11-11 23:45:12</last_commit>
</zip>




</archive>

<archive id="nuage.zip" dtd="paquet">
<zip>
	<file>nuage.zip</file>
	<size>25007</size>
	<date>1431188104</date>
	<source>_plugins_/nuage/trunk</source>
	<last_commit>2015-05-09 18:15:03</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="nuage" gestionnaire="salvatore" url="http://trad.spip.net" source="svn://zone.spip.org/spip-zone/_plugins_/nuage/trunk/lang/" reference="fr">
	<langue code="en" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/nuage?lang_cible=en" total="6" traduits="6" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="kent1" lien="http://trad.spip.net/auteur/kent1" />
	</langue>
	<langue code="es" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/nuage?lang_cible=es" total="6" traduits="6" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="Raquel S. Bujaldón" lien="http://trad.spip.net/auteur/raquel-s-bujaldon" />
	</langue>
	<langue code="fa" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/nuage?lang_cible=fa" total="6" traduits="6" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="Davood Hossein" lien="http://trad.spip.net/auteur/davood-hossein" />
	</langue>
	<langue code="fr" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/nuage?lang_cible=fr" total="6" traduits="6" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
	</langue>
	<langue code="nl" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/nuage?lang_cible=nl" total="6" traduits="6" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="Hanjo" lien="http://trad.spip.net/auteur/hanjo" />
	</langue>
	<langue code="sk" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/nuage?lang_cible=sk" total="6" traduits="6" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="jaro" lien="http://trad.spip.net/auteur/jaro" />
	</langue>
</traduction>
<traduction module="paquet-nuage" gestionnaire="salvatore" url="http://trad.spip.net" source="svn://zone.spip.org/spip-zone/_plugins_/nuage/trunk/lang/" reference="fr">
	<langue code="en" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paquet-nuage?lang_cible=en" total="2" traduits="2" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="kent1" lien="http://trad.spip.net/auteur/kent1" />
	</langue>
	<langue code="es" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paquet-nuage?lang_cible=es" total="2" traduits="2" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="Raquel S. Bujaldón" lien="http://trad.spip.net/auteur/raquel-s-bujaldon" />
	</langue>
	<langue code="fa" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paquet-nuage?lang_cible=fa" total="2" traduits="2" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="Davood Hossein" lien="http://trad.spip.net/auteur/davood-hossein" />
	</langue>
	<langue code="fr" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paquet-nuage?lang_cible=fr" total="2" traduits="2" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
	</langue>
	<langue code="nl" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paquet-nuage?lang_cible=nl" total="2" traduits="2" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="Hanjo" lien="http://trad.spip.net/auteur/hanjo" />
	</langue>
	<langue code="sk" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paquet-nuage?lang_cible=sk" total="2" traduits="2" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="jaro" lien="http://trad.spip.net/auteur/jaro" />
	</langue>
</traduction>
</traductions>

<paquet
	prefix="nuage"
	categorie="navigation"
	version="4.0.5"
	etat="stable"
	compatibilite="[2.0.0;3.1.*]"
	logo="images/nuage-64.png"
	documentation="http://contrib.spip.net/Nuage-de-mots-cles"
>	

	<nom>Nuage</nom>
	<!-- Afficher les mots-clés en faisant varier la taille de la police -->

	<auteur>Booz</auteur>
	<auteur>Fil</auteur>
	<auteur>James</auteur>
	<auteur>Stéphane</auteur>
	<auteur>Camille Lafitte</auteur>

	<licence lien="http://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.html">GPL 3</licence>

	<pipeline nom="insert_head_css" inclure="nuage_fonctions.php" />

	<necessite nom="spip_bonux" compatibilite="[3.0.0;[" />
</paquet>
<multis>
<slogan>
<multi>
[en]Display the keywords changing their font size
[es]Mostrar las palabras clave variando el tamaño de la fuente
[fa]نمايش كليدواژه‌ه با تغيير اندازه‌ي قلم
[fr]Afficher les mots-clés en faisant varier la taille de la police
[nl]Trefwoorden in verschillende lettergroottes tonen
[sk]Zobrazí kľúčové slová s rôznou veľkosťou písma
</multi>
</slogan>
<description>
<multi>
[en]This plugin displays the keywords in bulk by varying the font size on the number of items associated with the keyword. In other words, spip can create "tags"!

Several models available:
-* article_nuage : displays keywords of the article, the size varying according to the frequency of words in the articles of the Web site;
-* rubrique_nuage : displays keywords of the articles in the branch, the size varying according to the frequency of words in the articles of this branch;
-* nuage_popularite : displays the keywords of the Web site (or group), the size varying according to its relative popularity (sum of popularity of articles having that word);
[es]Este plugin permite mostrar las palabras clave sin orden, variando el tamaño de fuente en función del número de artículos asociados a la palabra clave. En otros términos, ¡SPIP permite crear «tags»!

Varios modelos disponibles:
-* artículo_nube: muestra a las palabras clave del artículo variando el tamaño en función de la frecuencia de las palabras en los artículos del sitio
-* sección_nube: muestra las palabras clave de los artículos de la rama, variando el tamaño en función de la frecuencia de las palabras en los artículos de esta rama
-* nube_popularidad: muestra las palabras clave del sitio (o de un grupo), variando el tamaño en función de su popularidad relativa (suma de la popularidad de los artículos disponiendo de esta palabra)
[fa]اين پلاگين كليد‌واژه‌ها را به صورت فله با تغيير اندازه‌ قلم تعدادي از موضوع‌هاي مربوط به كليد واژه نشان مي‌دهد. به عبارت ديگر، اسپيپ مي‌توان «تگ» خلق كند!
چند مدل در دسترس است:
-* article_nuage: كليدواژه‌هاي مقاله را،‌ با اندازه‌هاي متفاوت طبق وفور كلمات  در مقالات وب سايت نشان مي‌دهد
-* rubrique_nuage: كليدواژه‌هاي مقاله‌ها را در شاخه‌ها نشان مي‌دهد، انداز طبق وفور كلمات در مقاله‌ي همان شاخه تغيير خواهد كرد. 
-* nuage_popularite: كليدواژه‌هاي وب سايت (يا گروه) را با اندازه‌ي متغيير طبق محبوبيت نسبي (كل محبوبيت مقاله‌هاي داراي آن واژه) نشان مي‌دهد. 


[fr]Ce plugin permet d’afficher les mots-clés en vrac, en faisant varier la taille de la police en fonction du nombre d’articles associés au mot-clé. En d’autres termes, spip permet de créer des « tags » !

	Plusieurs modèles disponibles :
-* article_nuage : affiche les mots-clés de l’article la taille variant en fonction de la fréquence des mots dans les articles du site
-* rubrique_nuage : affiche les mots-clés des articles de la branche, la taille variant en fonction de la fréquence des mots dans les articles de cette branche
-* nuage_popularite : affiche les mots-clés du site (ou d’un groupe), la taille variant en fonction de sa popularité relative (somme des popularité des articles ayant ce mot)
[nl]Deze plugin toont trefwoorden kriskras door elkaar, waarbij de lettergrootte afhankelijk is van het aantal artikelen dat aan dat trefwoord gekoppeld is. Met andere woorden: zo kan SPIP  « tags » maken!

	Meerdere modellen zijn beschikbaar:
-* article_nuage: toont de trefwoorden van een artikel met een grootte die afhangt van het aantal gekoppelde artikelen van de site
-* rubrique_nuage: toont de trefwoorden van de artikelen van een hoofdrubriek met een grootte die afhangt van het aantal gekoppelde artikelen in die hoofdrubriek
-* nuage_popularite: toont de trefwoorden van de site (of van een groep) met een grootte die afhangt van hun relatieve populariteit (de som van de populariteit van alle artikelen met dat trefwoord)
[sk]Tento zásuvný modul umožňuje zobraziť kľúčové slová neusporiadane rôznou  veľkosťou písma v závislosti od počtu položiek priradených ku kľúčovému slovu. Inými slovami spip umožňuje vytvárať "značky"!

	K dispozícii je niekoľko modelov:
-* article_nuage: zobrazí kľúčové slová článku, ktorých veľkosť písma sa odlišuje podľa frekvencie kľúčových slov v článku na stránke,
-* rubrique_nuage: zobrazí kľúčové slová článkov vetvy, ktorých veľkosť písma sa bude odlišovať podľa frekvencie kľúčových slov v článkoch danej vetvy,
-* nuage_popularite: zobrazí kľúčové slová stránky (alebo skupiny), ktorých veľkosť písma sa bude odlišovať podľa ich relatívnej popularity (súčet popularity článkov s daným kľúčovým slovom)
</multi>
</description>
</multis>

</archive>

<archive id="numerotation_v0_1.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>numerotation_v0_1.zip</file>
	<size>6541</size>
	<date>1410721524</date>
	<source>_plugins_/numerotation/branches/v0_1</source>
	<last_commit>2014-09-14 20:53:11</last_commit>
</zip>

<plugin>
	<nom>Num&#233;rotation Rapide</nom>
	<slogan>G&#233;rer facilement la num&#233;rotation des articles et rubriques</slogan>
	<icon>icon.gif</icon>
	<auteur>cedric.morin@yterium.com</auteur>
	<version>0.1.0</version>
	<etat>stable</etat>
	<description>Ce plugin permet d'un clic de num&#233;roter/re-num&#233;roter/d&#233;-num&#233;roter tous les articles ou sous-rubriques d'une rubrique.</description>
	<lien>http://contrib.spip.net/Numerotation-Rapide</lien> <!-- URI de documentation -->
	<prefix>numero</prefix>
	<pipeline>
		<nom>affiche_droite</nom>
		<inclure>numero_pipeline.php</inclure>
	</pipeline>
	<necessite id="SPIP" version="[2.0.0;2.1.99]" />
	<categorie>navigation</categorie>
</plugin>


</archive>

<archive id="numerotation.zip" dtd="paquet">
<zip>
	<file>numerotation.zip</file>
	<size>165261</size>
	<date>1412265616</date>
	<source>_plugins_/numerotation/trunk</source>
	<last_commit>2014-10-02 17:16:54</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="numero" reference="fr">
</traduction>
</traductions>

<paquet
	prefix="numero"
	categorie="navigation"
	version="2.0.5"
	etat="stable"
	compatibilite="[3.0.0;3.0.*]"
	logo="prive/themes/spip/images/numeroter-32.png"
	documentation="http://contrib.spip.net/Numerotation-Rapide"
>	

	<nom>Num&#233;rotation Rapide</nom>
	<!-- Gérer facilement la numérotation des articles et rubriques -->

	<auteur lien="http://www.nursit.com">Cedric Morin</auteur>

	<pipeline nom="autoriser" inclure="numero_autoriser.php" />
	<pipeline nom="affiche_droite" inclure="numero_pipeline.php" />
</paquet>
<multis>
<slogan>
<multi>
[fr]Gérer facilement la numérotation des articles et rubriques
</multi>
</slogan>
<description>
<multi>
[fr]Ce plugin permet d'un clic de numéroter/re-numéroter/dé-numéroter tous les articles ou sous-rubriques d'une rubrique.
</multi>
</description>
</multis>

</archive>

<archive id="nyroceros.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>nyroceros.zip</file>
	<size>34110</size>
	<date>1410721532</date>
	<source>_plugins_/nyroceros</source>
	<last_commit>2014-09-14 20:53:11</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="nyroceros" reference="fr">
</traduction>
</traductions>

<plugin>
	<nom>Nyroceros</nom>
	<slogan>Affiche une fen&#234;tre modale hautement configurable</slogan>
	<auteur>Nyromodal par [Nyrodev->http://www.nyrodev.com/], mis en plugin par SmeL, b_b et mis en marche par Fil :-)</auteur>
	<version>0.2.1</version>
	<icon>nyroceros-64.png</icon>
	<etat>stable</etat>
	<description>Fen&#234;tre de dialogue ou de galerie photo bas&#233;e sur le script [jQuery Nyromodal->http://plugins.jquery.com/project/nyroModal]</description>
	<lien>http://contrib.spip.net/Nyroceros,2909</lien>
	<prefix>Nyro</prefix>
	<necessite id="SPIP" version="[2.0.0;2.1.99]" />
	<utilise id="cfg" version="[1.9.4;]" />
	<utilise id="palette" version="[1.0;]" />
	<pipeline>
		<nom>insert_head</nom>
		<inclure>nyroceros_pipelines.php</inclure>
	</pipeline>
	<categorie>multimedia</categorie>
</plugin>


</archive>

<archive id="ocr.zip" dtd="paquet">
<zip>
	<file>ocr.zip</file>
	<size>46757</size>
	<date>1410753854</date>
	<source>_plugins_/ocr/trunk</source>
	<last_commit>2014-09-15 05:41:49</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="ocr" gestionnaire="salvatore" url="http://trad.spip.net" source="svn://zone.spip.org/spip-zone/_plugins_/ocr/trunk/lang/" reference="fr">
	<langue code="es" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/ocr?lang_cible=es" total="40" traduits="40" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="Raquel S. Bujaldón" lien="http://trad.spip.net/auteur/raquel-s-bujaldon" />
		<traducteur nom="severo" lien="http://trad.spip.net/auteur/severo" />
	</langue>
	<langue code="fr" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/ocr?lang_cible=fr" total="40" traduits="40" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
	</langue>
</traduction>
<traduction module="paquet-ocr" gestionnaire="salvatore" url="http://trad.spip.net" source="svn://zone.spip.org/spip-zone/_plugins_/ocr/trunk/lang/" reference="fr">
	<langue code="es" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paquet-ocr?lang_cible=es" total="3" traduits="3" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="severo" lien="http://trad.spip.net/auteur/severo" />
	</langue>
	<langue code="fr" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paquet-ocr?lang_cible=fr" total="3" traduits="3" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
	</langue>
</traduction>
</traductions>

<paquet
	prefix="ocr"
	categorie="multimedia"
	version="0.2.3"
	etat="test"
	compatibilite="[3.0.11;3.0.*]"
	logo="prive/themes/spip/images/ocr-64.png"
	documentation="http://contrib.spip.net/ocr"
	schema="0.5" 
>
	<!--
		Paquet genere le 2013-08-15 15:59:34
	-->

	<nom>ocr</nom>

	<auteur>Sylvain Lesage</auteur>
	<credit lien="http://deleket.deviantart.com/art/Scrap-Icons-50032701">Ic&#244;ne de deleket sous licence CC BY-NC-ND</credit>

	<copyright>2013</copyright>
	<licence lien="http://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.html">GPL 3</licence>

	<traduire module="ocr" reference="fr" gestionnaire="salvatore" />

	<necessite nom="saisies" compatibilite="[1.32.4;]" />

	<utilise nom="doc2img" compatibilite="[1.4.3;]" />

	<pipeline nom="declarer_tables_principales" inclure="base/ocr.php" />
	<pipeline nom="taches_generales_cron" inclure="ocr_pipelines.php" />
	<pipeline nom="rechercher_liste_des_champs" inclure="ocr_pipelines.php" />
	<pipeline nom="rechercher_liste_des_jointures" inclure="ocr_pipelines.php" />

	<menu nom="configurer_ocr" titre="ocr:configuration_ocr" parent="menu_configuration" icone="images/ocr-16.png" />

</paquet>
<multis>
<nom>
<multi>
[es]ocr
[fr]ocr
</multi>
</nom>
<slogan>
<multi>
[es]Extraer un texto de una imagen por OCR
[fr]Extraire un texte d’une image par OCR
</multi>
</slogan>
<description>
<multi>
[es]El plugin permite analizar un archivo imagen (por ejemplo un documento escaneado) para extraer el texto contenido. Utiliza la librería de OCR (Optical character recognition) [tesseract->http://code.google.com/p/tesseract-ocr/wiki/ReadMe].
[fr]Le plugin permet d’analyser un fichier image (typiquement un document scanné) pour extraire le texte contenu. Il utilise la librairie d’OCR (Optical character recognition) [tesseract->http://code.google.com/p/tesseract-ocr/wiki/ReadMe].
</multi>
</description>
</multis>

</archive>

<archive id="oembed.zip" dtd="paquet">
<zip>
	<file>oembed.zip</file>
	<size>47614</size>
	<date>1432288820</date>
	<source>_plugins_/oembed</source>
	<last_commit>2015-05-22 12:00:18</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="oembed" gestionnaire="salvatore" url="http://trad.spip.net" source="svn://zone.spip.org/spip-zone/_plugins_/oembed/lang/" reference="fr">
	<langue code="en" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/oembed?lang_cible=en" total="20" traduits="19" relire="0" modifs="1" nouveaux="0" pourcent="95.00">
		<traducteur nom="kent1" lien="http://trad.spip.net/auteur/kent1" />
	</langue>
	<langue code="es" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/oembed?lang_cible=es" total="20" traduits="19" relire="0" modifs="1" nouveaux="0" pourcent="95.00">
		<traducteur nom="Raquel S. Bujaldón" lien="http://trad.spip.net/auteur/raquel-s-bujaldon" />
	</langue>
	<langue code="fr" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/oembed?lang_cible=fr" total="20" traduits="20" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
	</langue>
	<langue code="sk" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/oembed?lang_cible=sk" total="20" traduits="19" relire="0" modifs="1" nouveaux="0" pourcent="95.00">
		<traducteur nom="jaro" lien="http://trad.spip.net/auteur/jaro" />
	</langue>
</traduction>
<traduction module="paquet-oembed" gestionnaire="salvatore" url="http://trad.spip.net" source="svn://zone.spip.org/spip-zone/_plugins_/oembed/lang/" reference="fr">
	<langue code="en" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paquet-oembed?lang_cible=en" total="2" traduits="2" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="kent1" lien="http://trad.spip.net/auteur/kent1" />
	</langue>
	<langue code="es" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paquet-oembed?lang_cible=es" total="2" traduits="2" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="Raquel S. Bujaldón" lien="http://trad.spip.net/auteur/raquel-s-bujaldon" />
	</langue>
	<langue code="fr" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paquet-oembed?lang_cible=fr" total="2" traduits="2" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
	</langue>
	<langue code="sk" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paquet-oembed?lang_cible=sk" total="2" traduits="2" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="jaro" lien="http://trad.spip.net/auteur/jaro" />
	</langue>
</traduction>
</traductions>

<paquet
	prefix="oembed"
	categorie="multimedia"
	version="1.4.9"
	etat="stable"
	compatibilite="[3.0.0;3.1.*]"
	logo="prive/themes/spip/images/oembed-32.png"
	schema="0.4.0"
	documentation="http://contrib.spip.net/4407"
>

	<nom>oEmbed</nom>
	<!-- oEmbed client/provider pour SPIP -->

	<auteur>b_b</auteur>

	<licence lien="http://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.html">GPL 3</licence>

	<pipeline nom="renseigner_document_distant" inclure="oembed_pipelines.php" />
	<pipeline nom="post_edition" inclure="oembed_pipelines.php" />
	<pipeline nom="pre_propre" inclure="oembed_pipelines.php" />
	<pipeline nom="insert_head" inclure="oembed_pipelines.php" />
	<pipeline nom="insert_head_css" inclure="oembed_pipelines.php" />
	<pipeline nom="header_prive_css" action="insert_head_css" inclure="oembed_pipelines.php" />
	<pipeline nom="formulaire_charger" inclure="oembed_pipelines.php" />
	<pipeline nom="recuperer_fond" inclure="oembed_pipelines.php" />
	<pipeline nom="oembed_lister_providers" action="" />
	<pipeline nom="oembed_liste_arguments" action="" /> 

	<menu nom="configurer_oembed" titre="oembed:titre_oembed" parent="bando_configuration" icone="images/oembed-16.png" />
	<necessite nom="medias" compatibilite="[2.7.27;]" />
</paquet>
<multis>
<slogan>
<multi>
[en]oEmbed client/provider for SPIP
[es]oEmbed cliente/proveedor para SPIP
[fr]oEmbed client/provider pour SPIP
[sk]Klient/poskytovateľ oEmbedu pre SPIP
</multi>
</slogan>
<description>
<multi>
[en]oEmbed client/provider for SPIP.
[es]oEmbed cliente/proveedor para SPIP.
[fr]oEmbed client/provider pour SPIP.
[sk]Klient/poskytovateľ oEmbedu pre SPIP.
</multi>
</description>
</multis>

</archive>

<archive id="odt2spip_19_20_21.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>odt2spip_19_20_21.zip</file>
	<size>318310</size>
	<date>1410721554</date>
	<source>_plugins_/odt2spip/branches/version_19_20_21</source>
	<last_commit>2014-09-14 20:53:11</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="odtspip" reference="fr">
	<langue code="de" />
	<langue code="en" />
	<langue code="it" />
	<langue code="ro" />
</traduction>
</traductions>

<plugin>
	<nom>odt2spip</nom>
	<slogan>Cr&#233;ation d'articles &#224; partir de fichiers .odt</slogan>
	<auteur>cy_altern</auteur>
	<licence>&#169; 2009 - GNU/LGPL</licence>
	<version>0.15.3</version>
	<etat>stable</etat>
	<description>
		Ce plugin permet de g&#233;n&#233;rer un article SPIP &#224; partir du t&#233;l&#233;chargement d'un fichier OpenOffice Writer (format .ODT). Il g&#232;re la majorit&#233; des raccourcis typographiques, d&#233;tecte les diff&#233;rents niveaux de titre et fait l'int&#233;gration des images automatiquement.
	</description>
	<lien>http://contrib.spip.net/odt2spip-creation-d-articles-a-partir-de-fichiers</lien>
	<icon>images/odt2spip-64.png</icon>
	<prefix>odt2spip</prefix>
	<pipeline>
		<nom>affiche_droite</nom>
		<inclure>odt2spip_pipelines.php</inclure>
	</pipeline>
	<necessite id="SPIP" version="[1.9.2;2.1.99]" />
	<necessite id="snippets" version="[0.1;]" />  
	<categorie>edition</categorie>
</plugin>


</archive>

<archive id="odt2spip_30.zip" dtd="paquet">
<zip>
	<file>odt2spip_30.zip</file>
	<size>322894</size>
	<date>1410721558</date>
	<source>_plugins_/odt2spip/trunk</source>
	<last_commit>2014-09-14 20:53:11</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="odtspip" reference="fr">
	<langue code="de" />
	<langue code="en" />
	<langue code="it" />
	<langue code="ro" />
</traduction>
</traductions>

<paquet
	prefix="odt2spip"
	categorie="edition"
	version="2.1.2"
	schema="201406091738"
	etat="test"
	compatibilite="[3.0.0;3.0.*]"
	logo="odt2spip-64.png"
	documentation="http://contrib.spip.net/3001"
>	
	<nom>odt2spip</nom> 	<!-- générateur d'articles spip à partir de fichiers odt -->
	<auteur>cy_altern</auteur>
	<copyright>2009-2014</copyright>
	<licence lien="http://www.gnu.org/licenses/lgpl-3.0.html">LGPL 3</licence>
	<credit lien="http://www.raleigh.ru/MathML/mmltex/index.php?lang=en">XSLT pour la transformation MathML 2.0 to LaTeX :
	Vasil Yaroshevich, yarosh@raleigh.ru</credit>

	<pipeline nom="affiche_gauche" inclure="odt2spip_pipelines.php" />
</paquet>
<multis>
<slogan>
<multi>
[en]Spip's articles generator from .odt files
[fr]générateur d'articles spip à partir de fichiers .odt
</multi>
</slogan>
<description>
<multi>
[en]Spip's articles generator from OpenOffice or LibreOffice Writer files (.odt)
[fr]générateur d'articles spip à partir de fichiers OpenOffice ou LibreOffice Writer (.odt)
_ La transformation des fichiers ODT impose que l'extension XSL de PHP soit active.
_ La conversion des formules mathématiques repose sur la librairie XSLT {{MathML 2.0 to LaTeX}} de Vasil Yaroshevich [->http://www.raleigh.ru/MathML/mmltex/index.php?lang=en]
</multi>
</description>
</multis>

</archive>

<archive id="openid_192.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>openid_192.zip</file>
	<size>106347</size>
	<date>1355403746</date>
	<source>tags/openid_192</source>
	<last_commit>2011-10-08 22:12:28</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="authopenid" reference="fr">
	<langue code="en" />
</traduction>
</traductions>

<plugin>
	<nom>
		<multi>
		[fr]Authentification OpenID
		[en]OpenID Authentication
		</multi>
	</nom>
	<auteur>[Edouard Lafargue->mailto:edouard@lafargue.name]</auteur>
	<licence>&#169; 2007 - GNU/GPL</licence>
	<version>0.5.0</version>
	<etat>dev</etat>
	<icon>openid_big.png</icon>
	<slogan>
		<multi>
		[fr]Authentification des auteurs et visiteurs &#224; l'aide de leur OpenID
		[en]Authenticates users with their OpenID
		</multi>
	</slogan>
	<description>
		<multi>
[fr]{Utilisation :} Un utilisateur qui souhaite utiliser son OpenID pour acc&#233;der au site doit l'entrer comme adresse de son site web dans son profil. Ensuite, au lieu de mettre son login ou adresse email, il suffit d'entrer son OpenID pour se logguer.
_ {Ce plugin contient les librairies PHP OpenID [JainRain->http://www.openidenabled.com/openid/libraries/php] version 1.2.2.}
[en]{Using this plugin:} a user wishing to authenticate with her OpenID should enter it as her web site address in her profile. Then, instead of entering her login or email address in the authentication page, she should enter her OpenID.
_ {This plugin contains the [JainRain->http://www.openidenabled.com/openid/libraries/php] PHP OpenID libraries version 1.2.2.}
		</multi>
	</description>
	<lien>http://www.spip-contrib.net/Plugin-d-authentification-OpenID</lien> <!-- URI de documentation -->
	<prefix>AuthOpenID</prefix>
	<categorie>auteur</categorie>
	<necessite id="SPIP" version="[1.9.0;1.9.2]" />
</plugin>


</archive>

<archive id="omnipresence.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>omnipresence.zip</file>
	<size>19659</size>
	<date>1410721568</date>
	<source>_plugins_/omnipresence</source>
	<last_commit>2014-09-14 20:53:11</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="omnipresence" reference="fr">
	<langue code="en" />
	<langue code="es" />
</traduction>
</traductions>

<plugin>
	<nom>Omnipr&#233;sence</nom>
	<auteur>[davux->http://da.weeno.net/]</auteur>
	<icon>images/bulb.png</icon>
	<version>0.1.0</version>
	<version_base>0.1</version_base>
	<etat>dev</etat>
	<lien>http://contrib.spip.net/Omnipresence</lien>
	<slogan>Pr&#233;sence &#233;tendue et activit&#233; d'un utilisateur Jabber</slogan>
	<description>
Permet d'acc&#233;der aux infos de présence étendue et d'activité d'un utilisateur Jabber, via plusieurs
nouvelles balises :
- Avatar&nbsp;: <code>#JABBER_AVATAR</code>
- Présence et statut&nbsp;: <code>#JABBER_STATUS</code>, <code>#JABBER_STATUS_ICON</code>, <code>#JABBER_STATUS_TEXT</code>
- Humeur du moment&nbsp;: <code>#JABBER_MOOD</code>, <code>#JABBER_MOOD_ICON</code>, <code>#JABBER_MOOD_TEXT</code>
- Activit&#233;&nbsp;: <code>#JABBER_ACTIVITY</code>, <code>#JABBER_ACTIVITY_ICON</code>, <code>#JABBER_ACTIVITY_TEXT</code>
- [Musique en cours d'écoute->http://xmpp.org/extensions/xep-0118.html]&nbsp;: <code>#JABBER_TUNE_ARTIST</code>, <code>#JABBER_TUNE_TITLE</code>

La balise <code>#LOGO_AUTEUR</code> est &#233;galement &#233;tendue pour renvoyer l'avatar Jabber si aucun logo n'est d&#233;fini.

Les informations sont récupérées par un serveur (sp&#233;cifiable par l'utilisateur) faisant tourner le logiciel [Omnipresence->http://codingteam.net/project/omnipresence],
&#224; condition que l'utilisateur l'y ait autoris&#233;. Par exemple, voir [les instructions->http://presence.jabberfr.org/]
pour utiliser celui de {jabberfr.org}.
	</description>
	<prefix>omnipresence</prefix>
	<fonctions>inc/omnipresence.php</fonctions>
	<install>base/omnipresence_install.php</install>
	<pipeline>
		<nom>affiche_gauche</nom>
		<action>affiche_gauche</action>
		<inclure>base/omnipresence_pipelines.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>declarer_champs_extras</nom>
                <inclure>base/omnipresence.php</inclure>
	</pipeline>

	<necessite id="SPIP" version="[2.0.0;2.0.99]" />
	<necessite id="cextras" version="[0.8;]" />
	<necessite id="jabberid" version="[0.1;]" />
	<utilise id="cfg" version="[1.10.5;]" />
	<categorie>auteur</categorie>
</plugin>


</archive>

<archive id="onglets_texte_2_1.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>onglets_texte_2_1.zip</file>
	<size>13131</size>
	<date>1424714402</date>
	<source>_plugins_/onglets_texte/branches/v1</source>
	<last_commit>2015-02-23 19:00:02</last_commit>
</zip>

<plugin>
	<nom>Onglets dans le texte</nom>
	<version>1.1.2</version>
	<etat>stable</etat>
	<icon>icon.png</icon>
	<description>Afficher du texte en blocs &agrave; onglets.</description>
	<lien>http://contrib.spip.net/?rubrique445</lien>
	<auteur>[Pi R->http://contrib.spip.net/?auteur214]</auteur>
	<prefix>onglets_texte</prefix>
	<pipeline>
		<nom>insert_head</nom>
		<inclure>head.php</inclure>
	</pipeline>
	<categorie>edition</categorie>
</plugin>


</archive>

<archive id="onglets_texte_3.zip" dtd="paquet">
<zip>
	<file>onglets_texte_3.zip</file>
	<size>13964</size>
	<date>1425711602</date>
	<source>_plugins_/onglets_texte/trunk</source>
	<last_commit>2015-03-07 08:00:01</last_commit>
</zip>

<paquet
	prefix="onglets_texte"
	categorie="edition"
	version="2.0.0"
	etat="dev"
	compatibilite="[3.0.0;3.1.*]"
	logo="prive/themes/spip/images/onglets_texte.png"
	documentation="http://contrib.spip.net/?rubrique445"
>
	<nom>Onglets dans le texte</nom>
	<auteur>[Pi R->http://contrib.spip.net/?auteur214]</auteur>
	<licence>GNU/GPL</licence>

	<pipeline nom="insert_head" action="insert_head" inclure="onglets_texte_pipelines.php" />
	<pipeline nom="insert_head_css" action="insert_head_css" inclure="onglets_texte_pipelines.php" />

</paquet>


</archive>

<archive id="openinviter.zip" dtd="paquet">
<zip>
	<file>openinviter.zip</file>
	<size>1969954</size>
	<date>1410753870</date>
	<source>_plugins_/openinviter</source>
	<last_commit>2014-09-15 05:42:16</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="openinviter" gestionnaire="salvatore" url="http://trad.spip.net" source="svn://zone.spip.org/spip-zone/_plugins_/openinviter/lang/" reference="fr">
	<langue code="en" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/openinviter?lang_cible=en" total="5" traduits="5" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="kent1" lien="http://trad.spip.net/auteur/kent1" />
	</langue>
	<langue code="es" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/openinviter?lang_cible=es" total="5" traduits="5" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="Raquel S. Bujaldón" lien="http://trad.spip.net/auteur/raquel-s-bujaldon" />
	</langue>
	<langue code="fr" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/openinviter?lang_cible=fr" total="5" traduits="5" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
	</langue>
	<langue code="sk" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/openinviter?lang_cible=sk" total="5" traduits="5" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="jaro" lien="http://trad.spip.net/auteur/jaro" />
	</langue>
</traduction>
<traduction module="paquet-openinviter" gestionnaire="salvatore" url="http://trad.spip.net" source="svn://zone.spip.org/spip-zone/_plugins_/openinviter/lang/" reference="fr">
	<langue code="en" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paquet-openinviter?lang_cible=en" total="2" traduits="2" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="Benitron" lien="http://trad.spip.net/auteur/benitron" />
	</langue>
	<langue code="es" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paquet-openinviter?lang_cible=es" total="2" traduits="2" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="Raquel S. Bujaldón" lien="http://trad.spip.net/auteur/raquel-s-bujaldon" />
	</langue>
	<langue code="fr" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paquet-openinviter?lang_cible=fr" total="2" traduits="2" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
	</langue>
</traduction>
</traductions>

<paquet
	prefix="openinviter"
	categorie="outil"
	version="1.1.0"
	etat="stable"
	compatibilite="[2.1.10;3.0.*]"
	logo="images/openinviter.gif"
	documentation="http://contrib.spip.net/?article3979"
>	

	<nom>OpenInviter</nom>
	<!-- Intégration de la librairie OpenInviter. -->

	<auteur lien="http://www.ldd.fr">Les Développements Durables</auteur>

	<licence lien="http://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.html">GPL 3</licence>

	<traduire module="openinviter" reference="fr" gestionnaire="salvatore" />

	<pipeline nom="importateur_contacts_moteurs" inclure="openinviter_pipelines.php" />

	<utilise nom="importateur_contacts" />
</paquet>
<multis>
<slogan>
<multi>
[en]Integrating OpenInviter library
[es]Integración de la librería OpenInviter.
[fr]Intégration de la librairie OpenInviter.
</multi>
</slogan>
<description>
<multi>
[en]Integrating OpenInviter library with plugin API contacts importer.
[es]Integración de la librería OpenInviter con el API del plugin Importador de contactos.
[fr]Intégration de la librairie OpenInviter avec l’API du plugin Importateur de contacts.
</multi>
</description>
</multis>

</archive>

<archive id="publicationOuverte_2_0.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>publicationOuverte_2_0.zip</file>
	<size>59699</size>
	<date>1410772570</date>
	<source>_plugins_/openPublishing/stable</source>
	<last_commit>2014-09-15 11:12:25</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="opconfig" reference="fr">
	<langue code="es" />
</traduction>
</traductions>

<plugin>
	<nom>Publication ouverte</nom>
	<slogan>Permettre &#224; tout visiteur de publier sans authentification</slogan>
	<version>0.5.0</version>
	<etat>stable</etat>
	<auteur>[Polez K&#233;vin->mailto:edd@no-log.org]</auteur>
	<licence>&#169; 2009-2010 - GNU/GPL</licence>
	<description>		
		Le plugin "Publication Ouverte" a pour but de fournir une interface de publication d'article publique et anonyme permettant &#224; n'importe quel visiteur d'un site spip de publier un article sans aucune authentification. Cette m&#233;thode de gestion/cr&#233;ation de contenu est appel&#233; "Publication ouverte" (ou open-publishing en anglais). La publication ouverte est pratiqu&#233; par le r&#233;seau indym&#233;dia, ainsi que de nombreux autres sites d'informations alternatives.
	</description>
	<lien>http://contrib.spip.net/Plugin-Publication-Ouverte</lien>
	<prefix>op</prefix>
	<icon>openpublishing.png</icon>
	<options>op_options.php</options>
	<fonctions>op_fonctions.php</fonctions>
	<pipeline>
		<nom>OP_squelette</nom>
		<action>OP_squelette</action>
		<inclure>op_fonctions.php</inclure>
	</pipeline>
	<necessite id="SPIP" version="[2.0.0;2.0.99]" />
	<necessite id='cfg' version='[1.14.1;]' />
	<necessite id='extras' version='[1.0;]' />
	<categorie>edition</categorie>
</plugin>


</archive>

<archive id="publicationOuverte_2_1.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>publicationOuverte_2_1.zip</file>
	<size>51145</size>
	<date>1410772566</date>
	<source>_plugins_/openPublishing/branches/spip-2.1</source>
	<last_commit>2014-09-15 11:12:25</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="opconfig" reference="fr">
	<langue code="es" />
</traduction>
</traductions>

<plugin>
	<nom>Publication ouverte</nom>
	<slogan>Permettre &#224; tout visiteur de publier sans authentification</slogan>
	<version>1.0.0</version>
	<etat>stable</etat>
	<auteur>[Polez K&#233;vin->mailto:edd@no-log.org]</auteur>
	<licence>&#169; 2009-2010 - GNU/GPL</licence>
	<description>		
		Le plugin "Publication Ouverte" a pour but de fournir une interface de publication d'article publique et anonyme permettant &#224; n'importe quel visiteur d'un site spip de publier un article sans aucune authentification. Cette m&#233;thode de gestion/cr&#233;ation de contenu est appel&#233; "Publication ouverte" (ou open-publishing en anglais). La publication ouverte est pratiqu&#233; par le r&#233;seau indym&#233;dia, ainsi que de nombreux autres sites d'informations alternatives.
	</description>
	<lien>http://contrib.spip.net/Plugin-Publication-Ouverte</lien>
	<prefix>op</prefix>
	<options>op_options.php</options>
	<fonctions>op_fonctions.php</fonctions>
	<necessite id="SPIP" version="[2.1.0;2.1.99]" />
	<necessite id='cfg' version='[1.14.1;]' />
	<necessite id='cextras' version='[1.0;]' />
	<categorie>edition</categorie>
</plugin>


</archive>

<archive id="opensearch.zip" dtd="paquet">
<zip>
	<file>opensearch.zip</file>
	<size>24081</size>
	<date>1410753882</date>
	<source>_plugins_/opensearch</source>
	<last_commit>2014-09-15 05:42:22</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="opensearch" gestionnaire="salvatore" url="http://trad.spip.net" source="svn://zone.spip.org/spip-zone/_plugins_/opensearch/lang/" reference="fr">
	<langue code="ar" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/opensearch?lang_cible=ar" total="8" traduits="8" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="George" lien="http://trad.spip.net/auteur/جورج-قندلفت" />
	</langue>
	<langue code="en" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/opensearch?lang_cible=en" total="8" traduits="8" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="kent1" lien="http://trad.spip.net/auteur/kent1" />
	</langue>
	<langue code="es" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/opensearch?lang_cible=es" total="8" traduits="8" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="Raquel S. Bujaldón" lien="http://trad.spip.net/auteur/raquel-s-bujaldon" />
	</langue>
	<langue code="fa" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/opensearch?lang_cible=fa" total="8" traduits="7" relire="0" modifs="1" nouveaux="0" pourcent="87.50">
		<traducteur nom="Davood Hossein" lien="http://trad.spip.net/auteur/davood-hossein" />
	</langue>
	<langue code="fr" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/opensearch?lang_cible=fr" total="8" traduits="8" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
	</langue>
	<langue code="nl" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/opensearch?lang_cible=nl" total="8" traduits="8" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="Hanjo" lien="http://trad.spip.net/auteur/hanjo" />
	</langue>
	<langue code="sk" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/opensearch?lang_cible=sk" total="8" traduits="8" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="jaro" lien="http://trad.spip.net/auteur/jaro" />
	</langue>
</traduction>
<traduction module="paquet-opensearch" gestionnaire="salvatore" url="http://trad.spip.net" source="svn://zone.spip.org/spip-zone/_plugins_/opensearch/lang/" reference="fr">
	<langue code="ar" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paquet-opensearch?lang_cible=ar" total="2" traduits="2" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="George" lien="http://trad.spip.net/auteur/جورج-قندلفت" />
	</langue>
	<langue code="en" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paquet-opensearch?lang_cible=en" total="2" traduits="2" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="kent1" lien="http://trad.spip.net/auteur/kent1" />
	</langue>
	<langue code="es" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paquet-opensearch?lang_cible=es" total="2" traduits="2" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="Raquel S. Bujaldón" lien="http://trad.spip.net/auteur/raquel-s-bujaldon" />
	</langue>
	<langue code="fr" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paquet-opensearch?lang_cible=fr" total="2" traduits="2" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
	</langue>
	<langue code="nl" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paquet-opensearch?lang_cible=nl" total="2" traduits="2" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="Hanjo" lien="http://trad.spip.net/auteur/hanjo" />
	</langue>
</traduction>
</traductions>

<paquet
	prefix="opensearch"
	categorie="navigation"
	version="0.2.1"
	etat="stable"
	compatibilite="[2.0.0;3.0.*]"
	logo="images/opensearch-64.png"
	documentation="http://contrib.spip.net/Plugin-OpenSearch"
>	

	<nom>OpenSearch</nom>
	<!-- Votre site comme moteur de recherche -->

	<auteur>b_b</auteur>

	<licence lien="http://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.html">GPL 3</licence>

	<pipeline nom="insert_head" inclure="opensearch_pipelines.php" />

</paquet>
<multis>
<slogan>
<multi>
[ar]حول موقعك الى محرك بحث
[en]Your website as search engine
[es]Su sitio como motor de búsqueda
[fr]Votre site comme moteur de recherche
[nl]Jouw site als zoekmachine
</multi>
</slogan>
<description>
<multi>
[ar]هذا الملحق يتيح لزوار موقعك إضافة محرك بحث مخصص لمتصفحهم.
[en]Plugin which enables to offer the users to add a custom search engine related to your website on their browser.
[es]Plugin que permite proponer a los visitantes de su sitio añadir un motor de búsqueda personalizado para su navegador. 
[fr]Plugin qui permet de proposer aux visiteurs de votre site d’ajouter un moteur de recherche personnalisée à leur navigateur.
[nl]Plugin die bezoekers kan voorstellen om jouw site als aangepaste zoekmachine aan hun browser toe te voegen.
</multi>
</description>
</multis>

</archive>

<archive id="orientation_1_9.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>orientation_1_9.zip</file>
	<size>3585</size>
	<date>1410721590</date>
	<source>_plugins_/orientation</source>
	<last_commit>2014-09-14 21:00:42</last_commit>
</zip>

<plugin>
	<nom>Orientation</nom>
	<auteur>Pierre Andrews (Mortimer), IZO</auteur>
	<version>0.2.0</version>
	<icon>orientation-32.png</icon>
	<etat>stable</etat>
	<slogan>Choisir l'orientation des images, portrait ou paysage</slogan>
	<description>Le plugin orientation ajoute les crit&#232;res <code>{portrait}</code>, <code>{carre}</code> et <code>{paysage}</code> pour le classement des photos.
	</description>
	<lien>http://contrib.spip.net/Portrait-ou-Paysage</lien>
	<fonctions>orientation.php</fonctions>
	<prefix>orientation</prefix>
	<necessite id="SPIP" version="[1.9.0;3.0.99]" />
	<categorie>outil</categorie>
</plugin>


</archive>

<archive id="orr_v2.zip" dtd="paquet">
<zip>
	<file>orr_v2.zip</file>
	<size>227379</size>
	<date>1420712106</date>
	<source>_plugins_/orr/branches/v2</source>
	<last_commit>2015-01-08 11:15:03</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="orr_autorisation" reference="fr">
</traduction>
<traduction module="orr" reference="fr">
</traduction>
<traduction module="orr_reservation" reference="fr">
</traduction>
<traduction module="orr_ressource" reference="fr">
</traduction>
</traductions>

<paquet
	prefix="orr"
	categorie="divers"
	version="2.2.8"
	etat="test"
	compatibilite="[3.0.1;3.0.*]"
	logo="img/orr_calendrier-50.png"
	documentation="http://contrib.spip.net/article4378"
	schema="2.0.0"
>
	<nom>ORR</nom>

	<auteur>tofulm</auteur>
	<auteur>cy_altern</auteur>

	<licence>GNU/GPL</licence>
	<necessite nom="saisies" compatibilite="[1.24.0;]" />
	<necessite nom="timepicker" compatibilite="[1.4.3;]" />
	<necessite nom="palette" compatibilite="[3.0.0;]" />

	<pipeline nom="autoriser" inclure="orr_autorisations.php" />
	<pipeline nom="declarer_tables_objets_sql" inclure="base/orr.php" />
	<pipeline nom="declarer_tables_interfaces" inclure="base/orr.php" />
	<pipeline nom="declarer_tables_auxiliaires" inclure="base/orr.php" />
	<pipeline nom="affiche_milieu" inclure="orr_pipelines.php" />
	<pipeline nom="affiche_auteurs_interventions" inclure="orr_pipelines.php" />
	<pipeline nom="optimiser_base_disparus" inclure="orr_pipelines.php" />
	<pipeline nom="jquery_plugins" inclure="orr_pipelines.php" />
	<pipeline nom="insert_head_css" inclure="orr_pipelines.php" />
	<pipeline nom="jqueryui_plugins" inclure="orr_pipelines.php" />

	<menu nom="orr_ressources" titre="orr:titre_orr_ressources" parent="menu_edition" icone="images/orr_calendrier-16.png" action="orr_ressources" />
</paquet>
<multis>
<nom>
<multi>
[fr]ORR
</multi>
</nom>
<slogan>
<multi>
[fr]Organisation de Réservations de Ressources
</multi>
</slogan>
<description>
<multi>
[fr]Adaptation de GRR pour spip compatible dist ou zpip. Pour afficher le planning: ?page=orr .
    Si vous utilisez zpip, il faut renommer le fichier orr.html à la base du plugin en orr.html_old.
    Seuls les webmestres voient les ressources par défaut: pour les autres utilisateurs il faut associer une autorisation à la ressource.
</multi>
</description>
</multis>

</archive>

<archive id="ortho.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>ortho.zip</file>
	<size>79407</size>
	<date>1384347628</date>
	<source>_grenier_/ortho</source>
	<last_commit>2013-11-13 13:36:39</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="ortho" gestionnaire="salvatore" url="http://trad.spip.net" source="svn://zone.spip.org/spip-zone/_grenier_/ortho/lang/" reference="fr">
	<langue code="ar" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/ortho?lang_cible=ar" total="15" traduits="14" relire="0" modifs="1" nouveaux="0" pourcent="93.33">
	</langue>
	<langue code="ast" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/ortho?lang_cible=ast" total="15" traduits="15" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
	</langue>
	<langue code="ay" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/ortho?lang_cible=ay" total="15" traduits="2" relire="0" modifs="0" nouveaux="13" pourcent="13.33">
	</langue>
	<langue code="bg" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/ortho?lang_cible=bg" total="15" traduits="15" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
	</langue>
	<langue code="br" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/ortho?lang_cible=br" total="15" traduits="15" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
	</langue>
	<langue code="bs" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/ortho?lang_cible=bs" total="15" traduits="15" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
	</langue>
	<langue code="ca" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/ortho?lang_cible=ca" total="15" traduits="15" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
	</langue>
	<langue code="co" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/ortho?lang_cible=co" total="15" traduits="15" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
	</langue>
	<langue code="cpf" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/ortho?lang_cible=cpf" total="15" traduits="15" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
	</langue>
	<langue code="cpf_hat" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/ortho?lang_cible=cpf_hat" total="15" traduits="15" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
	</langue>
	<langue code="cs" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/ortho?lang_cible=cs" total="15" traduits="15" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
	</langue>
	<langue code="de" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/ortho?lang_cible=de" total="15" traduits="15" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
	</langue>
	<langue code="en" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/ortho?lang_cible=en" total="15" traduits="15" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="Mark" lien="http://trad.spip.net/auteur/mark" />
	</langue>
	<langue code="eo" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/ortho?lang_cible=eo" total="15" traduits="15" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
	</langue>
	<langue code="es" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/ortho?lang_cible=es" total="15" traduits="15" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
	</langue>
	<langue code="eu" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/ortho?lang_cible=eu" total="15" traduits="15" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
	</langue>
	<langue code="fa" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/ortho?lang_cible=fa" total="15" traduits="15" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
	</langue>
	<langue code="fon" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/ortho?lang_cible=fon" total="15" traduits="14" relire="0" modifs="1" nouveaux="0" pourcent="93.33">
	</langue>
	<langue code="fr" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/ortho?lang_cible=fr" total="15" traduits="15" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
	</langue>
	<langue code="fr_tu" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/ortho?lang_cible=fr_tu" total="15" traduits="15" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
	</langue>
	<langue code="gl" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/ortho?lang_cible=gl" total="15" traduits="15" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
	</langue>
	<langue code="hu" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/ortho?lang_cible=hu" total="15" traduits="15" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
	</langue>
	<langue code="id" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/ortho?lang_cible=id" total="15" traduits="15" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
	</langue>
	<langue code="it" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/ortho?lang_cible=it" total="15" traduits="15" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
	</langue>
	<langue code="it_fem" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/ortho?lang_cible=it_fem" total="15" traduits="15" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
	</langue>
	<langue code="ja" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/ortho?lang_cible=ja" total="15" traduits="15" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
	</langue>
	<langue code="km" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/ortho?lang_cible=km" total="15" traduits="15" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
	</langue>
	<langue code="lb" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/ortho?lang_cible=lb" total="15" traduits="15" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
	</langue>
	<langue code="my" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/ortho?lang_cible=my" total="15" traduits="15" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
	</langue>
	<langue code="nl" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/ortho?lang_cible=nl" total="15" traduits="15" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
	</langue>
	<langue code="oc_auv" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/ortho?lang_cible=oc_auv" total="15" traduits="15" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
	</langue>
	<langue code="oc_gsc" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/ortho?lang_cible=oc_gsc" total="15" traduits="15" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
	</langue>
	<langue code="oc_lms" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/ortho?lang_cible=oc_lms" total="15" traduits="15" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
	</langue>
	<langue code="oc_lnc" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/ortho?lang_cible=oc_lnc" total="15" traduits="15" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
	</langue>
	<langue code="oc_ni" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/ortho?lang_cible=oc_ni" total="15" traduits="15" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
	</langue>
	<langue code="oc_ni_la" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/ortho?lang_cible=oc_ni_la" total="15" traduits="15" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
	</langue>
	<langue code="oc_prv" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/ortho?lang_cible=oc_prv" total="15" traduits="15" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
	</langue>
	<langue code="oc_va" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/ortho?lang_cible=oc_va" total="15" traduits="15" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
	</langue>
	<langue code="pl" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/ortho?lang_cible=pl" total="15" traduits="15" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
	</langue>
	<langue code="pt" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/ortho?lang_cible=pt" total="15" traduits="15" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
	</langue>
	<langue code="pt_br" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/ortho?lang_cible=pt_br" total="15" traduits="15" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
	</langue>
	<langue code="ro" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/ortho?lang_cible=ro" total="15" traduits="15" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
	</langue>
	<langue code="ru" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/ortho?lang_cible=ru" total="15" traduits="15" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
	</langue>
	<langue code="sk" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/ortho?lang_cible=sk" total="15" traduits="15" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="jaro" lien="http://trad.spip.net/auteur/jaro" />
	</langue>
	<langue code="sv" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/ortho?lang_cible=sv" total="15" traduits="5" relire="0" modifs="1" nouveaux="9" pourcent="33.33">
	</langue>
	<langue code="tr" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/ortho?lang_cible=tr" total="15" traduits="15" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
	</langue>
	<langue code="vi" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/ortho?lang_cible=vi" total="15" traduits="15" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
	</langue>
	<langue code="zh" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/ortho?lang_cible=zh" total="15" traduits="15" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
	</langue>
</traduction>
</traductions>

<plugin>
	<nom>
	Correcteur d'orthographe
	</nom>
	<auteur>Antoine Pitrou</auteur>
	<version>
	0.1.0
	</version>
	<etat>
	stable
	</etat>
	<description>ortho:ortho_description</description>
	<lien>
	</lien>
	<prefix>
	Ortho
	</prefix>
	<icon>images/ortho-24.gif</icon>
	<pipeline>
		<nom>boite_infos</nom>
		<action>bouton_ortho</action>
		<inclure>presentation_ortho.php</inclure>
	</pipeline>

	<version_base>0.1</version_base>
	<install>inc/ortho_install.php</install>

	<chemin dir='' type='prive' />
	<categorie>edition</categorie>
	<necessite id='spip' version='[1.9.2;2.1.99]' />
	<salvatore module="ortho" reference="fr" />
</plugin>


</archive>

<archive id="orthotypo-v1.zip" dtd="paquet">
<zip>
	<file>orthotypo-v1.zip</file>
	<size>57420</size>
	<date>1391428816</date>
	<source>_plugins_/orthotypo/trunk</source>
	<last_commit>2014-02-03 12:12:53</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="orthotypo" reference="fr">
</traduction>
</traductions>

<paquet
	prefix="orthotypo"
	categorie="edition"
	version="1.4.0"
	etat="stable"
	compatibilite="[3.0.0;3.1.*]"
	logo="prive/themes/spip/images/orthotypo-32.png"
	documentation="http://contrib.spip.net/Ortho-typographie"
>

	<nom>Ortho-Typographie</nom>

	<auteur lien="http://contrib.spip.net/auteur7639">Vincent Ramos</auteur>
	<auteur lien="http://contrib.spip.net/auteur5053">Raphaël Meyssan</auteur>
	<auteur lien="http://contrib.spip.net/auteur4">Fil</auteur>
	<auteur lien="http://contrib.spip.net/auteur5714">Patrice Vanneufville</auteur>
	<auteur lien="http://contrib.spip.net/auteur6809">tetue</auteur>

	<licence>GNU/GPL</licence>

	<pipeline nom="insert_head_css" inclure="orthotypo_fonctions.php" />
	<pipeline nom="post_typo" inclure="orthotypo_fonctions.php" />
	<pipeline nom="pre_propre" inclure="orthotypo_fonctions.php" />

</paquet>
<multis>
<nom>
<multi>
[fr]Ortho-Typographie
</multi>
</nom>
<slogan>
<multi>
[fr]Typographie améliorée et remplacements automatiques.
</multi>
</slogan>
<description>
<multi>
[fr]Typographe des guillemets, exposants, mois, majuscules.
Remplacement automatique configurable.
</multi>
</description>
</multis>

</archive>

<archive id="orthogoogle.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>orthogoogle.zip</file>
	<size>14441</size>
	<date>1410721598</date>
	<source>_plugins_/orthogoogle</source>
	<last_commit>2014-09-14 20:53:11</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="orthogoogle" reference="fr">
	<langue code="en" />
</traduction>
</traductions>

<plugin>
	<nom>OrthoGoogle</nom>
	<slogan>Correcteur orthographique Google pour SPIP</slogan>
	<auteur>[Amir Salihefendic->http://orangoo.com/spell/], [adaptation cam.lafit->http://km.azerttyu.net]</auteur>
	<version>0.3.0</version>
	<etat>dev</etat>
	<description>
		Ce plugin ajoute le correcteur orthographique de Google &#224; l'ensemble des zone de texte de SPIP (forum, article, ps,...) aussi bien dans la partie priv&#233;e que publique.
	</description>
	<lien>http://contrib.spip.net/OrthoGoogle-correcteur</lien>
	<prefix>orthogoogle</prefix>

	<pipeline>
		<nom>header_prive</nom>
		<inclure>orthogoogle_head.php</inclure>
	</pipeline>

	<icon>googiespell.png</icon>

	<install>base/orthogoogle_install.php</install>
	
	<necessite id="SPIP" version="[2.0.0;2.0.99]" />
	<necessite id="cfg" version="[1.0.4;]" />
	<necessite id="lib:googiespell_v4_0" src="http://orangoo.com/labs/uploads/googiespell_v4_0.zip" />
	<categorie>edition</categorie>
	<chemin dir='' />
</plugin>


</archive>

<archive id="boite_a_outils_article.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>boite_a_outils_article.zip</file>
	<size>462061</size>
	<date>1410721600</date>
	<source>_plugins_/outils_article/branches/outils_article0</source>
	<last_commit>2014-09-14 20:53:11</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="outilsarticle" reference="fr">
	<langue code="es" />
</traduction>
</traductions>

<plugin>
	<nom>
		<multi>
		[fr]Boite &#224; outils
		[es]Caja de herramientas
		</multi>		
	</nom>
	<slogan>
		<multi>
		[fr]Collection d'outils pour articles
		[es]Colecci&#242;n de herramientas a los artículos
		</multi>		
	</slogan>
	<auteur>[Christophe Vallois->http://contrib.spip.net/_vcris_]</auteur>
	<licence>&#169; 2007 GNU/GPL</licence>
	<version>0.3.0</version>
	<etat>stable</etat>
	<description>
		<multi>[fr]Ins&#233;rer une panoplie d'outils pour vos articles sous forme de barre ou de boite gr&#226;ce &#224; deux noisettes &#224; ins&#233;rer dans vos squelettes : 
-* <code>[(#INCLURE{fond=inc-barre-outils}{id_article})]</code> pour la version en barre
-* <code>[(#INCLURE{fond=inc-boite-outils}{id_article})]</code> pour la version en boite
[es]Insertar una panoplia de herramientas para sus art&#237;culos en forma de barra o de cojea con dos avellanas que deben insertarse en sus esqueletos : 
-* <code>[(#INCLURE{fond=inc-barre-outils}{id_article})]</code> para la versi&oacute;n barra
-* <code>[(#INCLURE{fond=inc-boite-outils}{id_article})]</code> para la versi&oacute;n cojea
		</multi>
	</description>
	<lien>http://contrib.spip.net/Boite-a-outils-pour-articles-version-plugin</lien>
	<icon>outilsarticle.png</icon>
	<fonctions>boiteoutils_fonctions.php</fonctions>
	<prefix>outils_article</prefix>
	<chemin dir='' />
	<necessite id="SPIP" version="[1.9.0;2.1.99]" />
	<categorie>navigation</categorie>
</plugin>


</archive>

<archive id="outils_article1.zip" dtd="paquet">
<zip>
	<file>outils_article1.zip</file>
	<size>462357</size>
	<date>1410775284</date>
	<source>_plugins_/outils_article/trunk</source>
	<last_commit>2014-09-15 11:23:55</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="outilsarticle" reference="fr">
	<langue code="es" />
</traduction>
</traductions>

<paquet
	prefix="outils_article"
	categorie="navigation"
	version="1.0.3"
	etat="test"
	compatibilite="[3.0.0;3.0.*]"
	logo="outilsarticle.png"
    schema="0.1.0"
	documentation="http://contrib.spip.net/Boite-a-outils-pour-articles-version-plugin"
>	

	<nom>Boite &#224; outils</nom>
	<!-- Collection d'outils pour articles -->

	<auteur lien="http://contrib.spip.net/_vcris_">Christophe Vallois</auteur>

	<copyright>2007</copyright>

	<licence lien="http://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.html">GPL 3</licence>
	<menu nom="configurer_outils_article" titre="outilsarticle:titre" parent="menu_configuration" icone="outilsarticle-16.png" />
	<utilise nom="article_pdf" />
	<utilise nom="enviar_email" />
	<utilise nom="imprimir_documento" />
	<utilise nom="boutonstexte" />
	<utilise nom="notation" />
</paquet>
<multis>
<nom>
<multi>
[es]Caja de herramientas
[fr]Boite à outils
</multi>
</nom>
<slogan>
<multi>
[es]Colecciòn de herramientas a los artculos
[fr]Collection d'outils pour articles
</multi>
</slogan>
<description>
<multi>
[es]Insertar una panoplia de herramientas para sus artículos en forma de barra o de cojea con dos avellanas que deben insertarse en sus esqueletos : 
-* <code>[(#INCLURE{fond=inc-barre-outils}{id_article})]</code> para la versión barra
-* <code>[(#INCLURE{fond=inc-boite-outils}{id_article})]</code> para la versión cojea
[fr]Insérer une panoplie d'outils pour vos articles sous forme de barre ou de boite grâce à deux noisettes à insérer dans vos squelettes : 
-* <code>[(#INCLURE{fond=inc-barre-outils}{id_article})]</code> pour la version en barre
-* <code>[(#INCLURE{fond=inc-boite-outils}{id_article})]</code> pour la version en boite
</multi>
</description>
</multis>

</archive>

<archive id="pages_mobiles.zip" dtd="paquet">
<zip>
	<file>pages_mobiles.zip</file>
	<size>46689</size>
	<date>1410732244</date>
	<source>_plugins_/pages_mobiles</source>
	<last_commit>2014-09-14 23:33:31</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="pages_mobiles" reference="fr">
</traduction>
</traductions>

<paquet
	prefix="pages_mobiles"
	categorie="navigation"
	version="1.0.5"
	etat="test"
	compatibilite="[3.0.4;3.0.*]"
	logo="prive/themes/spip/images/pages_mobiles-64.png"
	documentation="http://contrib.spip.net/4235"
>

	<nom>Pages pour mobiles</nom>

	<auteur lien='http://contrib.spip.net/Beurt'>C. Imberti, B. Marne, JM. Labat</auteur>

	<licence>Creative commons BY-NC-SA</licence>


</paquet>
<multis>
<nom>
<multi>
[fr]Pages pour mobiles
</multi>
</nom>
<slogan>
<multi>
[fr]Redirigez vers la meilleure page disponible pour les mobiles
</multi>
</slogan>
<description>
<multi>
[fr]Ce plugin est dérivé du plugin [{cimobile}->http://contrib.spip.net/cimobile-plugin-detection-et-aiguillage-des-telephones] de détection et aiguillage des téléphones mobiles.

Il en reprend le but: {{orienter les visiteurs vers les bonnes pages selon leur périphérique de navigation}}.

Le plugin reprend le mécanisme de détection des mobiles de {cimobile}. Cependant, l'aiguillage se fait avec une philosophie différente sur deux aspects: 

-# Avec {Pages pour mobiles}, vous n'avez pas besoin d'avoir développé toutes les pages pour mobile, le plugin aiguillera vers les pages mobiles, si elles sont présentes. Sinon vers les pages du site normal.
-# {Pages pour mobiles} ne nécessite pas  de placer les squelettes mobiles dans un répertoire squelettes différent, juste dans un sous répertoire \"{mobile}\" du dossier squelette courant (notez que comme dans {cimobile}, il est possible d'avoir des pages déclinées spécifiquement pour certains périphériques, et qui pourront être trouvées dans un répertoire dédié. Par ex. <code>/squelettes/ipad/article.html</code>).

Le logo du plugin est issu de nounproject: http://thenounproject.com/noun/application/#icon-No3038 il est CC-BY Kyle Klitch.
</multi>
</description>
</multis>

</archive>

<archive id="page_title.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>page_title.zip</file>
	<size>1520</size>
	<date>1410721606</date>
	<source>_plugins_/page_title</source>
	<last_commit>2014-09-14 21:00:42</last_commit>
</zip>

<plugin>
	<nom>Page title</nom>
	<slogan>Ajouter un m&#233;ta title</slogan>
	<auteur>Fil</auteur>
	<licence>&#169; 2009-2010 GNU/GPL</licence>
	<version>0.1.0</version>
	<etat>dev</etat>
	<description>
	Ajoute un <code><title>...</title></code> aux pages html qui n'en ont pas.
	</description>
	<lien>http://contrib.spip.net/Plugin-Page-title</lien>
	<prefix>page_title</prefix>
	<pipeline>
		<nom>affichage_final</nom>
		<inclure>page_title.php</inclure>
	</pipeline>
	<necessite id="SPIP" version="[2.0.0;2.1.99]" />
	<categorie>statistique</categorie>
</plugin>


</archive>

<archive id="pages_v0.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>pages_v0.zip</file>
	<size>24216</size>
	<date>1410732240</date>
	<source>_plugins_/pages/branches/v0_3</source>
	<last_commit>2014-09-14 23:33:31</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="pages" reference="fr">
	<langue code="ar" />
	<langue code="en" />
</traduction>
</traductions>

<plugin>
	<nom>
		<multi>[fr]Pages[en]Pages[ar]&#1589;&#1601;&#1581;&#1575;&#1578;</multi>
	</nom>
	<slogan>Des pages sans rubrique</slogan>
	<auteur>RastaPopoulos</auteur>
	<licence>GPL</licence>
	<version>0.3.7</version>
	<etat>stable</etat>
	<icon>images/page-128.png</icon>
	<description><multi>
[fr]
Ce plugin permet de cr&#233;er des pages d'articles qui ne sont reli&#233;es &#224; aucune hi&#233;rarchie particuli&#232;re. En revanche elles peuvent &#234;tre associ&#233;es &#224; un nom de squelette.

Cela permet notamment de cr&#233;er des pages de notice l&#233;gale, d'&#224;-propos, de contact, etc.
[en]
This plugin allows you to create pages of articles that are not linked to any particular hierarchy. However they may be associated with a name template.

This allows the creation of pages of legal information, about, contact, etc..
[ar]
&#1607;&#1584;&#1575; &#1575;&#1604;&#1576;&#1585;&#1606;&#1575;&#1605;&#1580; &#1575;&#1604;&#1605;&#1587;&#1575;&#1593;&#1583; &#1610;&#1587;&#1605;&#1581; &#1604;&#1603; &#1573;&#1606;&#1588;&#1575;&#1569; &#1589;&#1601;&#1581;&#1575;&#1578; &#1605;&#1606; &#1575;&#1604;&#1576;&#1606;&#1608;&#1583; &#1575;&#1604;&#1578;&#1610; &#1604;&#1575; &#1578;&#1585;&#1578;&#1576;&#1591; &#1576;&#1571;&#1610; &#1578;&#1587;&#1604;&#1587;&#1604; &#1605;&#1593;&#1610;&#1606;&#46; &#1576;&#1610;&#1583; &#1571;&#1606;&#1607;&#1575; &#1602;&#1583; &#1578;&#1578;&#1585;&#1575;&#1601;&#1602; &#1605;&#1593; &#1575;&#1587;&#1605; &#1575;&#1604;&#1602;&#1575;&#1604;&#1576;
&#1610;&#1571;&#1584;&#1606; &#1604;&#1604;&#1573;&#1606;&#1588;&#1575;&#1569; &#1589;&#1601;&#1581;&#1577; &#1605;&#1606; &#1575;&#1604;&#1605;&#1593;&#1604;&#1608;&#1605;&#1575;&#1578; &#1575;&#1604;&#1602;&#1575;&#1606;&#1608;&#1606;&#1610;&#1577; &#1548; &#1605;&#1606; &#1606;&#1581;&#1606; &#1548; &#1575;&#1578;&#1589;&#1575;&#1604; &#1548; &#1608;&#1605;&#1575; &#1573;&#1604;&#1609; &#1584;&#1604;&#1603;&#46;
</multi>
	</description>
	<lien>http://contrib.spip.net/Plugin-Pages-uniques</lien>
	<prefix>pages</prefix>
	<necessite id='SPIP' version='[2.0.0;2.1.99]' /> 
	
	<install>base/pages_installation.php</install>
	<version_base>1.0</version_base>
		
	<bouton id='pages_tous' parent='naviguer'>
		<icone>images/page-24.png</icone>
		<titre>pages:pages_uniques</titre>
	</bouton>
	<bouton id='bando_pages_tous' parent='bando_edition'>
		<url>pages_tous</url>
		<icone>images/page-16.png</icone>
		<titre>pages:pages_uniques</titre>
	</bouton>
	<bouton id='page_creer' parent="outils_rapides">
		<icone>images/page-new-16.png</icone>
		<titre>pages:creer_page</titre>
		<url>articles_edit</url>
		<args>new=oui&amp;type=page&amp;id_rubrique=-1</args>
	</bouton>
	
	<pipeline>
		<nom>declarer_tables_principales</nom>
		<inclure>base/pages_tables.php</inclure>
	</pipeline>
	
	<pipeline>
		<nom>affiche_milieu</nom>
		<action>affiche_milieu_ajouter_page</action>
		<inclure>pages_pipelines.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>boite_infos</nom>
		<inclure>pages_pipelines.php</inclure>
	</pipeline>
	
	<pipeline>
		<nom>formulaire_charger</nom>
		<inclure>pages_pipelines.php</inclure>
	</pipeline>
	
	<pipeline>
		<nom>formulaire_verifier</nom>
		<inclure>pages_pipelines.php</inclure>
	</pipeline>
	
	<pipeline>
		<nom>editer_contenu_objet</nom>
		<inclure>pages_pipelines.php</inclure>
	</pipeline>
	
	<pipeline>
		<nom>pre_edition</nom>
		<action>pre_edition_ajouter_page</action>
		<inclure>pages_pipelines.php</inclure>
	</pipeline>
	<categorie>divers</categorie>
</plugin>


</archive>

<archive id="pages.zip" dtd="paquet">
<zip>
	<file>pages.zip</file>
	<size>45170</size>
	<date>1428897606</date>
	<source>_plugins_/pages/trunk</source>
	<last_commit>2015-04-13 06:00:04</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="pages" gestionnaire="salvatore" url="http://trad.spip.net" source="svn://zone.spip.org/spip-zone/_plugins_/pages/trunk/lang/" reference="fr">
	<langue code="ar" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/pages?lang_cible=ar" total="12" traduits="6" relire="0" modifs="2" nouveaux="4" pourcent="50.00">
		<traducteur nom="George" lien="http://trad.spip.net/auteur/جورج-قندلفت" />
	</langue>
	<langue code="en" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/pages?lang_cible=en" total="12" traduits="12" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="Hanjo" lien="http://trad.spip.net/auteur/hanjo" />
		<traducteur nom="tcharlss" lien="http://trad.spip.net/auteur/drbouvierleduc" />
	</langue>
	<langue code="es" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/pages?lang_cible=es" total="12" traduits="12" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="Raquel S. Bujaldón" lien="http://trad.spip.net/auteur/raquel-s-bujaldon" />
	</langue>
	<langue code="fa" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/pages?lang_cible=fa" total="12" traduits="6" relire="0" modifs="2" nouveaux="4" pourcent="50.00">
		<traducteur nom="Davood Hossein" lien="http://trad.spip.net/auteur/davood-hossein" />
	</langue>
	<langue code="fr" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/pages?lang_cible=fr" total="12" traduits="12" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
	</langue>
	<langue code="nl" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/pages?lang_cible=nl" total="12" traduits="12" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="Hanjo" lien="http://trad.spip.net/auteur/hanjo" />
	</langue>
	<langue code="pt_br" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/pages?lang_cible=pt_br" total="12" traduits="12" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="placido" lien="http://trad.spip.net/auteur/placido" />
	</langue>
	<langue code="ru" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/pages?lang_cible=ru" total="12" traduits="6" relire="0" modifs="2" nouveaux="4" pourcent="50.00">
		<traducteur nom="Serge Markitanenko" lien="http://trad.spip.net/auteur/serge-markitanenko" />
	</langue>
	<langue code="sk" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/pages?lang_cible=sk" total="12" traduits="12" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="jaro" lien="http://trad.spip.net/auteur/jaro" />
	</langue>
</traduction>
<traduction module="paquet-pages" gestionnaire="salvatore" url="http://trad.spip.net" source="svn://zone.spip.org/spip-zone/_plugins_/pages/trunk/lang/" reference="fr">
	<langue code="ar" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paquet-pages?lang_cible=ar" total="2" traduits="2" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
	</langue>
	<langue code="en" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paquet-pages?lang_cible=en" total="2" traduits="2" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
	</langue>
	<langue code="es" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paquet-pages?lang_cible=es" total="2" traduits="2" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="Raquel S. Bujaldón" lien="http://trad.spip.net/auteur/raquel-s-bujaldon" />
	</langue>
	<langue code="fa" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paquet-pages?lang_cible=fa" total="2" traduits="2" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="Davood Hossein" lien="http://trad.spip.net/auteur/davood-hossein" />
	</langue>
	<langue code="fr" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paquet-pages?lang_cible=fr" total="2" traduits="2" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
	</langue>
	<langue code="nl" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paquet-pages?lang_cible=nl" total="2" traduits="2" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="Hanjo" lien="http://trad.spip.net/auteur/hanjo" />
	</langue>
	<langue code="ru" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paquet-pages?lang_cible=ru" total="2" traduits="2" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="Serge Markitanenko" lien="http://trad.spip.net/auteur/serge-markitanenko" />
	</langue>
	<langue code="sk" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paquet-pages?lang_cible=sk" total="2" traduits="2" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="jaro" lien="http://trad.spip.net/auteur/jaro" />
	</langue>
</traduction>
</traductions>

<paquet
	prefix="pages"
	categorie="divers"
	version="1.2.5"
	etat="stable"
	compatibilite="[3.0.0;3.1.*]"
	logo="prive/themes/spip/images/page-32.png"
	documentation="http://contrib.spip.net/Pages-uniques"
	schema="1.0.1"
>

	<nom>Pages</nom>
	<!-- Gestion des pages sans rubrique -->

	<auteur>RastaPopoulos</auteur>
	<auteur lien="http://www.ldd.fr">Les Développements Durables</auteur>

	<licence lien="http://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.html">GPL v3</licence>

	<pipeline nom="declarer_tables_objets_sql" inclure="base/pages_tables.php" />
	<pipeline nom="affiche_milieu" action="affiche_milieu_ajouter_page" inclure="pages_pipelines.php" />
	<pipeline nom="affiche_milieu" action="affiche_milieu_identifiant" inclure="pages_pipelines.php" />
	<pipeline nom="boite_infos" inclure="pages_pipelines.php" />
	<pipeline nom="affiche_hierarchie" inclure="pages_pipelines.php" />
	<pipeline nom="formulaire_charger" inclure="pages_pipelines.php" />
	<pipeline nom="formulaire_verifier" inclure="pages_pipelines.php" />
	<pipeline nom="editer_contenu_objet" inclure="pages_pipelines.php" />
	<pipeline nom="pre_edition" action="pre_edition_ajouter_page" inclure="pages_pipelines.php" />
	<pipeline nom="autoriser" inclure="pages_autorisations.php" />
	<pipeline nom="pre_boucle" inclure="pages_pipelines.php" />

	<utilise nom="polyhier" compatibilite="[2.0.1;]" /> 

	<menu nom="pages" titre="pages:pages_uniques" parent="menu_edition" icone="images/page-16.png" />
	<menu nom="page_creer" titre="pages:creer_page" parent="outils_rapides" icone="images/page-new-16.png" action="article_edit" parametres="new=oui&amp;modele=page&amp;id_rubrique=-1" />
</paquet>
<multis>
<slogan>
<multi>
[ar] 
[en]Unlinked pages
[es]Páginas sin sección
[fa]صفحه‌هاي بدون بخش
[fr]Des pages sans rubrique
[nl]Bladzijdes zonder rubriek
[ru]Отдельные страницы
[sk]Stránky bez rubriky
</multi>
</slogan>
<description>
<multi>
[ar]هذا البرنامج المساعد يسمح لك إنشاء صفحات من البنود التي لا ترتبط بأي تسلسل معين. بيد أنها قد تترافق مع اسم القالب
يأذن للإنشاء صفحة من المعلومات القانونية ، من نحن ، اتصال ، وما إلى ذلك.

[en]This plugin allows you to create pages of articles that are not linked to any particular hierarchy.
However they may be associated with a name template.
This allows the creation of pages of legal information, about, contact, etc..

[es]Este plugin permite crear páginas de artículos que no están asociadas a ninguna jerarquía particular.
Por contra, pueden asociarse a un nombre de esqueleto. Ello permite crear páginas de aviso legal, acerca de, contacto, etc.
[fa]اين پلاگين اجازه‌ي ايجاد صفحه‌هاي مقاله‌هايي را مي‌دهد كه به هيچ سلسله مراتبي متكي نيستند. 
در عضو مي‌توانند به نام يك اسلكت مرتبط شوند. 
اين پلاگين اجازه‌ي ايجاد صفحه‌هايي مانند اطلاعات حقوقي، در باره‌ي ما، تماس با ما و غيره را خواهد داد.
[fr]Ce plugin permet de créer des pages d’articles qui ne sont reliées à aucune hiérarchie particulière.
En revanche elles peuvent être associées à un nom de squelette.
Cela permet notamment de créer des pages de notice légale, d’à-propos, de contact, etc.
[nl]Met deze plugin kun je bladzijdes met artikelen maken die niet in de hiërarchie van de site zijn opgenomen.
Ze kunnen worden gekoppeld aan de naam van een skelet.
Op deze manier kunnen bladzijdes zoals wettelijke vermeldingen, contactinformatie, disclaimers, enz. worden gemaakt.
[ru]Данный плагин позволяет создавать отдельные страницы вне любых разделов сайта. Это отличное решения для размещения контактной информации, условий и правил использования, а так же для любой информации, которая логически не встраивается в структуру сайта.
Cela permet notamment de créer des pages de notice légale, d’à-propos, de contact, etc.
[sk]Tento zásuvný modul vám umožňuje vytvárať stránky s článkami, ktoré nemajú žiadnu konkrétnu hierarchickú štruktúru.
Môžete ich však prepojiť s názvom šablóny.
To vám umožňuje vytvárať stránky s informáciami právneho charakteru, časové osi, zmluvy, a i.
</multi>
</description>
</multis>

</archive>

<archive id="pagination_article3.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>pagination_article3.zip</file>
	<size>7082</size>
	<date>1317812422</date>
	<source>_plugins_/pagination_article3/1_9</source>
	<last_commit>2011-10-05 12:10:25</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="paginart3" reference="fr">
</traduction>
</traductions>

<plugin>
  <nom>Pagination intertitre</nom>
  <slogan>Paginer les articles en les d&#233;coupant selon les intertitres</slogan>
  <auteur>[bill (Stephane LAURENT)->spipcarto@gmail.com]</auteur>
  <version>0.2.0</version>
  <etat>stable</etat>
  <description>
  Ce plugin est une extension de la BTExtensible. Il permet de paginer les articles en les d&#233;coupant selon les intertitres : 
  <code><h3 class="paginart3">...</h3></code> correspondant au raccourci <code>{p{titre}p}</code> et en 
  pr&#233;sentant les pages sous forme d'onglets.
  </description>
  <fonctions>
  paginart3_fonctions.php
  </fonctions>
  <options>
  paginart3_options.php
  </options>
  <prefix>
  paginart3
  </prefix>
  <pipeline>
	<nom>nettoyer_raccourcis_typo</nom>
	<inclure>paginart3_fonctions.php</inclure>
  </pipeline>
  <pipeline>
  	<nom>insert_head</nom>
  	<inclure>paginart3_fonctions.php</inclure>
  </pipeline>
  <pipeline>
  	<nom>BarreTypoEnrichie_boutonsavances</nom>
  	<inclure>paginart3_fonctions.php</inclure>
  </pipeline>
	<necessite id="SPIP" version="[1.9.0;1.9.2]" />
	<categorie>navigation</categorie>
</plugin>


</archive>

<archive id="pagination_simple.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>pagination_simple.zip</file>
	<size>4475</size>
	<date>1410732246</date>
	<source>_plugins_/pagination_simple</source>
	<last_commit>2014-09-14 23:33:31</last_commit>
</zip>

<plugin>
  <nom>Pagination Simple</nom>
  <slogan>Un mod&#232;le de pagination ultra simple pour vos &#233;l&#233;ments SPIP</slogan>
  <auteur>[Shazaam->http://www.mutins.net], C&#233;dric Morin</auteur>
  <licence>(c) 2009 GPL</licence>
  <version>1.0.0</version>
	<lien>http://contrib.spip.net/Pagination_simple</lien>
  <etat>stable</etat>
  <description>Ce plugin propose un mod&#232;le de pagination ultra simple pour vos &#233;l&#233;ments SPIP</description>
  <prefix>paginationsimple</prefix>
  <necessite id="SPIP" version="[1.9.2;2.1.99]" />
  <categorie>navigation</categorie>
</plugin>


</archive>

<archive id="pagination.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>pagination.zip</file>
	<size>27462</size>
	<date>1328616012</date>
	<source>_plugins_/pagination</source>
	<last_commit>2012-02-07 12:39:54</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="pagination" reference="fr">
</traduction>
</traductions>

<plugin>
	<nom>Pagination</nom>
	<icon>prive/themes/spip/images/pagination-32.png</icon>
	<slogan>Mod&#232;le et styles de pagination</slogan>
	<version>0.1.0</version>
	<etat>test</etat>
	<categorie>outil</categorie>
	<auteur>[Cedric->http://yterium.net]</auteur>
	<description>Adaptation de http://mis-algoritmos.com/2007/03/16/some-styles-for-your-pagination/ pour SPIP</description>
	<licence>GPL</licence>
	<prefix>pagination</prefix>
	<necessite id="SPIP" version="[2.1.0;2.1.99]" />
	<utilise id="spip_bonux" version="[1.8;]" />
</plugin>


</archive>

<archive id="palette_3.zip" dtd="paquet">
<zip>
	<file>palette_3.zip</file>
	<size>42596</size>
	<date>1415834430</date>
	<source>_plugins_/palette/trunk</source>
	<last_commit>2014-11-13 00:02:18</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="palette" gestionnaire="salvatore" url="http://trad.spip.net" source="svn://zone.spip.org/spip-zone/_plugins_/palette/trunk/lang/" reference="fr">
	<langue code="ast" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/palette?lang_cible=ast" total="7" traduits="7" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="Xuacu" lien="http://trad.spip.net/auteur/xuacu" />
	</langue>
	<langue code="ca" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/palette?lang_cible=ca" total="7" traduits="7" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
	</langue>
	<langue code="de" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/palette?lang_cible=de" total="7" traduits="7" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
	</langue>
	<langue code="en" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/palette?lang_cible=en" total="7" traduits="7" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="Mark" lien="http://trad.spip.net/auteur/mark" />
	</langue>
	<langue code="es" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/palette?lang_cible=es" total="7" traduits="7" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="Raquel S. Bujaldón" lien="http://trad.spip.net/auteur/raquel-s-bujaldon" />
	</langue>
	<langue code="fa" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/palette?lang_cible=fa" total="7" traduits="7" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
	</langue>
	<langue code="fr" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/palette?lang_cible=fr" total="7" traduits="7" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
	</langue>
	<langue code="fr_tu" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/palette?lang_cible=fr_tu" total="7" traduits="7" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="beatnick" lien="http://trad.spip.net/auteur/beatnick" />
	</langue>
	<langue code="nl" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/palette?lang_cible=nl" total="7" traduits="7" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="Hanjo" lien="http://trad.spip.net/auteur/hanjo" />
	</langue>
	<langue code="sk" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/palette?lang_cible=sk" total="7" traduits="7" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="jaro" lien="http://trad.spip.net/auteur/jaro" />
	</langue>
</traduction>
<traduction module="paquet-palette" gestionnaire="salvatore" url="http://trad.spip.net" source="svn://zone.spip.org/spip-zone/_plugins_/palette/trunk/lang/" reference="fr">
	<langue code="en" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paquet-palette?lang_cible=en" total="2" traduits="2" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
	</langue>
	<langue code="es" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paquet-palette?lang_cible=es" total="2" traduits="2" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="Raquel S. Bujaldón" lien="http://trad.spip.net/auteur/raquel-s-bujaldon" />
	</langue>
	<langue code="fr" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paquet-palette?lang_cible=fr" total="2" traduits="2" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
	</langue>
	<langue code="fr_tu" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paquet-palette?lang_cible=fr_tu" total="2" traduits="2" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="Cerf" lien="http://trad.spip.net/auteur/cerf" />
	</langue>
	<langue code="nl" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paquet-palette?lang_cible=nl" total="2" traduits="2" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="Hanjo" lien="http://trad.spip.net/auteur/hanjo" />
	</langue>
</traduction>
</traductions>

<paquet
	prefix="palette"
	categorie="outil"
	version="3.0.6"
	etat="stable"
	compatibilite="[3.0.0;3.1.*]"
	logo="prive/themes/spip/images/palette-128.png"
	schema="0.1"
	documentation="http://contrib.spip.net/Palette"
>	

	<nom>Palette</nom>
	<!-- Sélecteur de couleurs -->

	<auteur>Daniel FAIVRE (&#224; partir de travaux de Marcimat)</auteur>

	<copyright>2008-2013</copyright>

	<licence lien="http://www.gnu.org/licenses/lgpl-3.0.html">LGPL 3</licence>

	<traduire module="palette" reference="fr" gestionnaire="salvatore" />
	<menu nom="configurer_palette" titre="palette:palette" parent="menu_configuration" icone='images/palette-16.png' />
	<pipeline nom="insert_head" inclure="palette_pipeline.php" />
	<pipeline nom="header_prive" inclure="palette_pipeline.php" />

	<lib nom="farbtastic_1_3_2" lien="http://files.spip.org/contribs/farbtastic_1_3_2.zip" />
</paquet>
<multis>
<slogan>
<multi>
[en]Color picker
[es]Selector de colores
[fr]Sélecteur de couleurs
[fr_tu]Sélecteur de couleurs
[nl]Kleurselectie
</multi>
</slogan>
<description>
<multi>
[en]Set class palette to an input to add a color picker: <code><input class="palette" name="couleur" value="#dfdfdf" /></code>
[es]Dé la clase palette a una entrada para añadirle un selector de colores: <code><input class="palette" name="couleur" value="#dfdfdf" /></code>
[fr]Donnez la classe palette à un input pour lui ajouter un sélecteur de couleurs : <code><input class="palette" name="couleur" value="#dfdfdf" /></code>
[fr_tu]Donne la classe palette à un input pour lui ajouter un sélecteur de couleurs : <code><input class="palette" name="couleur" value="#dfdfdf" /></code>
[nl]Geef class palette aan een input om er een kleurselectie aan toe te voegen: <code><input class="palette" name="couleur" value="#dfdfdf" /></code>
</multi>
</description>
</multis>

</archive>

<archive id="palette_1_3.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>palette_1_3.zip</file>
	<size>36571</size>
	<date>1412770524</date>
	<source>_plugins_/palette/branches/1_3</source>
	<last_commit>2014-10-08 14:09:27</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="palette" gestionnaire="salvatore" url="http://trad.spip.org" source="svn://zone.spip.org/spip-zone/_plugins_/palette/lang/" reference="fr">
	<langue code="ast">
		<traducteur nom="xuacu" />
	</langue>
	<langue code="ca" />
	<langue code="de" />
	<langue code="en">
		<traducteur nom="mark_baber" />
	</langue>
	<langue code="fa" />
	<langue code="fr_tu">
		<traducteur nom="beatnick" />
	</langue>
	<langue code="sk">
		<traducteur nom="jaro" />
	</langue>
</traduction>
</traductions>

<plugin>
	<nom>Palette</nom>
	<slogan>
		<multi>
		[fr]S&#233;lecteur de couleurs
		[en]Color picker
		</multi>
	</slogan>
	<auteur>Daniel FAIVRE (&#224; partir de travaux de Marcimat)</auteur>
	<licence>&#169; 2008 GNU/LGPL</licence>
	<version>1.3.6</version>
	<version_base>0.1</version_base>
	<etat>stable</etat>
	<install>palette_install.php</install>
	<description>
		<multi>
		[fr]Donnez la classe palette &#224; un input pour lui ajouter un s&#233;lecteur de couleurs : <code><input class="palette" name="couleur" value="#dfdfdf" /></code>
		[en]Set class palette to an input to add a color picker: <code><input class="palette" name="couleur" value="#dfdfdf" /></code>
		</multi>
	</description>
	<prefix>palette</prefix>
	<icon>images/palette-128.png</icon>
	<lien>http://contrib.spip.net/Palette</lien>
	<options>palette_options.php</options>
	<pipeline>
		<nom>insert_head</nom>
		<inclure>palette_pipeline.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>header_prive</nom>
		<inclure>palette_pipeline.php</inclure>
	</pipeline>
	<necessite id="SPIP" version="[2.1.0;2.1.99]" />
	<necessite id="lib:farbtastic_1_3_1" src="http://files.spip.org/contribs/farbtastic_1_3_1.zip" />
	<utilise id="cfg" version="[1.10.4;]" />
	<categorie>outil</categorie>
	<traduire gestionnaire="salvatore" module="palette" reference="fr" />
</plugin>


</archive>

<archive id="palette_1_2.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>palette_1_2.zip</file>
	<size>10121</size>
	<date>1383645612</date>
	<source>_plugins_/palette/branches/1_2</source>
	<last_commit>2013-11-05 10:32:52</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="palette" reference="fr">
</traduction>
</traductions>

<plugin>
    <nom>Palette</nom>
    <auteur>Daniel FAIVRE (&#224; partir de travaux de Marcimat)
_ &#169; 2008 - <multi>[fr]Distribu&#233; sous licence[en]Released under license[de]Vertrieb unter Lizenz</multi> GNU/LGPL
    </auteur>
    <version>
    1.2.1
    </version>
    <etat>
    stable
    </etat>
    <install>palette_install.php</install>
    <description>
		<multi>[fr]S&#233;lecteur de couleurs<br />Donnez la classe palette &agrave; un input pour lui ajouter un s&#233;lecteur de couleurs:<br />&lt;input <b>class="palette"</b> name="couleur" value="#dfdfdf" /&gt;[en]Color picker<br />Set class palette to an input to add a color picker:<br />&lt;input <b>class="palette"</b> name="color" value="#dfdfdf" /&gt;</multi>
    </description>
    <prefix>
    palette
    </prefix>
    <icon>
    images/palette.png
    </icon>
	<options>palette_options.php</options>
    <pipeline>
        <nom>insert_head</nom>
        <action>insert_head</action>
        <inclure>palette_pipeline.php</inclure>
    </pipeline>
    <pipeline>
        <nom>header_prive</nom>
        <action>header_prive</action>
        <inclure>palette_pipeline.php</inclure>
    </pipeline>
	<necessite id="SPIP" version="[2.0.0;2.0.99]" />
	<necessite id="lib:farbtastic_1_3" src="http://files.spip.org/contribs/farbtastic_1_3_1.zip" />
	<categorie>outil</categorie>
	<utilise id="cfg" version="[1.10.4;]" />
</plugin>


</archive>

<archive id="palette_1_0.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>palette_1_0.zip</file>
	<size>35247</size>
	<date>1410732246</date>
	<source>_plugins_/palette/branches/1_0</source>
	<last_commit>2014-09-14 23:33:31</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="palette" reference="fr">
</traduction>
</traductions>

<plugin>
	<nom>Palette</nom>
	<slogan>
		<multi>
		[fr]S&#233;lecteur de couleurs
		[en]Color picker
		</multi>
	</slogan>
	<auteur>Daniel FAIVRE (&#224; partir de travaux de Marcimat)</auteur>
	<licence>&#169; 2008 GNU/LGPL</licence>
	<version>1.0.1</version>
	<etat>stable</etat>
	<install>palette_install.php</install>
	
	<description>
		<multi>
		[fr]Donnez la classe palette &#224; un input pour lui ajouter un s&#233;lecteur de couleurs : <code><input class="palette" name="couleur" value="#dfdfdf" /></code>
		[en]Set class palette to an input to add a color picker: <code><input class="palette" name="couleur" value="#dfdfdf" /></code>
		</multi>
	</description>
   <lien>http://contrib.spip.net/Palette</lien>
	<prefix>palette</prefix>
	<icon>images/palette.png</icon>
	<options>palette_options.php</options>
	<pipeline>
		<nom>insert_head</nom>
		<action>insert_head</action>
		<inclure>palette_pipeline.php</inclure>
	</pipeline>
	
	<pipeline>
		<nom>header_prive</nom>
		<action>header_prive</action>
		<inclure>palette_pipeline.php</inclure>
	</pipeline>
	<necessite id="SPIP" version="[1.9.0;1.9.2]" />
	<utilise id="cfg" version="[1.10.4;]" />
	<categorie>outil</categorie>
</plugin>


</archive>

<archive id="paniers_v0.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>paniers_v0.zip</file>
	<size>26287</size>
	<date>1383645626</date>
	<source>_plugins_/paniers/branches/v0</source>
	<last_commit>2013-11-05 10:39:06</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="paniers" gestionnaire="salvatore" url="http://trad.spip.net" source="svn://zone.spip.org/spip-zone/_plugins_/paniers/lang/" reference="fr">
	<langue code="en" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paniers?lang_cible=en">
		<traducteur nom="Benitron" lien="http://trad.spip.net/auteur/benitron" />
		<traducteur nom="George" lien="http://trad.spip.net/auteur/جورج-قندلفت" />
		<traducteur nom="RastaPopoulos" lien="http://trad.spip.net/auteur/rastapopoulos" />
	</langue>
	<langue code="fr" />
	<langue code="sk" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paniers?lang_cible=sk">
		<traducteur nom="jaro" lien="http://trad.spip.net/auteur/jaro" />
	</langue>
</traduction>
</traductions>

<plugin>
	<nom>Paniers</nom>
	<slogan>Cr&#233;er des s&#233;lections d'objets ayant un prix</slogan>
	<auteur>[Les D&#233;veloppements Durables->http://www.ldd.fr], C&#233;dric Morin ([yterium.net->http://www.yterium.net])</auteur>
	<licence>GPL v3</licence>
	<version>0.3.4</version>
	<version_base>0.2</version_base>
	<etat>dev</etat>
	<description>Ce plugin permet de cr&#233;er des s&#233;lections d'objets ayant un prix.</description>
	<icon>images/paniers-32.png</icon>
	<categorie>divers</categorie>
	<traduire gestionnaire="salvatore" module="paniers" reference="fr" />
	
	<prefix>paniers</prefix>
	
	<install>base/paniers_installation.php</install>
	<options>paniers_options.php</options>
	
	<pipeline>
		<nom>declarer_tables_principales</nom>
		<inclure>base/paniers_tables.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>declarer_tables_auxiliaires</nom>
		<inclure>base/paniers_tables.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>declarer_tables_interfaces</nom>
		<inclure>base/paniers_tables.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>autoriser</nom>
		<inclure>inc/paniers_autoriser.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>optimiser_base_disparus</nom>
		<inclure>paniers_pipelines.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>insert_head_css</nom>
		<inclure>paniers_pipelines.php</inclure>
	</pipeline>
	
	<bouton id='configurer_paniers' parent="bando_configuration">
		<titre>paniers:nom_bouton_plugin</titre>
		<icone>images/paniers-16.png</icone>
		<url>configurer_paniers</url>
	</bouton>

   <necessite id="SPIP" version="[2.1.8;2.1.99]" />
	<necessite id="prix" version="[0.1;]" />	
	<necessite id="spip_bonux" version="[2.2.17;]" />	
	<necessite id="saisies" version="[1.9.8;]" />
</plugin>


</archive>

<archive id="paniers_v1.zip" dtd="paquet">
<zip>
	<file>paniers_v1.zip</file>
	<size>32230</size>
	<date>1419861606</date>
	<source>_plugins_/paniers/trunk</source>
	<last_commit>2014-12-29 15:00:05</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="paniers" gestionnaire="salvatore" url="http://trad.spip.net" source="svn://zone.spip.org/spip-zone/_plugins_/paniers/trunk/lang/" reference="fr">
	<langue code="de" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paniers?lang_cible=de" total="38" traduits="38" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="Rainer Müller" lien="http://trad.spip.net/auteur/rainer-muller" />
	</langue>
	<langue code="en" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paniers?lang_cible=en" total="38" traduits="38" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="Benitron" lien="http://trad.spip.net/auteur/benitron" />
		<traducteur nom="George" lien="http://trad.spip.net/auteur/جورج-قندلفت" />
		<traducteur nom="RastaPopoulos" lien="http://trad.spip.net/auteur/rastapopoulos" />
	</langue>
	<langue code="es" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paniers?lang_cible=es" total="38" traduits="32" relire="0" modifs="0" nouveaux="6" pourcent="84.21">
		<traducteur nom="Rainer Müller" lien="http://trad.spip.net/auteur/rainer-muller" />
	</langue>
	<langue code="fa" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paniers?lang_cible=fa" total="38" traduits="17" relire="0" modifs="0" nouveaux="21" pourcent="44.74">
		<traducteur nom="Davood Hossein" lien="http://trad.spip.net/auteur/davood-hossein" />
	</langue>
	<langue code="fr" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paniers?lang_cible=fr" total="38" traduits="38" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
	</langue>
	<langue code="sk" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paniers?lang_cible=sk" total="38" traduits="38" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="jaro" lien="http://trad.spip.net/auteur/jaro" />
	</langue>
</traduction>
</traductions>

<paquet
	prefix="paniers"
	categorie="divers"
	version="1.0.1"
	etat="dev"
	compatibilite="[3.0.0;3.1.*]"
	logo="prive/themes/spip/images/paniers-32.png"
	documentation=""
	schema="0.2" 
>

	<nom>Paniers</nom>
	<!-- Paniers dans SPIP -->

	<auteur lien="http://www.ldd.fr">Les D&#233;veloppements Durables</auteur>
	<auteur lien="http://www.yterium.net">C&#233;dric Morin</auteur>

	<licence lien="http://org.rodage.com//gpl-3.0.fr.txt">GPL v3</licence>

	<traduire gestionnaire="salvatore" module="paniers" reference="fr" />

	<necessite nom="prix" compatibilite="[0.1.8;]" />
	<necessite nom="spip_bonux" compatibilite="[3.0.7;]" />
	<necessite nom="saisies" compatibilite="[2.0.3;]" />

	<pipeline nom="declarer_tables_principales" inclure="base/paniers.php" />
	<pipeline nom="declarer_tables_auxiliaires" inclure="base/paniers.php" />
	<pipeline nom="declarer_tables_interfaces" inclure="base/paniers.php" />

	<pipeline nom="autoriser" inclure="paniers_autorisations.php" /> <!-- autorisations -->
	<pipeline nom="optimiser_base_disparus" inclure="paniers_pipelines.php" /> <!-- suppression liens morts -->
	<pipeline nom="insert_head_css" inclure="paniers_pipelines.php" /> <!-- css pages publiques -->

	<menu nom="configurer_paniers" titre="paniers:nom_bouton_plugin" parent="menu_configuration" icone="images/paniers-16.png" />

</paquet>
<multis>
<nom>
<multi>
[fr]Paniers
</multi>
</nom>
<slogan>
<multi>
[fr]Créer des sélections d'objets ayant un prix
</multi>
</slogan>
<description>
<multi>
[fr]Ce plugin permet de créer des sélections d'objets ayant un prix.
</multi>
</description>
</multis>

</archive>

<archive id="panoramas-dev.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>panoramas-dev.zip</file>
	<size>291910</size>
	<date>1410732252</date>
	<source>_plugins_/panoramas</source>
	<last_commit>2014-09-14 23:33:31</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="panoramas" reference="fr">
</traduction>
</traductions>

<plugin>
	<nom>Panoramas 360&#176;</nom>
	<slogan>Cr&#233;ation de visites virtuelles</slogan>
	<auteur>[Arnault PACHOT OpenStudio->http://www.openstudio.fr]</auteur>
	<version>3.2.1</version>
	<licence>GNU/GPL</licence>
	<etat>dev</etat>
	<icon>img_pack/panoramas-64.png</icon>
	<description>Ce plugin s'applique sur les documents et images ins&#233;r&#233;es dans le texte de vos articles, rubriques ou br&#234;ves en pr&#233;cisant lors de l'insertion <code><embXX|panorama></code> ou <code><imgXX|panorama></code></description>
	<prefix>panoramas</prefix>
	<lien>http://contrib.spip.net/Plugin-Panoramas-360o</lien>
	<options> <!-- fichier charge a chaque hit -->
		panoramas_mes_options.php
	</options>
	<fonctions> 
		panoramas_mes_fonctions.php
	</fonctions>
	<pipeline>
  		<nom>insert_head</nom>
  		<action>insertion_in_head</action>
  		<inclure>panoramas_pipelines.php</inclure>
 	</pipeline>
	<pipeline>
  		<nom>insert_head_css</nom>
  		<action>insertion_in_head_css</action>
  		<inclure>panoramas_pipelines.php</inclure>
 	</pipeline>
	<pipeline>
  		<nom>header_prive</nom>
  		<action>insertion_in_header_prive</action>
  		<inclure>panoramas_pipelines.php</inclure>
 	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>ajouter_boutons</nom>
		<action>ajouter_boutons</action>
		<inclure>panoramas_pipelines.php</inclure>
	</pipeline>
	<install>base/panoramas_upgrade.php</install>

	<necessite id="SPIP" version="[2.0.0;3.0.99]" />
	<necessite id="medias" version="[1.5.0;]" />
	<categorie>multimedia</categorie>
</plugin>


</archive>

<archive id="panosalado.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>panosalado.zip</file>
	<size>304855</size>
	<date>1410732252</date>
	<source>_plugins_/panosalado</source>
	<last_commit>2014-09-14 23:33:31</last_commit>
</zip>

<plugin>
	<nom>Panosalado</nom>
	<slogan>Afficher un panorama &#224; l'aide de Panosalado</slogan>
	<auteur>Franck Barbenoire</auteur>
	<version>0.3.2</version>
	<etat>dev</etat>
	<description>Ce plugin fournit un mod&#232;le qui permet l’affichage d’images panoramiques sph&#233;riques (360&#176; x 180&#176;) et cylindriques (360&#176;). Il utilise la technologie Flash [PanoSalado->http://os.ivrpa.org/panosalado/]</description>
	<licence>GNU/GPL</licence>
	<icon>img_pack/panosalado_logo.png</icon>
	<lien>http://contrib.spip.net/Panosalado</lien>
	<prefix>panosaladomodele</prefix>
	<pipeline>
		<nom>insert_head</nom>
		<inclure>panosaladomodele_pipeline.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>header_prive</nom>
		<inclure>panosaladomodele_pipeline.php</inclure>
	</pipeline>
	<necessite id="SPIP" version="[2.0.0;2.1.99]" />
	<categorie>multimedia</categorie>
</plugin>


</archive>

<archive id="paravent.zip" dtd="paquet">
<zip>
	<file>paravent.zip</file>
	<size>46336</size>
	<date>1370367722</date>
	<source>_plugins_/paravent/trunk</source>
	<last_commit>2013-06-04 19:06:49</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="paravent" reference="fr">
</traduction>
</traductions>

<paquet
	prefix="paravent"
	categorie="maintenance"
	version="1.0.3"
	etat="test"
	compatibilite="[3.0.5;3.0.*]"
	logo="prive/themes/spip/images/paravent-64.png"
	documentation="http://contrib.spip.net/Paravent"
	schema="1.0.0" 
>
	<nom>Paravent</nom>
	<!-- Surcharge du plugin en travaux ouvrant le site aux auteurs identifiés -->
	<auteur>Scribe</auteur>

	<licence>GNU/GPL</licence>

	<necessite nom="saisies" compatibilite="[1.24.0;]" /> 
	<necessite nom="entravaux" compatibilite="[3.1.14;]" />
	
	<pipeline nom="autoriser" inclure="paravent_autorisations.php" />

</paquet>
<multis>
<nom>
<multi>
[fr]Paravent
</multi>
</nom>
<slogan>
<multi>
[fr]Un écran en cours de construction paramétrable
</multi>
</slogan>
<description>
<multi>
[fr]Surcharge du plugin en travaux ouvrant le site aux auteurs identifiés
</multi>
</description>
</multis>

</archive>

<archive id="parrainage.zip" dtd="paquet">
<zip>
	<file>parrainage.zip</file>
	<size>94054</size>
	<date>1402149616</date>
	<source>_plugins_/parrainage/trunk</source>
	<last_commit>2014-06-07 15:38:57</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="paquet-parrainage" gestionnaire="salvatore" url="http://trad.spip.net" source="svn://zone.spip.org/spip-zone/_plugins_/parrainage/trunk/lang/" reference="fr">
	<langue code="en" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paquet-parrainage?lang_cible=en" total="2" traduits="2" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="Benitron" lien="http://trad.spip.net/auteur/benitron" />
	</langue>
	<langue code="es" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paquet-parrainage?lang_cible=es" total="2" traduits="2" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="Raquel S. Bujaldón" lien="http://trad.spip.net/auteur/raquel-s-bujaldon" />
	</langue>
	<langue code="fr" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paquet-parrainage?lang_cible=fr" total="2" traduits="2" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
	</langue>
</traduction>
<traduction module="parrainage" gestionnaire="salvatore" url="http://trad.spip.net" source="svn://zone.spip.org/spip-zone/_plugins_/parrainage/trunk/lang/" reference="fr">
	<langue code="en" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/parrainage?lang_cible=en" total="51" traduits="51" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="Benitron" lien="http://trad.spip.net/auteur/benitron" />
		<traducteur nom="EScott" lien="http://trad.spip.net/auteur/escott" />
	</langue>
	<langue code="es" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/parrainage?lang_cible=es" total="51" traduits="51" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="Raquel S. Bujaldón" lien="http://trad.spip.net/auteur/raquel-s-bujaldon" />
	</langue>
	<langue code="fr" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/parrainage?lang_cible=fr" total="51" traduits="51" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
	</langue>
	<langue code="sk" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/parrainage?lang_cible=sk" total="51" traduits="51" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="jaro" lien="http://trad.spip.net/auteur/jaro" />
	</langue>
</traduction>
</traductions>

<paquet
	prefix="parrainage"
	categorie="communication"
	version="0.6.3"
	etat="test"
	compatibilite="[2.1.0;3.0.*]"
	logo="images/parrainage-48.png"
	schema="0.1.0"
	documentation="http://contrib.spip.net/?article3978"
>	

	<nom>Parrainage</nom>
	<!-- Proposer aux utilisateurs un outil de parrainage. -->

	<auteur lien="http://www.ldd.fr">Les Développements Durables</auteur>

	<licence lien="http://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.html">GPL 3</licence>

	<traduire module="parrainage" reference="fr" gestionnaire="salvatore" />

	<pipeline nom="autoriser" inclure="inc/parrainage_autoriser.php" />
	<pipeline nom="declarer_tables_principales" inclure="base/parrainage_tables.php" />
	<pipeline nom="declarer_tables_interfaces" inclure="base/parrainage_tables.php" />
	<pipeline nom="rechercher_liste_des_champs" inclure="base/parrainage_tables.php" />
	<pipeline nom="formulaire_charger" inclure="parrainage_pipelines.php" />
	<pipeline nom="formulaire_verifier" inclure="parrainage_pipelines.php" />
	<pipeline nom="formulaire_traiter" inclure="parrainage_pipelines.php" />
	<pipeline nom="recuperer_fond" inclure="parrainage_pipelines.php" />
	<pipeline nom="taches_generales_cron" inclure="parrainage_pipelines.php" />
	<pipeline nom="intranet_pages_ok" inclure="parrainage_pipelines.php" />
	
	<necessite nom="facteur" compatibilite="[1.6.1;[" />
	<necessite nom="saisies" compatibilite="[1.8.5;[" />

	<utilise nom="importateur_contacts" />

	<menu nom="configurer_parrainage" titre="parrainage:plugin_nom" parent="menu_configuration" icone="images/parrainage-16.png" action="configurer_parrainage" />
</paquet>
<multis>
<slogan>
<multi>
[en]Provide users with a tool for sponsorship.
[es]Proponer a los usuarios una herramienta de apadrinamiento.
[fr]Proposer aux utilisateurs un outil de parrainage.
</multi>
</slogan>
<description>
<multi>
[en]Allows you to import contacts and send mass invitations to join the site. If people sign up, then a link is maintained with the one who invited them (the sponsor).
[es]Permite importar contactos tras enviar en masa invitaciones para unirse al grupo. Si las personas se registran, se conserva un vínculo con aquél que las ha invitado (el padrino).
[fr]Permet d’importer des contacts puis d’envoyer en masse des invitations à rejoindre le site. Si des personnes s’inscrivent, alors un lien est conservé avec celui qui les a invité (le parrain).
</multi>
</description>
</multis>

</archive>

<archive id="partageur_2.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>partageur_2.zip</file>
	<size>33328</size>
	<date>1410732254</date>
	<source>_plugins_/partageur/branches/v2</source>
	<last_commit>2014-09-14 23:33:31</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="partageur" reference="fr">
</traduction>
</traductions>

<plugin>
	<nom>Partageur</nom>
	<slogan>Partage manuel &#224; l'identique d'articles entre sites SPIP</slogan>
	<auteur>[erational->http://www.erational.org]</auteur>
	<licence>&#169; 2011 - GNU/GPL</licence>
	<version>0.3.1</version>
	<etat>test</etat>
	<description>
		Contrairement aux plugins [SPIP2SPIP->http://contrib.spip.net/SPIP2SPIP,353] et [Flux RSS en articles->http://contrib.spip.net/Flux-RSS-en-articles], le principe d'import de ce plugin n'est pas bas&#233; sur la syndication automatique mais sur une s&#233;lection manuelle. Une fois install&#233;, il permet de "piocher" dans les articles des bases documentaires que l'on a pr&#233;alablement inscrites.
	</description>
	<lien>http://contrib.spip.net/Partageur</lien>
	<prefix>partageur</prefix>
	<categorie>edition</categorie>
	<icon>img/partageur.png</icon>
	<install>base/partageur_upgrade.php</install>
	<!-- bouton selon les versions spip -->
	<bouton id="partageurs" parent="naviguer">
		<icone>img/partageur-24.png</icone>
		<titre>partageur:partageur</titre>		
	</bouton>
	<bouton id='partageurs2' parent='bando_edition'>
		<titre>partageur:partageur</titre>
		<icone>img/partageur-16.png</icone>
		<url>partageurs</url>
	</bouton>  
	<!-- pipelines -->
	<pipeline>
		<nom>autoriser</nom> 
		<inclure>partageur_autoriser.php</inclure> 
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>declarer_tables_interfaces</nom>
		<inclure>base/partageur.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>declarer_tables_principales</nom>
		<inclure>base/partageur.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>affiche_enfants</nom>
		<inclure>partageur_pipelines.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>header_prive</nom>
		<inclure>partageur_pipelines.php</inclure>
	</pipeline>    
	<!-- requis -->
	<necessite id="SPIP" version="[2.1.8;2.1.99]" />
	<necessite id="cfg" version="[1.16;]" />
	</plugin>


</archive>

<archive id="partageur_3.zip" dtd="paquet">
<zip>
	<file>partageur_3.zip</file>
	<size>43321</size>
	<date>1419862504</date>
	<source>_plugins_/partageur/trunk</source>
	<last_commit>2014-12-29 15:15:03</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="partageur" reference="fr">
</traduction>
</traductions>

<paquet
	prefix="partageur"
	categorie="edition"
	version="1.0.3"
	etat="stable"
	compatibilite="[3.0.5;3.1.*]"
	logo="prive/themes/spip/images/partageur-64.png"
	documentation="http://contrib.spip.net/Partageur"
	schema="1.1.0" 
>
	<nom>Partageur</nom>
	<auteur lien='http://www.erational.org'>erational</auteur>
  <licence>GNU/GPL</licence>

	<necessite nom="saisies" compatibilite="[2.0.3;]" /> 

	<pipeline nom="autoriser" inclure="partageur_autorisations.php" />
	<pipeline nom="declarer_tables_objets_sql" inclure="base/partageur.php" /> 
	<pipeline nom="declarer_tables_interfaces" inclure="base/partageur.php" />
  <pipeline nom="header_prive_css" action="insert_head_prive_css"  inclure="partageur_pipelines.php" /> 
  <pipeline nom="affiche_enfants" inclure="partageur_pipelines.php" />

	<menu nom="partageurs" titre="partageur:titre_partageurs" parent="menu_edition" icone="images/partageur-16.png" action="partageurs" /> 
</paquet>
<multis>
<nom>
<multi>
[fr]Partageur
</multi>
</nom>
<slogan>
<multi>
[fr]Partage manuel à l'identique d'articles entre sites SPIP.
</multi>
</slogan>
<description>
<multi>
[fr]Permet de recopier facilement des articles d’un site SPIP partageur à l’autre.
</multi>
</description>
</multis>

</archive>

<archive id="partenaires_v1.zip" dtd="paquet">
<zip>
	<file>partenaires_v1.zip</file>
	<size>97250</size>
	<date>1388746886</date>
	<source>_plugins_/partenaires/branches/v1</source>
	<last_commit>2014-01-03 11:54:18</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="partenaire" reference="fr">
</traduction>
<traduction module="partenaires" reference="fr">
</traduction>
<traduction module="partenaires_type" reference="fr">
</traduction>
</traductions>

<paquet
	prefix="partenaires"
	categorie="divers"
	version="1.5.1"
	etat="dev"
	compatibilite="[3.0.5;3.0.*]"
	logo="prive/themes/spip/images/partenaires-64.png"
	documentation=""
	schema="1.5.1" 
>
	<!--
		Paquet généré le 2013-02-17 17:08:48
	-->

	<nom>Partenaires</nom>

	<auteur>Teddy Payet</auteur>

	<licence>GNU/GPL</licence>
	<necessite nom="saisies" compatibilite="[1.24.0;]" /> 

	<pipeline nom="autoriser" inclure="partenaires_autorisations.php" /> 

	<pipeline nom="declarer_tables_objets_sql" inclure="base/partenaires.php" /> 
	<pipeline nom="declarer_tables_interfaces" inclure="base/partenaires.php" /> 
	<pipeline nom="declarer_tables_auxiliaires" inclure="base/partenaires.php" /> 
	<pipeline nom="affiche_milieu" inclure="partenaires_pipelines.php" /> 
	<pipeline nom="optimiser_base_disparus" inclure="partenaires_pipelines.php" /> 

	<menu nom="partenaires" titre="partenaire:titre_partenaires" parent="menu_edition" icone="images/partenaire-16.png" action="partenaires" /> 
	<menu nom="partenaire_creer" titre="partenaire:icone_creer_partenaire" parent="outils_rapides" icone="images/partenaire-new-16.png" action="partenaire_edit" parametres="new=oui" /> 
	<menu nom="partenaires_types" titre="partenaires_type:titre_partenaires_types" parent="menu_edition" icone="images/partenaires_type-16.png" action="partenaires_types" /> 
	<menu nom="partenaires_type_creer" titre="partenaires_type:icone_creer_partenaires_type" parent="outils_rapides" icone="images/partenaires_type-new-16.png" action="partenaires_type_edit" parametres="new=oui" /> 
</paquet>
<multis>
<nom>
<multi>
[fr]Partenaires
</multi>
</nom>
<slogan>
<multi>
[fr]S'associer dans nos actions
</multi>
</slogan>
<description>
<multi>
[fr]Dans le cadre d'une association, d'un réseau, nous sommes amenés à avoir des partenaires. Ces derniers sont soit une personne, un groupe, une collectivité, un organisme ou une entité avec laquelle on s'associe ou on s'allie pour réaliser une action commune dans une affaire, une entreprise, une négociation ou un projet.
</multi>
</description>
</multis>

</archive>

<archive id="passe_complexe.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>passe_complexe.zip</file>
	<size>9051</size>
	<date>1410732264</date>
	<source>_plugins_/passe_complexe</source>
	<last_commit>2014-09-14 23:33:31</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="passecomplexe" reference="fr">
	<langue code="en" />
	<langue code="nl" />
</traduction>
</traductions>

<plugin>
	<version>0.1.0</version>
	<nom><multi>[fr]Mots de Passe Complexes[en]Strong Passwords</multi></nom>
	<slogan>
		<multi>
		[fr]V&#233;rifier la complexit&#233; des mots de passe
		[en]Test the strength of passwords
		</multi>
	</slogan>
	<description>
		<multi>
		[fr]Ce plugin ajoute un testeur de complexit&#233;dans les formulaires de choix de mot de passe de SPIP (adaptation du script de [->http://dev.digitalspaghetti.me.uk/password/]).
		[en]This plugin adds a test of the strength in the forms of password's choice (Adaptation of [->http://dev.digitalspaghetti.me.uk/password/]).
		</multi>
	</description>
	<etat>test</etat>
	<lien>http://contrib.spip.net/Plugin-Mot-de-Passe-Complique</lien>
	<auteur>Bruno Bergot</auteur>
	<prefix>passe_complexe</prefix>
	<pipeline>
		<nom>header_prive</nom>
		<action>header_prive</action>
		<inclure>passe_complexe_options.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>insert_head</nom>
		<action>header_prive</action>
		<inclure>passe_complexe_options.php</inclure>
	</pipeline>
	<necessite id="SPIP" version="[1.9.2;2.1.99]" />
	<necessite id='cfg' version='[1.0.8;]' />
	<categorie>performance</categorie>
</plugin>


</archive>

<archive id="patch_xss_2.0.24.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>patch_xss_2.0.24.zip</file>
	<size>61568</size>
	<date>1390906810</date>
	<source>_plugins_/patch_xss_2.0.24</source>
	<last_commit>2014-01-28 11:11:44</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="ecrire" reference="fr">
</traduction>
</traductions>

<plugin>
	<nom>Patch pour les failles XSS des SPIP &#60; 2.0.24</nom>
	<auteur>D&#233;veloppeurs de SPIP Core</auteur>
	<version>1.1.0</version>
	<categorie>performance</categorie>
	<etat>stable</etat>
	<lien>http://www.spip.net/fr_article5664.html</lien>
	<description>
Ce plugin permet &#224; ceux qui ne peuvent pas mettre &#224; jour leur SPIP 2.0.x vers la version 2.0.24 de patcher leur SPIP pour &#233;viter les failles que cette version corrige.

Voir aussi :
- http://core.spip.org/projects/spip/repository/revisions/21035
- http://core.spip.org/projects/spip/repository/revisions/21014
	</description>
	<prefix>patch2024</prefix>
	<necessite id="spip" version="[2.0.0;2.0.23]" />
	<licence>GPL</licence>
</plugin>


</archive>

<archive id="patch_xss_2.1.25.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>patch_xss_2.1.25.zip</file>
	<size>61234</size>
	<date>1390906816</date>
	<source>_plugins_/patch_xss_2.1.25</source>
	<last_commit>2014-01-28 11:12:23</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="ecrire" reference="fr">
</traduction>
</traductions>

<plugin>
	<nom>Patch pour les failles XSS des SPIP &#60; 2.1.25</nom>
	<auteur>D&#233;veloppeurs de SPIP Core</auteur>
	<version>1.1.0</version>
	<categorie>performance</categorie>
	<etat>stable</etat>
	<lien>http://www.spip.net/fr_article5665.html</lien>
	<description>
Ce plugin permet &#224; ceux qui ne peuvent pas mettre &#224; jour leur SPIP 2.1.x vers la version 2.1.25 de patcher leur SPIP pour &#233;viter les failles que cette version corrige.

Voir aussi :
- http://core.spip.org/projects/spip/repository/revisions/21034
- http://core.spip.org/projects/spip/repository/revisions/21018
- http://core.spip.org/projects/spip/repository/revisions/20972
	</description>
	<prefix>patch2125</prefix>
	<necessite id="spip" version="[2.1.0;2.1.24]" />
	<licence>GPL</licence>
</plugin>


</archive>

<archive id="paypal.zip" dtd="paquet">
<zip>
	<file>paypal.zip</file>
	<size>31962</size>
	<date>1419865202</date>
	<source>_plugins_/paypal</source>
	<last_commit>2014-12-29 16:00:02</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="paypal" gestionnaire="salvatore" url="http://trad.spip.net" source="svn://zone.spip.org/spip-zone/_plugins_/paypal/lang/" reference="fr">
	<langue code="en" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paypal?lang_cible=en" total="23" traduits="23" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="Benitron" lien="http://trad.spip.net/auteur/benitron" />
		<traducteur nom="RastaPopoulos" lien="http://trad.spip.net/auteur/rastapopoulos" />
	</langue>
	<langue code="es" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paypal?lang_cible=es" total="23" traduits="23" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="alf" lien="http://trad.spip.net/auteur/alf" />
	</langue>
	<langue code="fa" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paypal?lang_cible=fa" total="23" traduits="20" relire="0" modifs="2" nouveaux="1" pourcent="86.96">
		<traducteur nom="Davood Hossein" lien="http://trad.spip.net/auteur/davood-hossein" />
	</langue>
	<langue code="fr" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paypal?lang_cible=fr" total="23" traduits="23" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
	</langue>
	<langue code="nl" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paypal?lang_cible=nl" total="23" traduits="23" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="Hanjo" lien="http://trad.spip.net/auteur/hanjo" />
	</langue>
	<langue code="sk" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paypal?lang_cible=sk" total="23" traduits="23" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="jaro" lien="http://trad.spip.net/auteur/jaro" />
	</langue>
</traduction>
</traductions>

<paquet
	prefix="paypal"
	categorie="outil"
	version="0.3.1"
	etat="dev"
	compatibilite="[2.1.8;3.1.*]"
	logo="prive/themes/spip/images/paypal-32.png"
	documentation="http://contrib.spip.net/4519"
	schema="0.1" 
>

	<nom>Paypal</nom>
	<!-- Paypal dans SPIP -->

	<auteur lien="http://www.ldd.fr">Les D&#233;veloppements Durables</auteur>
	<auteur lien="http://magraine.net">Matthieu Marcillaud</auteur>

	<licence>GPL v3</licence>

	<traduire gestionnaire="salvatore" module="paypal" reference="fr" />

	<necessite nom="spip_bonux" compatibilite="[3.0.7;]" />
	<necessite nom="saisies" compatibilite="[2.0.3;]" />
	<utilise nom="verifier" compatibilite="[0.1.6;]" />

	<pipeline nom="autoriser" inclure="inc/paypal_autoriser.php" /> <!-- autorisations -->
	<pipeline nom="ieconfig_metas" inclure="paypal_ieconfig_metas.php" />

	<menu nom="configurer_paypal" titre="paypal:configuration_paypal" parent="menu_configuration" icone="images/paypal-16.png" />

</paquet>
<multis>
<nom>
<multi>
[fr]Paypal
</multi>
</nom>
<slogan>
<multi>
[fr]Utiliser Paypal sur SPIP
</multi>
</slogan>
<description>
<multi>
[fr]Pouvoir utiliser Paypal sur SPIP. Peut/pourra aussi fonctionner avec le plugin "abonnement".
</multi>
</description>
</multis>

</archive>

<archive id="pays.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>pays.zip</file>
	<size>30190</size>
	<date>1410732266</date>
	<source>_plugins_/pays/branches/v1.0</source>
	<last_commit>2014-09-14 23:33:31</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="pays" reference="fr">
	<langue code="en" />
</traduction>
</traductions>

<plugin>
	<nom><multi>[fr]Pays ISO 3166-1[en]Countries ISO 3166-1</multi></nom>
	<slogan>
		<multi>
		[fr]Liste officielle des pays
		[en]Official country names and codes list
		[de]Offizielle Lnderliste
		</multi>
	</slogan>
	
	<auteur>Collectif SPIP, [Cyril MARION->http://www.cym.fr], [Ateliers CYM->http://www.cym.fr]</auteur>
	
	<icon>img/pays_32x32.png</icon>
	
	<licence>GNU/GPL</licence>
	
	<version>1.0.6</version>
	
	<version_base>1.2.1</version_base>
	
	<etat>stable</etat>
	
	<lien>http://contrib.spip.net/Liste-des-pays-avec-codes-ISO-3166-1</lien>
	
	<description>
	<multi>
	[fr]Ce plugin fournit la liste officielle des pays &#233;labor&#233;e par l'[Organisation Internationale de Normalisation->http://www.iso.org/iso/fr/country_codes/iso_3166_code_lists.htm]. La table des pays inclut le champ num&#233;rique id_pays issu du plugin spip_geographie, le code ISO3166-1 et le nom du pays dans diff&#233;rents langages.
	[en]This plugin includes the official country names and codes list provided by the [International Orgnisation for Standardization->http://www.iso.org/iso/fr/country_codes/iso_3166_code_lists.htm]. The country table includes a primary key id_pays used by spip_geographie plugin, an ISO 3166-1 2 code as key, and country names in different languages.
	</multi>
	</description>
	
	<prefix>pays</prefix>
	
	<install>base/pays_upgrade.php</install>
	
	<pipeline>
		<nom>declarer_tables_principales</nom>
		<inclure>base/pays_tables.php</inclure>
	</pipeline>	
	
	<pipeline>
		<nom>declarer_tables_interfaces</nom>
		<inclure>base/pays_tables.php</inclure>
	</pipeline>
	
	<necessite id="SPIP" version="[2.0.9;3.0.99]" />
	<utilise id="saisies" />

	<categorie>divers</categorie>

</plugin>


</archive>

<archive id="pays_v2.zip" dtd="paquet">
<zip>
	<file>pays_v2.zip</file>
	<size>43133</size>
	<date>1410732270</date>
	<source>_plugins_/pays/branches/v2.0</source>
	<last_commit>2014-09-14 23:33:31</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="pays" reference="fr">
	<langue code="de" />
	<langue code="en" />
</traduction>
</traductions>

<paquet
	prefix="pays"
	categorie="divers"
	version="2.1.3"
	etat="stable"
	compatibilite="[3.0.0;3.0.*]"
	logo="prive/themes/spip/images/pays-32.png"
	schema="1.2.1"
	documentation="http://contrib.spip.net/Liste-des-pays-avec-codes-ISO-3166-1"
>	
	<nom>Pays ISO 3166-1</nom>
	<!-- Liste officielle des pays -->

	<auteur>Collectif SPIP</auteur>
	<auteur lien="http://www.cym.fr">Cyril MARION</auteur>
	<auteur lien="http://www.cym.fr">Ateliers CYM</auteur>

	<licence lien="http://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.html">GPL 3</licence>
	
	<pipeline nom="declarer_tables_objets_sql" inclure="base/pays.php" />
	<pipeline nom="declarer_tables_interfaces" inclure="base/pays.php" />

	<utilise nom='saisies' compatibilite='[1.0.0;[' /> 
</paquet>
<multis>
<nom>
<multi>
[de]Land nach ISO 3166-1
[en]Countries ISO 3166-1
[fr]Pays ISO 3166-1
</multi>
</nom>
<slogan>
<multi>
[de]Offizielle Länderliste
[en]Official country names and codes list
[fr]Liste officielle des pays
</multi>
</slogan>
<description>
<multi>
[de]Dieses Plugin stellt die offizielle Länderliste der [Organisation Internationale de Normalisation->http://www.iso.org/iso/fr/country_codes/iso_3166_code_lists.htm] zur Verfügung. Die Tabell enthält das nummerische Feld id_pays aus dem Plugin spip_geographie, den Läbdercode nach ISO3166-1 und den Namen des Landes in mehreren Sprachen.
[en]This plugin includes the official country names and codes list provided by the [International Orgnisation for Standardization->http://www.iso.org/iso/fr/country_codes/iso_3166_code_lists.htm]. The country table includes a primary key id_pays used by spip_geographie plugin, an ISO 3166-1 2 code as key, and country names in different languages.
[fr]Ce plugin fournit la liste officielle des pays élaborée par l'[Organisation Internationale de Normalisation->http://www.iso.org/iso/fr/country_codes/iso_3166_code_lists.htm]. La table des pays inclut le champ numérique id_pays issu du plugin spip_geographie, le code ISO3166-1 et le nom du pays dans différents langages.
</multi>
</description>
</multis>

</archive>

<archive id="pays_v3.zip" dtd="paquet">
<zip>
	<file>pays_v3.zip</file>
	<size>50731</size>
	<date>1421586010</date>
	<source>_plugins_/pays/branches/v3.0</source>
	<last_commit>2015-01-18 14:00:05</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="pays" reference="fr">
	<langue code="de" />
	<langue code="en" />
</traduction>
</traductions>

<paquet
	prefix="pays"
	categorie="divers"
	version="3.0.11"
	etat="stable"
	compatibilite="[3.0.0;3.1.*]"
	logo="prive/themes/spip/images/pays-32.png"
	schema="1.3.0"
	documentation="http://contrib.spip.net/Liste-des-pays-avec-codes-ISO-3166-1"
>
	<nom>Pays ISO 3166-1</nom>
	<!-- Liste officielle des pays -->

	<auteur>Collectif SPIP</auteur>
	<auteur lien="http://www.cym.fr">Cyril MARION</auteur>
	<auteur lien="http://www.cym.fr">Ateliers CYM</auteur>

	<licence lien="http://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.html">GPL 3</licence>

	<pipeline nom="declarer_tables_objets_sql" inclure="base/pays.php" />
	<pipeline nom="declarer_tables_interfaces" inclure="base/pays.php" />

	<utilise nom='saisies' compatibilite='[1.0.0;[' />
</paquet>
<multis>
<nom>
<multi>
[de]Land nach ISO 3166-1
[en]Countries ISO 3166-1
[fr]Pays ISO 3166-1
</multi>
</nom>
<slogan>
<multi>
[de]Offizielle Länderliste
[en]Official country names and codes list
[fr]Liste officielle des pays
</multi>
</slogan>
<description>
<multi>
[de]Dieses Plugin stellt die offizielle Länderliste der [Organisation Internationale de Normalisation->http://www.iso.org/iso/fr/country_codes/iso_3166_code_lists.htm] zur Verfügung. Die Tabell enthält das nummerische Feld id_pays aus dem Plugin spip_geographie, den Läbdercode nach ISO3166-1 und den Namen des Landes in mehreren Sprachen.
[en]This plugin includes the official country names and codes list provided by the [International Orgnisation for Standardization->http://www.iso.org/iso/fr/country_codes/iso_3166_code_lists.htm]. The country table includes a primary key id_pays used by spip_geographie plugin, an ISO 3166-1 2 code as key, and country names in different languages.
[fr]Ce plugin fournit la liste officielle des pays élaborée par l'[Organisation Internationale de Normalisation->http://www.iso.org/iso/fr/country_codes/iso_3166_code_lists.htm]. La table des pays inclut le champ numérique id_pays issu du plugin spip_geographie, le code ISO 3166-1 alpha2, le code alpha3, le code numérique et le nom du pays dans différents langages.
</multi>
</description>
</multis>

</archive>

<archive id="pdfjs.zip" dtd="paquet">
<zip>
	<file>pdfjs.zip</file>
	<size>689098</size>
	<date>1431183638</date>
	<source>_plugins_/pdfjs</source>
	<last_commit>2015-05-09 17:00:37</last_commit>
</zip>

<paquet
	prefix="pdfjs"
	categorie="multimedia"
	version="0.4.1"
	etat="stable"
	compatibilite="[2.0.0;3.1.*]"
	logo="prive/themes/spip/images/pdfjs-32.png"
	documentation="http://contrib.spip.net/?article4078"
>	
	<nom>pdf.js</nom>
	<auteur lien="http://mozilla.github.com/pdf.js/">andreas gal</auteur>
	<credit lien="http://www.erational.org">erational (mise en plugin)</credit>  
	<licence lien="https://github.com/mozilla/pdf.js/blob/master/LICENSE">license</licence>
	<copyright>2011 Mozilla Foundation</copyright>
	<utilise nom="gviewer" />
</paquet>


</archive>

<archive id="persona.zip" dtd="paquet">
<zip>
	<file>persona.zip</file>
	<size>20621</size>
	<date>1430280004</date>
	<source>_plugins_/persona/trunk</source>
	<last_commit>2015-04-29 06:00:03</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="paquet-persona" gestionnaire="salvatore" url="http://trad.spip.net" source="svn://zone.spip.org/spip-zone/_plugins_/persona/trunk/lang/" reference="fr">
	<langue code="fr" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paquet-persona?lang_cible=fr" total="2" traduits="2" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
	</langue>
</traduction>
<traduction module="persona" gestionnaire="salvatore" url="http://trad.spip.net" source="svn://zone.spip.org/spip-zone/_plugins_/persona/trunk/lang/" reference="fr">
	<langue code="de" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/persona?lang_cible=de" total="7" traduits="7" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="klaus++" lien="http://trad.spip.net/auteur/klaus" />
	</langue>
	<langue code="en" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/persona?lang_cible=en" total="7" traduits="1" relire="6" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="14.29">
		<traducteur nom="raphael" lien="http://trad.spip.net/auteur/raphael-7042" />
	</langue>
	<langue code="fr" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/persona?lang_cible=fr" total="7" traduits="7" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
	</langue>
</traduction>
</traductions>

<paquet
	prefix="persona"
	categorie="auteur"
	version="1.0.1"
	etat="dev"
	compatibilite="[2.0.0;3.0.*]"
	logo="prive/themes/spip/images/persona-32.png"
	documentation="http://contrib.spip.net/4005"
>	

	<nom>Persona</nom>
	<!-- Authentification des visiteurs via Mozilla persona -->

	<auteur>Fil</auteur>
	<licence lien="http://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.html">GPL 3</licence>
	
	<pipeline nom="autoriser" inclure="inc/persona_autoriser.php" />
	
</paquet>
<multis>
<slogan>
<multi>
[fr]Authentification des visiteurs via persona
</multi>
</slogan>
<description>
<multi>
[fr]persona est une méthode d’authentification proposée par Mozilla. Elle repose sur l’emploi de l’email de l’auteur comme clé de connexion (et non pas d’une URL comme pour OpenID). Ce plugin implémente persona dans SPIP : connexion, création de compte, signature des messages de forum ou des pétitions…

A noter : persona est une technologie expérimentale, et le plugin persona pour SPIP est lui aussi expérimental.
</multi>
</description>
</multis>

</archive>

<archive id="petite_boutique.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>petite_boutique.zip</file>
	<size>118305</size>
	<date>1410732274</date>
	<source>_plugins_/petite_boutique</source>
	<last_commit>2014-09-14 23:33:31</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="boutique" reference="fr">
</traduction>
</traductions>

<plugin>
	<nom>Petite Boutique</nom>
	<slogan>G&#233;rer une simple petite boutique en ligne</slogan>
	<auteur>Bernard Blazin</auteur>
	<version>1.0.0</version>
	<version_base>1.1</version_base>
	<etat>test</etat>
	<categorie>divers</categorie>
	<description>
		Ce plugin est une petite boutique en ligne avec SPIP. La gestion des produits se fait depuis la partie administration du site.
	</description>
	<lien>http://contrib.spip.net/Ma-petite-boutique</lien> 
	<icon>images/bag1_32.png</icon>
	<prefix>boutique</prefix>
		<install>base/boutique_upgrade.php</install>
	<bouton id='boutique' parent='naviguer'>
		<icone>images/boutique24.png</icone>
		<titre>Boutique:Boutique</titre>
	</bouton>
	<bouton id='boutique2' parent='bando_edition'>
		<url>boutique</url>
		<icone>images/boutique24.png</icone>
		<titre>Boutique:Boutique</titre>
	</bouton>
	 <fonctions>boutique_fonctions.php</fonctions>
	<pipeline>
		<nom>declarer_tables_interfaces</nom>
		<inclure>base/boutique.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>declarer_tables_principales</nom>
		<inclure>base/boutique.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>affiche_milieu</nom>
		<inclure>inc/boutique_pipeline_affiche_milieu.php</inclure>
		<action>affiche_milieu</action>
	</pipeline>
	<!-- avec plugin champs extras 2 -->
	<pipeline>
		<nom>objets_extensibles</nom>
		<inclure>boutique_pipelines.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>insert_head</nom>
		<inclure>boutique_head.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>rechercher_liste_des_champs</nom>
		<inclure>boutique_fonctions.php</inclure>
   </pipeline> 
	<pipeline>
  	      <nom>declarer_tables_objets_surnoms</nom>
  	      <inclure>base/boutique.php</inclure>
	</pipeline> 		
	<necessite id="CFG" version="[1.15.2;]" /> 
	<necessite id="SPIP" version="[2.0.9;2.1.99]" />
	<!-- facilitons les champs de formulaires -->
	<necessite id="saisies" version="[1.5.1;]" />
	<!-- filtre |icone et boucles CONDITIONS -->
	<necessite id="spip_bonux" version="[1.8.4;]" />
</plugin>


</archive>

<archive id="petronille-1.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>petronille-1.zip</file>
	<size>37129</size>
	<date>1355403664</date>
	<source>tags/petronille-1.0.2</source>
	<last_commit>2011-10-02 14:20:43</last_commit>
</zip>

<plugin>
<nom>P&#233;tronille 1</nom>
<slogan>Framework CSS pour SPIP</slogan>
<icon>icon.png</icon>
<description>Framework CSS pour SPIP, P&#233;tronille fournit une base de travail pour l'int&#233;gration, sous la forme d'un jeu de feuilles de style dynamiques et param&#233;trables, proposant les pr&#233;r&#233;glages fondamentaux.</description>
<lien>http://www.spip-contrib.net/petronille</lien>
<version>1.0.2</version>
<etat>stable</etat>
<categorie>outil</categorie>
<auteur>[romy.tetue.net->http://romy.tetue.net] - &#169; 2010</auteur>
<prefix>petronille</prefix>
<necessite id="SPIP" version="[2.0.0;2.1.0)" />
<necessite id="spip_bonux" version="[2.2.13;]" />
<bouton id='petronille' parent='bando_squelette'>
	<icone>icon-16.png</icone>
	<titre>P&#233;tronille</titre>
	<url>configurer_petronille</url>
</bouton>
<pipeline>
	<nom>insert_head</nom>
	<inclure>petronille_pipelines.php</inclure>
</pipeline>
</plugin>


</archive>

<archive id="peuplement_ldap_1_9.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>peuplement_ldap_1_9.zip</file>
	<size>12450</size>
	<date>1410732076</date>
	<source>_plugins_/Peuplement_LDAP/spip-1.9/Peuplement_LDAP</source>
	<last_commit>2014-09-14 23:33:31</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="peuplementldap" reference="fr">
	<langue code="en" />
</traduction>
</traductions>

<plugin>
	<nom><multi>[fr]Peuplement LDAP[en]LDAP Populate</multi></nom>
	<icon>img_pack/ldap.png</icon>
	<auteur>[Benjamin->spip.peuplement.ldap@gmail.com]</auteur>
	<licence>(c) 2008 - GPL</licence>
	<version>1.0.2</version>
	<version_base>1.9.2e</version_base>
	<etat>test</etat>
	<slogan>
		<multi>
		[fr]Initialiser la liste des auteurs &#224; partir d’un annuaire LDAP
		[en]Initialise authors using LDAP
		</multi>
	</slogan>
	<description>
		<multi>
		[fr]Ce plugin permet &#224; partir d'une recherche sur l’annuaire LDAP de pr&#233;-enregistrer les auteurs. 
		Ainsi, l'administrateur du site peut commencer &#224; attribuer des droits personnalis&#233;s sans avoir &#224; attendre la premi&#232;re connexion de l'auteur.
		</multi>
	</description>
	<lien>http://contrib.spip.net/Peuplement-LDAP</lien> <!-- URI de documentation -->
	<options>peuplement_ldap_options.php</options>
	<fonctions>peuplement_ldap.php</fonctions>
	<prefix>PeuplementLdap</prefix>
	<pipeline>
		<nom>ajouter_boutons</nom>
		<action>ajouterBoutons</action>
		<inclure>peuplement_ldap_pipelines.php</inclure>
	</pipeline>
	<necessite id="SPIP" version="[1.9.0;1.9.2]" />
	<categorie>auteur</categorie>
</plugin>


</archive>

<archive id="peuplement_ldap_2_0.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>peuplement_ldap_2_0.zip</file>
	<size>12658</size>
	<date>1410732078</date>
	<source>_plugins_/Peuplement_LDAP/spip-2.0/Peuplement_LDAP</source>
	<last_commit>2014-09-14 23:33:31</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="peuplementldap" reference="fr">
	<langue code="en" />
</traduction>
</traductions>

<plugin>
	<nom><multi>[fr]Peuplement LDAP[en]LDAP Populate</multi></nom>
	<icon>img_pack/ldap.png</icon>
	<auteur>[Benjamin->spip.peuplement.ldap@gmail.com]</auteur>
	<licence>(c) 2008 - GPL</licence>
	<version>2.0.0</version>
	<version_base>2.0.0</version_base>
	<etat>test</etat>
	<slogan>
		<multi>
		[fr]Initialiser la liste des auteurs &#224; partir d’un annuaire LDAP
		[en]Initialise authors using LDAP
		</multi>
	</slogan>
	<description>
		<multi>
		[fr]Ce plugin permet &#224; partir d'une recherche sur l’annuaire LDAP de pr&#233;-enregistrer les auteurs. 
		Ainsi, l'administrateur du site peut commencer &#224; attribuer des droits personnalis&#233;s sans avoir &#224; attendre la premi&#232;re connexion de l'auteur.
		</multi>
	</description>
	<lien>http://contrib.spip.net/Peuplement-LDAP</lien> <!-- URI de documentation -->
	<options>peuplement_ldap_options.php</options>
	<fonctions>peuplement_ldap.php</fonctions>
	<prefix>PeuplementLdap</prefix>
	<pipeline>
		<nom>ajouter_boutons</nom>
		<action>ajouterBoutons</action>
		<inclure>peuplement_ldap_pipelines.php</inclure>
	</pipeline>
	<necessite id="SPIP" version="[2.0.0;2.1.99]" />
	<categorie>auteur</categorie>
</plugin>


</archive>

<archive id="pgn4spip.zip" dtd="paquet">
<zip>
	<file>pgn4spip.zip</file>
	<size>76800</size>
	<date>1415906102</date>
	<source>_plugins_/pgn4spip/trunk</source>
	<last_commit>2014-11-13 20:08:46</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="pgn4spip" reference="fr">
	<langue code="en" />
</traduction>
</traductions>

<paquet
	prefix="pgn4spip"
	categorie="divers"
	version="2.61.1"
	etat="stable"
	compatibilite="[2.0.0;3.1.*]"
	logo="pgn4spip.png"
	documentation="http://contrib.spip.net/pgn4spip"
>	
	<nom>pgn4spip</nom>
	<!-- pgn4spip_slogan and pgn4spip_description in plugins\pgn4spip\lang\paquet-pgn4spip_en.php -->
	<auteur>Matt Chesstale</auteur>
	<copyright>2012</copyright>
	<licence lien="http://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.html">GPL 3</licence>
	<credit lien="http://pgn4web.casaschi.net">Paolo Casaschi's pgn4web 2.61</credit>

	<pipeline nom="pre_propre" action="prepropre" inclure="pgn4spip_fonctions.php" />
	<pipeline nom="post_propre" action="postpropre" inclure="pgn4spip_postpropre.php" />
</paquet>
<multis>
<slogan>
<multi>
[en][pgn prm1=value1 ...] 1. e4 Nf6 [/pgn] in your articles.
[fr][pgn prm1=valeur1 ...] 1. e4 Nf6 [/pgn] dans vos articles.
</multi>
</slogan>
<description>
<multi>
[en]Help: click the chessboard
[fr]Aide : cliquer sur l'&eacute;chiquier.
</multi>
</description>
</multis>

</archive>

<archive id="photospip.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>photospip.zip</file>
	<size>75340</size>
	<date>1339153234</date>
	<source>_plugins_/photospip/branches/v1</source>
	<last_commit>2012-06-08 12:24:06</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="photospip" reference="fr">
</traduction>
</traductions>

<plugin>
	<nom>PhotoSPIP</nom>
	<auteur>[kent1->http://www.kent1.info/]
_ © 2008-2012 - Distribué sous licence GNU/GPL
	</auteur>
	<version>0.5.3</version>
	<version_base>0.4</version_base>
	<prefix>photospip</prefix>
	<etat>stable</etat>
	<slogan>Modification d'images dans SPIP</slogan>
	<description>Modifier les images ins&eacute;r&eacute;es dans SPIP en leur appliquant différents filtres</description>
	<lien>http://photospip.arscenic.org/</lien>
	<install>base/photospip_upgrade.php</install>
	<options>photospip_options.php</options>
	<fonctions>photospip_fonctions.php</fonctions>
	<icon>images/photospip_logo.png</icon>
	<pipeline>
		<nom>header_prive</nom>
		<inclure>photospip_pipelines.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>jqueryui_forcer</nom>
		<inclure>photospip_pipelines.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>jquery_plugins</nom>
		<inclure>photospip_pipelines.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>document_desc_actions</nom>
		<inclure>photospip_pipelines.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>declarer_tables_interfaces</nom>
		<inclure>base/photospip.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>declarer_tables_principales</nom>
		<inclure>base/photospip.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>formulaire_verifier</nom>
		<inclure>photospip_pipelines.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>boite_infos</nom>
		<inclure>photospip_pipelines.php</inclure>
	</pipeline>
	<necessite id="palette" version='[1.3.4;]' />
	<necessite id="medias" version='[1.6.12;]' />
	<necessite id="jqueryui" version='[1.8.19;]' />
	<necessite id="spip_bonux" version='[2.3.0;]' />
	<necessite id="images" version='[1.0.1;]' />
	<necessite id="verifier" version='[0.1.14;]' />
	<necessite id="ancresdouces" version='[1.4;]' />
	<necessite id="SPIP" version='[2.1.10;2.1.99]' />
	<necessite id="mediabox" version='[0.6.10;]' />
	<utilise id='cfg' version='[1.10.1;]' />
	<utilise id='Fonctions_images' version='[0.5.2;]' />
	<necessite id="lib:jquery.imgareaselect-0.9.8" src="http://odyniec.net/projects/imgareaselect/jquery.imgareaselect-0.9.8.zip" />
	<categorie>multimedia</categorie>
</plugin>


</archive>

<archive id="photospip3.zip" dtd="paquet">
<zip>
	<file>photospip3.zip</file>
	<size>86444</size>
	<date>1418980502</date>
	<source>_plugins_/photospip/trunk</source>
	<last_commit>2014-12-19 10:15:02</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="paquet-photospip" gestionnaire="salvatore" url="http://trad.spip.net" source="svn://zone.spip.org/spip-zone/_plugins_/photospip/trunk/lang/" reference="fr">
	<langue code="en" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paquet-photospip?lang_cible=en" total="2" traduits="2" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="kent1" lien="http://trad.spip.net/auteur/kent1" />
	</langue>
	<langue code="es" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paquet-photospip?lang_cible=es" total="2" traduits="2" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="Raquel S. Bujaldón" lien="http://trad.spip.net/auteur/raquel-s-bujaldon" />
	</langue>
	<langue code="fr" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paquet-photospip?lang_cible=fr" total="2" traduits="2" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
	</langue>
	<langue code="sk" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paquet-photospip?lang_cible=sk" total="2" traduits="2" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="jaro" lien="http://trad.spip.net/auteur/jaro" />
	</langue>
</traduction>
<traduction module="photospip" gestionnaire="salvatore" url="http://trad.spip.net" source="svn://zone.spip.org/spip-zone/_plugins_/photospip/trunk/lang/" reference="fr">
	<langue code="en" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/photospip?lang_cible=en" total="117" traduits="117" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="Benitron" lien="http://trad.spip.net/auteur/benitron" />
		<traducteur nom="kent1" lien="http://trad.spip.net/auteur/kent1" />
	</langue>
	<langue code="es" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/photospip?lang_cible=es" total="117" traduits="117" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="Raquel S. Bujaldón" lien="http://trad.spip.net/auteur/raquel-s-bujaldon" />
	</langue>
	<langue code="fr" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/photospip?lang_cible=fr" total="117" traduits="117" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
	</langue>
	<langue code="sk" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/photospip?lang_cible=sk" total="117" traduits="117" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="jaro" lien="http://trad.spip.net/auteur/jaro" />
	</langue>
</traduction>
</traductions>

<paquet
	prefix="photospip"
	categorie="multimedia"
	version="1.0.4"
	etat="test"
	compatibilite="[3.0.0;3.0.*]"
	logo="images/photospip_logo.png"
	schema="0.4"
	documentation="http://photospip.arscenic.org/"
>	

	<nom>PhotoSPIP</nom>
	<!-- Modification d'images dans SPIP -->

	<auteur lien="http://www.kent1.info/">kent1</auteur>

	<copyright>2008-2012</copyright>

	<licence lien="http://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.html">GPL 3</licence>

	<pipeline nom="header_prive" inclure="photospip_pipelines.php" />
	<pipeline nom="jqueryui_plugins" inclure="photospip_pipelines.php" />
	<pipeline nom="jquery_plugins" inclure="photospip_pipelines.php" />
	<pipeline nom="document_desc_actions" inclure="photospip_pipelines.php" />
	<pipeline nom="declarer_tables_interfaces" inclure="base/photospip.php" />
	<pipeline nom="declarer_tables_principales" inclure="base/photospip.php" />
	<pipeline nom="formulaire_verifier" inclure="photospip_pipelines.php" />
	<pipeline nom="boite_infos" inclure="photospip_pipelines.php" />

	<necessite nom="palette" compatibilite="[1.3.4;[" />
	<necessite nom="medias" compatibilite="[1.6.12;[" />
	<necessite nom="jqueryui" compatibilite="[1.8.19;[" />
	<necessite nom="spip_bonux" compatibilite="[2.3.0;[" />
	<necessite nom="images" compatibilite="[1.0.1;[" />
	<necessite nom="verifier" compatibilite="[0.1.14;[" />
	<necessite nom="ancresdouces" compatibilite="[1.3.0;[" />
	<necessite nom="mediabox" compatibilite="[0.6.10;[" />
	<lib nom="jquery.imgareaselect-0.9.10" lien="http://odyniec.net/projects/imgareaselect/jquery.imgareaselect-0.9.10.zip" />

	<utilise nom="Fonctions_images" compatibilite="[0.5.2;[" />
</paquet>
<multis>
<slogan>
<multi>
[en]Picture edition in SPIP
[es]Modificación de imágenes en SPIP
[fr]Modification d’images dans SPIP
[sk]Úprava obrázkov v SPIPe
</multi>
</slogan>
<description>
<multi>
[en]Edit pictures inserted in SPIP applying to them various filters
[es]Modificar las imágenes insertadas en SPIP aplicándoles diferentes filtros
[fr]Modifier les images insérées dans SPIP en leur appliquant différents filtres
[sk]Upravujte obrázky vložené do SPIPu použitím rôznych filtrov
</multi>
</description>
</multis>

</archive>

<archive id="piecon.zip" dtd="paquet">
<zip>
	<file>piecon.zip</file>
	<size>23068</size>
	<date>1384088670</date>
	<source>_plugins_/piecon/trunk</source>
	<last_commit>2013-11-10 13:27:29</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="paquet-piecon" gestionnaire="salvatore" url="http://trad.spip.net" source="svn://zone.spip.org/spip-zone/_plugins_/piecon/trunk/lang/" reference="fr">
	<langue code="en" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paquet-piecon?lang_cible=en" total="3" traduits="3" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="kent1" lien="http://trad.spip.net/auteur/kent1" />
	</langue>
	<langue code="es" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paquet-piecon?lang_cible=es" total="3" traduits="3" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="Raquel S. Bujaldón" lien="http://trad.spip.net/auteur/raquel-s-bujaldon" />
	</langue>
	<langue code="fr" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paquet-piecon?lang_cible=fr" total="3" traduits="3" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
	</langue>
</traduction>
<traduction module="piecon" gestionnaire="salvatore" url="http://trad.spip.net" source="svn://zone.spip.org/spip-zone/_plugins_/piecon/trunk/lang/" reference="fr">
	<langue code="en" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/piecon?lang_cible=en" total="9" traduits="9" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="kent1" lien="http://trad.spip.net/auteur/kent1" />
	</langue>
	<langue code="es" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/piecon?lang_cible=es" total="9" traduits="9" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="Raquel S. Bujaldón" lien="http://trad.spip.net/auteur/raquel-s-bujaldon" />
	</langue>
	<langue code="fr" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/piecon?lang_cible=fr" total="9" traduits="9" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
	</langue>
</traduction>
</traductions>

<paquet
	prefix="piecon"
	categorie="outil"
	version="1.0.0"
	etat="stable"
	compatibilite="[3.0.0;3.0.*]"
	documentation="http://www.mediaspip.net/spip.php?article295"
	logo="prive/themes/spip/images/piecon.png"
>	

	<nom>Piecon</nom>

	<auteur lien="https://github.com/lipka/">lipka</auteur>
	<auteur lien="http://www.kent1.info" mail="kent1@arscenic.info">kent1</auteur>

	<copyright>2012</copyright>

	<licence lien="http://opensource.org/licenses/MIT">MIT</licence>

	<pipeline nom="jquery_plugins" inclure="piecon_pipelines.php" />
	<pipeline nom="insert_head" inclure="piecon_pipelines.php" />
</paquet>
<multis>
<nom>
<multi>
[en]Piecon
[es]Piecon
[fr]Piecon
</multi>
</nom>
<slogan>
<multi>
[en]Insertion of the library Piecon in SPIP
[es]Inserción de la biblioteca Piecon en SPIP
[fr]Insertion de la librairie Piecon dans SPIP
</multi>
</slogan>
<description>
<multi>
[en]This plugin only inserts and configure the  [Piecon-> http://lipka.github.com/piecon/]  Javascript library in SPIP
[es]Este plugin simplemente inserta y configura la biblioteca Javascript [Piecon->http://lipka.github.com/piecon/] en SPIP
[fr]Ce plugin ne fait qu’insérer et configurer la librairie Javascript [Piecon->http://lipka.github.com/piecon/] dans SPIP
</multi>
</description>
</multis>

</archive>

<archive id="phpmyvisites_1_9.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>phpmyvisites_1_9.zip</file>
	<size>1603005</size>
	<date>1355403628</date>
	<source>tags/phpmyvisites_1_9</source>
	<last_commit>2011-10-07 12:19:36</last_commit>
</zip>

<plugin>
	<nom>PHPMyVisites</nom>
	<slogan>Utiliser l'outil de statisitiques phpMyVisites</slogan>
	<auteur>[->http://www.phpmyvisites.net], adapt&#233; &#224; SPIP par C&#233;dric MORIN [notre-ville.net->http://www.notre-ville.net]</auteur>
	<licence>(c) 2006 GPL</licence>
	<version>0.1.0</version>
	<etat>stable</etat>
	<description>Ce plugin permet dintgrer directement PHPMyVisites sur son site SPIP. [->http://www.phpmyvisites.net]</description>
	<lien>http://www.spip-contrib.net/Plugin-PHPMyVisites</lien>
	<prefix>phpmv</prefix>
	<options>phpmv_options.php</options>
	<pipeline>
		<nom>ajouter_boutons</nom>
		<action>ajouterBoutons</action>
		<inclure>phpmv_boutons.php</inclure>
	</pipeline>	
	<pipeline>
		<nom>affichage_final</nom>
		<action>affichage_final</action>
		<inclure>phpmv_options.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>insert_body</nom>
		<inclure>phpmv_fonctions.php</inclure>
	</pipeline>
	<necessite id="SPIP" version="[1.9.0;1.9.2]" />
	<categorie>statistique</categorie>
</plugin>


</archive>

<archive id="pim_agenda_1_9.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>pim_agenda_1_9.zip</file>
	<size>39436</size>
	<date>1355403616</date>
	<source>tags/pim_agenda_1_9</source>
	<last_commit>2011-10-05 21:44:22</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="pimagenda" reference="fr">
</traduction>
</traductions>

<plugin>
	<nom>PIM Agenda</nom>
	<auteur>Cedric MORIN</auteur>
	<licence>GPL - (c) 2006</licence>
	<version>0.1.0</version>
	<etat>stable</etat>
	<description>Gestion des Informations Personnelles</description>
	<lien></lien>
	<options>pim_agenda_mes_options.php</options>
	<fonctions>pim_agenda_mes_fonctions.php</fonctions>

	<prefix>PIMAgenda</prefix>
	<pipeline>
		<nom>affiche_droite</nom>
		<action>affiche_droite_auteurs_edit</action>
		<inclure>inc/pim_agenda_gestion.php</inclure>
	</pipeline>

	<necessite id="spip" version="[1.9.0;1.9.0]" />
	<necessite id="WCalendar" />
	<categorie>date</categorie>
</plugin>


</archive>

<archive id="pim_agenda_1_9_1.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>pim_agenda_1_9_1.zip</file>
	<size>41672</size>
	<date>1355403668</date>
	<source>tags/pim_agenda_1_9_1</source>
	<last_commit>2011-10-05 21:44:22</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="pimagenda" reference="fr">
</traduction>
</traductions>

<plugin>
	<nom>PIM Agenda</nom>
	<auteur>Cedric MORIN</auteur>
	<licence>GPL - (c) 2006</licence>
	<version>0.11.0</version>
	<etat>stable</etat>
	<description>Gestion des Informations Personnelles</description>
	<lien></lien>
	<options>pim_agenda_mes_options.php</options>
	<fonctions>pim_agenda_mes_fonctions.php</fonctions>

	<prefix> PIMAgenda</prefix>
	<pipeline>
		<nom>affiche_droite</nom>
		<action>affiche_droite_auteurs_edit</action>
		<inclure>inc/pim_agenda_gestion.php</inclure>
	</pipeline>

	<necessite id="spip" version="[1.9.1;1.9.1]" />
	<necessite id="WCalendar" />
	<categorie>date</categorie>
</plugin>


</archive>

<archive id="pipeline_document_192.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>pipeline_document_192.zip</file>
	<size>4857</size>
	<date>1317895246</date>
	<source>_plugins_/pipeline_document_192</source>
	<last_commit>2011-10-06 11:23:30</last_commit>
</zip>

<plugin>
    <!-- Nom du plugin -->
    <nom>pipeline_ajouter_document</nom>

    <!-- Auteur du plugin -->
    <auteur>la zone</auteur>
    <version>0.1.0</version>
    <etat>stable</etat>
    <icon></icon>
    <description>Permet d'ajouter un pipeline dans ajouter_document(), non natif en 192.</description>
    <!-- URI de documentation -->
    <lien></lien>

    <!-- precise le prefixe utilis+ pour toutes les fonctions du plugin, en general le nom du plugin -->
    <prefix>pipeline_ad</prefix>


   <!-- prcise les dependances vis-a-vis de d'autres plugins -->
   <necessite id="spip" version="[1.9.2;1.9.2]" />
   <categorie>outil</categorie>
   <chemin dir='' />

</plugin>


</archive>

<archive id="pivot_syndic.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>pivot_syndic.zip</file>
	<size>13441</size>
	<date>1410732276</date>
	<source>_plugins_/pivot_syndic</source>
	<last_commit>2014-09-14 23:33:31</last_commit>
</zip>

<plugin>
	<nom>Pivot de syndication</nom>
	<slogan>Gestion des formats de syndication</slogan>
	<auteur>[Nicolas Hoizey->http://www.gasteroprod.com/]</auteur>
	<licence>&#169; 2007-2009 GNU/GPL</licence>
	<version>0.0.1</version>
	<version_base>0.1</version_base>
	<etat>dev</etat>
	<description>Transformation des nombreux formats de syndication RSS, Atom et d&#233;riv&#233;s en un unique format pivot utile &#224; SPIP.</description>
	<icon>images/pivot_syndic.png</icon>
	<lien>http://contrib.spip.net/Pivot-de-syndication</lien>
	<prefix>pivotsyndic</prefix>
	<chemin dir='' />
	<pipeline>
		<nom>pre_syndication</nom>
		<inclure>pivotsyndic_pipelines.php</inclure>
	</pipeline>
	<categorie>communication</categorie>
	<necessite id="spip" version="[2.1.0;2.1.99]" />
</plugin>


</archive>

<archive id="plugin_installe.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>plugin_installe.zip</file>
	<size>2612</size>
	<date>1318190434</date>
	<source>_plugins_/plugin_installe</source>
	<last_commit>2011-10-09 21:43:05</last_commit>
</zip>

<plugin>
	<nom>Plugin Install&#233;</nom>
	<slogan>Tester si un plugin est install&#233;</slogan>
	<auteur>Pierre Andrews (Mortimer)</auteur>
	<licence>&#169; 2006 GPL</licence>
	<version>0.1.0</version>
	<etat>test</etat>
	<description>
	<multi>[fr]	
Ce plugin fournit une balise <code>#PLUGIN_PAS_INSTALLE</code> pour tester qu'un plugin est install&#233;. Ainsi, on peut utiliser une inclusion conditionelle dans le squelette:

<code>[(#PLUGIN_PAS_INSTALLE{'monplugin'}|?{'',' '})&lt;INCLURE{fond=squelette_plugin}&gt;]</code>

Pour que ce test ne fasse pas l'inclusion quand ce plugin n'est pas install&#233;, le test de la balise est "invers&#233;": on test donc qu'un plugin n'est pas install&#233;
[en]
This plugin provides a new tag <code>#PLUGIN_PAS_INSTALLE</code> that allows you to test if a plugin is installed or not. This way, you can do a conditional inclusion:

<code>[(#PLUGIN_PAS_INSTALLE{'monplugin'}|?{'',' '})&lt;INCLURE{fond=squelette_plugin}&gt;]</code>

For this test to fail when this plugin is not installed, the test is inverted. Therefore, the tag test if a plugin is NOT installed.
</multi>
	</description>
	<!-- prefixe des fonctions, filtres et fichers de votre plugin : 
		toutes vos fonctions doivent commencer par ce prefixe suivi de _ (ici : template_ma_fonction() par exemple)
		C'est par ailleurs conseille pour les noms de fichier
		Deux plugin ne peuvent pas avoir le meme prefixe, donc ne gardez pas celui la ! :)
		-->
	<prefix>pi</prefix>
	<necessite id="SPIP" version="[1.9.0;1.9.2]" />
	<categorie>outil</categorie>
</plugin>


</archive>

<archive id="plugin-thelia.zip" dtd="paquet">
<zip>
	<file>plugin-thelia.zip</file>
	<size>272492</size>
	<date>1429794904</date>
	<source>_plugins_/plugin-thelia</source>
	<last_commit>2015-04-23 15:15:03</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="spipthelia" reference="fr">
	<langue code="ca" />
	<langue code="en" />
	<langue code="nl" />
</traduction>
</traductions>

<paquet
	prefix="spip_thelia"
	categorie="divers"
	version="1.6.0"
	etat="stable"
	compatibilite="[1.9.0;3.0.*]"
	logo="img_pack/logo_thelia.png"
	documentation="http://contrib.spip.net/Plugin-Thelia"
>	

	<nom>Interface Th&#233;lia</nom>

	<auteur>Arnault Pachot</auteur>
	<auteur>Gilles Vincent</auteur>
	<auteur>Claude Chadoutaud</auteur>
	<auteur>Aur&#233;lien Dumas</auteur>

	<pipeline nom="affichage_final" action="appeler_moteur_thelia" inclure="spip_thelia_fonctions.php" />
	<pipeline nom="header_prive" action="header_prive" inclure="spip_thelia_fonctions.php" />
	<pipeline nom="insert_head" action="insert_head" inclure="spip_thelia_fonctions.php" />
	<pipeline nom="affiche_milieu" action="affiche_milieu" inclure="spip_thelia_fonctions.php" />
	<pipeline nom="post_typo" action="supprimer_balises_thelia" inclure="spip_thelia_fonctions.php" />

	<pipeline nom="thelia_authentifie" action="" />
	<pipeline nom="thelia_pre_appeler_moteur" action="" />
	<pipeline nom="thelia_pre_session_thelia" action="" />

	<menu nom="configurer_spip_thelia" titre="spipthelia:configurer_spipthelia" parent="menu_configuration" icone="images/logo_thelia_16.png"/>
	<menu nom="spip_thelia_catalogue" titre="spipthelia:configurer_spipthelia" parent="menu_edition" icone="images/logo_thelia_16.png" />
</paquet>


</archive>

<archive id="plugonet_v04.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>plugonet_v04.zip</file>
	<size>38333</size>
	<date>1384095606</date>
	<source>_plugins_/plugonet/branches/v0.4</source>
	<last_commit>2013-11-10 15:16:48</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="plugonet" reference="fr">
</traduction>
</traductions>

<plugin>
	<nom>PlugOnet</nom>
	<auteur>Eric Lupinacci, Emmanuel Saint-James</auteur>
	<version>0.4.5</version>
	<etat>stable</etat>
	<licence>GNU/GPL v3</licence>
	<icon>prive/themes/spip/images/plugonet-32.png</icon>
	<slogan>Migrer de la DTD plugin &agrave; celle de paquet</slogan>
	<description>
Ce plugin permet de produire le nouveau fichier paquet.xml &agrave; partir du fichier
plugin.xml. Des options de v&eacute;rification sont disponibles pour nettoyer au pr&eacute;alable
certaines balises du fichier d'origine.

En outre, PlugOnet permet de valider des fichiers paquet.xml &eacute;crits manuellement et fournit
une aide sur chaque balise de la nouvelle DTD.
	</description>
	<lien>http://blog.smellup.net/spip.php?article7</lien>
	<prefix>plugonet</prefix>

	<options>plugonet_options.php</options>

	<pipeline>
		<nom>autoriser</nom>
		<inclure>inc/plugonet_autoriser.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>affiche_droite</nom>
		<inclure>inc/plugonet_afficher.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>affiche_gauche</nom>
		<inclure>inc/plugonet_afficher.php</inclure>
	</pipeline>

	<bouton id="plugonet" parent="configuration">
		<icone>prive/themes/spip/images/plugonet-24.png</icone>
		<titre>plugonet:bouton_plugonet</titre>
		<url>plugonet_generer</url>
	</bouton>
	<bouton id="plugonet-21" parent="bando_administration">
		<icone>images/plugonet-16.png</icone>
		<titre>plugonet:bouton_plugonet</titre>
		<url>plugonet_generer</url>
	</bouton>

	<onglet id="plugonet_verifier" parent="plugonet">
		<icone>prive/themes/spip/images/plugonet-verifier.png</icone>
		<titre>plugonet:onglet_verifier</titre>
		<url>plugonet_verifier</url>
	</onglet>
	<onglet id="plugonet_generer" parent="plugonet">
		<icone>prive/themes/spip/images/plugonet-generer.png</icone>
		<titre>plugonet:onglet_generer</titre>
		<url>plugonet_generer</url>
	</onglet>	
	<onglet id="plugonet_valider" parent="plugonet">
		<icone>prive/themes/spip/images/plugonet-valider.png</icone>
		<titre>plugonet:onglet_valider</titre>
		<url>plugonet_valider</url>
	</onglet>

	<necessite id="SPIP" version="[2.1.10;2.1.99]" />
	<necessite id="langonet" version="[0.6.3;]" />
	<necessite id="Iterateurs" version="[0.3.0;]" />
	<categorie>outil</categorie>
</plugin>


</archive>

<archive id="plugonet.zip" dtd="paquet">
<zip>
	<file>plugonet.zip</file>
	<size>57411</size>
	<date>1430932506</date>
	<source>_plugins_/plugonet/trunk</source>
	<last_commit>2015-05-06 19:15:03</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="paquet-plugonet" gestionnaire="salvatore" url="http://trad.spip.net" source="svn://zone.spip.org/spip-zone/_plugins_/plugonet/trunk/lang/" reference="fr">
	<langue code="en" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paquet-plugonet?lang_cible=en" total="2" traduits="2" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="kent1" lien="http://trad.spip.net/auteur/kent1" />
	</langue>
	<langue code="es" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paquet-plugonet?lang_cible=es" total="2" traduits="2" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="severo" lien="http://trad.spip.net/auteur/severo" />
	</langue>
	<langue code="fr" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paquet-plugonet?lang_cible=fr" total="2" traduits="2" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
	</langue>
	<langue code="sk" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paquet-plugonet?lang_cible=sk" total="2" traduits="2" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="jaro" lien="http://trad.spip.net/auteur/jaro" />
	</langue>
</traduction>
<traduction module="plugonet" gestionnaire="salvatore" url="http://trad.spip.net" source="svn://zone.spip.org/spip-zone/_plugins_/plugonet/trunk/lang/" reference="fr">
	<langue code="en" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/plugonet?lang_cible=en" total="84" traduits="84" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="Hanjo" lien="http://trad.spip.net/auteur/hanjo" />
		<traducteur nom="kent1" lien="http://trad.spip.net/auteur/kent1" />
	</langue>
	<langue code="es" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/plugonet?lang_cible=es" total="84" traduits="84" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="Raquel S. Bujaldón" lien="http://trad.spip.net/auteur/raquel-s-bujaldon" />
		<traducteur nom="severo" lien="http://trad.spip.net/auteur/severo" />
	</langue>
	<langue code="fr" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/plugonet?lang_cible=fr" total="84" traduits="84" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
	</langue>
	<langue code="sk" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/plugonet?lang_cible=sk" total="84" traduits="84" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="jaro" lien="http://trad.spip.net/auteur/jaro" />
	</langue>
</traduction>
</traductions>

<paquet
	prefix="plugonet"
	categorie="outil"
	version="1.1.0"
	etat="stable"
	compatibilite="[3.0.0;3.1.*]"
	logo="plugonet-64.png"
	documentation="http://blog.smellup.net/spip.php?article7"
>	

	<nom>PlugOnet</nom>
	<!-- Migrer de la DTD plugin à celle de paquet -->

	<auteur lien="http://blog.smellup.net">Eric Lupinacci</auteur>
	<auteur>Emmanuel Saint-James</auteur>

	<licence lien="http://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.html">GPL 3</licence>

	<pipeline nom="autoriser" inclure="plugonet_autorisations.php" />

	<menu nom="plugonet" titre="plugonet:bouton_plugonet" parent="menu_developpement" icone="images/plugonet-16.png" action="plugonet" parametres="operation=generer" />
	<spip compatibilite="[3.0.0;3.0.*]">
		<menu nom="plugonet" titre="plugonet:bouton_plugonet" parent="bando_administration" icone="images/plugonet-16.png" action="plugonet" parametres="operation=generer" />
	</spip>
</paquet>
<multis>
<slogan>
<multi>
[en]Migrate from the plugin DTD to the the paquet DTD
[es]Migrar de la DTD "plugin" a la DTD "paquet"
[fr]Migrer de la DTD plugin à celle de paquet
[sk]Prechod zo zásuvného modulu DTD na tento balík
</multi>
</slogan>
<description>
<multi>
[en]This plugin allows to generate the new paquet.xml file from the plugin.xml file. Check options are available for pre-cleaning some tags of the original file. 
In addition, PlugOnet allows to validates manually generated paquet.xml files and provides
assistance for each tag of the new DTD.
[es]Este plugin permite producir el nuevo archivo paquet.xml a partir del archivo plugin.xml. Varias opciones de verificación son disponibles para limpiar previamente ciertas balizas del archivo original.

Además, PlugOnet permite validar archivos paquet.xml escritos manualmente y provee una ayuda sobre cada baliza de la nueva DTD.
[fr]Ce plugin permet de produire le nouveau fichier paquet.xml à partir du fichier
plugin.xml. Des options de vérification sont disponibles pour nettoyer au préalable
certaines balises du fichier d’origine.

En outre, PlugOnet permet de valider des fichiers paquet.xml écrits manuellement et fournit
une aide sur chaque balise de la nouvelle DTD.
[sk]Tento zásuvný modul vytvorí nový súbor zo súboru paquet.xml zo začiatku súboru plugin.xml. V prvom rade máte k dispozícii možnosti overenia vymazať niektoré tagy z pôvodného súboru.

Okrem toho PlugOnet umožňuje overiť manuálne napísané súbory paquet.xml a poskytuje pomoc ku každému tagu nového DTD.
</multi>
</description>
</multis>

</archive>

<archive id="podcast.zip" dtd="paquet">
<zip>
	<file>podcast.zip</file>
	<size>37142</size>
	<date>1418396402</date>
	<source>_plugins_/podcast/trunk</source>
	<last_commit>2014-12-12 16:00:02</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="paquet-podcast" gestionnaire="salvatore" url="http://trad.spip.net" source="svn://zone.spip.org/spip-zone/_plugins_/podcast/trunk/lang/" reference="fr">
	<langue code="en" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paquet-podcast?lang_cible=en" total="3" traduits="3" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
	</langue>
	<langue code="es" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paquet-podcast?lang_cible=es" total="3" traduits="3" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="Raquel S. Bujaldón" lien="http://trad.spip.net/auteur/raquel-s-bujaldon" />
	</langue>
	<langue code="fr" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paquet-podcast?lang_cible=fr" total="3" traduits="3" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
	</langue>
</traduction>
<traduction module="podcast" gestionnaire="salvatore" url="http://trad.spip.net" source="svn://zone.spip.org/spip-zone/_plugins_/podcast/trunk/lang/" reference="fr">
	<langue code="en" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/podcast?lang_cible=en" total="103" traduits="103" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
	</langue>
	<langue code="es" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/podcast?lang_cible=es" total="103" traduits="103" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="Raquel S. Bujaldón" lien="http://trad.spip.net/auteur/raquel-s-bujaldon" />
	</langue>
	<langue code="fr" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/podcast?lang_cible=fr" total="103" traduits="103" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
	</langue>
</traduction>
</traductions>

<paquet
	prefix="podcast"
	categorie="multimedia"
	version="0.2.1"
	etat="stable"
	compatibilite="[3.0.0;3.0.*]"
	logo="images/podcast_64.png"
	schema="0.1.0"
	documentation="http://www.mediaspip.net/technical-documentation/plugins-used-by-mediaspip/article/le-plugin-podcasts"
	demonstration="http://www.mediaspip.net"
	developpement="http://www.mediaspip.net/spip.php?page=tickets&amp;composant=plugins%20-%20podcasts"
>

	<nom>Podcasts</nom>

	<auteur lien="http://www.kent1.info" mail="kent1@arscenic.info">kent1</auteur>

	<copyright>2010-2012</copyright>

	<licence lien="http://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.html">GPL 3</licence>

	<pipeline nom="declarer_tables_principales" inclure="base/podcast_base.php" />
	<pipeline nom="declarer_tables_objets_sql" inclure="base/podcast_base.php" />
	<pipeline nom="pre_edition" inclure="podcast_pipelines.php" />
	<pipeline nom="post_edition" inclure="podcast_pipelines.php" />
	<pipeline nom="editer_contenu_objet" inclure="podcast_pipelines.php" />
	
	<necessite nom="saisies" compatibilite='[1.7.6;[' />
</paquet>
<multis>
<nom>
<multi>
[en]Podcasts
[es]Podcasts
[fr]Podcasts
</multi>
</nom>
<slogan>
<multi>
[en]One or several podcasts feeds on the site
[es]Uno o varios flujos de podcast en su sitio
[fr]Un ou plusieurs flux de podcast sur son site
</multi>
</slogan>
<description>
<multi>
[en]A plugin to provide one or several podcasts feeds on the site
[es]Un plugin para poner a disposición uno o varios flujos de podcast en su sitio
[fr]Un plugin pour mettre à disposition un ou plusieurs flux de podcast sur son site
</multi>
</description>
</multis>

</archive>

<archive id="podcast_client.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>podcast_client.zip</file>
	<size>8059</size>
	<date>1317376818</date>
	<source>_plugins_/podcast_client</source>
	<last_commit>2011-09-30 11:37:36</last_commit>
</zip>

<plugin>
	<nom>Podcast client</nom>
	<description>Client de podcast</description>
	<auteur>fil@rezo.net</auteur>
	<licence>&#169; 2005 GNU/GPL</licence>
	<version>0.1.0</version>
	<etat>test</etat>
	<description>Client de podcast pour SPIP</description>
	<lien></lien>
	<options>
	podcast_client_options.php
	</options>
	<prefix>PodcastClient</prefix>
	<!-- Definitions des fonctions qui s'inserent dans les pipelines -->
	<pipeline>
		<nom>post_syndication</nom>
		<action>podcast_client</action>
		<inclure>podcast_client.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>delete_tables</nom>
		<action>delete_podcast_client</action>
		<inclure>podcast_client.php</inclure>
	</pipeline>

	<necessite id="SPIP" version="[1.9.0;1.9.2]" />
	<categorie>multimedia</categorie>
</plugin>


</archive>

<archive id="police_prive_v1.zip" dtd="paquet">
<zip>
	<file>police_prive_v1.zip</file>
	<size>9351</size>
	<date>1358359204</date>
	<source>_plugins_/police_prive/trunk</source>
	<last_commit>2013-01-16 18:42:41</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="polpriv" reference="fr">
</traduction>
</traductions>

<paquet
	prefix="polpriv"
	categorie="maintenance"
	version="1.1.3"
	etat="test"
	compatibilite="[3.0.0;3.0.*]"
	logo="prive/themes/spip/images/polpriv-32.png"
	schema="0.4"
	documentation="http://contrib.spip.net/?article4270"
>	

	<nom>Police de l'espace priv&#233;</nom>
	<!-- Personnalisez la police de caractères de l'espace privé -->

	<auteur lien="http://contrib.spip.net/Joseph">Joseph</auteur>
	
	<licence lien="http://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.html">GPL 3</licence>

	<pipeline nom="formulaire_charger" inclure="polpriv_pipelines.php" />
	<pipeline nom="formulaire_verifier" inclure="polpriv_pipelines.php" />
	<pipeline nom="recuperer_fond" inclure="polpriv_pipelines.php" />
	<pipeline nom="header_prive" inclure="polpriv_pipelines.php" />
</paquet>
<multis>
<slogan>
<multi>
[fr]Personnalisez la police de caractères de l'espace privé
</multi>
</slogan>
<description>
<multi>
[fr]Ce plugin ajoute dans les préférences de l'utilisateur une option permettant de modifier la police de caractères de utilisée dans l'espace privé.
</multi>
</description>
</multis>

</archive>

<archive id="polyhierarchie_v1.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>polyhierarchie_v1.zip</file>
	<size>77001</size>
	<date>1410732282</date>
	<source>_plugins_/polyhierarchie/branches/v1.0</source>
	<last_commit>2014-09-14 23:33:31</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="polyhier" reference="fr">
	<langue code="en" />
</traduction>
</traductions>

<plugin>
	<nom><multi>[fr]PolyHi&#233;rarchie[en]PolyHierarchy</multi></nom>
	<slogan>
		<multi>
		[fr]Rattacher un article ou une rubrique &#224; plusieurs rubriques parentes
		[en]Attach an article or a section on several parent sections.
		</multi>
	</slogan>
	<icon>images/polyhier-128.png</icon>
	<auteur>[Cedric Morin->http://www.yterium.com]</auteur>
	<licence>&#169; 2009-2010 GPL</licence>
	<version>1.0.1</version>
	<version_base>0.1.0</version_base>
	<etat>stable</etat>
	<description><multi>
	[fr]Plugin permettant de cr&#233;er des liens transversaux en rattachant des rubriques
	et articles &#224; d'autres rubriques que leur parent direct.
	[en]Plugin for creating cross-links by referencing sections
	and articles to other sections that their direct parent.
	</multi></description>
	<lien>http://contrib.spip.net/Polyhierarchie</lien>
	<prefix>polyhier</prefix>
	<install>base/polyhier.php</install>
	<fonctions>public/polyhier_criteres.php</fonctions>
	<pipeline>
		<nom>declarer_tables_auxiliaires</nom>
		<inclure>base/polyhier.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>affiche_hierarchie</nom>
		<inclure>polyhier_pipeline.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>affiche_enfants</nom>
		<inclure>polyhier_pipeline.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>objet_compte_enfants</nom>
		<inclure>polyhier_pipeline.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>calculer_rubriques</nom>
		<inclure>polyhier_pipeline.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>autoriser</nom>
		<inclure>polyhier_pipeline.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>formulaire_charger</nom>
		<inclure>polyhier_pipeline.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>formulaire_verifier</nom>
		<inclure>polyhier_pipeline.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>editer_contenu_objet</nom>
		<inclure>polyhier_pipeline.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>pre_edition</nom>
		<inclure>polyhier_pipeline.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>post_edition</nom>
		<inclure>polyhier_pipeline.php</inclure>
	</pipeline>
 	<necessite id='SPIP' version='[2.0.10;2.1.99]' />
	<necessite id='spip_bonux' version='[1.8;]' />
	<categorie>navigation</categorie>
</plugin>


</archive>

<archive id="polyhierarchie_v2.zip" dtd="paquet">
<zip>
	<file>polyhierarchie_v2.zip</file>
	<size>25182</size>
	<date>1426176004</date>
	<source>_plugins_/polyhierarchie/branches/v2.0</source>
	<last_commit>2015-03-12 17:00:02</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="paquet-polyhier" gestionnaire="salvatore" url="http://trad.spip.org" source="svn://zone.spip.org/spip-zone/_plugins_/polyhierarchie/trunk/lang/" reference="fr">
	<langue code="en" />
	<langue code="fr" />
</traduction>
<traduction module="polyhier" gestionnaire="salvatore" url="http://trad.spip.org" source="svn://zone.spip.org/spip-zone/_plugins_/polyhierarchie/trunk/lang/" reference="fr">
	<langue code="en" url="http://trad.spip.org/tradlang_module/polyhier?lang_cible=en">
		<traducteur nom="kent1" lien="http://trad.spip.org/auteur/kent1" />
	</langue>
	<langue code="fr" />
	<langue code="sk" url="http://trad.spip.org/tradlang_module/polyhier?lang_cible=sk">
		<traducteur nom="jaro" lien="http://trad.spip.org/auteur/jaro" />
	</langue>
</traduction>
</traductions>

<paquet
	prefix="polyhier"
	categorie="navigation"
	version="2.0.9"
	etat="stable"
	compatibilite="[3.0.0;3.1.*]"
	logo="images/polyhier-32.png"
	schema="0.1.0"
	documentation="http://contrib.spip.net/Polyhierarchie"
>	

	<nom>PolyHi&#233;rarchie</nom>
	<!-- Rattacher un article ou une rubrique à plusieurs rubriques parentes -->

	<auteur lien="http://www.yterium.com">C&#233;dric Morin</auteur>
	<licence>GPL</licence>

	<pipeline nom="declarer_tables_auxiliaires" inclure="polyhier_administrations.php" />

	<pipeline nom="affiche_hierarchie" inclure="polyhier_pipeline.php" />
	<pipeline nom="affiche_enfants" inclure="polyhier_pipeline.php" />
	<pipeline nom="objet_compte_enfants" inclure="polyhier_pipeline.php" />
	<pipeline nom="calculer_rubriques" inclure="polyhier_pipeline.php" />
	<pipeline nom="autoriser" inclure="polyhier_pipeline.php" />
	<pipeline nom="formulaire_charger" inclure="polyhier_pipeline.php" />
	<pipeline nom="formulaire_verifier" inclure="polyhier_pipeline.php" />
	<pipeline nom="editer_contenu_objet" inclure="polyhier_pipeline.php" />
	<pipeline nom="pre_edition" inclure="polyhier_pipeline.php" />
	<pipeline nom="post_edition" inclure="polyhier_pipeline.php" />

</paquet>
<multis>
<nom>
<multi>
[en]PolyHierarchy
[fr]PolyHiérarchie
</multi>
</nom>
<slogan>
<multi>
[en]Attach an article or a section on several parent sections.
[fr]Rattacher un article ou une rubrique à plusieurs rubriques parentes
</multi>
</slogan>
<description>
<multi>
[en]Plugin for creating cross-links by referencing sections
	and articles to other sections that their direct parent.
[fr]Plugin permettant de créer des liens transversaux en rattachant des rubriques
	et articles à d'autres rubriques que leur parent direct.
</multi>
</description>
</multis>

</archive>

<archive id="spipopup.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>spipopup.zip</file>
	<size>37788</size>
	<date>1410772572</date>
	<source>_plugins_/popup/spipopup</source>
	<last_commit>2014-09-15 11:12:25</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="spipopup" gestionnaire="salvatore" url="http://trad.spip.org" source="svn://zone.spip.org/spip-zone/_plugins_/popup/spipopup/lang/" reference="fr">
</traduction>
</traductions>

<plugin>
	<nom>Balise &#035;POPUP</nom>
	<slogan>Gestion d'une fen&#234;tre popup unique</slogan>
	<auteur>[Piero Wbmstr->http://contrib.spip.net/PieroWbmstr]</auteur>
	<version>1.31.1</version>
	<licence>&#169; 2010-2011 GPL</licence>
	<icon>images/popup-128.png</icon>
	<etat>stable</etat>
	<lien>http://contrib.spip.net/?article3573</lien>
	<description>
Ce plugin permet de g&#233;rer d'une fen&#234;tre popup ({fen&#234;tre externe}) unique sous forme de squelette SPIP et aux dimensions r&#233;glables pour diff&#233;rents usages.

-* {{Utilisation dans un squelette :}}<code><a href="#POPUP{objet SPIP,squelette,width,height,titre,options}">texte du lien</a></code>
-* {{Utilisation dans un article :}}<code>
<popup
	|texte=le texte du lien (necessaire)
	|lien=objet SPIP pour le lien (necessaire)
	|skel=squelette (option)
	|width=XX (option)
	|height=XX (option)
	|titre=mon titre (option)
	|options=liste d'options (option - type 'variable:valeur,...')
>
</code>

{{Attention}} : Le squelette livr&#233; avec le plugin n'est pas compatible avec SPIP 1.9.
	</description>
	<options>spipopup_options.php</options>
	<options>spipopup_fonctions.php</options>
	<traduire gestionnaire="salvatore" module="spipopup" reference="fr" />
	<prefix>spipopup</prefix>
	<chemin dir='' />
	<pipeline>
		<nom>insert_head</nom>
		<inclure>spipopup_pipelines.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>porte_plume_barre_pre_charger</nom>
		<inclure>spipopup_pipelines.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>porte_plume_lien_classe_vers_icone</nom>
		<inclure>spipopup_pipelines.php</inclure>
	</pipeline>
	<necessite id='SPIP' version='[1.9.2;2.1.99]' />
	<necessite id="porte_plume" version="[1.2.2;]" />
	<categorie>multimedia</categorie>
</plugin>


</archive>

<archive id="spipopup_s3.zip" dtd="paquet">
<zip>
	<file>spipopup_s3.zip</file>
	<size>47588</size>
	<date>1410732290</date>
	<source>_plugins_/popup/spipopup_spip3</source>
	<last_commit>2014-09-14 23:33:31</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="paquet-spipopup" gestionnaire="salvatore" url="http://trad.spip.net" source="svn://zone.spip.org/spip-zone/_plugins_/popup/spipopup_spip3/lang/" reference="fr">
	<langue code="en" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paquet-spipopup?lang_cible=en" total="2" traduits="2" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="Benitron" lien="http://trad.spip.net/auteur/benitron" />
	</langue>
	<langue code="fr" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paquet-spipopup?lang_cible=fr" total="2" traduits="2" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
	</langue>
	<langue code="sk" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paquet-spipopup?lang_cible=sk" total="2" traduits="2" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="jaro" lien="http://trad.spip.net/auteur/jaro" />
	</langue>
</traduction>
<traduction module="spipopup" gestionnaire="salvatore" url="http://trad.spip.net" source="svn://zone.spip.org/spip-zone/_plugins_/popup/spipopup_spip3/lang/" reference="fr">
	<langue code="en" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/spipopup?lang_cible=en" total="32" traduits="32" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="Benitron" lien="http://trad.spip.net/auteur/benitron" />
	</langue>
	<langue code="es" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/spipopup?lang_cible=es" total="32" traduits="29" relire="3" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="90.63">
		<traducteur nom="Daniel Quisbert" lien="http://trad.spip.net/auteur/daniel-7022" />
	</langue>
	<langue code="fr" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/spipopup?lang_cible=fr" total="32" traduits="32" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
	</langue>
	<langue code="sk" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/spipopup?lang_cible=sk" total="32" traduits="32" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="jaro" lien="http://trad.spip.net/auteur/jaro" />
	</langue>
</traduction>
</traductions>

<paquet
	prefix="spipopup"
	categorie="multimedia"
	version="2.0.0"
	etat="stable"
	compatibilite="[3.0.0;3.0.*]"
	logo="images/popup-128.png"
	documentation="http://contrib.spip.net/?article3573"
>      
	<nom>Balise &#035;POPUP</nom>
	<!-- Gestion d'une fenêtre popup unique -->

	<auteur lien="http://contrib.spip.net/PieroWbmstr">Piero Wbmstr</auteur>

	<licence lien="http://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.html">GPL 3</licence>

	<copyright>2010-2012</copyright>

	<traduire module="spipopup" reference="fr" gestionnaire="salvatore" />

	<pipeline nom="insert_head" inclure="spipopup_pipelines.php" />
	<pipeline nom="porte_plume_barre_pre_charger" inclure="spipopup_pipelines.php" />
	<pipeline nom="porte_plume_lien_classe_vers_icone" inclure="spipopup_pipelines.php" />

	<necessite nom="porte_plume" compatibilite="[1.2.2;[" />

</paquet>
<multis>
<slogan>
<multi>
[en]Manage a single popup window in SPIP skeleton
[fr]Gestion d’une fenêtre popup unique en squelette SPIP
[sk]Ovládanie jedinečnej šablóny SPIPu pre vyskakovacie okno
</multi>
</slogan>
<description>
<multi>
[en]Manage a single popup window ({external window}) as a SPIP skeleton with adjustable size for different uses.

{{#POPUP tag use}}
<code>
#POPUP{object SPIP,skeleton,width,height,title,options}
</code>
- {{objet SPIP}} : ’article1’ or ’id_article=1’ (Valid by default  for any editorial SPIP purpose).
- {{squelette}} : skeleton used to display the window ({optionnal - by default : ’{{popup_defaut.html}}’}).
- {{width}} : window width in pixels ({optionnel - {{620px}} by default}).
- {{height}} : window height in pixels ({optionnal - {{640px}} by default}).
- {{titre}} : the title added to the link.
- {{options}} : A JavaScript table options for the new window ({location, status ...}).

{{Model use in your articles}}
<code>
<popup
|text=text of the link (mandatory)
|link=SPIP object for the link (mandatory)
|skel=skeleton (option)
|width=XX (option)
|height=XX (option)
|title=my title (option)
>
</code>
Same options than the tag, the text of the link has been added.

{{Back to the #POPUP tag}}

The tag gives a tag link (<code>a</code>) with the following attributs :
- href = " url "
- onclick = " _popup_set(’url’, width, height, options); return false; " 
- title = " title - new window "

[fr]Gestion d’une fenêtre popup ({fenêtre externe}) unique sous forme de squelette SPIP et aux dimensions réglables pour différents usages.

{{Utilisation de la balise #POPUP }}
<code>
#POPUP{objet SPIP,squelette,width,height,titre,options}
</code>
- {{objet SPIP}} : ’article1’ ou ’id_article=1’ (valable par défaut pour tout objet éditorial de SPIP).
- {{squelette}} : squelette utilisé pour afficher la fenêtre ({optionnel - par défaut : ’{{popup_defaut.html}}’}).
- {{width}} : la largeur de la fenêtre en pixels ({optionnel - {{620px}} par défaut}).
- {{height}} : la hauteur de la fenêtre en pixels ({optionnel - {{640px}} par défaut}).
- {{titre}} : le titre ajouté au lien.
- {{options}} : un tableau d’options JavaScript pour la nouvelle fenêtre ({location, status ...}).

{{Utilisation du modèle dans les articles}}
<code>
<popup
|texte=le texte du lien (necessaire)
|lien=objet SPIP pour le lien (necessaire)
|skel=squelette (option)
|width=XX (option)
|height=XX (option)
|titre=mon titre (option)
>
</code>
Mêmes options que la balise, le texte du lien en plus.

{{Retour de la balise #POPUP }}

La balise retourne un tag de lien (<code>a</code>) avec les attributs suivants :
- href = " url "
- onclick = " _popup_set(’url’, width, height, options) ; return false ; " 
- title = " titre - nouvelle fenêtre "

[sk]Unikátne ovládanie vyskakovacieho okna ({externého okna}) vo forme šablóny SPIPu a s rozmermi, ktoré sa dajú prispôsobiť podľa použitia.

{{Použitie tagu #POPUP }}
<code>
#POPUP{objekt SPIPu,šablóna,šírka,výška,nadpis,vlastnosti}
</code>
- {{objekt SPIPu:}} ’article1’ alebo ’id_article=1’ (predvolená premenná pre každý redakčný objekt SPIPu).
- {{šablóna:}} šablóna, ktorá sa použije na zobrazenie okna  ({nepovinné – predvolené: ’{{popup_defaut.html}}’}).
- {{šírka:}} šírka okna v pixeloch ({nepovinné – predvolené}{{620 px}}).
- {{výška:}} výška okna v pixeloch ({nepovinné – predvolené} {{640 px}}).
- {{nadpis:}} nadpis, ktorý bude pripojený k odkazu.
- {{vlastnosti:}} tabuľka s vlastnosťami JavaScriptu pre nové okno ({poloha, status, a i.}).

{{Použitie šablóny v článkoch}}
<pre>
<popup
|texte=text odkazu (povinné)
|lien=objekt SPIPu pre odkaz(povinné)
|skel=šablóna (nepovinné)
|width=XX (nepovinné)
|height=XX (nepovinné)
|titre=môj nadpis (nepovinné)
>
</pre>
Rovnaké vlastnosti ako tag, text odkazu a iné.

{{Výpis z tagu #POPUP }}

Tag vypíše tag odkazu (<code>a</code>) s týmito parametrami:
- href = " url "
- onclick = " _popup_set(’url’, šírka, výška, vlastnosti); return false; " 
- title = " nadpis – nové okno "
</multi>
</description>
</multis>

</archive>

<archive id="porte_plume_20.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>porte_plume_20.zip</file>
	<size>126053</size>
	<date>1410732292</date>
	<source>_plugins_/porte_plume_20</source>
	<last_commit>2014-09-14 23:33:31</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="barre_outils" reference="fr">
	<langue code="ar" />
	<langue code="de" />
	<langue code="en" />
	<langue code="es" />
</traduction>
</traductions>

<plugin>
	<nom><multi>[fr]Porte plume[en]Quill[ar]&#1575;&#1604;&#1585;&#1610;&#1588;&#1577;[de]Federhalter</multi></nom>
	<slogan>
		<multi>
		[fr]Une barre d'outil pour bien &#233;crire
		[en]A toolbar to enhance your texts
		[ar]&#1588;&#1585;&#1610;&#1591; &#1571;&#1583;&#1608;&#1575;&#1578; &#1604;&#1578;&#1581;&#1587;&#1610;&#1606; &#1575;&#1604;&#1603;&#1578;&#1575;&#1576;&#1577;
		[de]Eine Me&#252;leiste zum Versch&#246;nern der Texte
		</multi>
	</slogan>
	<auteur>Matthieu Marcillaud</auteur>
	<licence>GNU/GPL</licence>
	<version>1.7.3</version>
	<description>
	<multi>
	[fr]Porte plume est une barre d'outil extensible pour SPIP qui
	utilise la librairie javascript [MarkItUp->http://markitup.jaysalvat.com/home/]

	Les ic&#244;nes proviennent de la librairie [FamFamFam->http://www.famfamfam.com/]
	[en]The Quill is a SPIP extensible toolbar which uses the javascript library 
	[MarkItUp->http://markitup.jaysalvat.com/home/]
	
	Icons are courtesy of the library [FamFamFam->http://www.famfamfam.com/]
	[ar]&#1575;&#1604;&#1585;&#1610;&#1588;&#1577; &#1607;&#1610; &#1588;&#1585;&#1610;&#1591; &#1571;&#1583;&#1608;&#1575;&#1578; &#1605;&#1608;&#1587;&#1593; &#1604;&#1606;&#1592;&#1575;&#1605; SPIP &#1610;&#1587;&#1578;&#1582;&#1583;&#1605; &#1605;&#1603;&#1578;&#1576;&#1577; &#1580;&#1575;&#1601;&#1575;&#1587;&#1603;&#1585;&#1610;&#1576;&#1578; [MarkItUp->http://markitup.jaysalvat.com/home/]

&#1575;&#1604;&#1571;&#1610;&#1602;&#1608;&#1606;&#1575;&#1578; &#1578;&#1571;&#1578;&#1610; &#1605;&#1606; &#1605;&#1603;&#1578;&#1576;&#1577; [FamFamFam->http://www.famfamfam.com/]
	[de]Der Federhalter ist eine erweiterbare Werkzeugleiste f&#252;r SPIP auf Grundlage der Javascript-Bibiliothek [MarkItUp->http://markitup.jaysalvat.com/home/]

	Die Icons stammen aus der Sammlung [FamFamFam->http://www.famfamfam.com/].
	</multi>
	</description>
	<lien>http://contrib.spip.net/Porte-plume,3117</lien>
	<etat>stable</etat>
	<prefix>porte_plume</prefix>
  	<icon>images/porte-plume-128.png</icon>
	<options>porte_plume_options.php</options>
	<fonctions>inc/barre_outils.php</fonctions>

 	<pipeline>
		<nom>autoriser</nom>
		<inclure>porte_plume_pipelines.php</inclure>
	</pipeline>

 	<pipeline>
		<nom>insert_head</nom>
		<action>insert_head_public</action>
		<inclure>porte_plume_pipelines.php</inclure>
	</pipeline>
 	<pipeline>
		<nom>insert_head_css</nom>
		<action>insert_head_css</action>
		<inclure>porte_plume_pipelines.php</inclure>
	</pipeline>
 	<pipeline>
		<nom>header_prive</nom>
		<action>insert_head_prive</action>
		<inclure>porte_plume_pipelines.php</inclure>
	</pipeline>

	<!-- Pour formulaire de configuration -->
	<pipeline>
		<nom>affiche_milieu</nom>
		<inclure>porte_plume_pipelines.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>configurer_liste_metas</nom>
		<inclure>porte_plume_pipelines.php</inclure>
	</pipeline>
	<necessite id="SPIP" version="[2.0.2;2.0.99]" />
	<categorie>edition</categorie>
</plugin>


</archive>

<archive id="enluminures_typographiques_v3.zip" dtd="paquet">
<zip>
	<file>enluminures_typographiques_v3.zip</file>
	<size>53903</size>
	<date>1431072008</date>
	<source>_plugins_/porte_plume_extras/enluminures_typographiques_v3</source>
	<last_commit>2015-05-08 10:00:06</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="enlumtypo" gestionnaire="salvatore" url="http://trad.spip.net" source="svn://zone.spip.org/spip-zone/_plugins_/porte_plume_extras/enluminures_typographiques_v3/lang/" reference="fr">
	<langue code="ar" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/enlumtypo?lang_cible=ar" total="27" traduits="26" relire="0" modifs="0" nouveaux="1" pourcent="96.30">
	</langue>
	<langue code="en" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/enlumtypo?lang_cible=en" total="27" traduits="27" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="Hanjo" lien="http://trad.spip.net/auteur/hanjo" />
	</langue>
	<langue code="es" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/enlumtypo?lang_cible=es" total="27" traduits="14" relire="0" modifs="0" nouveaux="13" pourcent="51.85">
	</langue>
	<langue code="fr" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/enlumtypo?lang_cible=fr" total="27" traduits="27" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
	</langue>
	<langue code="it" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/enlumtypo?lang_cible=it" total="27" traduits="14" relire="0" modifs="0" nouveaux="13" pourcent="51.85">
	</langue>
</traduction>
</traductions>

<paquet
	prefix="typoenluminee"
	categorie="edition"
	version="3.5.1"
	etat="stable"
	compatibilite="[2.0.3;3.1.*]"
	logo="prive/themes/spip/images/typoenluminee-32.png"
	documentation="http://contrib.spip.net/Enluminures-typographiques-V3-pour-SPIP-2-avec"
	schema="0.1.0"
>	

	<nom>Enluminures typographiques</nom>
	<!-- Plein de raccourcis pour la mise en forme ! -->

	<auteur lien="http://contrib.spip.net/_Jacques-PYRAT_">Jacques</auteur>
	<auteur lien="http://contrib.spip.net/_Francois-Schreuer_">François</auteur>

	<copyright>2007</copyright>

	<licence lien="http://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.html">GPL 3</licence>

	<pipeline nom="pre_propre" inclure="typoenluminee.php" />
	<pipeline nom="post_propre" inclure="typoenluminee.php" />
	<pipeline nom="pre_liens" inclure="typoenluminee.php" />
	<pipeline nom="pre_typo" inclure="typoenluminee.php" />
	<pipeline nom="post_typo" inclure="typoenluminee.php" />
	<pipeline nom="nettoyer_raccourcis_typo" inclure="typoenluminee.php" />
	<pipeline nom="insert_head_css" inclure="typoenluminee_pipelines.php" />
	<pipeline nom="insert_head" inclure="typoenluminee_pipelines.php" />
	<pipeline nom="header_prive" inclure="typoenluminee_pipelines.php" />
	<pipeline nom="porte_plume_barre_pre_charger" inclure="enluminures_typo_pipelines.php" />
	<pipeline nom="porte_plume_lien_classe_vers_icone" inclure="enluminures_typo_pipelines.php" />
	
	<menu nom="configurer_typoenluminee" titre="enlumtypo:configuration_typoenluminee" parent="menu_squelette" icone="images/typoenluminee-16.png" />

	<necessite nom="porte_plume" compatibilite="[1.2.2;[" />
</paquet>
<multis>
<slogan>
<multi>
[fr]Plein de raccourcis pour la mise en forme !
</multi>
</slogan>
<description>
<multi>
[fr]Ce plugin ajoute des raccourcis typographiques et des boutons au porte plume. Par exemple :
-* Paragraphes :
-** {{Sous-titres}} <code>{{{**</code>Texte du titre<code>}}}</code>, le nombre d'étoiles (*) variant de 2 à 5, la barre de raccourcis ne proposant que 2 et 3
-** {{Centrer}} <code>[|</code>Paragraphe centré<code>|]</code>
-** {{Aligner à droite}} <code>[/</code>Paragraphe aligné à droite<code>/]</code>
-** {{Encadrer}} <code>[(</code>Paragraphe à encadrer<code>)]</code>
-* Caractères :
-** {{Mise en évidence}} <code>[*</code>texte en évidence<code>*]</code>
-** {{Mise en évidence variante}} <code>[**</code>texte en évidence (autre couleur)<code>*]</code>
-** {{Mise en exposant}} {&lt;sup&gt;}texte en exposant{&lt;/sup&gt;}
-** {{Petites capitales}} {&lt;sc&gt;}texte en petite capitales{&lt;/sc&gt;}
-** {{Biffé}} {&lt;del&gt;}texte biffé{&lt;/del&gt;}


</multi>
</description>
</multis>

</archive>

<archive id="porte_plume_changement_langue.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>porte_plume_changement_langue.zip</file>
	<size>18003</size>
	<date>1410732294</date>
	<source>_plugins_/porte_plume_extras/changement_langue</source>
	<last_commit>2014-09-14 23:33:31</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="pp_chgt_lg" reference="fr">
</traduction>
</traductions>

<plugin>
	<nom>Changement de langue</nom>
	<slogan>Extension changement de langue pour Porte-Plume</slogan>
	<auteur>Joseph</auteur>
	<licence>GPL v3</licence>
	<version>0.3.0</version>
	<etat>test</etat>
	<description>Ajoute un bouton au porte-plume permettant d'indiquer un changement de langue dans le texte.</description>
	<lien>http://contrib.spip.net/?article3705</lien>
	<icon>images/chgt_lg-128.png</icon>
	<prefix>pp_chgt_lg</prefix>
	<pipeline>
		<nom>porte_plume_barre_pre_charger</nom>
		<inclure>pp_chgt_lg_pipelines.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>porte_plume_lien_classe_vers_icone</nom>
		<inclure>pp_chgt_lg_pipelines.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>header_prive</nom>
		<inclure>pp_chgt_lg_pipelines.php</inclure>
	</pipeline>
	<categorie>edition</categorie>
	<necessite id="SPIP" version="[2.0.3;3.0.99]" />
	<necessite id="porte_plume" />
</plugin>


</archive>

<archive id="porte_plume_codes_informatiques.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>porte_plume_codes_informatiques.zip</file>
	<size>20650</size>
	<date>1329325208</date>
	<source>_plugins_/porte_plume_extras/codes/branches/v1</source>
	<last_commit>2012-02-15 17:04:12</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="pp_codes" reference="fr">
	<langue code="en" />
</traduction>
</traductions>

<plugin>
	<nom>Codes Informatiques pour Porte Plume</nom>
	<slogan>Des boutons pour g&#233;rer les codes informatiques</slogan>
	<auteur>Matthieu Marcillaud</auteur>
	<licence>&#169; 2007 - GPL</licence>
	<lien></lien>
	<version>1.2.2</version>
	<etat>stable</etat>
	<icon>images/porte_plume_codes-128.png</icon>
	<description>
	Gestion de boutons pour ins&#233;rer du code informatique via la barre d'&#233;dition Porte Plume. Ajoute aussi un raccourci <code>[->ecrire/inc_versions.php#trac]</code>.
	</description>
	<prefix>pp_codes</prefix>
	<fonctions>pp_codes_fonctions.php</fonctions>
	<pipeline>
		<nom>porte_plume_barre_pre_charger</nom>
		<inclure>pp_codes_pipelines.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>porte_plume_barre_charger</nom>
		<inclure>pp_codes_pipelines.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>porte_plume_lien_classe_vers_icone</nom>
		<inclure>pp_codes_pipelines.php</inclure>
	</pipeline>
	<categorie>edition</categorie>
	<necessite id="porte_plume" />
	<necessite id="spip" version="[2.0.0;2.1.99]" /><!-- Pas pour SPIP 3.x -->
	<utilise id="cfg" version="[1.14;]" />
	<utilise id="saisies" version="[1.2;]" />
</plugin>


</archive>

<archive id="porte_plume_codes_informatiques_v2.zip" dtd="paquet">
<zip>
	<file>porte_plume_codes_informatiques_v2.zip</file>
	<size>28307</size>
	<date>1388466190</date>
	<source>_plugins_/porte_plume_extras/codes/trunk</source>
	<last_commit>2013-12-31 05:39:39</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="paquet-pp_codes" gestionnaire="salvatore" url="http://trad.spip.net" source="svn://zone.spip.org/spip-zone/_plugins_/porte_plume_extras/codes/trunk/lang/" reference="fr">
	<langue code="en" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paquet-pp_codes?lang_cible=en" total="3" traduits="3" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="kent1" lien="http://trad.spip.net/auteur/kent1" />
	</langue>
	<langue code="es" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paquet-pp_codes?lang_cible=es" total="3" traduits="3" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="Raquel S. Bujaldón" lien="http://trad.spip.net/auteur/raquel-s-bujaldon" />
	</langue>
	<langue code="fr" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paquet-pp_codes?lang_cible=fr" total="3" traduits="3" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
	</langue>
	<langue code="nl" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paquet-pp_codes?lang_cible=nl" total="3" traduits="3" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="Hanjo" lien="http://trad.spip.net/auteur/hanjo" />
	</langue>
	<langue code="sk" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paquet-pp_codes?lang_cible=sk" total="3" traduits="3" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="jaro" lien="http://trad.spip.net/auteur/jaro" />
	</langue>
</traduction>
<traduction module="pp_codes" gestionnaire="salvatore" url="http://trad.spip.net" source="svn://zone.spip.org/spip-zone/_plugins_/porte_plume_extras/codes/trunk/lang/" reference="fr">
	<langue code="en" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/pp_codes?lang_cible=en" total="16" traduits="16" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="Benitron" lien="http://trad.spip.net/auteur/benitron" />
		<traducteur nom="kent1" lien="http://trad.spip.net/auteur/kent1" />
	</langue>
	<langue code="es" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/pp_codes?lang_cible=es" total="16" traduits="16" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="Raquel S. Bujaldón" lien="http://trad.spip.net/auteur/raquel-s-bujaldon" />
	</langue>
	<langue code="fr" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/pp_codes?lang_cible=fr" total="16" traduits="16" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
	</langue>
	<langue code="nl" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/pp_codes?lang_cible=nl" total="16" traduits="16" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="Hanjo" lien="http://trad.spip.net/auteur/hanjo" />
	</langue>
	<langue code="sk" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/pp_codes?lang_cible=sk" total="16" traduits="16" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="jaro" lien="http://trad.spip.net/auteur/jaro" />
	</langue>
</traduction>
</traductions>

<paquet
	prefix="pp_codes"
	categorie="edition"
	version="2.0.1"
	etat="test"
	compatibilite="[3.0.0;3.0.*]"
	logo="images/porte_plume_codes-128.png"
	documentation=""
>
	<nom>Codes Informatiques pour Porte Plume</nom>
	<auteur>Matthieu Marcillaud</auteur>
	<licence>GNU/GPL</licence>


	<traduire gestionnaire="salvatore" module="pp_codes" reference="fr" />
	
	<pipeline nom="porte_plume_barre_pre_charger" inclure="pp_codes_pipelines.php" />
	<pipeline nom="porte_plume_barre_charger" inclure="pp_codes_pipelines.php" />
	<pipeline nom="porte_plume_lien_classe_vers_icone" inclure="pp_codes_pipelines.php" />

	<necessite nom="porte_plume" compatibilite="[1.10.1;]" />
	<necessite nom="saisies" compatibilite="[1.2;]" />
</paquet>
<multis>
<nom>
<multi>
[en]Computer codes for Quill
[es]Códigos Informáticos para Portaplumas
[fr]Codes Informatiques pour Porte Plume
[nl]Informatica-codes voor de Penhouder
[sk]Počítačové kódy pre Porte Plume
</multi>
</nom>
<slogan>
<multi>
[en]Adds buttons to the Quill toolbar to handle computer code
[es]Añade botones a la barra de herramientas del Portaplumas para generar códigos informáticos
[fr]Ajoute des boutons à la barre d’outils du Porte Plume pour gérer des codes informatiques
[nl]Voegt knoppen toe aan Porte Plume, de Penhouder, voor informatica-codes
[sk]Pridá tlačidlá na panel nástrojov Porte Plume na správu počítačových kódov
</multi>
</slogan>
<description>
<multi>
[en]Buttons management to insert computer code with the Quill toolbar.
Adds a shortcut <code>[->ecrire/inc_versions.php#trac]</code>.
[es]Gestión de botones para insertar el código informático a través de la barra de edición Portaplumas.
Añade también un acceso directo <code>[->ecrire/inc_versions.php#trac]</code>.
[fr]Gestion de boutons pour insérer du code informatique via la barre d’édition Porte Plume.
Ajoute aussi un raccourci <code>[->ecrire/inc_versions.php#trac]</code>.
[nl]Beheer van een knoppenbalk met informatica codes door middel van de knoppenbalk van Porte Plume, de Penhouder.
Voegt ook een snelkoppeling <code>[->ecrire/inc_versions.php#trac]</code> toe.
[sk]Ovládanie tlačidiel na vkladanie počítačového kódu prostredníctvom panelu úprav Porte Plume.
Pridáva aj skratku <code>[->ecrire/inc_versions.php#trac].</code>
</multi>
</description>
</multis>

</archive>

<archive id="porte_plume_lorem_ipsum.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>porte_plume_lorem_ipsum.zip</file>
	<size>5893</size>
	<date>1419195606</date>
	<source>_plugins_/porte_plume_extras/loremipsum</source>
	<last_commit>2014-12-21 22:00:05</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="pp_loremipsum" reference="fr">
</traduction>
</traductions>

<plugin>
	<nom>Lorem Ipsum pour Porte Plume</nom>
	<slogan>Des boutons pour cr&#233;er du texte factice</slogan>
	<auteur>Matthieu Marcillaud</auteur>
	<licence>&#169; 2007 - GPL</licence>
	<lien></lien>
	<version>1.1.1</version>
	<etat>stable</etat>
   <description>
	Cette extension ajoute des boutons pour cr&#233;er du texte factice dans la barre d'outil de SPIP.
	</description>
	<prefix>pp_loremipsum</prefix>
	<pipeline>
		<nom>porte_plume_barre_pre_charger</nom>
		<inclure>pp_loremipsum_pipelines.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>porte_plume_lien_classe_vers_icone</nom>
		<inclure>pp_loremipsum_pipelines.php</inclure>
	</pipeline>
	<necessite id="spip" version="[2.0.0;3.1.99]" />
	<necessite id="porte_plume" />
	<categorie>edition</categorie>
</plugin>


</archive>

<archive id="porte_plume_partout.zip" dtd="paquet">
<zip>
	<file>porte_plume_partout.zip</file>
	<size>19348</size>
	<date>1421586010</date>
	<source>_plugins_/porte_plume_extras/partout</source>
	<last_commit>2015-01-18 14:00:05</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="paquet-ppp" gestionnaire="salvatore" url="http://trad.spip.net" source="svn://zone.spip.org/spip-zone/_plugins_/porte_plume_extras/partout/lang/" reference="fr">
	<langue code="en" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paquet-ppp?lang_cible=en" total="3" traduits="3" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
	</langue>
	<langue code="es" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paquet-ppp?lang_cible=es" total="3" traduits="3" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="Raquel S. Bujaldón" lien="http://trad.spip.net/auteur/raquel-s-bujaldon" />
	</langue>
	<langue code="fr" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paquet-ppp?lang_cible=fr" total="3" traduits="3" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
	</langue>
	<langue code="nl" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paquet-ppp?lang_cible=nl" total="3" traduits="3" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="Hanjo" lien="http://trad.spip.net/auteur/hanjo" />
	</langue>
	<langue code="ru" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paquet-ppp?lang_cible=ru" total="3" traduits="3" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="Serge Markitanenko" lien="http://trad.spip.net/auteur/serge-markitanenko" />
	</langue>
	<langue code="sk" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paquet-ppp?lang_cible=sk" total="3" traduits="3" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="jaro" lien="http://trad.spip.net/auteur/jaro" />
	</langue>
</traduction>
<traduction module="ppp" gestionnaire="salvatore" url="http://trad.spip.net" source="svn://zone.spip.org/spip-zone/_plugins_/porte_plume_extras/partout/lang/" reference="fr">
	<langue code="en" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/ppp?lang_cible=en" total="11" traduits="11" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="kent1" lien="http://trad.spip.net/auteur/kent1" />
	</langue>
	<langue code="es" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/ppp?lang_cible=es" total="11" traduits="11" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="Raquel S. Bujaldón" lien="http://trad.spip.net/auteur/raquel-s-bujaldon" />
	</langue>
	<langue code="fr" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/ppp?lang_cible=fr" total="11" traduits="11" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
	</langue>
	<langue code="nl" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/ppp?lang_cible=nl" total="11" traduits="11" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="Hanjo" lien="http://trad.spip.net/auteur/hanjo" />
	</langue>
	<langue code="ru" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/ppp?lang_cible=ru" total="11" traduits="6" relire="0" modifs="0" nouveaux="5" pourcent="54.55">
		<traducteur nom="Serge Markitanenko" lien="http://trad.spip.net/auteur/serge-markitanenko" />
	</langue>
	<langue code="sk" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/ppp?lang_cible=sk" total="11" traduits="11" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="jaro" lien="http://trad.spip.net/auteur/jaro" />
	</langue>
</traduction>
</traductions>

<paquet
	prefix="ppp"
	categorie="edition"
	version="1.0.6"
	etat="test"
	compatibilite="[2.0.10;3.1.*]"
	logo="images/configure_toolbars-48.png"
	documentation="http://contrib.spip.net/Plugin-Porte-plume-partout"
>	

	<nom>Porte Plume Partout</nom>
	<!-- Afficher le Porte Plume sur la plupart des champs de saisie -->

	<auteur>Pascal Méchin</auteur>
	<auteur>Matthieu Marcillaud</auteur>
	<auteur>Jacques Pyrat</auteur>

	<licence lien="http://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.html">GPL 3</licence>

	<pipeline nom="header_prive" action="insert_head_prive" inclure="ppp_pipelines.php" />

	<necessite nom="porte_plume" compatibilite="[1.11.5;[" />
	<necessite nom="saisies" compatibilite="[2.0.3;[" />
</paquet>
<multis>
<nom>
<multi>
[en]Quill everywhere
[es]Porta Plumas Por todas partes
[fr]Porte Plume Partout
[nl]Porte Plume Partout
[ru]Панель инструментов для всех полей сайта (Porte Plume Partout)
[sk]Porte Plume všade
</multi>
</nom>
<slogan>
<multi>
[en]Display Quill on most input fields
[es]Mostrar el Porta Plumas sobre la mayor parte de los campos de entrada
[fr]Afficher le Porte Plume sur la plupart des champs de saisie
[nl]Gebruik Porte Plume bij de meeste invoervelden
[ru]Добавление панели инструментов для форматирования текста на все основные поля сайта.
[sk]Zobraziť Porte Plume pri väčšine textových polí
</multi>
</slogan>
<description>
<multi>
[en]Quill everywhere enables the editing toolbar on other text fields (standfirst, description, ps)
[es]Porta Plumas Por todas partes sirve para añadir la barra de edición a los campos DESCRIPTIF, CHAPO y PS
[fr]Porte Plume Partout sert à ajouter la barre d’édition aux champs DESCRIPTIF, CHAPO et PS
[nl]Porte Plume Partout voegt de typografische knoppenbalk toe aan de velden DESCRIPTIF, CHAPO en PS
[ru]Добавление панели инструментов для форматирования текста на все основные поля сайта (chapo, post script, descriptif)
[sk]Porte Plume všade sa používa na pridávanie panela úprav k poliam OPIS, PEREX a PS
</multi>
</description>
</multis>

</archive>

<archive id="icones_pedagogiques.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>icones_pedagogiques.zip</file>
	<size>139524</size>
	<date>1324558820</date>
	<source>_plugins_/porte_plume_extras/icones_pedagogiques</source>
	<last_commit>2011-12-22 13:07:23</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="iconespedago" reference="fr">
</traduction>
</traductions>

<plugin>
	<nom>Ic&#244;nes p&#233;dagogiques</nom>
	<slogan>Des ic&#244;nes p&#233;dagogiques pour le Porte Plume</slogan>
	<auteur>Olivier Gautier, Michel Fraisse</auteur>
	<licence>&#169; 2009 GNU/GPL</licence>
	<version>0.1.0</version>
	<etat>stable</etat>
	<description>
Ajoute des boutons au porte-plume afin d'ins&#233;rer des ic&ocirc;nes &agrave; orientation p&#233;dagogique ou des smileys.

Les images disponibles sont regroup&#233;es par onglet.
-* Liste des onglets :
-* Consignes
-* Mat&#233;riel
-* Num&#233;ration : dominos
-* Num&#233;ration : mains
-* Conscience phonologique
-* Supports d'&#233;criture
-* Binettes

Un simple clic sur une ic&#244;ne propos&#233;e permet d'ajouter dans le texte de l'article un morceau de code qui sera ensuite interpr&#233;t&#233; par SPIP pour afficher l'image correspondante.
	</description>
	<prefix>iconespedago</prefix>
	<icon>img_pack/iconespedago.png</icon>

	<pipeline>
		<nom>pre_typo</nom>
		<inclure>iconespedago.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>porte_plume_barre_pre_charger</nom>
		<inclure>iconespedago.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>porte_plume_lien_classe_vers_icone</nom>
		<inclure>iconespedago.php</inclure>
	</pipeline>
	<categorie>edition</categorie>
	<necessite id="SPIP" version="[2.0.3;3.0.99]" />
	<necessite id="porte_plume" version="[1.2.2;]" />
</plugin>


</archive>

<archive id="portfolio_imageflow.zip" dtd="paquet">
<zip>
	<file>portfolio_imageflow.zip</file>
	<size>108242</size>
	<date>1410772574</date>
	<source>_plugins_/portfolio_imageflow</source>
	<last_commit>2014-09-15 11:12:25</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="imageflow" reference="fr">
	<langue code="en" />
</traduction>
</traductions>

<paquet
	prefix="imageflow"
	categorie="multimedia"
	version="2.0.0"
	schema="0.1.0"
	etat="stable"
	compatibilite="[1.9.2;3.0.*]"
	logo="images/imageflow.png"
	documentation="http://www.quesaco.org/Portfolio-ImageFlow-pour-SPIP"
>

	<nom>Portfolio ImageFlow</nom>

	<auteur lien="http://www.quesaco.org/">Christian Paulus</auteur>
	<auteur lien="http://imageflow.finnrudolph.de/">Finn Rudolph (script JS)</auteur>
	<auteur lien="http://reflection.corephp.co.uk/v3.php">Richard Davey (script Reflect)</auteur>
	<auteur lien="http://contrib.spip.net/ImageFlow-pour-SPIP]">St&#233;phane Kus (squelette)</auteur>

	<licence>GNU/GPL</licence>

	<pipeline nom="ajouter_onglets" inclure="inc/imageflow_pipeline_ajouter_onglets.php" />
	<pipeline nom="header_prive" inclure="inc/imageflow_pipeline_header_prive.php" />

</paquet>
<multis>
<nom>
<multi>
[fr]Portfolio ImageFlow
</multi>
</nom>
<slogan>
<multi>
[fr]Portfolio avec effet de reflet sur les vignettes
</multi>
</slogan>
<description>
<multi>
[fr]Ce plugin permet d'afficher un menu d&#233;roulant d'images et la s&#233;lection de l'une d'elles pour affichage. Les vignettes du menu d&#233;roulant sont accompagn&#233;es d'un effet de reflet. La navigation entre les images peut &#234;tre r&#233;alis&#233;e en d&#233;pla&#231;ant le curseur sur la ligne ou via la roulette de la souris. ATTENTION v2.0.0 : Paquet préparé pour Spip 3 pour librairies, mais slider non testé !
</multi>
</description>
</multis>

</archive>

<archive id="portfolio_simple.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>portfolio_simple.zip</file>
	<size>17035</size>
	<date>1410732314</date>
	<source>_plugins_/portfolio_simple</source>
	<last_commit>2014-09-14 23:33:31</last_commit>
</zip>

<plugin>
	<nom>Porfolio Simple</nom>
	<slogan>Mettez vos images dans une rubrique, et hop !</slogan>
	<auteur>ydikoi [->http://ydikoi.net/]</auteur>
	<licence>GPL v3</licence>
	<version>0.1.0</version>
	<etat>stable</etat>
	<description>Porfolio simple est la d&#233;clinaison la plus simpliste d’un portfolio d’artiste : il suffit d’attacher les images &#224; une rubrique. Il n’y a donc que deux pages : celle du portfolio et une page contact.</description>
	<lien>http://contrib.spip.net/spip.php?article3389</lien>
	<icon>portfolio_simple.png</icon>
	<prefix>Porfolio_Simple</prefix>
	<categorie>multimedia</categorie>
	<necessite id="SPIP" version="[2.0.0;2.1.99]" />
	<necessite id="menus" version="[0.8;]" />
	<necessite id="fancybox" />
</plugin>


</archive>

<archive id="portfolio_simple_v2.zip" dtd="paquet">
<zip>
	<file>portfolio_simple_v2.zip</file>
	<size>24168</size>
	<date>1382439608</date>
	<source>_plugins_/portfolio_simple_v2</source>
	<last_commit>2013-10-22 12:10:05</last_commit>
</zip>

<paquet
prefix="portfolio_simple_v2"
categorie="multimedia"
version="0.2.3"
etat="test"
compatibilite="[3.0.0;3.0.*]"
logo="portfolio_simple.png"
documentation="http://contrib.spip.net/spip.php?article4445"
demonstration="http://portfolio.h2v.fr/"
>
<nom>Portfolio simple v2</nom>
<!-- Gestion des objets Farfelus -->
 
<auteur lien="http://ydikoi.net/">ydikoi</auteur>
 
<licence lien="http://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.html">GNU/GPL</licence>
<copyright>2013-</copyright>
 
<traduire module="farfelu" reference="fr" gestionnaire="salvatore" />
  
<necessite nom="menus" />
<necessite nom="suivant_precedent" />
 
 
</paquet>


</archive>

<archive id="porteplume_equation.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>porteplume_equation.zip</file>
	<size>203137</size>
	<date>1424599202</date>
	<source>_plugins_/pp_equation</source>
	<last_commit>2015-02-22 11:00:01</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="pp_latex" reference="fr">
	<langue code="it" />
</traduction>
</traductions>

<plugin>
	<nom>Porte Plume Equation</nom>
	<slogan>Extension LaTeX pour Porte-Plume</slogan>
	<auteur>MMMX</auteur>
	<licence>GPL v3</licence>
	<version>0.3.3</version>
	<etat>dev</etat>
	<description>Ajoute un bouton au porte-plume permettant le chargemente de boutons pour inserer les raccourci LaTeX.
	</description>
	<lien>http://contrib.spip.net/2978</lien>
	<icon>images/euler128.png</icon>
	<prefix>pp_latex</prefix>
	<pipeline>
		<nom>porte_plume_barre_pre_charger</nom>
		<inclure>pp_latex_pipelines.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>porte_plume_lien_classe_vers_icone</nom>
		<inclure>pp_latex_pipelines.php</inclure>
	</pipeline>
	<categorie>edition</categorie>
	<necessite id="SPIP" version="[2.0.3;3.1.99]" />
	<necessite id="porte_plume" />
</plugin>


</archive>

<archive id="porteplume_gbe.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>porteplume_gbe.zip</file>
	<size>42254</size>
	<date>1410732306</date>
	<source>_plugins_/porte_plume_extras/pp_gbe/branches/v1</source>
	<last_commit>2014-09-14 23:33:31</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="pp_gbe" reference="fr">
</traduction>
</traductions>

<plugin>
	<nom> Caract&egrave;res Gbe pour Porte Plume</nom>
	<auteur>[gilcot->http://http://contrib.spip.net/gilcot] -- [ajavio.org->http://ajavio.org/Postambule.html]</auteur>
	<licence>GPL v3</licence>
	<version>1.0.0</version>
	<etat>test</etat>
	<description>
Ajout de boutons au porte plume afin de pouvoir ins&#233;rer facilement les caract&egrave;res propres &agrave; la famille des [?langues Gbe] (et plus de langues europ&eacute;ennes) avec n'importe quel clavier.
	</description>
	<lien>http://contribs.spip.net/4255</lien>
	<prefix>pp_gbe</prefix>
	<icon>img_pack/pp_gbe.png</icon>
	<pipeline>
		<nom>porte_plume_barre_pre_charger</nom>
		<inclure>pp_gbe.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>porte_plume_lien_classe_vers_icone</nom>
		<inclure>pp_gbe.php</inclure>
	</pipeline>
	<categorie>edition</categorie>
	<necessite id="SPIP" version="[2.0.3;2.1.99]" />
	<necessite id="porte_plume" version="[1.2.2;]" />
</plugin>


</archive>

<archive id="prefixfree.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>prefixfree.zip</file>
	<size>19482</size>
	<date>1326492030</date>
	<source>_plugins_/prefixfree</source>
	<last_commit>2012-01-13 22:57:33</last_commit>
</zip>

<plugin>
<nom>Prefix free</nom>
<prefix>prefixfree</prefix>
<icon>icon/prefixfree.png</icon>

<version>0.1.0</version>
<etat>stable</etat>
<categorie>outil</categorie>

<slogan>Passez-vous de prefixes CSS&nbsp;!</slogan>
<description>Utilisez seulement des propri&eacute;t&eacute;s CSS standard, sans prefixes propi&eacute;taires. Codez de fa&ccedil;on propre et perenne, en laissant ce plugin ajouter automatiquement les pr&eacute;fixes du navigateur utilis&eacute;, uniquement lorsque n&eacute;cessaire.</description>
<lien>http://www.alsacreations.com/article/lire/1306-prefix-free-prefixes-CSS3.html</lien>
<auteur>[Lea Verou->http://lea.verou.me/] - 2011</auteur>

<pipeline>
	<nom>insert_head</nom>
	<inclure>prefixfree_pipelines.php</inclure>
</pipeline>
<necessite id="SPIP" version="[1.9.1;2.1.99]" />
</plugin>


</archive>

<archive id="preprod.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>preprod.zip</file>
	<size>19911</size>
	<date>1318071640</date>
	<source>_plugins_/preprod</source>
	<last_commit>2011-10-08 12:30:31</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="preprod" reference="fr">
</traduction>
</traductions>

<plugin>

	<nom>Pr&#233;-prod</nom>
 	<version>1.1.6</version>

 	<prefix>preprod</prefix>
	
	<categorie>outil</categorie>

	<slogan>
		Faciliter la mise en production de sites lourds
	</slogan>

	<description>
		Ce plugin est destin&#233; &#224; facilter la mise en production de gros sites SPIP. Il permet aux webmestres de savoir quel est le type de page (type=page ou type=objet &#233;ditorial) et quelle est la composition de chaque page du site. En conjonction avec les plugins &#171;Tickets Kiss&#187; ou &#171;Tickets&#187 le plugin preprod permet de poster un ticket directement depuis une page publique sans passer par l'interface priv&#233;e (&#233;vite ainsi d'avoir &#224; saisir l'url). Si les plugins "livrables" et "projets" sont actif, le plugin preprod permet de s&#233;lectionner le livrable auquel se rapporte le ticket.
	</description>

	<etat>test</etat>

 	<auteur>
	Cyril Marion, [Ateliers CYM->http://www.cym.fr]
 	</auteur>

	<icon>images/ateliers_cym-24.gif</icon>
	
	<fonctions>preprod_fonctions.php</fonctions>
	
	<pipeline>
		<nom>insert_head</nom>
		<inclure>preprod_pipelines.php</inclure>
	</pipeline>

	<pipeline>
		<nom>affichage_final</nom>
		<inclure>preprod_pipelines.php</inclure>
	</pipeline>

	<pipeline>
		<nom>insert_head_css</nom>
		<inclure>preprod_pipelines.php</inclure>
	</pipeline>

	<bouton id='preprod' parent='publication'> 
		<icone>images/ateliers_cym-24.gif</icone> 
		<titre>preprod:nom_plugin</titre> 
		<url>preprod</url> 
	</bouton> 
	<bouton id='preprod21' parent='bando_publication'> 
		<icone>images/ateliers_cym-24.gif</icone>
		<titre>preprod:nom_plugin</titre> 
		<url>preprod</url> 
	</bouton>
	
	<necessite id="spip" version="[2.1.0;2.1.99]" />
	<necessite id="ticketskiss" version="[1.0;]" />
	<necessite id="livrables" version="[0.1;]" />
	<necessite id="mediabox" version="[0.6.9;]" />
	<necessite id="yaml" version="[1.5;]" />
	
</plugin>


</archive>

<archive id="previsu_redaction.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>previsu_redaction.zip</file>
	<size>6883</size>
	<date>1412770528</date>
	<source>_plugins_/previsu_redaction</source>
	<last_commit>2014-10-08 14:15:07</last_commit>
</zip>

<plugin>
	<nom><multi>
	[fr]Pr&#233;visualisation
	[ar]&#1593;&#1585;&#1590; &#1605;&#1587;&#1576;&#1602; &#1604;&#1604;&#1605;&#1602;&#1575;&#1604;&#1575;&#1578; &#1601;&#1610; &#1602;&#1610;&#1583; &#1575;&#1604;&#1578;&#1581;&#1585;&#1610;&#1585;
	[en]Show preview
	[es]Previsualizar
	[de]Vorschau
	</multi></nom>
	<slogan><multi>
	[fr]Pr&#233;visualisation pour les articles en cours de r&#233;daction
	[ar]&#1593;&#1585;&#1590; &#1605;&#1587;&#1576;&#1602; &#1604;&#1604;&#1605;&#1602;&#1575;&#1604;&#1575;&#1578; &#1601;&#1610; &#1602;&#1610;&#1583; &#1575;&#1604;&#1578;&#1581;&#1585;&#1610;&#1585;
	[en]Show preview for articles editing in progress
	[es]Previsualizar los art&#237;culos en curso de redacci&#243;n
	[de]Vorschau anzeigen f&#252;r Artikel in Bearbeitung
	</multi></slogan>
	<auteur>[C&#233;dric Morin->http://www.yterium.net], superyms (traduction)</auteur>
	<version>1.0.0</version>
	<etat>stable</etat>
	<licence>GPL 3 (c) 2008</licence>
	<description><multi>
	[fr]Ce plugin permet d&#8217;activer la pr&#233;visualisation des articles &#171; en cours de r&#233;daction &#187; et non plus seulement ceux &#171; propos&#233; &#224; l&#8217;&#233;valuation &#187;.
	[ar]&#1573;&#1588;&#1593;&#1575;&#1604; &#1575;&#1604;&#1593;&#1585;&#1590; &#1575;&#1604;&#1605;&#1587;&#1576;&#1602; &#1604;&#1604;&#1605;&#1602;&#1575;&#1604;&#1575;&#1578; &#1601;&#1610; &#1602;&#1610;&#1583; &#1575;&#1604;&#1578;&#1581;&#1585;&#1610;&#1585;
	[en]This plugin enables show preview for articles "editing in progress" and not just those "proposed for evaluation".
	[es]Activar previsualizar de los art&#237;culos en curso de redacci&#243;n
	[de]Aktivieren vorschau anzeigen f&#252;r Artikel in Bearbeitung
	</multi></description>
	<lien>http://contrib.spip.net/Previsualiser-en-cours-de</lien>
	<prefix>previsu_redac</prefix>	
   <icon>previsu_redaction.png</icon>
   <pipeline>
		<nom>pre_boucle</nom>
		<inclure>previsu_redac_pipelines.php</inclure>
   </pipeline>
   <pipeline>
		<nom>boite_infos</nom>
		<inclure>previsu_redac_pipelines.php</inclure>
   </pipeline>
	<categorie>edition</categorie>
	<necessite id='SPIP' version='[2.0.0;2.1.99]' />
</plugin>


</archive>

<archive id="priveperso.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>priveperso.zip</file>
	<size>44693</size>
	<date>1410739230</date>
	<source>_plugins_/priveperso</source>
	<last_commit>2014-09-15 01:33:02</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="priveperso" reference="fr">
	<langue code="it" />
</traduction>
</traductions>

<plugin>
	<nom>Personnaliser l'espace priv&#233;</nom>
	<slogan>A chaque rubrique son style</slogan>
	<auteur>S&#233;bastien Zamith</auteur>
	<icon>prive/themes/spip/images/priveperso-24.png</icon>
	<version>0.6.2</version>
	<version_base>0.4.0</version_base>
	<licence>GNU/GPL</licence>
	<etat>stable</etat>
	<prefix>priveperso</prefix>
	<description>
		Ce plugin permet de reprendre une partie des options de configuration du site 
		(activer les br&#232;ves, la syndication, les mots-cl&#233;s, etc.)et de les adapter en fonction des rubriques. 
		De m&#234;me il est possible de personnaliser les champs de saisie de l’espace priv&#233; pour les objets &#233;ditoriaux.
	</description>
	<lien>http://contrib.spip.net/Plugin-personnaliser-l-espace-prive-par-rubriques</lien>
	<install>base/install_priveperso.php</install>
	<categorie>maintenance</categorie>
	<necessite id="SPIP" version="[2.0.0;2.1.99]" />

	<bouton id='priveperso' parent='configuration'>
		<url>priveperso</url>
		<icone>prive/themes/spip/images/priveperso-24.png</icone>
		<titre>priveperso:prive_perso</titre>
	</bouton>
	<bouton id='priveperso_bando' parent='bando_configuration'>
		<url>priveperso</url>
		<icone>prive/themes/spip/images/priveperso-24.png</icone>
		<titre>priveperso:prive_perso</titre>
	</bouton>

	<pipeline>
		<nom>declarer_tables_principales</nom>
		<inclure>base/pipelines_priveperso.php</inclure>
		<action>init_tables_principales</action>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>declarer_tables_interfaces</nom>
		<inclure>base/pipelines_priveperso.php</inclure>
		<action>init_tables_interfaces</action>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>exec_init</nom>
		<inclure>base/pipelines_priveperso.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>autoriser</nom>
		<inclure>inc/priveperso_autoriser.php</inclure>
	</pipeline>

</plugin>


</archive>

<archive id="prix.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>prix.zip</file>
	<size>10357</size>
	<date>1416654902</date>
	<source>_plugins_/prix</source>
	<last_commit>2014-11-22 12:15:02</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="prix" gestionnaire="salvatore" url="http://trad.spip.net" source="svn://zone.spip.org/spip-zone/_plugins_/prix/lang/" reference="fr">
	<langue code="en" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/prix?lang_cible=en" total="7" traduits="7" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="Benitron" lien="http://trad.spip.net/auteur/benitron" />
	</langue>
	<langue code="fa" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/prix?lang_cible=fa" total="7" traduits="7" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="Davood Hossein" lien="http://trad.spip.net/auteur/davood-hossein" />
	</langue>
	<langue code="fr" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/prix?lang_cible=fr" total="7" traduits="7" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
	</langue>
	<langue code="pt_br" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/prix?lang_cible=pt_br" total="7" traduits="7" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="telopa" lien="http://trad.spip.net/auteur/telopa" />
	</langue>
	<langue code="sk" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/prix?lang_cible=sk" total="7" traduits="7" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="jaro" lien="http://trad.spip.net/auteur/jaro" />
	</langue>
</traduction>
</traductions>

<plugin>
	<nom>API Prix</nom>
	<auteur>[Les D&#233;veloppements Durables->http://www.ldd.fr]</auteur>
	<licence>GPL v3</licence>
	<version>0.1.8</version>
	<etat>dev</etat>
	<slogan>API pour conna&#238;tre le prix d'un objet</slogan>
	<description>Interface de programmation pour conna&#238;tre le prix d'un objet SPIP. Ce plugin est un outil pour d&#233;veloppeur.</description>
	<icon>images/prix-128.png</icon>
	<categorie>outil</categorie>
	<traduire gestionnaire="salvatore" module="prix" reference="fr" />
	
	<prefix>prix</prefix>
	
	<fonctions>prix_fonctions.php</fonctions>
	<pipeline>
		<nom>declarer_tables_interfaces</nom>
		<inclure>prix_pipelines.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>prix_ht</nom>
		<inclure>prix_pipelines.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>prix</nom>
		<action>priiix</action>
		<inclure>prix_pipelines.php</inclure>
	</pipeline>
    <necessite id="SPIP" version="[2.1.8;3.1.99]" />
</plugin>


</archive>

<archive id="prix_objets.zip" dtd="paquet">
<zip>
	<file>prix_objets.zip</file>
	<size>19298</size>
	<date>1427554804</date>
	<source>_plugins_/prix_objets/branches/v1</source>
	<last_commit>2015-03-28 16:00:02</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="paquet-prix_objets" gestionnaire="salvatore" url="http://trad.spip.net" source="svn://zone.spip.org/spip-zone/_plugins_/prix_objets/trunk/lang/" reference="fr">
	<langue code="fr" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paquet-prix_objets?lang_cible=fr" total="3" traduits="3" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
	</langue>
</traduction>
<traduction module="prix_objets" gestionnaire="salvatore" url="http://trad.spip.net" source="svn://zone.spip.org/spip-zone/_plugins_/prix_objets/trunk/lang/" reference="fr">
	<langue code="en" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/prix_objets?lang_cible=en" total="26" traduits="25" relire="0" modifs="0" nouveaux="1" pourcent="96.15">
	</langue>
	<langue code="fr" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/prix_objets?lang_cible=fr" total="26" traduits="26" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
	</langue>
</traduction>
</traductions>

<paquet
	prefix="prix_objets"
	categorie="edition"
	version="1.6.8"
	etat="dev"
	compatibilite="[3.0.5;3.1.*]"
	logo=""
	documentation=""
	schema="1.4.1" 
>

	<nom>Prix Objets</nom>

	<auteur lien='http://mychacra.net'>Rainer Müller</auteur>

	<licence>GNU/GPL</licence>

	<necessite nom="saisies" compatibilite="[2.0.3;]" /> 
	<utilise nom="shop" compatibilite="[1.2.0;]" /> 	
	<necessite nom="prix" compatibilite="[0.1.8;]" /> 

		
	<pipeline nom="autoriser" inclure="prix_objets_autorisations.php" /> 
	<pipeline nom="declarer_tables_principales" inclure="base/prix_objets.php" /> 
	<pipeline nom="declarer_tables_interfaces" inclure="base/prix_objets.php" />
	<pipeline nom="affiche_milieu" inclure="prix_objets_pipelines.php" /> 
	<pipeline nom="shop_objets" inclure="prix_objets_pipelines.php" /> 


</paquet>
<multis>
<nom>
<multi>
[fr]Prix Objets
</multi>
</nom>
<slogan>
<multi>
[fr]Attribuer des prix à vos objet
</multi>
</slogan>
<description>
<multi>
[fr]Permet d’attribuer des prix à vos objets
</multi>
</description>
</multis>

</archive>

<archive id="produits.zip">
<zip>
	<file>produits.zip</file>
	<size>99084</size>
	<date>1427281204</date>
	<source>_plugins_/produits</source>
	<last_commit>2015-03-25 12:00:03</last_commit>
</zip>




</archive>

<archive id="profil_public.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>profil_public.zip</file>
	<size>61815</size>
	<date>1410732318</date>
	<source>_plugins_/profil_public</source>
	<last_commit>2014-09-14 23:33:31</last_commit>
</zip>

<plugin>
	<nom>Profil public</nom>
	<slogan>Une page profil &#224; la iGoogle</slogan>
	<auteur>cris</auteur>
	<version>0.1.0</version>
	<etat>test</etat>
	<description>
	Le plugin  permet de cr&#233;er une page perso pour les auteurs enregistr&#233;s, rassemblant divers widgets d&#233;placables, r&#233;ductibles et refermables &#224; l'envie. L'appel se fait via la page spip.php?page=profil. Vous pouvez choisir les widgets &#224; afficher avec cfg.
	</description>
	<lien>http://contrib.spip.net/Plugin-profil-public</lien>
	<icon>img/icon.png</icon>
	<prefix>profilpublic</prefix>
	<pipeline>
		<nom>insert_head</nom>
		<inclure>profilpublic.php</inclure>
	</pipeline>
	<necessite id="SPIP" version='[2.1.0;2.1.99]' />
	<necessite id="jqueryui" version="[1.8.5;]" />
	<necessite id="cfg" version="[1.16.0;]" />
	<utilise id="contacts" version="[1.7.0;]"/>
	<utilise id="tagsphere" version="[0.3;]" />
	<utilise id="Splickr" version="[0.4.2;]" />
	<utilise id="messagerie" version="[2.0.1;]" />
	<utilise id="AP" version="[1.3.0;]" />	
	<utilise id="mesfavoris" version="[2.1.2;]" />
	<categorie>divers</categorie>
</plugin>


</archive>

<archive id="projets_v0.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>projets_v0.zip</file>
	<size>43353</size>
	<date>1390215612</date>
	<source>_plugins_/projets/branches/v0</source>
	<last_commit>2014-01-20 11:33:06</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="projet" reference="fr">
</traduction>
</traductions>

<plugin>
	<nom>SPIP-Projet</nom>
	<auteur>Eric Lupinacci</auteur>
	<version>0.2.4</version>
	<version_base>0.1.1</version_base>
	<licence>GPL</licence>
	<etat>dev</etat>
	<prefix>projets</prefix>
	<icon>images/projets-64.png</icon>
	<categorie>divers</categorie>
	<description>
	Plugin de gestion de projets pour SPIP 2
	</description>
	<install>base/projets_installer.php</install>
	<options>projets_options.php</options>
	<fonctions>projets_fonctions.php</fonctions>
	<pipeline>
		<nom>declarer_tables_principales</nom>
		<inclure>base/projets_declarer.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>declarer_tables_interfaces</nom>
		<inclure>base/projets_declarer.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>declarer_tables_auxiliaires</nom>
		<inclure>base/projets_declarer.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>ajouter_boutons</nom>
		<inclure>projets_pipelines.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>affiche_droite</nom>
		<inclure>projets_pipelines.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>affiche_milieu</nom>
		<inclure>projets_pipelines.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>accueil_gadgets</nom>
		<inclure>projets_pipelines.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>accueil_informations</nom>
		<inclure>projets_pipelines.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>autoriser</nom>
		<inclure>inc/projets_autorisations.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>editer_contenu_objet</nom>
		<inclure>projets_pipelines.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>post_edition</nom>
		<inclure>projets_pipelines.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>gouverneur_infos_tables</nom>
		<inclure>projets_pipelines.php</inclure>
	</pipeline>
	<necessite id="SPIP" version="[2.0.9;2.1.99]" />
	<necessite id="spip_bonux" version="[1.8;]" />
	<necessite id="cfg" version="[1.14.0;]" />
	<necessite id="saisies" version="[1.2;]" />
	<necessite id="gouverneur" version="[0.1.1;]" />
</plugin>


</archive>

<archive id="projets_v1.zip" dtd="paquet">
<zip>
	<file>projets_v1.zip</file>
	<size>116550</size>
	<date>1430820904</date>
	<source>_plugins_/projets/trunk</source>
	<last_commit>2015-05-05 12:15:02</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="projet" reference="fr">
</traduction>
<traduction module="projets_cadre" reference="fr">
</traduction>
<traduction module="projets" reference="fr">
</traduction>
</traductions>

<paquet
	prefix="projets"
	categorie="divers"
	version="1.1.7"
	etat="dev"
	compatibilite="[3.0.5;3.0.*]"
	logo="prive/themes/spip/images/projets-64.png"
	documentation="http://contrib.spip.net/Plugin-Projets"
	schema="1.1.3"
>

	<nom>projets</nom>

	<!-- cette balise peut être présente plusieurs fois s'i